Difference between revisions of "MaruMA:DramaCD41:Track2"
m |
m |
||
Line 140: | Line 140: | ||
|Back to [[MaruMA:DramaCD41:Track1|Track 1]] |
|Back to [[MaruMA:DramaCD41:Track1|Track 1]] |
||
| Return to [[MA_Series|MA Series]] |
| Return to [[MA_Series|MA Series]] |
||
− | |Forward to [[MaruMA:DramaCD41: |
+ | |Forward to [[MaruMA:DramaCD41:Track3|Track 3]] |
|- |
|- |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 06:18, 28 May 2016
Track 2 : Topic Puu-san[1][edit]
Conrad: Good evening, once again. Let's introduce the guests we have here tonight, who will take you to a land of dreams. The first one is the leader of Shin Makoku, the beautiful soukoku Maou, Majesty Yuuri. The second one is a noble, who is the owner of a perfect shining beauty that hides a darkness behind it, the charming King of Small Shimaron, Majesty Saralegi. Welcome to my show.
FX:*they walk in*
Yuuri: Eh? It's you Conrad.
Saralegi: Oh, Lord Weller. You're working behind the scenes in a place like this?
Yuuri: Say, say... what's this? A radio? A radio? I mean, are there radios in Shin Makoku?
Saralegi: Hey, what did you mean by 'hides a darkness behind it'?
Yuuri: Right, now that I think about it, I heard some rumors about one of Anissina's inventions being something like that. So it must be something like a ma-powered device, huh? But you even made a radio station.... how eleborate!
Saralegi: Answer me, Lord Weller.
Yuuri: But you know? you're acting kinda weird Conrad. Like really phoney. Did you eat something bad? Ah, or did you hit your head playing baseball?
Conrad: So, tonight once again we've gotten many letters.
Yuuri: Are you just going to start like that?
Conrad: Ah, this one is from someone who seems to be distressed. I ask for our two guests to think about a way to solve their problem. Let's give this person a new direction in their life.
Yuuri: All right! In other words, let's help them out.
Conrad: First, the name that they get called[2], is not 'bear', but Puu-san.
Yuuri: The name that they get called? Ah, you mean their pen name?
Saralegi: Puu-san? That's a cute name, ne?
Conrad: (reads letter) "Lately, I cannot understand the feelings of my fiancé. What should I do? Why don't you try and answer this!"
Yuuri: Even though it's a letter asking for advice, I have no clue what it is about.
Saralegi: Ah, fiancé he said, huh? *whispers* Are you retarded?
Yuuri: What did you say?
Saralegi: I said: Oh, he has a fiancé, I'm so jealous.
Yuuri: Ah, right, sorry! I heard you wrong~!
Saralegi: Oh, no, don't worry!
Yuuri/Saralegi: *laugh*
Conrad: *coughs* Let's continue. "Even though my fiancé slapped me passionately to propose to me using the old method, he continues to act indifferent towards our engagement."
Yuuri: *chokes, coughs* Ah.... it seems that this sort of thing happens often, huh? I had never thought about this being a problem other people had.
Conrad: "At any rate, as soon as it becomes dark, he invites me to sleep with him."
Yuuri: I don't! He always sneaks into my room as he pleases!
Saralegi: Oh, Yuuri? Do you have anything to do with this?
Yuuri: Ah, no, no, not at all. Absolutely not....
Conrad: "All of a sudden he's assertive and says "Let's sleep together!" and such; we spend the night together and after the fierceness of the evening, we wake up in a bed that's a mess the next morning." *gasps* So you're doing it, huh, Yuuri?
Yuuri: We're not! And besides, isn't that just because he tosses around so much in his sleep?! No, I mean.... hey, Conrad. Stop making the fiancé of the person sending the letter sound like it's me. It'll lead to a misunderstanding!
Saralegi: Huh? Isn't this letter about you?
Yuuri: No, you're wrong.
Conrad: That was a quick reply. I'll keep reading. "Even though all of these things sound great, in reality things don't go as well".
Yuuri: Ah, was it all a delusion?
Saralegi: Oh, I think it's fine. There's a saying in Small Shimaron that goes: "Love is a delusion".
Yuuri: Really?
Conrad: In Shin Makoku the saying goes "Love is senility".
Yuuri: What? Really? Ah... that's because the mazoku live for a very long time.
Conrad: Well, now, I'd like for the two guests to reply to the letter written by Puu-san, who's not a 'bear'. First, ah, okay, Majesty Yuuri.
Yuuri: What, me? Uh... uh.. uhm... so, you know? Wasn't this off from the beginning? That proposal was like hitting the wrong button, you know? And it feels like the proposal was just a misunderstanding. And since it was a misunderstanding, it would be best to just go back on it. That's what I think.
Conrad: I see... then, Majesty Saralegui, what do you think? Do you have a positive reply for this person?
Saralegi: Uh.... in times like this I think that "it's best to find the root of the problem".
Conrad: In other words?
Saralegi: You have to find the origin of the rotting smell and get rid of it. A partner that makes you suffer, is better to just let them get eaten by darkness... and such... *laughs*
Yuuri: Sara, Sara! Something positive. You were suppose to be positive.
Saralegi: I'm always positive.
Conrad: It seems that Yuuri doesn't approve of it....
Saralegi: Hmm... 'positive' huh? I see well then, this Puu person wants to get married to his fiancé , right? In that case, then he should try to control the situation and take the matter into his hands.
Yuuri: Eh? What? 'Control the situation'?
Saralegi: *laughs* Oh no, Yuuri. You look so frightened , what are you imagining? I was just saying that he should drug his fiancé and when he's not very well aware of reality, he should go ahead and have the wedding.
Conrad: That's.... probably a crime.
Yuuri: Right?
Saralegi: What? Isn't this quite common? Uh... well then, what if he finds a weakness of his partner, and threatens him by saying: 'if you don't want me telling everyone about it, marry me!', how about that? Also, he can take a person that's important to their partner hostage and force them like that.
Yuuri: Still illegal.
Saralegi: Is that so? Hm... Shin Makoku is not a very open minded country, huh? Ah! I thought of something good. How about writting the pledge in a language that the other party can't read, and making them sign it, how about that?
Yuuri: How about that? you ask.... wait, I think I've heard that plan somewhere before[3], or rather, I feel like that has happened to me...
Saralegi: It's just your imagination, Yuuri.
Conrad: Well, your point of view is amazing (terrible). To summarize what you two have been advising was "All things come to those who wait", right?
Yuuri: What? No one said that.
Saralegi: *sighs* I guess it can't be helped for the moderator to force his own opinion in.
Conrad: Puu-san, slow and steady wins the race. Rather than kicking and struggling, think carefully first. Please have lovely dreams tonight (konya) about your fiancé (konyakusha). *Blows kiss*
Yuuri: Y-you blew a kiss? Wait... why the pointless killing technique?!
Conrad: Ah, sorry... Well, then let's look at the next letter. Oh, I wonder what happened... It seems that the letter has been sealed by some strange substance... *opens next letter*
Back to Track 1 | Return to MA Series | Forward to Track 3 |
References[edit]
- ↑ Wagamama puu (prince) means selfish prince and it's what some people call Wolfram. Nonetheless, puu also means 'bear' in Japanese (as in Winnie the Pooh).
- ↑ The word used here means 'a bad nickname you don't like'
- ↑ It's Saralegi's plan in the novels to make Yuuri/Shin Makoku a vassal of Small Shimaron.