Difference between revisions of "Fate/Apocrypha - Français"
Ket'lane35 (talk | contribs) |
m (→Traducteurs) |
||
Line 100: | Line 100: | ||
'''Actifs :''' |
'''Actifs :''' |
||
+ | :* Senolaps |
||
− | :* |
||
=== Éditeurs / Relecteurs === |
=== Éditeurs / Relecteurs === |
Revision as of 19:01, 5 June 2015
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
|
This Teaser Project has not yet reached Full Project status requirements. |
Help this project out by joining the translation team! — Learn more about Full Project Approval Requirements
Fate/Apocrypha (フェイト/アポクリファ) est un light novel écrit par Yuuichirou Higashide et illustré par Ototsugu Konoe. La série est publiée par Type-Moon et compte 5 tomes.
Fate/Apocrypha existe aussi dans les langues suivantes :
Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie "Traduction".
Synopsis
L'histoire se déroule dans un monde parallèle à celui de Fate/Stay Night où le Graal a été retiré de la ville de Fuyuki après la Troisième Guerre du Saint Graal. Les événements de Fate/Stay Night et de Fate/Zero ne se sont donc jamais produits.
L'intrigue se focalise sur le conflit qui oppose deux factions. La Rouge et la Noire, chacune invoquant sept Servants, et le Graal lui-même invoquant un Servant de classe spéciale Ruler en tant que médiateur de la Guerre du Saint Graal.
Les Rouges ont été envoyés par l'Association des Mages de la Tour de l'Horloge tandis que les Noirs sont issus d'un groupe roumain appelé Yggdmillennia.
Règles de Traduction
Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.
Enregistrement
Les traducteurs doivent s'enregistrer sur le lien ci-dessus.
Forme
Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :
- Conventions des Projets
- Usage du Wiki
- Fate/Apocrypha - Liste des Noms et Termes
- General Format/Style Guideline (Anglais - Techniques avancées)
La traduction est de l'Anglais au Français.
Feedback - Forum
Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Venez en parler sur le forum.
Actualités
- 02 mai 2015
- Lancement du projet
Fate/Apocrypha par Yuuichirou Higashide
Tome 1
Staff - Anglais
CanonRap et NanoDesu sont en collaboration sur ce projet. Le premier s'occupe des tomes 1 et 3 tandis que l'équipe du second traduit les tomes 2 et 4.
L'équipe de traduction de NanoDesu :
- Superviseur : NanoDesu
- Managers : Hantsuki (tome 2), DefaultMelody (tome 4)
Traducteurs
Actifs :
- Eternal Dreamer
Éditeurs / Relecteurs
Actifs :
- DudeLong
- Elenrod
Staff - Français
Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.
- Superviseur :
- Manager :
Traducteurs
Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.
Actifs :
- Senolaps
Éditeurs / Relecteurs
Actifs :
Parutions
- フェイト/アポクリファ 1 「外典:聖杯大戦」 (29 décembre 2012) - ISBN 4944445015549
- フェイト/アポクリファ 2 「黒の輪舞/赤の祭典」 (16 août 2013) - ISBN 4944445017550
- フェイト/アポクリファ 3 「聖人の凱旋」 (29 décembre 2013) - ISBN 4944445018861
- フェイト/アポクリファ 4 「熾天の杯」 (30 mai 2014) - ISBN 4944445021823
- フェイト/アポクリファ 5 「邪竜と聖女」(30 décembre 2014) - ISBN 4944445023681