Difference between revisions of "Apprendre le japonais avec OreImo : Prononciation"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Liens)
Line 18: Line 18:
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Essayer d'[[Apprendre le japonais avec OreImo - Apprendre Seul|apprendre (presque) seul]]
+
| Essayer d'[[Apprendre le japonais avec OreImo : Apprendre Seul|apprendre (presque) seul]]
| Retourner au [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français#Bonus - Apprendre le japonais avec OreImo|sommaire]]
+
| Retourner au [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français#Bonus Apprendre le japonais avec OreImo|sommaire]]
| Passer à l'[[Apprendre le japonais avec OreImo - Écrit|écrit]]
+
| Passer à l'[[Apprendre le japonais avec OreImo : Écrit|écrit]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 15:34, 31 July 2015

La prononciation

À l'oral, le japonais est certainement l'une des langues les plus simples. Il n'y a pas de bizarreries, comme des voyelles silencieuses ou d'autres choses du genre. Chaque syllabe est prononcée, et à chaque fois de la même façon.

Il y a tout de même quelques points à se rappeler :


  • “ku-lo-ne-ko”, et pas “ku-ro-ne-ko”.
    Les -R japonais ont une prononciation qui ressemble beaucoup plus à celle des -L français qu'à celle des -R français. ( /!\ Ce n'est pas exactement le son “lo”, mais dans la langue de Molière, c'est celui qui s'en rapproche le plus.)


  • Deux consonnes identiques consécutives indiquent une pause.
    En fait, plus que faire une pause, vous devez retenir la consonne en question. Cela ressemble fort à ce que l'on dit pour imiter un éternuement : “At... [Le son t est tenu] tchoum !”.
    Par exemple, date ne nécessite aucune pause et est donc prononcé “da-té”, alors que datte se prononce “dat-(le son t est tenu)-té”.


  • Les double voyelles signifient qu'une voyelle doit prendre deux fois plus de temps pour être prononcée.
    Deeto, le mot japonais pour Rendez-vous (Date en anglais), doit être prononcé avec le son “é” qui dure plus longtemps ; “dé-é-to”.
    À l'écrit, si c'est la même voyelle qui est répétée, on remplace souvent la deuxième par un accent. Si deux voyelles non-identiques sont côte à côte, la même chose peut parfois arriver.
    Le mot imouto se prononce avec un accent sur le “mou”, se pronnonçant ainsi “i-mo-ou-to”.


Essayer d'apprendre (presque) seul Retourner au sommaire Passer à l'écrit