Mushoku Tensei Spanish:Volume 03 Chapter 25: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Sergiocamjur (talk | contribs)
No edit summary
Sergiocamjur (talk | contribs)
No edit summary
Line 8: Line 8:




The Town of Rikaris.
''La ciudad de Rikaris, es una de las 3 Grandes Ciudades del continente demoniaco, Makai. En concreto, se trata de la ciudad que la ''Gran Emperatriz Demoniaca Kirishika Kishirisu'' utilizó como centro de operaciones durante la gran guerra entre humanos y demonios.


One of the Magic Continents Three Great Towns.
También conocida como la Vieja Fortaleza Kishirisu.


The town that the Great Demon Emperor Kishirika Kishirisu used as a headquarters during the Great Human-Demon war.
Aunque lo primero que llama la atención para aquellos que la visitan por primera vez es la localización en la que se encuentra, porque de todos los lugares posibles, está costruida en el centro de un cráter gigante.  


Another name is Old Kishirisu Castle.
Utilizando los bordes de este como una pared natural, que sin importar cuantos enemigos lo ataquen, jamás caerá. Y hasta día de hoy, la barrera originada de forma natural previene la invasión de monstruos a la ciudad.


The first thing that those who see this town are surprised by is the location of it.
En el centro de la ciudad se encuentra el parcialmente demolido Castillo Kishirisu, que fue destruido durante la Campaña de Laplace. Y que a día de hoy todavía muestra marcas de la batalla ocurrida entre la facción de Kishirika a favor del Rey Demonio de aquel entonces contra el posterior Rey Demonio Laplace.


Of all things, it was built right in the center of a giant crater.
Con unas murallas exteriores tan fiables y un castillo bañado en dorado oscuro por la sombra de su glorioso pasado; la ciudad tiene los iconos necesarios para contar la historia sobre el poder que ostentó la Gran Emperatriz Demoniaca, así como las contiendas que acayeron sobre las razas demoniacas.


The crater acts a natural wall, no matter how many times enemies attack it will never fall.
Por todo esto, la ciudad de Rikaris es una ciudad agradable, plagada de historia; y que he de recomendar encarecidamente que visiten de noche para poder admirar la verdadera belleza de esta ciudad.''


Even now this naturally occurring barrier is still preventing monsters from invading.


In the center of the town is the partially destroyed Kishirisu Castle.
Extracto del libro ''Recorriendo el Mundo'' del aventurero Conde Sanguinario.


This castle was destroyed during the Laplace Campaign era.


It still proudly shows traces of the battle between the Kishirika Faction Demon Lord of that era and the Demon God Laplace.
=== 2ª Parte ===


Truly reliable outer walls, and a black gold castle with the shadow of its glorious past.


Those two icons tell tales of the past Great Demon Emperors' authority, and of the struggles of the Magic Race people.
Eso es lo que sé acerca de la ciudad de Rikaris, aunque al llegar, Ruijerd me cuenta que la ciudad posee 3 entradas para acceder a ella. Una de esas entradas es una gran grieta en el propio cráter; porque a menos que pudieras volar, sería difícil acceder a la ciudad a través de un cráter tan elevado.


The town of Rikaris is an honest town filled with history.
Decidimos ir a ver la segunda entrada, y comprobamos que hay 2 guardias estacionados, por lo que podemos afirmar que los controles en esta ciudad son bastante estrictos.


And finally, travelers should wait until night to behold the true beauty of this town.
Miro a Ruijerd y recuerdo la conversación que tuvimos en el asentamiento Migurd.


Excerpt from the book [Walking the World] by Adventurer Bloody Count


"¿Qué hacemos, Ruijerd-san? ¿Nos dejarán entrar sin problema en la ciudad?"


===Part 2===
"Nunca he entrado en ella, siempre me detienen el paso hasta echarme."




That is my knowledge of the place known as the Town of Rikarisu.
Sin tener en cuenta el trato que reciben de la raza humana, en general, la raza Supard es muy odiada, hasta el punto de que actualmente me parece un odio casi genético como el de los nazis.


Y más después de ver la reacción de Eris... Aunque inicialmente pensé que estando en el continente demoniaco no sería tan problemático, pero parece que me equivocaba.


There are three entrances to the town.


A tear straight down the crater is one of them.
"Hablando del tema, ¿qué impresión te dieron tus perseguidores cuando te expulsaban?"


The crater is very high, unless you can fly through the sky it seems all other entrances are difficult to get in through.
"Al principio, cuando me iba acercando a la ciudad, los guardias comienzan a gritar, y poco después un gran número de aventureros aparece apoyando a los guardias."




Then, the second entrance has two guards.
Los eventos que describe en mi cabeza los imagino siguiendo sus palabras, al principio los guardias le gritan que se detenga y al no hacerlo, y un gran número de hombres musculosos van apareciendo sin cesar para atacarle.


In other words this town's security is strict.


I look at Ruijerd.
"En ese caso, supongo que lo mejor será que uses un disfraz."




"What do we do?"
Tras decirle esto, Ruijerd se muestra resentido y me clava su mirada.




I remember the conversation from the Migurd race's village.
"¿Has dicho un disfraz?"




"Ruijerd-san. This town? They will let us in right?"
Por su actitud, diría que algo sobre esa idea no le ha gustado nada.


"I've never entered it. They always chase me away."


"Espera y cálmate, antes de nada es necesario que entremos en la ciudad, por eso..."


Leaving the human race aside, the Supard race is hated quite a bit.
"No es eso, ¿qué quieres decir con ''un disfraz''?"


That hatred is already at the genetic level at this point.
"¿Eh?"


After seeing Eris's reaction I understood.


I thought things might be okay on the Magic Continent, but it seems that is not the case.
Pues parece que el problema era que no sabía lo que era un disfraz... ¿No conoce la palabra o no existe en esta cultura? Imagino que si supiera lo que es, ya lo habría intentado antes.




"Incidentally, with what kind of feeling do they usually chase you away?"
"Un disfraz es algo que utilizas para cambiar tu apariencia externa para conseguir ocultar tu identidad."


"First, when I approach the town the guards start yelling, a little while after a large number of Adventurers coming running out."
"¿Oh? ¿Y de qué forma se aplicaría en este caso?"


"Pues no sé, aunque por ahora, podríamos ocultar tu rostro."


The flow of events was playing out in my head following his words, starting with the guards yelling out "Stop!" and then a large number of muscular men running out in succession to attack.


Para aplicar el disfraz que se me ha ocurrido, coloco mi mano en el suelo y comienzo a recolectar maná.


"Then, it seems like using a disguise would be a good idea."


=== 3ª Parte ===


After saying that Ruijerd showed a sullen face and was glaring at me.


"¡Alto!"


"A disguise you say?"


Había varios soldados posicionados a la entrada de la ciudad, una persona con cara de cerdo (literal) y pinta de sinvergüenza, junto a otro con cabeza de serpiente y que parece más severo.


It seems there's something about that idea he doesn't like.


"¡¿Quiénes sois y a qué habéis venido?!"


"Please calm down. First we need to enter the town."


"No, what is a disguise?"
El hombre-serpiente nos pide que nos identifiquemos mientras agarra la espada que lleva en la cintura; mientras que el hombre-cerdo mira a Eris de una forma bastante indecente.


"Eh?"
Maldito cerdo (pedófilo)... aunque creo que podríamos entendernos con él.




It seems he didn't know what a disguise was.
"Somos viajeros."


A difference in culture I wonder?


No, in the first place if he had known, they would have let him into the town.
Tal y como lo acordamos, soy yo quien se presenta en cabeza del grupo.




"A disguise is where you change your outer appearance in order to hide your identity."
"¿Sois aventureros?"


"Ho? How do you go about doing that?"
"Esto... No, no lo somos, tan solo simples viajeros."


"Let's see? For now, let's hide your face."


Casi le respondo sin pensar que sí lo éramos, pero no tenemos prueba alguna de ello, ¿sería extraño si Eris y yo a nuestra edad dijéramos que queremos unirnos al gremio de aventureros?


For now I sat down placed my hand on the ground and started gathering magic power.


"Eh, ¿y el hombre del fondo? Parece sospechoso."


===Part 3===


Ruijerd estaba ocultando su rostro con un yelmo completo que hice de roca, además, tiene su lanza cubierta con una tela, por lo que parece bastante a un váculo o vara.


"Stop!"
Es sospechoso, pero sigue siendo mejor que ir mostrando que es un Supard.




There were soldiers positioned at the entrance of the town.
"Es mi Aniki<ref>Aniki: En japonés, es el término que se puede utilizar para referirse a tu hermano mayor, o a un superior en una familia o mafia (yakuza). Por este motivo, y conociendo a Ludeus, he preferido dejarlo como Aniki para que quede constancia de que es algo ambiguo, y posiblemente cuando él lo dice se refiere a algo así como un jefe. [http://es.urbandictionary.com/define.php?term=Aniki Más información (ENG)]</ref>, que intentó ponerse el yelmo de un aventurero extraño y fue incapaz de quitárselo después."


A shameless looking man with the face of a pig and a stern looking man with the head of a snake.


Imagino que podrían tener a alguien en los guardias que fuera a removerlo antes de dejarnos entrar, pero quizás...


"Who are you! What did you come here for!"


¡Jajaja! ¡Menudo idiota! En ese caso no hay más remedio que dejaros pasar, intenta que la anciana de la tienda de herramientas mágicas os ayude para poder quítarselo."


The snake man was asking us our identity while holding the ken at his waist.


The pig man was looking at Eris with an indecent expression.
El cabeza de serpiente retrocedió mientras se reía..., no son para nada tan cautos como imaginé. Si esto fuera Japón, no dejarían tranquilo a un hombre con yelmo que le tapara toda la cabeza, sería demasiado sospechoso.


This pig is a lolicon bastard? Seems like we would get along.
¿Quizás es porque le acompañan niños? Quizás al ir con niños, el tipo del yelmo no es tan sospechoso a sus ojos.




"We are travelers."
"Por cierto, ¿conoce algún lugar en el que podamos trabajar en la ciudad?"


"¿Un lugar donde trabajar? ¿Para qué queréis saber algo así?"


Just as planned, I was standing in the front.
"Sería terrible si no pudiéramos quitarle el casco a mi Aniki porque nos pudieran dinero a cambio, si así fuera, necesitaríamos trabajar para pagarlo."




"Are you adventurers?"
El hombre serpiente se puso a murmurar algo como, ''ya veo, esa vieja es capaz de hacer algo así''.


"Huh? No, that's not the case. We're just travelers."
Parece que esa tienda de herramientas mágicas es un negocio rentable, aunque bueno, no es nada que nos importe.




I almost immediately responded with a Yes, but we have nothing to prove it.
"En ese caso, os recomiendo el gremio de aventureros; en ese lugar, aun siendo extranjeros sin blanca como vosotros, podéis ganar un sueldo con el que vivir."


It wouldn't be strange to say we wish to join the Adventurers guild with Eris and my age.
"Ya veo."


"El gremio de aventureros está siguiendo recta esta calle en la ciudad. Es un edificio grande, así que lo veréis rápido."


"That man over there is? He appears suspicious."
"Muchísimas gracias."


"Si estáis registrados como aventureros, las posadas os cobrarán un poco menos, así que puede ser una buena idea ir, aunque sea tan solo a registraros."


Ruijerd was hiding his face with the full coverage helmet I just made from rock.


We wrapped his spear with cloth, so it looks quite similar to a staff.
Le respondí inclinando la cabeza mientras atravesamos el pórtico, tras lo que me detuve para preguntar.


Suspicious.


However, it's still better than the appearance of a Supard race.
"Ahora que lo pienso, ¿la seguridad en esta ciudad ha sido siempre tan estricta?"


"No, es solo que últimamente, se han oído rumores sobre que han avistado a '''Dead End''' por los alrededores, por eso estamos tan alerta."


"He's my older brother. He tried putting on the helmet of a strange adventurer, and he was unable to remove it again."
"¡¿Qué dices?! ¡Ese nombre es aterrador!"


"Vaya, tienes razón, rezo para que se vaya rápido a otra parte."


I think in the town there would be people who try to remove it for him, but?


"Hahha! That's the story of an idiot! If that's the case then it can't be helped. Try asking the old lady from the tool shop and I'm sure she'll lend you something to get it off."
El nombre completo es '''La Muerte Segura, Dead End'', es un nombre aterrador, debe de pertenecer a algún monstruo peligroso y terrible, no me cabe duda.




The snake headed man took a step backwards while laughing.
=== 4ª Parte ===
 
They're not really all that cautious.
 
In Japan if a man wearing a full face helmet appeared, they would be pretty suspicious.
 
I wonder if it's because he's leading children.
 
Or else, the guy with a helmet on his head would be suspicious in his mind.
 
 
"By the way, is there a place to work in this town?"
 
"A place to work? What are you going to do after hearing about something like that?"
 
"It would be horrible if we couldn't get the helmet off my older brother and they demand money in return, we would have to work to pay for it."
 
 
The snake man then whispered to himself, "I see, that old lady might actually do that."
 
The tool shop must be quite the profitable business.
 
Well, not that it matters to us.
 
 
"Then, try the adventurers guild. If it's that place, even with no funds outsiders can earn daily wages."
 
"I understand."
 
"The adventurers guild is straight ahead in this town. It's a large building, so you'll quickly notice it."
 
"Thank you very much."
 
"If you register for the Adventurer's Guild, the inn cost will be a little bit cheaper. It would be a good idea just to register either way."
 
 
I made a suitable nod and pass through the gate.
 
Then, I come to a stop.
 
"Come to think of it, is this town always that strict with guarding?"
 
"No, recently, it seems [Dead End] has been spotted nearby. We've got to be cautious."
 
"What was that! That sounds frightening?!"
 
"Yeah, that's right, I'm praying it'll quickly go off somewhere."
 
 
"If you meet it you will certainly die, Dead End."
 
It's a scary name.
 
It must be quite the frightening monster without a doubt.
 
 
===Part 4===





Revision as of 13:33, 21 March 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página ["Sustituir este texto por enlace con http:// y sin espacios" (enlace)] realizada por Dark Kaito.

Traducido por Sergiocamjur (talk) 19:39, 20 March 2015 (CDT)

Volumen 03 Capítulo 25 - Disfraz & Infiltración

1ª Parte

La ciudad de Rikaris, es una de las 3 Grandes Ciudades del continente demoniaco, Makai. En concreto, se trata de la ciudad que la Gran Emperatriz Demoniaca Kirishika Kishirisu utilizó como centro de operaciones durante la gran guerra entre humanos y demonios.

También conocida como la Vieja Fortaleza Kishirisu.

Aunque lo primero que llama la atención para aquellos que la visitan por primera vez es la localización en la que se encuentra, porque de todos los lugares posibles, está costruida en el centro de un cráter gigante.

Utilizando los bordes de este como una pared natural, que sin importar cuantos enemigos lo ataquen, jamás caerá. Y hasta día de hoy, la barrera originada de forma natural previene la invasión de monstruos a la ciudad.

En el centro de la ciudad se encuentra el parcialmente demolido Castillo Kishirisu, que fue destruido durante la Campaña de Laplace. Y que a día de hoy todavía muestra marcas de la batalla ocurrida entre la facción de Kishirika a favor del Rey Demonio de aquel entonces contra el posterior Rey Demonio Laplace.

Con unas murallas exteriores tan fiables y un castillo bañado en dorado oscuro por la sombra de su glorioso pasado; la ciudad tiene los iconos necesarios para contar la historia sobre el poder que ostentó la Gran Emperatriz Demoniaca, así como las contiendas que acayeron sobre las razas demoniacas.

Por todo esto, la ciudad de Rikaris es una ciudad agradable, plagada de historia; y que he de recomendar encarecidamente que visiten de noche para poder admirar la verdadera belleza de esta ciudad.


Extracto del libro Recorriendo el Mundo del aventurero Conde Sanguinario.


2ª Parte

Eso es lo que sé acerca de la ciudad de Rikaris, aunque al llegar, Ruijerd me cuenta que la ciudad posee 3 entradas para acceder a ella. Una de esas entradas es una gran grieta en el propio cráter; porque a menos que pudieras volar, sería difícil acceder a la ciudad a través de un cráter tan elevado.

Decidimos ir a ver la segunda entrada, y comprobamos que hay 2 guardias estacionados, por lo que podemos afirmar que los controles en esta ciudad son bastante estrictos.

Miro a Ruijerd y recuerdo la conversación que tuvimos en el asentamiento Migurd.


"¿Qué hacemos, Ruijerd-san? ¿Nos dejarán entrar sin problema en la ciudad?"

"Nunca he entrado en ella, siempre me detienen el paso hasta echarme."


Sin tener en cuenta el trato que reciben de la raza humana, en general, la raza Supard es muy odiada, hasta el punto de que actualmente me parece un odio casi genético como el de los nazis.

Y más después de ver la reacción de Eris... Aunque inicialmente pensé que estando en el continente demoniaco no sería tan problemático, pero parece que me equivocaba.


"Hablando del tema, ¿qué impresión te dieron tus perseguidores cuando te expulsaban?"

"Al principio, cuando me iba acercando a la ciudad, los guardias comienzan a gritar, y poco después un gran número de aventureros aparece apoyando a los guardias."


Los eventos que describe en mi cabeza los imagino siguiendo sus palabras, al principio los guardias le gritan que se detenga y al no hacerlo, y un gran número de hombres musculosos van apareciendo sin cesar para atacarle.


"En ese caso, supongo que lo mejor será que uses un disfraz."


Tras decirle esto, Ruijerd se muestra resentido y me clava su mirada.


"¿Has dicho un disfraz?"


Por su actitud, diría que algo sobre esa idea no le ha gustado nada.


"Espera y cálmate, antes de nada es necesario que entremos en la ciudad, por eso..."

"No es eso, ¿qué quieres decir con un disfraz?"

"¿Eh?"


Pues parece que el problema era que no sabía lo que era un disfraz... ¿No conoce la palabra o no existe en esta cultura? Imagino que si supiera lo que es, ya lo habría intentado antes.


"Un disfraz es algo que utilizas para cambiar tu apariencia externa para conseguir ocultar tu identidad."

"¿Oh? ¿Y de qué forma se aplicaría en este caso?"

"Pues no sé, aunque por ahora, podríamos ocultar tu rostro."


Para aplicar el disfraz que se me ha ocurrido, coloco mi mano en el suelo y comienzo a recolectar maná.


3ª Parte

"¡Alto!"


Había varios soldados posicionados a la entrada de la ciudad, una persona con cara de cerdo (literal) y pinta de sinvergüenza, junto a otro con cabeza de serpiente y que parece más severo.


"¡¿Quiénes sois y a qué habéis venido?!"


El hombre-serpiente nos pide que nos identifiquemos mientras agarra la espada que lleva en la cintura; mientras que el hombre-cerdo mira a Eris de una forma bastante indecente.

Maldito cerdo (pedófilo)... aunque creo que podríamos entendernos con él.


"Somos viajeros."


Tal y como lo acordamos, soy yo quien se presenta en cabeza del grupo.


"¿Sois aventureros?"

"Esto... No, no lo somos, tan solo simples viajeros."


Casi le respondo sin pensar que sí lo éramos, pero no tenemos prueba alguna de ello, ¿sería extraño si Eris y yo a nuestra edad dijéramos que queremos unirnos al gremio de aventureros?


"Eh, ¿y el hombre del fondo? Parece sospechoso."


Ruijerd estaba ocultando su rostro con un yelmo completo que hice de roca, además, tiene su lanza cubierta con una tela, por lo que parece bastante a un váculo o vara.

Es sospechoso, pero sigue siendo mejor que ir mostrando que es un Supard.


"Es mi Aniki[1], que intentó ponerse el yelmo de un aventurero extraño y fue incapaz de quitárselo después."


Imagino que podrían tener a alguien en los guardias que fuera a removerlo antes de dejarnos entrar, pero quizás...


¡Jajaja! ¡Menudo idiota! En ese caso no hay más remedio que dejaros pasar, intenta que la anciana de la tienda de herramientas mágicas os ayude para poder quítarselo."


El cabeza de serpiente retrocedió mientras se reía..., no son para nada tan cautos como imaginé. Si esto fuera Japón, no dejarían tranquilo a un hombre con yelmo que le tapara toda la cabeza, sería demasiado sospechoso.

¿Quizás es porque le acompañan niños? Quizás al ir con niños, el tipo del yelmo no es tan sospechoso a sus ojos.


"Por cierto, ¿conoce algún lugar en el que podamos trabajar en la ciudad?"

"¿Un lugar donde trabajar? ¿Para qué queréis saber algo así?"

"Sería terrible si no pudiéramos quitarle el casco a mi Aniki porque nos pudieran dinero a cambio, si así fuera, necesitaríamos trabajar para pagarlo."


El hombre serpiente se puso a murmurar algo como, ya veo, esa vieja es capaz de hacer algo así.

Parece que esa tienda de herramientas mágicas es un negocio rentable, aunque bueno, no es nada que nos importe.


"En ese caso, os recomiendo el gremio de aventureros; en ese lugar, aun siendo extranjeros sin blanca como vosotros, podéis ganar un sueldo con el que vivir."

"Ya veo."

"El gremio de aventureros está siguiendo recta esta calle en la ciudad. Es un edificio grande, así que lo veréis rápido."

"Muchísimas gracias."

"Si estáis registrados como aventureros, las posadas os cobrarán un poco menos, así que puede ser una buena idea ir, aunque sea tan solo a registraros."


Le respondí inclinando la cabeza mientras atravesamos el pórtico, tras lo que me detuve para preguntar.


"Ahora que lo pienso, ¿la seguridad en esta ciudad ha sido siempre tan estricta?"

"No, es solo que últimamente, se han oído rumores sobre que han avistado a Dead End por los alrededores, por eso estamos tan alerta."

"¡¿Qué dices?! ¡Ese nombre es aterrador!"

"Vaya, tienes razón, rezo para que se vaya rápido a otra parte."


El nombre completo es 'La Muerte Segura, Dead End, es un nombre aterrador, debe de pertenecer a algún monstruo peligroso y terrible, no me cabe duda.


4ª Parte

After entering the town.

A town with a bit less activity than Roa was spread out before our eyes.

However, I got the feeling that I had seen a similar organization to this town somewhere.

Near the entrance to the town were the merchant related inns, related stables, and stores all connected.


"Now then, adventurers huh?"


If I put together all the things I've heard about them so far, adventurers are similar to dispatched company employees.

A wide variety of people seeking jobs go to the Adventurers Guild and take on jobs to increase their status.

People call jobs given by the Adventurers Guild commissions.

Adventurers with confidence in their abilities are dispatched to take care of the job.


"I don't know if we'll be able to earn money, but would it be a good idea to register for now? It seems like they would ask for something to prove our identity, what do you think Eris?"

"Adventurers! I want to! I will!"


I noticed Eris's eyes sparkling.

Come to think of it, Eris has heard of countless stories from Ghyslaine's adventuring days.

Unexpectedly, it seems she longed to be one.


"Ruijerd-san, are you already an adventurer?"

"No, I've never been allowed in a town big enough to have an Adventurer's Guild."


I see.

I understand now, Adventurer's Guilds are only in larger towns.


"Well, if that's the case then it's better I guess?"


Plans are steadily being worked out in my head.

He can't be expected to always wear that heavy looking helmet after all.

If he always has to hide his face, then he'll never clear up the Supard races reputation.


If only we could do something great and then all of a sudden say it was a Supard all along!

It would be good if there was that sort of flow, but supposedly all the lowest rank adventurer jobs are in the town.

Rather, instead of trying to do something big, going around and doing a large number of these small tasks could be a better way to change the opinion of people.


If you do it well enough, his trust all around the town will go up.

There are no problems with Ruijerd's character.

If he could suddenly save the town from a strong monster, he might even be received well!

Speaking of which, saving a lost child, that sort of scenario could work as well.

That was proven in the Migurd village.

Rather than defeating monsters, it seems we should focus on saving people.

Come into contact with people with no prejudice.

If it was just Ruijerd's character, then that would be plenty.


However, for saving people this helmet is not very good.

Being unable to see his expressions is a minus.

Even I wouldn't be able to trust a guy whose face I can't see.

Should we go with a helmet that only hides the hair?

No, that would still be suspicious.

I don't know if there's culture in this world as well where people remove things they are wearing on their head or not, but I would find it quite rude.


However, doing small things here and there would take quite a bit of time.

It should be something that can spread the existence of Ruijerd throughout the entire town.


"Hmmm? What should be done."


First off is gaining a degree of popularity.

It doesn't matter how good of a thing is done, if it is done by a nameless young man, then there's no point.


As expected, in order for his name to be remembered, the first should be a large monster extermination.

In this world those with power are accepted is the tendency.

If we were to exterminate a monster with quite a bit of infamy, a good amount of popularity is likely to arise.


Although, in the case of the Supard race, it's already well known how strong they are, so it could have a reverse effect.


Wait a minute, but, in the case that there is a crisis approaching the town what would happen.

While everyone is hiding from the dilemma, singing songs of their fate, the one who appears before them is Magic Continent's Beautiful Young Man, Ruijerd, kind of feeling and then he defeats the enemy in one hit.


Oh, doesn't that sound kind of good?

The problem is, what that enemy would be, just before we heard a name that sounds relatively good.


"Ruijerd-san. Do you know what this being known as [Dead End] is about?"


If we could lure this monster known as [Dead End] into the town.

The town would then panic.

Then Ruijerd appears and defeats it.

A completed story of good defeating evil.

It's perfect.


However, the answer I heard was outside of my expectations.


"It's about me."

"What does that mean?"


What is that?

Wait, was that a philosophical answer?!

Is what I was thinking when...


"In this region that is how they call me."


Ruijerd = [Dead End].


Is what appears to be the case.

I see now.

I comprehend it now.

If you saw a Supard race walking around near the town, then you would definitely be quite cautious.


Ha??


Nevertheless, to be feared to the extent that he would have such a dangerous sounding second name.

Exactly how afraid of him are people?


Jeez, gate guard do your job a little bit more properly would you.

Surely, they don't even see the Supard race as people in the first place.

They're a magic race that are out raging about, so there's no way they would possess enough intelligence to disguise themselves is what they must think.


"What is there that can be done?"


However, this second name, it seems to be quite well known.

We could be able to make use of it.


"There's not some sort of reward out for your head is there right?"

"Ah. That is alright."


Is that the truth?

That's the truth right?

I'll believe in you?

It would be bad if you were lying.


For now, a small change of plans.


Part 5

First, we should check out the open air shops before we head to the Adventurers Guild.

The open air shops in the vicinity of the entrance are all the same no matter where you go.

Even though I say that, the market price was largely different.


Furthermore, the things that were being sold were largely different.

For example, a place that would be like a stable selling horses in Roa, is selling creatures similar to lizards.

I'm sure with all the rocks and hills in the Magic Continent, these sorts of creatures are more useful than horses.

Also, there are no large multi-person carts, but merchants all have their own individual carts.


For the long journey ahead, there are a number of things we want.

It's seems there's a necessity to buy things one at a time.


However, the things to buy this time are already decided.


After looking around at the market price and picking the cheapest place possible.

It's not like we're in a particular hurry, but we also don't have all that much time to spare.

The items I have my eyes on are dyes and a hood. Also, if possible something like a lemon would be good.


"Old man, aren't these dyes a bit expensive? This isn't a showcase?"

"Don't say stupid things, it's a reasonable price."

"Is that the truth?"

"Obviously!"

"Though, they're selling the same thing for half price over there?"

"What?!"

"The quality seems to be a bit lower over there though. Ah, this hood is good. If I buy this and that lemon looking thing over there together, will you give me a discount?"

"Boy, you're quite skilled in this business. I understand. Take it."

"Ah, that's right. Buy this from us. It's fur from Pack Coyotes and fangs from Acid Wolves?"

"There's quite a few there. Hold on a second. Two, three, four. How does 3 scrap iron coins sound for the lot?"

"That can't be the case. Shouldn't it at least be 6 coins?"

"There's no way that's the case. Then 4 coins."

"Okay, let's go with that."


After going through some browsing and negotiations, we can buy and sell all at the same time.

Since I don't know what the market price is, I have no idea how much money this really is.

Honestly speaking, just going by looks of things during negotiations, I got the feeling we just barely got a reasonable price.


Our remaining funds are 1 iron coin, 4 scrap iron coins, and 10 stone coins.

It's the money we received from Roxy's parents.

I need to make sure we use it carefully.


We entered an unpopular back alley.

It would be good if we didn't get involved with any weird guys.

No, if we get involved with them they could be willing to give Ruijerd all their money.

It could be a chance to increase our money.


"Ruijerd-san. If anyone tries to mess with us, let's go with half killing them."

"Half killing? All but dead, but not quite killed is what you're saying?"

"No, you can just normally dust them off."


However, unfortunately, no one came to mess with us.


No, honestly it was unfortunate.

Although, there were some pretty rough looking guys.

They most likely had no money though either way.


"Ruijerd-san. First let's dye your hair."

"Dye, my hair?"

"Yes. With this dye."

"I understand, you're going to change the color of my hair. You sure think up some interesting things."


I was admired.

It seems in this world there are no customs of dying hair a different color.

No, it could just be that Ruijerd doesn't know?

It doesn't seem like he's gone near very many human villages after all.


"However, wouldn't it have been better to go for a much different color than that?"


The color I selected was a blue color.

I chose the one as close as possible to the color of Migurd race as I could.


"No, there's a Migurd race village a three day walk from here. There should be quite a few people who know that. Since that's the case, from today forward Ruijerd-san is a Migurdo race."

"Then you guys are??"

"We are henchmen numbers one and two that you picked up somewhere around here."

"Henchmen? Not equal warriors?"

"It's that sort of setting. There's no need for you to remember it, but in order for others to think that is the case, I will be acting as such."


What we're going to do from here is an act.

I told Ruijerd of the setting.


From today on, Ruijerd is now the Migurd race young man Roisu pretending to be Supard races [Dead End].


The young man from the Migurd race known as Roisu has always wanted to be an existence feared by people.

Then one day he picked up two children.

Children who could use magic and swordsmanship.

They adored the Roisu who saved them.


"Do you adore me?"

"I don't particularly."

"I see."


These two were fairly strong.

Then watching them Roisu thought of something.

In the Migurd race I'm quite tall.

If I call myself Ruijerd the [Dead End], it would be easier to make everyone fear me.


Now feel free to go out and fight, the two you go out and incite others well.

These two were children, but they were quite useful.

Using the two of them, he could quickly become quite famous.


"He's pretending to be me and using my name, an unforgivable man."

"That is true, certainly he cannot be forgiven. However, if the false Ruijerd does good things. What would people think about it?"

"What would they think about it?"

"He's very obviously a fake, but he's quite the good guy even so, is what they would think."


What is necessary is comedy and mismatch.

He's the type of that would deceive others, but he's actually a pretty good guy.

It's important to make others think that.


"Hmm?"

"The fake Ruijerd is a good guy. If those sorts of rumors float around then it's in the bag. Eventually the rumors will become vague and turn into a "Ruijerd is a good guy." sort of shape."

"That is certainly amazing, but will it really become the case?"

"It will."


I can assert that it will.

At the very least, the current Ruijerd here can't lower his current reputation any lower.

The current point is the lowest possible reputation after all.


"I see, is it alright if it's something as simple as that?"

"It's not simple at all. I'm not sure if we can make it succeed or not."


Plans are things that are always certain to fall apart at some point.

The more detailed and thorough you are, the easier it is to come up with further plans in the following half.

However, if all goes well, rumors will become rumors, gathering up, and Ruijerd's true nature will become clear to everyone.


"However, what if the lie gets out?"

"How could you say that? Ruijerd-san there's no lies at all about it."

"What do you mean?"


A Supard race calling himself as such while pretending to be a Migurd race.

If everything goes as planned, doing things that everyone likes is a good thing.

Even the name isn't false.

Roisu doesn't want it known that he's a real Supard race, so he calls himself Ruijerd in front of others.

Ruijerd of the Supard race.

The people looking at it from the outside will at their own convenience be mistaken that it's the Roisu of the Migurd race pretending to be Ruijerd.


That's why there's no lies about it.


The only one lying is me.

However, Ruijerd seems like he'll resist standing behind lies, so I'll stay quiet about that part.


"The other side will come to the mistaken conclusion that you're of the Migurd race at their own convenience."

"Hm? Ah, I see. I'm pretending to be myself, while Roisu is the fake? My head is getting all mixed up. What do I need to do?"

"Just continue as you do normally."


Ruijerd made a complicated face.

This guy certainly couldn't make it as an actor with his acting skill.


"However, please don't snap and kill anyone who comes at you with cheap provocations."

"Hmm? That is, are you telling me not to get into any fights?"

"It's fine if you do, but please act as if you are struggling. Let a few hits get in, slump your shoulders and make it appear like in the end you somehow or other won."


Even if I say that, I'm not sure if he could manage that sort of acting.

Is what I thought, but,


"Do you mean to go easy on them?"


It seems that will be alright.


"There's no way the real Ruijerd could be this weak, while at the same time, if it's the real thing he's pretty amazing, right? Is what we want to make them think."

"I don't really get it."

"It will make them think that this side is a fake and at the same time make the enemy feel better about themselves."

"After making them feel better about themselves then what."

"Rumors that the Supard race is weak will start to flow out."


Then, Ruijerd made a very grim face.


"The Supard race is not weak."

"I am aware of that. However, you are feared, because you are strong. If people feel you are a bit weaker, they could feel a bit more relieved like right now."


Even if I say that, we can't really let them think we're all that weak.

If there are still Supard race living in some unknown place.

They could start being persecuted again.

Balance is important.


"Is it that sort of thing?"


Well then, it's this sort of thing.

If we just keep wandering around aimlessly, we'll eventually give ourselves away.


"I'll be doing my best to support, so where we fall will depend on how much effort Ruijerd puts into it."

"Ah, I understand. I'm counting on you."


I used the fruit juice received from the lemon-like fruit to bleach Ruijerd's hair.

The original emerald green color was successfully bleached.

Then the dyes were applied for the coloring.


Hmm.

It's not really very pretty.

Rather, it's pretty dirty looking.


But, at the very least it's not a greenish color.

It doesn't really look like a Migurd race though? The difference in height is too big.

However, he doesn't really look like a Supard race either I guess.


Well, disguises are just right when they are pretty vague I guess.

A Migurd race like person naming themselves as a Supard race, but something that feels like neither or so.


"Also, I'll let you hold onto this."


I removed the necklace and put it around Ruijerd's neck.


"This is from the Migurd village, huh."

"Yes. It's something I received from my shishou as a graduation gift. Since then, I've always had it on me."


If he wears it then at the very least he will seem a bit more like someone with a relation to the Migurd race is what I think.

For those who are aware at least.


"It's a precious item. Make sure to return it. Absolutely, return it."

"Ah."

"If you lose it I'll seriously try to beat you up."

"I understand."
"In regards to what I will do specifically, I'll use earth magic to completely seal up the entrances to the town, then make magma flow into the town until the crater is completely full."

"Even if it involves other people? There's children among them as well."

"If you want to save the lives of the children, make sure you absolutely don't lose it."

"Hmm? If you're that worried about it, shouldn't you just keep holding onto it in the first place?"

"No, it was a joke of course."

"???"


Now then, I'll have Eris wear the hood.

Her red hair stands out quite a bit.

We need to try and focus the gazes on a single point.


"Eris, it's about this hood, but?"


After saying that and spreading the hood out, I noticed there were holes for ears.

How could this be.

It's like the kind of hood monks in Final Fantasy III would be wearing.

The color is not quite white, but it has a mantle like part flowing out the back.


It seems to be something for the Beast race.

This could have been a mistake to buy.


Eris isn't normally bothered by clothes very much.

However, if you see that Boreas style greeting you would understand.

She probably doesn't want to wear anything that associate her with the beast race.


"Um... Eris, it's about this, but..."

"Th! That! Wh, what are you going to do about it!"

"It...it's for Eris, could you somehow.... wear it?"

"Really?!"


Is what I thought, but it seems she was really happy about it.

That pose doesn't seem to be one of dislike.


"I'll treat it carefully."


After quickly putting on the hood, Eris had on a full face smile.

Well, it's that, right.

I don't really get it, but anyways, alright!


Now then, first off is the Adventurer's Guild.

What is necessary is comedy.

We can't go forgetting that.


I'll be praying it goes well.


Notas del traductor y Referencias

  1. Aniki: En japonés, es el término que se puede utilizar para referirse a tu hermano mayor, o a un superior en una familia o mafia (yakuza). Por este motivo, y conociendo a Ludeus, he preferido dejarlo como Aniki para que quede constancia de que es algo ambiguo, y posiblemente cuando él lo dice se refiere a algo así como un jefe. Más información (ENG)
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente