Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 04 Chapter 40"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 585: Line 585:
 
| [[Mushoku Tensei Spanish:Chapter 39 |Ir al Capítulo Anterior]]
 
| [[Mushoku Tensei Spanish:Chapter 39 |Ir al Capítulo Anterior]]
 
| [[Mushoku Tensei Spanish |Volver a la Página Principal]]
 
| [[Mushoku Tensei Spanish |Volver a la Página Principal]]
| [[Mushoku Tensei Spanish:Chapter 41 |Ir al Capítulo Siguiente]]
+
| [[Mushoku Tensei Spanish:Volume 04 Chapter 41 |Ir al Capítulo Siguiente]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 02:33, 25 April 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Dark Kaito.

Traducido por Dragox (talk) 15:16, 17 April 2015 (CDT)

Volumen 04 Capítulo 40 - Apartamento No-Cost

1ª Parte

Hola a todos. Aquí el ex-hikki NEET Ludeus. Hoy estoy haciendo una cobertura del recientemente popular Apartamento No-Cost. Cero depósito. Cero renta. Un cuarto que incluye dos comidas al día y la siesta de la tarde. Construido de un cálido material de madera.

La exposición al Sol es un poco mala y la cama (hecha de paja) tiene un pequeño problema de insectos pero aun así ¡el precio es demasiado bajo! Es de cero renta después de todo. El retrete es una olla último modelo. Es del tipo nuevo y popular autoservicio, cuando los deshechos se acumulan en la olla, los arrojas por el hoyo en la esquina del cuarto. Como no hay lineas de agua puede haber un poco de problemas sanitarios, pero ¡con magia eso no es un problema! Especialmente si eres un mago como yo que puede crear agua hirviendo, puedes considerar el problema resuelto.

Dos comidas al día. La gente moderna podría sentir que es insatisfactorio. Aún así la comida aquí es deliciosa. Frutas y verduras frescas de la naturaleza así como carne. Comidas que hacen uso de el sabor natural de los ingredientes con muy pocos condimentos. es una cocina que haría a cualquiera en el Continente Mágico relamerse los labios.

Ahora, la característica mas popular del apartamento. Si tuviera que expresarlo, seria la completa seguridad de la estructura. Solo miren a estas firmes barras metálicas. No importa como las golpees o intentes quitarlas no se moverán un centímetro. Aunque usar magia para abrir la cerradura es un punto ciego. De seguro no hay ladrones ahí fuera que estuvieran dispuestos a entrar en estas confiables barras de hierro. Sin embargo, los criminales vienen aun así.

Es una prisión después de todo.

2ª Parte

Fui cargado mientras nos adentrábamos gradualmente en el bosque oscuro. Sin poder moverme para nada sobre la espalda de Gyes, solo cargado. En la oscuridad los árboles pasaron a una velocidad atemorizante. En mi campo de visión pude ver una bola de pelo plateada que esta manteniendo nuestro paso. Es solo un cachorro pero parece que tiene una fuerza considerable.

Habíamos estado moviéndonos por dos o tres horas. El guerrero de Raza Feral Gyes había estado corriendo por un largo tiempo.

Entonces nos paramos cuando llegamos a algún lugar. "Por favor regrese a su casa, Bestia Sagrada-sama." "¡Wan!"

La bola de pelo respondió y desapareció en la oscuridad. Siendo capaz de mover solo mis ojos, observé mis alrededores. Era un área poblada de árboles y parecía que había poca gente en los alrededores. Sin embargo, vi varias luces arriba de los árboles.

Después de caminar un poco más Gyes se acercó a un árbol en particular. Empezó a subir una escalera conmigo en su hombro todavía. Parece que me están llevando arriba del árbol.

Entramos en un edificio. Una choza de madera pequeña y desolada. Ahí, Gyes me quitó toda mi ropa.

¿Qué es lo que me va a hacer mientras no me puedo mover? En el momento en que pensé eso fui agarrado del cuello y aventado en algún lugar. Un momento después oí el sonido de una puerta de metal rechinando y cerrándose.

Entonces Gyes se fue. Sin explicación alguna. Sin interrogación alguna.

Un poco después fui capaz de mover mi cuerpo y creé un fuego pequeño en mis dedos para revisar mis alrededores. Después de ver las sólidas barras de hierro entendí que esto era una prisión.

Fui arrojado a una prisión. Esta bien. Entendí eso por el progreso de la conversación. Me confundieron con uno de los contrabandistas. En ese caso, no por que entrar en pánico. Este malentendido se resolverá pronto.

Sin embargo, ¿por qué me quitaron mi ropa? Pensándolo bien, los niños en esa prisión estaban desnudos también. Me pregunto si tiene que ver con su cultura. Si la Raza Feral es forzada a desnudarse debe ser una forma de humillación. No, no está limitado a la Raza Feral el avergonzarse de estar desnudos. Desde tiempos antiguos ha sido común romper el corazón de los prisioneros desnudándolos. Esto es un mundo de fantasía, pero en mis lecturas preferidas soldados mujeres siempre son desnudadas y aprisionadas. Al parecer hay un punto en común en todos los mundos.

Envuelto en la oscuridad empecé a pensar.

Por el momento, tendré que hablar con ellos mañana. Realmente no hay problema incluso si no están dispuestos a creerme.

Cuando fui capturado pareció que el viejo guerrero fue detrás de Ruijerd. Siendo ese el caso, debió ser capaz de encontrarse con los niños de nuevo. Es fácil tener mal entendidos con Ruijerd pero no debería haber hostilidad hacia un guerrero que fue a salvar a los niños. Después de demostrar que los niños fueron salvados, el malentendido, de que soy un contrabandista debería de ser resuelto.

En cualquier caso, estoy a salvo ahora. El viejo guerrero dijo específicamente que no se hiciera ninguna tortura ni interrogatorio hasta que él regresara. En ese caso, estoy a salvo. Probablemente no habrá tentáculos dispuestos a atacarme... ¿cierto?

3ª Parte

Mientras pensaba en eso, un día entero ya había pasado. El tiempo pasa rápido.

En la mañana del primer día que fui arrojado a prisión, un guarda apareció. Era una mujer. Vestía ropa que parecía ser de guerrero, pero era mas delgada que Ghyslaine. Sin embargo, sus pechos eran enormes.

Intenté decirle "Los cargos son falsos, yo no hice nada." Intenté explicarle que no tenia nada que ver con la organización de contrabando, que me había enterado de que los niños habían sido secuestrados y de que decidí salvarlos.

Sin embargo, la guarda no estaba dispuesta a escuchar lo que le decía. Llenó un cubo con agua y lo arrojó sobre mí.

Era agua fría. Me veía como si fuera basura, como si fuera una rata mojada parada frente a ella.

"¡Pervertido!"

Sentí un escalofrío recorrer mi espalda. Pensé que esta era una tortura increíble. Que me desnudarían y harían que esta bella Onee-san con orejas ferales me vigilara e incluso me tirara agua helada y me insultara. Mi corazón se podría romper de verdad.

Estas personas no tienen intención de hacer caso a lo que dijo el viejo guerrero. Me pregunto ¿qué será de mi?

Ku... Diosa Roxy, por favor concédeme tu protección sagrada. No, esta bien si no te entrometes en esto, Hitogami.

"Achú"

Dejando de lado las bromas. Me gustaría tener algo de ropa para usar. Hay mucha "libertad" de esta forma y siento que olvido el sentido común de las personas.

Por el momento usaré la Magia de Fuego "Área Ardiente"[1] para calentar mi cuerpo antes de que atrape un resfriado.

4ª Parte

Es el segundo día. Ruijerd no ha venido a salvarme. Después de pasar mi segundo día desnudo estoy empezando a sentirme preocupado.

Me pregunto si algo pasó del lado de Ruijerd. Tal vez tuvo una batalla con ese el viejo guerrero. O tal vez las cosas se complicaron con los contrabandistas. Otra posibilidad es que algo le haya pasado a Eris y Ruijerd haya ido a resolverlo.

Estoy preocupado. Muy preocupado.

Siendo ese el caso es tiempo de empezar a pensar en métodos de escape. Después de la comida, al inicio de la tarde, usé magia silenciosamente. Si combinas viento y fuego puedes crear una briza agradable. ahora el cuarto entero estaba cálido y cómodo. Poco a Poco la guarda empezó a cabecear y finalmente se quedó dormida. Demasiado fácil.

Abrí el cerrojo de las barras de hierro y revisé afuera. Después de confirmar que no había nadie alrededor salí del edificio.

Afuera encontré una escena de ilusión.

Había una aldea construida en la cima de los árboles.

Todos los edificios estaban en la cima de los árboles y estaban conectados con una red de puentes. Había puentes para todos los árboles por lo que podías llegar a cualquier árbol sin tener que descender al suelo.

En el suelo no había nada en especial. Parecía que había rastros de edificios simples y campos, pero no había señales de que estuvieran en uso. Al parecer el suelo no era una necesidad en sus vidas.

No había mucha gente. Pude ver gente que parecía de la Raza Feral caminando a través de los puentes y entre los árboles. Si cruzara el puente en la cima del árbol podría ver todo pero también estaría completamente a la vista desde abajo. y en mi caso, en todos los sentidos, estaría completamente a la vista.

Parece ser que escapar sin ser visto será difícil. Aunque incluso si soy visto todavía podría escapar Si no me preocupara en pensar en las consecuencias y le prendiera fuego a algunos árboles, podría usar el caos y escapar hacia el bosque a algún lugar.

Sin embargo, es un bosque. No conozco el camino. Gyes estaba corriendo a una velocidad muy alta. Debe de haber una considerable distancia hasta la ciudad. Si corro con todas mis fuerzas en linea recta, probablemente me tardaría alrededor de seis horas. Y peor aun si me pierdo.

También existe la posibilidad de crear una torre de tierra con magia y confirmar mi ubicación. Sin embargo, si hiciera algo que resalte tanto como eso entonces mis perseguidores, liderados por Gyes, me alcanzarían rápidamente. Y todavía no logro identificar la magia que usó para capturarme. Si no puedo pensar en algún tipo de contramedida contra eso entonces es posible que pierda si peleamos de nuevo. Entonces podrían cortarme las piernas o algo para que no pueda huir la próxima vez.

Probablemente sea buena idea esperar un poco mas a que la situación cambie. Todavía es el segundo día apenas. Parece que el viejo guerrero aun no ha regresado. todavía podrían estar regresando a los niños con sus padres junto con Ruijerd. No hay razón para apresurarse.

Después de llegar a esta conclusión regresé a la prisión

5ª Parte

Es el tercer día. Las comidas que me da la guardia son deliciosas. Como era de esperarse, un lugar repleto de ingredientes naturales es diferente. Esta en una liga diferente que el Continente Mágico. la comida es generalmente una sopa de hierbas y carne preservada puesta a freír, pero ambas son muy buenas. Me pregunto si es porque me he acostumbrado a la comida del Continente Mágico.

Siendo esto lo que le ofrecen a alguien que arrojaron a prisión, Las personas aquí seguramente comen algo muy bueno.

Por el momento intenté elogiar a la guarda por la comida y resultó en que me trajeran una segunda porción. A juzgar por la reacción podría ser que haya sido hecha por esta persona.

De todas maneras sigue sin escuchar lo que le digo.

6ª Parte

Es el cuarto día. Estoy aburrido. No hay nada que hacer. Estaría bien si solo pudiera usar magia para mantenerme ocupado pero si llamo mucho la atención podrían amordazarme o atarme las manos. No han hecho nada de eso hasta el momento pero no hay razón para arriesgarme a ponerme en una situación aun mas inconveniente.

7ª Parte

Es el quinto día. Me dieron un compañero.

Justo cuando pensaba que había mucho ruido afuera, un hombre con pinta de aventurero terminó siendo arrojado en la prisión conmigo. Con dos hombres musculosos de la Raza Feral agarrándolo de cada brazo fue pateado a la celda.

"¡Maldición! ¡Trátenme con un poco de cuidado!" Los hombres de la Raza Feral lo ignoraron y se retiraron. El hombre se volteó lentamente con un "owowow" mientras se sobaba en el trasero en donde lo habían pateado. Lo saludé estando en una pose similar a Buddha en el Nirvana.

"Bienvenido al punto más alto de tu vida."

Bienvenido al punto más alto de tu vida.

Obviamente completamente desnudo. El hombre se quedo paralizado observándome con su boca abierta. Era un hombre con pintas de aventurero. Su cuerpo entero estaba cubierto con ropa negra y alrededor de las articulaciones había protectores hechos de algún tipo de piel. Naturalmente, por la situación no poseía ningún tipo de arma.

Después de mirarme fijamente por un tiempo me di cuenta de que su cara se parecía a la de un mono. Aunque decir cara de mono no es un tipo de metáfora. Era de la Raza Mágica después de todo.

"¿Qué pasa novato?¿Hay algo extraño? "N...No, como decirlo..."

El hombre estaba mirándome con una cara llena de confusión. No me mires tan fíjamente, es vergonzoso ¿o no?

"Incluso cuando estas desnudo, parece que estás lleno de confianza." "Hey novato, cuida tus palabras. He estado aqui más tiempo que tu. Es decir que soy tu senpai de prisión. Muestra algo de respeto." "O...Okay.." "Responde con un Si."[2] "Si."

¿Por qué le estoy hablando de forma tan arrogante a un hombre que acabo de conocer? Porque estoy aburrido.

"Desafortunadamente no hay cojines, solo siéntate por ahí." "Uh, si." "Entonces novato ¿Cómo terminaste encerrado?"

Estaba usando un tono brusco para hablarle. Incluso cuando yo era claramente más joven, llamándolo novato, pensé que se enopjaría. En cambio empezó a responder a mi pregunta con cara de asombro.

"Como decirlo, mis trampas fueron descubiertas..." "Ya veo, apuestas, eh.¿Piedra, papel o tijeras?¿El acero no ganó?"[3] "¿Qué diablos es eso? Fue en los dados." "Dados, eh."

Estoy seguro sin lugar a dudas de que estaba usando dados en los que solo cae 4,5,6.

"Que crimen tan aburrido para ser aprehendido." "¿Cuál fue tu crimen?" "¿No puedes darte cuenta solo mirando? Cargos por obscenidad." "¿Qué diablos es eso?" "Estaba abrazando a un cachorro desnudo de pelaje plateado y me terminaron echando aquí dentro, eso es lo que significa." "Ah, se estaba convirtiendo en un rumor. La Bestia Sagrada de Dorudia fue atacada por una bestia sexual."

Parece que este sujeto puede relacionar las cosas fácilmente. Aunque ese cargo es falso. Bueno, parece ser que no tengo otra opción que pedirle a este sujeto.

"Es la acción mas natural a tomar cuando se encuentra uno a una criatura tan encantadora. Si eres un hombre deberías entender de lo que hablo ¿cierto novato?" "No entiendo ni un poco."

Los ojos con los que este hombre me miraba cambiaron a los ojos con que se mira a una criatura desconocida. No, no cambiaron realmente, tenían esa mirada desde el principio.

"Entonces novato ¿cuál es tu nombre?" "Me llamo Gisu." "Eres coronel?" "Coronel?[4]No, un aventurero, en su mayor parte."

Gisu. Ahora bien, tengo el presentimiento de haber oido algo así en alguna parte. ¿En dónde fue? No puedo recordarlo. Bueno, Hay nombres similares en todos lados.

"Yo soy Ludeus. Más joven que tú, pero tu senpai de prisión." "Si si."

Después de encoger sus hombros Gisu se dejó caer en el suelo de espaldas mirando hacia arriba.

"¿Hm? Ludeus. Suena como que lo he oído en alguna parte." "Es un nombre que podrias haber oido en cualquier lugar." "Ha, no me cabe duda de eso."

Ahora estábamos alineados de forma similar a Buddha en el Nirvana. Aunque uno de nosotros estaba completamente desnudo. Es una situación extraña. La persona mas importante en esta prisión, yo, está desnuda, mientras que esete novato está vestido. ¿No es eso extraño?

"Hey, novato." "¿Qué pasa senpai?" "Ese chaleco se ve cálido. Dámelo." "¿Eh?"

Gisu hizo una cara reacia pero aun así se quitó el chaleco y me lo pasó. Es una persona sorpresivamente fácil de tratar.

"Ah. Muchas gracias." "Así que puedes dar las gracias, ya veo." "Por supuesto. He estado en modo de libertad desde hace unos días después de todo. Siento como si hubiera revivido como humano por primera vez desde hace tiempo." "Para con el tono respetuoso, senpai."

Y así fue como terminé con una apariencia de mocoso del periodo edo. La guarda hizo una cara de irritación pero no dijo nada al respecto.

"Puedo sentir el calor del novato en este chaleco." "Hey, no me vas a decir que también vas por hombres ¿o si?" "No hay manera de que ese sea el caso. Si es una niña en una edad entre 12 y 40 años puedo hacerlo. Es imposible a menos que sea un niño con cara y apariencia de niña." "¿Entonces está bien siempre y cuando tengan cara de mujer?"

Gisu estaba haciendo una cara de incredulidad. Sin embargo, estoy seguro que para este sujeto si hubiera una chica que fuera de su gusto perfectamente y de repente se volviera Arturo sacando las Excálibur él estaría de acuerdo en volverse Merlín. En un sentido sexual. "Por cierto novato. Tengo algo que quiero preguntarte." "¿Qué pasa?" "¿Donde estamos?" "En el Gran Bosque, en una prisión de la aldea de la raza Dedorudia." "¿Quién soy yo?" "Un pervertido desnudo que pondría sus manos en un cachorro, Ludeus."

Aunque ya no estoy desnudo. Y también los cargos fueron falsos. No soy un pervertido.

"Entonces ¿por qué razón un Raza Mágica como tú ha estado apostando en la aldea Dorudia?" "Ah emh. Uno de mis viejos conocidos es de la raza Dedorudia así que pensé que podría estar aquí y vine de visita." "¿Estaba aquí?" "No estaba aquí." "¿No estaba aquí pero aun así apostaste?¿Aun así hiciste trampa? "No pensé que me descubrirían."

No hay esperanza para este sujeto. Sin embargo podría serme de utilidad.

"Novato ¿puedes hacer algo aparte de hacer trampa?" "Puedo hacer cualquier cosa." "Oh, por ejemplo ¿derrotar a un dragón solo con tus manos?" "No, esa clase de cosas es imposible. Soy débil en peleas." "Por ejemplo ¿puedes tomar a 100 mujeres al mismo tiempo?" "Estoy bien con solo una mujer, a lo mucho dos al mismo tiempo."

Finalmente bajé mi voz para que la guardia no me pudiera oír y lo dije claramente.

"Por ejemplo ¿escapar de aquí y correr hasta llegar a la ciudad?"

Al decir esto Gisu levantó, su cara, miró a la guardia y se rascó la cabeza. Entonces acercó su cara. Susurró.

"¿Planeas hacer un escape?" "Si mis aliados no vienen." "¿Eh?¿Perdón? cómo decirlo, eso es muy malo."

Hey, para. Si lo pones de esa manera casi suena como si haya sido abandonado. Ruijerd nunca me abandonaría. Estoy seguro de que ahora mismo está pasando algún tipo de loca situación. Están esperando a que los salve

"Escapa solo. No tengo nada que ver." "Solo me perdería, no sé en que dirección está la ciudad." "¿Cómo lograste llegar aquí?" "Estaba salvando a unos niños de unos contrabandistas." "¿Salvando?" "Mientras estaba en eso, fui a quitarle el collar a un cachorro, Cuando de pronto un hombre de la Raza Feral apareció y gritó, entonces fui incapaz de moverme y fui capturado."

Gisu hizo cara de que realmente no comprendía mientras se rascaba la cabeza. Tal vez la explicación fue insuficiente.

"Ah entonces ¿es eso?¿Cargos falsos?" "Son cargos falsos." "Ya veo. Eso haría que quisieras huir." "Asi es, ese es el caso, préstame tu poder por favor." "No va a pasar. ¿Por qué tengo que prestarte mi poder. Podré salir de aquí pronto, a diferencia de ti."

Incluso si me preguntas por qué. Acabo de decirlo. No se el camino de regreso.

Preferiría ser perdonado del destino de andar en el bosque sin rumbo hasta morir. Y también estoy casi desnudo.

"Bueno si los cargos son falsos entonces probablemente esté bien. Ellos entenderán eventualmente." "Sería bueno si ese es el caso."

Si alguien me preguntara, diría que Gyes parecía del tipo que no escucha. Sin embargo, es un hecho que salvé a los niños. Cuando los niños regresen seré liberado de los cargos falsos.

"Entonces esperaré un poco más." "Solo haz eso. Nada bueno vendrá si huyes."

Después de que Gisu dijo eso de tendió en el suelo de nuevo. Si este sujeto lo dice, entonces esperaré un poco más.

Afortunadamente todavía tengo tiempo para relajarme. No es como si no pudiera simplemente convertir toda el área en un mar de fuego y huir di llego a esa situación. Me siento mal por los de la raza Dedorudia pero fueron ellos los que me capturaron con cargos falsos, es responsabilidad mutua.

Pienso que puede ser un caso en el que se están tardando en encontrar a los padres de los niños.

8ª Parte

Es el sexto día.

Este apartamento es muy cómodo para vivir. La comida es buena, el aire acondicionado es bueno (aunque es producido por mi). Estaba pensando que no había mucho por hacer pero ahora incluso tengo un compañero de conversaciones.

La cama estaba originalmente llena de insectos pero ahora esta muy cómoda después de usar magia para deshacerme de ellos. El retrete sigue igual, pero cuando pienso en el hecho de que una Onee-san con orejas ferales esta haciéndose cargo de mis deshechos me excito un poco.

Sin embargo, sigo preocupado. El hecho de que no he recibido información es muy preocupante.

Ha pasado casi una semana desde que fui capturado. Empiezo a sentir que están siendo lentos. Sería normal empezar a pensar que algún tipo de problema surgió. Algún tipo de problema que Ruijerd no pudo resolver. Podría necesitar mi ayuda. Podría ser muy tarde ya. Sin embargo, no puedo llegar a un lugar al que no puedo ir.

Mañana. No, pasado mañana. En dos días esta aldea se convertirá en un mar de fuego. Es lo que me gustaría decir pero me siento un poco mal de ir tan lejos así que solo tomaré a la guardia como rehén y huiré.

9ª Parte

Es el séptimo día.

Hoy es mi último día encerrado en prisión. Estuve haciendo todo tipo de planes en mi interior mientras en la superficie parecía que no hacía nada.

"Ahora que lo pienso novato."

Empecé a hablarle a Gisu en mi tono de bandido.

"¿Que hay?" "¿Es esta la única prisión de la aldea?" "¿Por qué preguntas algo así?" "No, normalmente ¿arrojarías a dos personas en la misma celda sin razón alguna?" "Ellos normalmente no usan esta prisión. Los criminales normales son llevados a Puerto Saint."

Los criminales son llevados a Puerto Saint. Supongo que eso significa que aquí solo meten a quienes rompen leyes especiales de la raza Dedurodia. Me confundieron con un contrabandista y me acusaron de atacar a la Bestia Sagrada. Llegan al punto de llamarla Bestia Sagrada, así que es realmente algún tipo de existencia especial en esta aldea. Sin embargo, espera un momento.

"Entonces ¿por qué estás tu en esta prisión? Solo te atraparon por hacer trampa ¿o no?" "Ni idea. Probablemente porque fue un incidente pequeño dentro de la aldea." "¿Así son las cosas?" "Así son las cosas."

Sentí que había algo fuera de lugar.

Seguí rascando mis brazos. Después rascando mi estómago. Y luego me rasqué en la espalda. De alguna forma me pica mucho. Cuando pensé en esto miré al suelo. Una pulga empezó a saltar.

"¡¿Uoh?! ¡Hay bichos en este chaleco!" "¿Hm? Ah. No lo he lavado desde hace tiempo después de todo." "¡Lávalo!"

Me quité el chaleco. lo agité y varios insectos empezaron a caer por todos lados.

Rápidamente use viento caliente para matarlos. Bichos bastardos.

"¿Oh? estaba pensando desde que lo vi antes, pero eso es asombroso. ¿Cómo lo haces?" "Usando invocación silenciosa." "Ya veo. Invocación silenciosa. Eso es increíble."

Ah, justo cuando pensé que me había deshecho de todos los insectos, empecé a sentir picazón en todo mi cuerpo. Por ahora usé magia curativa en los lugares en que había sido picado. Sin embargo, mi espalda. Tal vez porque he estado echada sobre de ella, pero parece que me picaron como locos en la espalda. Mis manos no alcanzan. Ahhhhh.

"Hey novato." "¿Que pasa?" "Ven y rasca mi espalda, está matándome." " Si si."

Me senté cruzando mis piernas y Gisu se puso detrás de mí. Empezó a rascar mi espalda.

"Ah, ese es el lugar, justo ahí. Eres bueno, tienes talento." "¿Acaso no lo dije? puedo hacer lo que sea. Siendo ese el caso puedo darte un masaje de hombros mientras estoy en esto."

Cuando Gisu empezó a hacer eso a mis hombros pensé esto es peligroso este sujeto es muy bueno con sus manos. involuntariamente, los músculos de mi espalda se empezaron a contraer.

"Ohhh, eres tan bueno, se siente tan bieeen, ah, ahora hazlo un poco más abajo. Mmmm. ahí, justo ahí. ¿Mmmhnn?"

Entonces.

Entonces sentí unas miradas.

Después de fijarme. Del otro lado de las barras había un grupo de siete personas paradas.

Primero era un viejo que se veía un poco como Ghyslaine. Un onii-san que se veía aún más como Ghyslaine. La guarda onee-san que me había estado vigilando. Una niña joven con orejas de gato que me apuntaba mientras reía. Una niña joven con orejas de perro que se estaba cubriendo la cara con las manos y me veía a través de los huecos entre sus dedos.

Finalmente un onii-san de la raza Supard con una brillante calva y una dama joven de la familia Boreas sosteniendo mi ropa, capa y bastón.

"¿Ludeus?¿¿Qué estas haciendo con otro hombre??"

Eris me miraba con ojos extremadamente fríos. En mi actual apariencia. Con Gisu detrás de mí agarrando mis hombros y concentrado en mi espalda. Es cierto, parecería que estoy inclinando mi trasero hacia atrás. En el punto en que mi espalda acaba, las regiones pélvicas de Gisu están conectadas.

"Es un malentendido."

10ª Parte

Con el testimonio de las dos niñas, fui liberado. El malentendido y los cargos falsos fueron rápidamente resueltos después de eso.

Por cierto, Gisu todavía tenía que permanecer en prisión un poco más de tiempo al parecer.

Notas del traductor y Referencias

  1. no estoy seguro de como se traduce este conjuro
  2. Hai
  3. no creo haber entendido la segunda pregunta (Steel frame wouldn't pass?/鉄骨渡りかね?)
  4. Considerando el gusto del autor a menciones de Hokuto no Ken, es probable que se refieran al coronel Charles de Guise de Souten no Ken siendo que tienen pronunciación parecida (giisu → giizu)
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente