Mushoku Tensei Spanish:Volume 04 Chapter 37: Difference between revisions
Sergiocamjur (talk | contribs) mNo edit summary |
Sergiocamjur (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página [[Mushoku_Tensei:Web_Chapter_37|(enlace)]] realizada por [[user:Dark_Kaito|Dark Kaito]]. | Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página [[Mushoku_Tensei:Web_Chapter_37|(enlace)]] realizada por [[user:Dark_Kaito|Dark Kaito]]. | ||
''<big>Traducido por [[User:Johan_Solis|Johan Solis]] ([[User talk: | ''<big>Traducido por [[User:Johan_Solis|Johan Solis]] ([[User talk:johan_Solis|talk]]) 06:23, 10 May 2015 (CDT)</big>'' | ||
== Volumen 04 Capítulo 37 - Filósofo en el Barco == | == Volumen 04 Capítulo 37 - Filósofo en el Barco == |
Revision as of 11:41, 10 May 2015
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Dark Kaito.
Traducido por Johan Solis (talk) 06:23, 10 May 2015 (CDT)
Volumen 04 Capítulo 37 - Filósofo en el Barco
1ª Parte
Tardamos un mes en concluir las negociaciones con los contrabandistas.
No fue tan difícil encontrarlos.
Primero, se ofrece dinero a un informante, para que te introduzca con un intermediario.
Después, habrá que ponerse en contacto con los contrabandistas mediante el intermediario.
Y, por último, esperar por la respuesta del intermediario.
Ahora es cuando el proceso se vuelve repetitivo.
Entregar dinero al informante, entregar dinero al intermediario, y entregar dinero al contrabandista.
En poco tiempo, más de la mitad del dinero que teníamos había desaparecido.
Mi billetera es tan ligera.
Honestamente, siento que pudo haber sido más fácil y barato si tan solo nos hubiéramos acercado a los contrabandistas directamente.
No obstante, los contrabandistas se mueven juntos como organización. Si no los contactas mediante un intermediario, entonces no hay probabilidades de contactar con ellos.
Parece ser una manera bastante ingeniosa para evitar que sus operaciones sean descubiertas.
No logro entender del todo su estructura, pero da la impresión de que ellos están en la misma situación.
Terminar los preparativos nos llevó un mes.
Ese mes me pareció tanto largo como corto.
Pero, de cualquier forma, está bien.
2ª Parte
El día especificado.
Tarde por la noche.
Cuando la luna aun no salía.
El lugar especificado es un determinado muelle cerca del final del puerto.
Los alrededores son tranquilos e inquietantes, el sonido de las olas era el único audible. Había una persona ahí con una capucha cubriendo su sospechoso rostro y con un bote.
Tal y como habíamos previsto, vamos a entregar a la persona que queremos enviar de contrabando con él.
Entregamos a Ruijerd al contrabandista.
Como se especificó, Ruijerd fue esposado a su espalda.
Las esposas fueron compradas en una tienda de herramientas especificada, también.
"..."
Para los contrabandistas, todas las personas que transportaban eran tratadas como esclavos.
El precio por transportar a un esclavo es de 5 pequeñas monedas verdes (N. del T.: favor de editar eso, no estoy muy seguro al respecto). Es un precio fijo.
Esa cantidad ya había sido pagada.
Pero, de acuerdo al intermediario, hay algunos tipos que solicitan el pago durante el intercambio.
Ningún avaro es bueno. (N. del T.: no estoy seguro de esta parte)
"Bueno, por favor, tenga cuidado con las cosas."
"..."
El contrabandista no dijo nada.
Solo asintió en silencio, subió a Ruijerd en el bote, y puso un saco sobre su cabeza.
El bote solo tenía un barquero.
Pero, a bordo, un gran número de cabezas con sacos llenaban el espacio.
Sin embargo, a juzgar por su tamaño, ninguno de ellos es un niño.
Después de confirmar que Ruijerd hubiera subido al bote, el contrabandista dio una señal.
El hombre sentado en la parte delantera de la embarcación comenzó a recitar un conjuro mágico,
Entonces, el bote se movió hacia el oscuro océano sin hacer sonido.
No logre escuchar el conjuro muy bien, pero daba la impresión de ser magia de agua capaz de controlar las corrientes y, así, mover al bote hacia adelante.
De ser el caso, entonces yo también puedo ser capaz de hacerlo.
El bote se detuvo en mar abierto por un momento y luego se trasladó a un barco mercante.
Ahí entregaron a los esclavos, pero parece que van a salir mañana.
Ruijerd miro en mi dirección, mientras permanecía en el bote.
Incluso si le colocan un saco en la cabeza, aun puede saber mi ubicación.
Lo observo mientras se aleja.
Donna - Donna (N. del T.: es una canción teatral sobre un ternero siendo llevado al matadero video), está flotando lejos.
No, él no está flotando.
No es como si lo hubiera vendido.
Solo es una corta separación.
3ª Parte
Al día siguiente.
Vendimos el lagarto con el que habíamos estado contando durante el pasado año.
Hay un impuesto para que el lagarto sea capaz de subir al barco, y la gente utiliza caballos en el Continente de Millis.
Los caballos de este mundo son rápidos.
Ya no hay razón alguna para montar un lagarto.
Eris abrazo el cuello del lagarto y acaricio su cuerpo.
No había palabras, solo eso.
El lagarto se acercó a Eris.
Durante el viaje, a menudo lamia su cabeza, cubriéndola de saliva.
Cubriendo a Eris en un líquido viscoso, eso es… en efecto, un lagarto bastante erótico.
Incluso yo quisiera lamer a Eris de principio a fin.
Parece que he descubierto una nueva sensación de celos.
Está bien.
Ese lagarto ya no es más nuestro aliado.
Fue un aliado de [Dead End].
No sería bueno simplemente llamarle lagarto.
Por lo menos, habría que darle un nombre.
Muy bien, a partir de hoy su nombre es Ge〇ha. (N. del T.: Gera Ha es un personaje hombre-lagarto de Romancing Saga, un RPG muy viejo, su primera versión fue en la súper famicom!)
Un hombre del mar que quiere hacer un montón de amigos humanos.
"Es sorprendentemente obediente. ¿Acaso ustedes lo entrenaron adecuadamente durante su viaje?"
El comerciante que observaba el lagarto mostro admiración.
"Bueno, sí."
Quien lo entreno fue Ruijerd.
No había nada concreto, pero sin duda había una relación amo-sirviente entre Ruijerd y Ge〇ha.
Sin duda, este lagarto sabía quién era el más fuerte de nuestro grupo.
Por cierto, no era particularmente unido a mí y trató de morderme un gran número de veces.
Sí, eso me irritó un poco al recordar.
"Jaja, como se esperaba de The Owner (El Propietario/Dueño) de [Dead End]. Ya que es así, no le tomara mucho tiempo para cambiar de maestro. Recientemente, muchas personas que los tratan brevemente tienen dificultad debido al reentrenamiento."
El comerciante es de la raza Rugonia.
Tiene una cabeza de lagarto.
En el Continente Mágico, los lagartos entrenan lagartos.
"Es más que obvio que trataríamos bien al preciado aliado que ha viajado con nosotros."
Después del intercambio, Ge〇ha (lagarto) fue seriamente tratado como Donna – Donna.
En mis manos recibí el dinero por la venta de mi aliado.
Después de pensar en ello, el dinero parecía muy sucio. Qué misterioso.
Después de todo, quizás debí haberle dado un nombre. Se transferirían mis sentimientos.
Adiós, oh lagarto sin nombre.
No olvidare tu espalda.
"Gusu..."
Pude escuchar los sollozos de Eris.
4ª Parte
Abordamos el barco después de vender al lagarto.
"¡Rudeus! ¡Es un barco! ¡Es realmente grande! ¡Waa! ¡Se balancea! ¿Qué es esto?"
Poco después de subir al barco, Eris comenzó a correr energéticamente de un lado a otro.
Ella ya ha olvidado su despedida con el lagarto.
Parece que el hecho de que sus sentimientos cambien de dirección con tanta velocidad es uno de sus puntos buenos.
La embarcación es un barco de vela hecho de madera.
Parece ser un modelo más reciente, terminado hace solo un mes.
He oído que su viaje al Puerto Saint será su primera prueba, así como su viaje inaugural.
"Aun así, su forma es algo diferente a la que he visto antes."
"¿Has visto algún barco anteriormente, Eris?"
A pesar de ser su primera vez viendo el océano.
"¿De qué hablas?, había uno en la habitación de Rudeus, ¿no es cierto?"
Ahora que lo pienso, recuerdo haber hecho algo así.
Qué nostálgico.
Es lo que empecé a hacer para practicar mi magia de tierra. El pensamiento de ´puedo hacer una figurilla´ se formuló en mi mente y empecé a hacer una de Roxy a escala 1:10.
Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que hice una estatuilla.
Ya que no sabía cuándo y cuánto poder mágico fuera a necesitar, evite hacer cualquier tipo de entrenamiento que consumiera energía mágica.
Solo entrene mi cuerpo con Ruijerd y Eris durante sus sesiones de entrenamiento.
Recientemente, he flojeado un poco.
Puede haber una necesitad de entrenarme a mí mismo de nuevo después de que las cosas se calmen.
"Yo la hice a partir de mi imaginación, no se puede evitar que hayan diferencias."
Además, este barco es, supuestamente, el más nuevo.
Aunque yo no pueda saber que hay de nuevo en él.
"Es increíble que no lo sea. Cruzar el océano en algo tan grande como esto."
Eris estaba mostrando gran interés.
5ª Parte
Tres días después de nuestra partida.
Mientras estamos a bordo del barco, comencé a pensar.
Barco.
Si se habla de barcos, entonces, hay que decir que son el tesoro de los eventos. (N. del T.: no me convence mucho esta línea)
No hay manera en que se aborde un barco sin que algún evento suceda.
Puedo decir eso.
Puedo declararlo.
Por ejemplo, un delfín saltando fuera del barco.
La heroína ve eso y dice: ¡Mira! ¡Es increíble!, yo lo veo y digo: Mi tenía en las noches es increíble, entonces, la protagonista dice: ¡Increíble! ¡Abrázame!, entonces yo digo: Hey, hey, en este lugar, que pequeño gatito tan malvado eres, entonces…
Sí. Hay algo diferente.
Además, si se piensa en los barcos, entonces también hay que tener en cuenta los ataques.
Pulpos, calamares, serpientes, piratas, o barcos fantasmas.
Primero siendo atacados por algo así y luego hundidos, quedando a la deriva, y luego quedando varados.
El lugar al que finalmente llegan es una solitaria isla, donde inicia su vida junto a la heroína.
La heroína comienza odiándome, pero poco a poco se ablanda después de superar una serie de eventos.
Entonces, lo más importante que pueden hacer cuando están solos sucede, ya que son solo el hombre y la mujer.
El cruce de miradas. La ardiente pasión. La sangre joven.
El paraíso de los dos.
Además, si se habla de un pulpo, el destino de la heroína ya está sellado.
Los ocho tentáculos que no se pueden ver muy bien atacan y cuelan a la heroína en el aire.
Su cuerpo en agonía. Su pecho subiendo. Los tentáculos arrastrándose debajo.
Un gran espectáculo que hace las manos sudar. Por el momento, no se pude retirar la vista.
Sin embargo, la realidad es cruel.
Eris se encuentra en la cabina, delante de un cubo (bote metálico) con un rostro pálido.
Justo cuando empecé a pensar en lo emocionada que estaba por viajar en un barco por primera vez, empezó a vomitar en el camino.
A pesar de que ella está bien en un lagarto, me pregunto qué tan malo es abordar un barco para ella.
Para mí, que no se nada acerca de la enfermedad del movimiento, no tiene sentido.
Lo único que puedo decir es que, incluso si el balanceo es mínimo, no hay diferencia para quienes se marean.
Solo eso.
6ª Parte
El cuarto día.
El pulpo salió.
Probablemente sea un pulpo. Cuando abrí los ojos pude ver a un pulpo color azul claro y de gran tamaño.
Sin embargo, fue repelido casi sin esfuerzo por el grupo de Rango-S que protegía el barco.
No obstante, ¿existían puestos de trabajo como la escolta de un barco?
Después de pensar en eso, le pregunte a un comerciante cercano parece que se trata de personas que se especializan en la vigilancia de barcos.
El nombre del grupo es [Aqua Road] (N. del T.: Vía Marítima, es mi interpretación a esto, por supuesto, debe estar sujeto a cambios)
Parece que tienen un contrato de exclusividad con los gremios de construcción naval.
Pero, ya que son ellos, incluso en esta ruta marítima, parece que los monstruos del área son su especialidad.
No hubo golpes al corazón o excitantes eventos de tentáculos
Qué decepción.
Sin embargo, hay una ventaja de esto.
En el caso de que lo peor ocurra, puedo ver esas batallas desde la barrera.
Al principio, reí de ellos por su celebración con sus narices en alto.
El espadachín que lucho como vanguardia era fuerte, pero no tanto como Ghyslaine.
El guerrero que recibía los ataques enemigos y era fuerte, pero no tanto como Ruijerd. (N. del T.: edición, por favor!, no entendí un pepino lo que trataban de expresar aquí!)
El mago que detuvo al pulpo como retaguardia estaba por debajo de mí.
Al principio, estaba bastante decepcionado.
Incluso si son de Rango-S, solo fue algo de este nivel.
Pensé que había un montón de personas fuertes en este mundo, pero, inesperadamente, puede que no sean tan geniales.
Sin embargo, cambie de opinión.
Son un grupo de Rango-S.
Lo que debería observar no son sus capacidades individuales, sino más bien su trabajo en equipo.
Incluso si su capacidad individual es baja, fueron capaces de derrotar al gran pulpo.
Incluso si su capacidad individual es baja, fueron capaces de elevarse hasta el Rango-S.
Eso es lo que importa.
Cada individuo realiza su función y proporciona un gran poder al grupo.
Ese es el trabajo en equipo.
De eso carecemos nosotros, [Dead End].
La capacidad individual en [Dead End] es alta.
Sin embargo, ¿qué podemos hacer cuando trabajamos en equipo? Me pregunto.
El trabajo en equipo de Ruijerd es excepcional,
Me pregunto si es porque tiene experiencia en el ejército, pero se adaptó muy bien con el grupo.
Incluso si Eris o yo cometemos algún error, él será capaz de seguir adelante.
También es excepcional en el control de masas. Los monstruos se petrifican con un solo vistazo de él.
Sin embargo, es demasiado fuerte.
En realidad, todos los oponentes podrían ser derrotados por el solo, pero nos obliga a luchar junto a él bajo la apariencia de un equipo.
No voy a decir que es malo, pero no hay error que pueda ser distorsionado.
Yo, en su mayor parte, trato de mantener las cosas en mente durante los combates del equipo.
A pesar de que digo eso, no quiero decir que nuestros movimientos serán buenos.
Estoy demasiado centrado en métodos que tienen que ver con los enemigos que se acercan a mí.
Dependemos mucho de Ruijerd cuando hay un gran número de enemigos.
Eris no es muy buena.
Ella escuchara mis instrucciones al pie de la letra.
Sin embargo, ella no puede coordinar su respiración con su entorno durante la batalla.
Cuando el enemigo está frente a ella, se desespera y tiende a excederse.
Suena fácil si se dice que fácilmente ira a la batalla, pero ni una vez nos ha seguido a Ruijerd o a mí.
Aunque, Ruijerd no tiene necesidad de que yo le siga.
Si terminamos separados de Ruijerd por alguna u otra razón.
No tengo confianza alguna en mi habilidad para respaldar a Eris.
He conseguido el Ojo Místico, pero solo tengo dos manos.
Una mano para protegerme, y la otra para proteger a Eris.
Y lo que puedo proteger con una sola mano no es mucho.
Estoy preocupado.
Tan pronto como llegamos al otro lado, tenemos que encontrar a Ruijerd.
"Rudeuswu..."
Eris se acercó a la terraza con un pálido rostro.
Sus pies se tambaleaban cuando salió a la cubierta del barco, pero luego empezó a vomitar.
Parece que ella no tiene nada en su estómago que pueda vomitar.
"C-cuando las personas sufren, ¿por qué... estas en este lugar...?"
"Lo siento. El océano era tan hermoso."
"Eres cruel...uppu..."
Lagrimas aparecieron en uno de sus ojos mientras me abraza.
Su mareo es grave.
7ª Parte
El quinto día, Eris está en la cabina sintiéndose mal como siempre.
Y yo estaba ahí, dándole toda mi atención.
"U-uuu... me duele la cabeza... cúrame..."
"Claro, claro."
Es algo que escuche de un marinero, pero parece que el mareo se puede aliviar un poco con magia curativa.
Después de que le di una oportunidad, confirmamos que Eris comenzó a sentirse un poco mejor.
El mareo es resultado de contradicciones en el sistema nervioso autónomo.
Si utilizo magia curativa en su cabeza, desaparece por un tiempo.
En pocas palabras, es lo que estoy haciendo.
Aunque yo diría eso, no es una medida continua, ni te hace sentir mucho mejor.
"Oye... ¿acaso yo... voy a morir...?"
"Seria bastante risible si murieras de mareo, ¿eh?"
"No puedo reír por ello..."
No hay nadie más en la cabina.
Aunque también está el hecho de que las cabinas son grandes, parece que no muchas personas viajan desde el Continente Mágico al Continente de Millis.
Me pregunto si se debe a que los honorarios del viaje para razas mágicas son más caros que el de la raza humana. ¿O es porque resulta más fácil vivir en el Continente Mágico?
No sé nada sobre ese tipo de cosas.
Eris y yo estamos solos.
En un cuarto oscuro y tranquilo, con Eris quien ya no tenía fuerzas para resistir.
Y, durante los últimos cinco días, el único que se ocupaba de la debilitada Eris no era otro que yo.
Al principio, sentí que esto estaba bien.
Sin embargo, solo curarle no es bueno.
Curar a Eris me obliga a tocar su cabeza.
Para sanarla periódicamente, he estado dándole una almohada regazo, mientras que apoyo su cabeza, lo hago continuamente.
Al hacerlo, me empiezo a sentir un poco extraño.
Bueno, usar la palabra ¨extraño¨ seria engañoso, ¿eh?
Lo diré francamente.
Empiezo a entrar en un estado de ánimo erótico.
Por favor, hay que pensar en ello un poco.
En una cabina, la Eris, que normalmente es fuerte, estaba ahora débil con los ojos húmedos, mientras que su respiración era errática, y decía con una voz frágil…
"Por favor. Te lo ruego, por favor hazlo. (N. del T.: la curación, enfermos)"
...mientras me suplicaba.
En el interior de mi cabeza, he tratado de omitir la parte de ‘curación’ bajando el volumen lo más posible.
No puedo verlo más que como una invitación de Eris para mí.
Naturalmente, ese no era el caso.
No era más que una enfermedad.
Nunca he experimentado el mareo antes, pero entiendo que es doloroso.
Yo la estaba tocando.
No fue nada erótico.
Sin embargo.
Acariciando la cabeza de una chica de su edad, y sintiendo su calor corporal.
Eso fue algo estimulante.
Aunque el lugar que tocaba no era nada erótico, fue estimulante.
Aunque solo era ligeramente estimulante, hacerlo durante mucho tiempo seria peligroso.
Ser tocado significaba tocar.
Tocar significa estar cerca.
Estar cerca, en otras palabras…
El rostro de Eris, cubierto de sudor frio, su clavícula y pecho…
Todo estaba en mi campo de visión.
Por otra parte. Eris estaba exhausta y debilitada.
Eris, quien siempre me golpeaba, incluso si accidentalmente la tocaba.
En este momento ella era, en pocas palabras, un blanco fácil.
¿No es ella mía en, llegados a este punto?
¿No está bien hacer lo que quiera con ella?
Ese tipo de sentimientos comenzaron a brotar.
Casi, con toda seguridad, incluso si me arrancaba la ropa y la sometía a mi lujuria, Eris no se podría resistir.
No, ella no podría resistirse.
Con una expresión débil, un rostro lleno de resignación, y con lágrimas corriendo por su rostro, ella no tendría más remedio que aceptarlo.
Solo imaginar ese tipo de escena, coloca la Excalibur (N. del T.: legendaria espada entregada a Arturo por la dama del lago, según el mito, fue forjada en Avalon, más info, busquen en Google) que esta entre mis piernas, justo frente a Arturo.
El Arturo que está en mi mente está gritando y suplicándome.
Esta gritando que Eris no puede resistirse.
Esta gritando que esta oportunidad no se presentara otra vez.
Esta gritando que en este momento es una oportunidad de lanzar ‘eso’ a la distancia.
Sin embargo, el Merlín en mi interior me dice que lo soporte.
Ya has decidido, ¿no es así? Él dice.
Ya has decidido proteger la promesa de esperar hasta que tengas 15, ¿verdad? Él dice.
Ya has decidido soportar hasta que termine el viaje, ¿verdad? Él dice.
Estoy a favor de Merlín.
Sin embargo, mi resistencia está al límite.
Por ejemplo, puedo probar las cosas un poco al tocar su pecho.
No hay error, es suave.
Pero no es solo suave.
Está bien. Cuando se trata de pechos, no son solo suaves.
En medio de las partes blandas hay una parte firme.
El Santo Grial.
Es lo que mi Arturo está buscando.
Si mi Gawain – mano (N. del T.: sobrino de Arturo y uno de los miembros de la mesa redonda) encontrara el Santo Grial, ¿qué pasaría?
Sería la batalla de Camlann. (N. del T.: legendaria batalla del rey Arturo contra Sir Mordred donde, según cuenta la mitología artúrica, murieron ambos, el rey Arturo mato a Sir Mordred y este, a su vez, hirió de gravedad al otro)
Ah, por supuesto que no se trata solo del Santo Grial.
El cuerpo de Eris está creciendo día a día.
Ella está en su periodo de crecimiento, después de todo.
Probablemente, debido a sus genes, se estará acercando rápidamente a su madre en una parte particular.
A este ritmo, seguramente llegara a ser una belleza voluptuosa y llamativa.
Las miradas de los hombres a su alrededor se fijarían en ella.
Habría un tipo que diría, ‘Eh. Sería perfecto si fueran solo un poco más pequeños’.
Los pueblos tienen gustos varios, después de todo.
Pero yo le diría a ese chico.
Yo la conocí durante la época en que era justo, sabes.
¿Entiendes?
Esto significa que, ahora mismo, en este mismo instante.
Puedo hacer que la antigua Eris sea mía.
"...huu, huu..."
Mi respiración se está volviendo errática.
"¿L-Ludeus...?"
Eris me mira con preocupación.
"¿E-Estas bien?"
Su voz me golpea.
La voz que suele ser estridente, innecesariamente alta, y un poco desagradable.
Esa voz, con el volumen correcto, adormece mi mente.
"Hahh... hahh... estoy bien. Por favor, no te preocupes. Hemos hecho una promesa después de todo..."
"... si es doloroso, entonces está bien que no te fuerces, ¿sabes?"
"¡!"
Por está bien que no te fuerces, ¿ella quiso decir, está bien que no contengas tus deseos?
¿Entonces está bien hacer lo que sea?
...
Solo bromeo.
Entiendo.
Ella se pregunta si me estoy quedando sin poder mágico debido al uso de la curación.
Entiendo.
Ella confía en mí.
De ninguna manera quise poner mis manos sobre ella en este momento.
Y no voy a traicionar esa confianza.
Ludeus Greyrat no la traicionara.
Esto es lo que significa estar a la altura.
Muy bien, voy a ser una máquina.
Me convertiré en una máquina que aplica curación.
Me convertiré en un robot sin emociones.
No voy a mirar nada.
Si veo la cara de Eris, voy a enloquecer.
Después de pensar en ello, cierro los ojos.
Soy una persona sociable.
No tengo ningún deseo, por lo tanto no voy a enloquecer.
Mientras pienso en eso, cierro mi corazón,
Sin embargo, el calor de cabeza de Eris y su olor…
Debido a estos dos, en un instante mi determinación se desvanece.
Siento que mi mente está a punto de quedar en blanco.
Sí, no puedo aguantar más.
He soportado hasta mi límite.
"Eris, voy al baño por un rato."
"...ahh. Así que tenías que ir al baño, ¿eh?... tomate tu tiempo..."
Mirando hacia atrás, Eris fácilmente me creyó, la dejo en la cabina.
Me muevo rápidamente.
Un lugar sin nadie alrededor. Veo inmediatamente uno,
Y luego, un momento de felicidad. (N. del T.: creo que ya se habrán hecho una idea de lo que fue a hacer…)
"Uf..."
Me he convertido en un sabio.
Sin embargo, no me detengo ahí, cierro mis sabios ojos y me vuelvo fuerte. (N. del T.: referencia a ´Kamen Rider Stronger’, un programa de televisión japonés transmitido por TBS y MBS del 5 de abril de 1975 al 27 de diciembre de ese mismo año, contando con un total de 39 episodios)
"Ya estoy de vuelta."
"Si, bienvenido de nuevo."
Regrese a la cabina con una expresión facial aprecia a la de un Bodhisattva (N. del T.: es aquel que se ha embarcado en la senda de Buda de manera significativa y busca el beneficio de todos, se compone por bodi, supremo conocimiento o iluminación, y sattva, ser) y me convertí en una maquia de curación.
"... ¿Hmm? ¿Rudeus, comiste algo?"
"¿Eh?"
"Sniff-sniff (N. del T.: onomatopeya del sonido que hace una persona al oler)... hueles raro..."
Olvide lavarme las manos.
Tehepero. (N. del T.: imagínense algo así)
8ª Parte
Al bajar del barco, Eris recupero rápidamente su energía.
"¡No quiero abordar otro barco!"
"No, aun debemos abordar uno más para ir del Continente Millis al Continente Central."
Eris se vio claramente abatida después de escuchar eso.
Pero, entonces recordó todo lo que sucedió en el barco, y dijo con una expresión de preocupación.
"Hey, hey. Cuando llegue ese momento, ¿podrías usar curación en mi otra vez?"
"Está bien, pero la próxima vez podría terminar haciendo algo ecchi (pervertido)."
Lo dije en serio.
Realmente en serio.
Tratar de hacerle frente a ese estado medio-muerto de ella es muy cercano a la tortura.
"Uu... ¿Por qué estás hablando de algo como eso?"
No es malo.
Es la dolorosa realidad.
Comprende los sentimientos de un perro que ha tenido una comida puesta frente a él, pero viéndose obligado a esperar.
Se siente como si el estómago estuviera vacío y la comida dijera, ¨cómeme y estarás completo¨.
Se puede beber mucha agua para evitar el hambre, pero no se puede satisfacer al vacío estomago de esa manera.
La comida no va a desaparecer y el estómago pronto se vaciara de nuevo.
"Trate desesperadamente de soportarlo porque Eris es linda."
"Es... eso no puede ser ayudado. La próxima vez estará bien si solo tocas, solo un poco, ¿vale?"
El rostro de Eris es de color rojo brillante.
Es realmente lindo.
Sin embargo, su diferencia entre ¨poco¨ y mi deseo es demasiado grande.
"Por desgracia, no es algo que vaya a terminar con solo tocar. Por favor, se convertirá en un desastre."
Eris estaba sin palabras.
Preferiría que no elevaras demasiado tus expectativas en mí.
Por favor, permíteme proteger nuestra promesa.
Si termino por romper nuestra promesa, los dos terminaremos albergando malos sentimientos.
"Por el momento, vamos."
"S-sí. Entiendo."
Eris cambio su estado de ánimo rápidamente y comenzó a caminar rápidamente, con muy buen humor.
Delante de nuestros ojos había un paisaje urbano que se asemejaba al Puerto Wind.
Se trata del Puerto Saint.
La ciudad más al norte del Continente Millis.
Es el Continente Millis.
Finalmente hemos llegado hasta aquí.
Pero, entonces, el camino por delante aun es largo.
"Rudeus, ¿qué pasa?"
"No, no es nada."
Vamos a olvidar hasta qué punto el camino por delante esta.
Lo importante ahora es apuntar hacía la siguiente ciudad.
"Entonces."
Esta noche debemos recoger las mercancías de contrabando.
Ya hemos terminado el intercambio de nuestro dinero en el Continente Mágico.
No hay necesidad de ir al Gremio de Aventureros.
Para empezar, tenemos que encontrar una posada.
Entonces, podremos librar el cansancio que se acumuló durante el viaje en barco.
Después de todo, hemos llegado al Continente Millis.
Notas del traductor y Referencias
Ir al Capítulo Anterior | Volver a la Página Principal | Ir al Capítulo Siguiente |