Difference between revisions of "Maru-MA Gaiden 01 Capítulo 3"
(Created page with " ===Día Tres=== Sufro la falta de sueño y el hambre, pero la peor parte es que mi sed ha alcanzado su punto máximo. —No he bebido nada desde antes de ayer. —Escuc...") |
m (Protected "Maru-MA Gaiden 01 Capítulo 3" ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite))) |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:25, 15 February 2017
Día Tres
Sufro la falta de sueño y el hambre, pero la peor parte es que mi sed ha alcanzado su punto máximo.
—No he bebido nada desde antes de ayer.
—Escuchar esa voz ronca me pone incluso más sediento.
—Pero si no digo nada no sé si estoy vivo o muerto.
Todavía hay un poco de esa gelatina de limón acuosa que esas cosas escupieron en el suelo delante de mí. Es tan viscoso que no se está secando. Aunque, definitivamente es un líquido.
—…Oye, si tuvieras que elegir entre eso y tu orina, ¿cuál beberías?
—Quiero un vino espumoso frío.
—No, como dije, es esa cosa amarilla o tu propia cosa amarilla.
—Licor de malta con hielo también estaría bien.
—…Solo estás nombrando cosas del color de la orina.
Ya que hay personas que hacen eso por razones relacionadas con la salud incluso sin haber terminado en una situación peligrosa como esta, no hay forma de que sea malo para tu cuerpo. Debería simplemente decidir tomar el todo por las astas y usar esta oportunidad para ganar “puntos de hombría”. En la vida, todo es una experiencia.
—Ahhh, pero si ya ni siquiera estoy sudando.
Ya es demasiado tarde. Afortunadamente pierdo mi oportunidad.
Las cosas parecen estar yendo bien dentro de los capullos y hace como una hora escuché unos sonidos débiles. Los pollitos son los que rompen el cascarón para salir con sus picos…
—Me pregunto si también se llama “eclosionar” cuando se trata de un capullo.
—¿Quién es “Eclosionar”? ¿Un hombre? —me pregunta Wolfram arrastrando las palabras[1].
Él también está bastante cansado.
—Su Majestad.
Parece que incluso mis oídos comienzan a verse afectados por mi deshidratación. Puedo escuchar una voz que he extrañado.
—Su Majestad, ¿está ahí?
—¿Estoy escuchando cosas?
—I-Infie… palurdo. —Wolfram está a punto de colapsar.
Hay una conmoción arriba de nuestras cabezas y se siente el ir y venir pasos de varios grupos de personas.
—¡Gracias al cielo! Su Majestad, cayó a la madriguera, ¿no es así? ¿Tiene alguna herida grave?
—¡¿Conrad?! ¡¿De verdad eres Conrad?! ¡¿En serio?! ¡¿No eres una falsificación, verdad?!
—Me pregunto cómo sería una falsificación de mí.
Lord Weller nos mira desde unos diez metros de altura. Después de ver su sonrisa encantadora de siempre, siento que toda esta situación ya no es tan grave. Incluso siento que pasar dos noches en una madriguera de monstruos retorciéndose fue como dormir en un establo.
—Mis disculpas. Me hubiera gustado encontrarlo antes, pero por alguna razón la información era confusa. Ya que ustedes desaparecieron juntos, Günter corría por todos lados medio loco gritando que se habían escapado juntos para fugarse. Aunque, como todos han reconocido su compromiso, en realidad no habría ninguna necesidad de huir… ¿Su Majestad? ¿Le duele algo?
—E-Estoy bien. Solo tengo hambre y sed.
Ya que estoy tan deshidratado, no tengo que preocuparme sobre llorar.
—¡Aresurate y tíranos una cuerda! ¡La situación es seria! —grita Wolfram hacia arriba luego de recuperar su energía de repente—. ¡Están a punto de nacer!
—¿Eh? ¿Wolf, estás…? No puede ser.
Lord Weller, grandísimo idiota.
—¡No, no voy a dar a luz! Desafortunadamente Yuuri tampoco. ¡Ambos somos hombres! Estos insectos están a punto de salir. Algunos de los capullos que ya tienen grietas.
Conrad murmura: —Eso es malo. —Pero de todos modos, estamos en grandes apuros y realmente quiero que él baje una escalera hasta nosotros. Los otros hombres que nos observaban fruncen el ceño con el mismo aspecto de “esto es malo”.
—Su Majestad, hay un favor que me gustaría pedirle.
—Ok, te escucho. ¡Ah! ¡¿Me estás chantajeando?! Nunca pensé que justamente tú pudieras ser tan oportunista.
—No es eso. ¿Podemos bajar agua y comida para que puedan quedarse allí abajo un poco más hasta que salgan de sus capullos?
—Seguro, si nos dar comida y agua podemos aguantar un poco más… ¡¿eh?! ¿Por qué yo?
—Ellos son de una especie muy delicada. El momento en el que dejan el nido es particularmente importante, así que de ser posible, me gustaría que los ayudaran.
¡¿A esas cosas?! ¡¿Esas larvas super gigantes son de una especie delicada?!
—¡Pero, nos olfatearon y nos lamieron a Wolf y a mi, ¿sabes?!
—Maravilloso. Eso es incluso mejor.
—¡¿Uh?! No quiero morir siendo comido cuando soy tan jov…
—¡Están saliendo! —grita emocionado uno de los hombres que miraba hacia abajo.
Sobresaltado, miro a mi alrededor y veo que dos o tres capullos ya se han abierto y unas figuras amarillas dentro de ellos se están poniendo lentamente de pie. Wolfram y yo nos quedamos sin palabras congelados en el lugar a medio camino de levantar la mano para apuntar.
—E-Esto es…
—Su Majestad, Wolf, apresúrense y colóquense esto.
Recogemos velozmente los objetos que nos tiran desde arriba y vemos que son gorros tejidos color marrón rojizo. Incluso tienen etiquetas. “Made in Gwendal”.
—…Made… —La frase está mal escrita si lo que quisieron decir es que Gwendal los hizo, pero es demasiado tarde para resaltar eso. Luego de acomodarlo en mi cabeza, tiene orejas en la parte de arriba.
—¿O-Orejas de oso?
Hay gritos de “¡qué lindo!” desde mas o menos diez metros arriba nuestro. Por favor, basta. El tercer hijo merece eso mil veces mas que yo. Él es el chico lindo de la escuela católica.
Con un ruido explosivo como el de un gran golpe seco, otra de las misteriosas criaturas abre camino fuera de uno de los capullos. Los gritos impresionados de arriba ahora son “¡qué bonito!”.
—¡Los osos abeja son muy lindos!
—¡Aaaaw, los osos abeja son tan liiindos!
¿Osos abeja? Parado frente a nosotros dos con nuestros gorros con orejas hay una criatura extraña cuya parte superior del cuerpo, sus piernas y y sus patas son como las de un osito de peluche, y sus antenas y abdomen son amarillo y negro como una abeja. Parece de verdad… no, esta cosa es una criatura de verdad, pero... tiene el cuerpo de un oso tibetano de las montañas y alas transparentes de insecto en su espalda. Con un cuerpo como ese, ¿realmente puede volar con esas alas tan delgadas?
—…
Dando un paso hacia nosotros, que seguimos sin palabras, el oso abaje balancea su brazo derecho en el aire.
¡Nos van a comer! Mis sentimientos casi se sincronizaron con las de los salmones cazados por los osos pardos, pero no intenta atacarnos a Wolfram y a mí. Se queda parado con su brazo derecho levantado como si hiciera un juramento, y sus lindos ojos redondos brillan.
—¡Nogisu!
—¿Eh?
Nogisu es un tipo de escalímetro[2], cierto… esto no es una sala de ingeniería así que aquí no hay ninguno.
Pero, espera, ¡¿es ese el sonido que hace?!
—¿C-Cómo La Tumba de los Nogisu? —¿Tal vez ellos nos dejen ir contando un buen chiste[3]?
Mientras el Oso Abeja N° 1 camina alrededor de los otros capullos con un sonido de boing-boing, pasa justo por debajo del agujero en el techo. Y entonces, luego de mirar una ultima vez hacia atrás con pena, levanta sus dos patas delanteras hacia el cielo y sale volando. Por supuesto no dice “¡woosh!” mientras se va. Los espectadores comienzan a aplaudir y de repente se convierte en una ovación. Algunos de ellos están tan sobrecogidos por la emoción que comienzan a llorar y gotean los mocos de sus narices.
Mientras tanto, los capullos se abren constantemente uno tras otro y los Osos Abeja N°3 y N°4 vienen a saludarnos. Para cuando el Oso Abeja N°8 toma su posición, los dos ya nos acostumbramos a la situación y nos reíamos diciendo cosas como “Buenos días, nogisu” y “Que tengas buen viaje, nogisu”.
El último de todos es el capullo al que le tuvimos que dar atención medica de emergencia. La capsula se abre con un sonido discreto y el Oso Abeja N°12 saca su cabeza.
—¡Guaaau! —Un grito de júbilo se alza desde la pequeña galería y todos comienzan a susurrar entre ellos.
—Es una osa abeja reina.
—Nunca pensé que vería una osa abeja reina.
—Qué diseño tan elegante. Sep, vivirá por mucho tiempo.
Bueno, según mi sentido estético solo parece un osito de peluche que fue remendado con pedazos de diferentes telas. Y además, con un patrón completamente rosa.
La osa abeja reina viene hacia nosotros con gracia, levanta su brazo lentamente y dice: —Gracias, nogisu.
—¿Mm? ¡Uh, de nada, nogisu!
Luego de eso, ella nos echa al piso a Wolfram y a mí con toda su fuerza y nos frota su nariz húmeda por todos lados antes de salir volando.
Los fajas de clausura y su trasero probablemente son las únicas cosas que se ven bien con líneas amarillas y negras. Alrededor de su cintura sexy…
—¡Ah! Tiene pegado el formulario de matrimonio.
Finalmente logro llegar al piso superior luego de subir temblorosamente por una escalera. Tengo que quedarme sentado durante un rato por la deshidratación y el mareo, pero más que nada saboreo la bebida que me entregan.
—Ah… Pero, es bueno que no nos comieran.
—Los osos abeja no son carnívoros —dice Conrad.
—Pero, habían huesos en un rincón de la… ¿eh?
Cuando me asomo por encima del borde del agujero, veo que los cráneos están aferrados a los capullos rotos.
—Esos son kotsuchizokus[4] al borde de la muerte. Los capullos de osos abeja están llenos de calcio así que hacen eso para reponer sus energías.
—Guau… Parece una pintura del infierno a simple vista.
Luego de beber una jarra entera de metal, Wolfram gime débilmente y se apoya contra la pared.
—Nunca hubiera pensado que las cosas que vivían el ala para invitados eran osos abeja fantasmales.
—¿Fantasmales?
—Cuando escuché por primera vez que los osos abeja habían puesto huevos en el castillo Pacto de Sangre también estaba sorprendido. Después de todo, son una especie que algunos dicen está extinta. Es por eso que dijimos que eran monstruos,para mantener alejados a los cazadores furtivos, coleccionistas y otros tipos de personas desagradables. Aun así, justo después de poner los huevos los padres murieron.
Ah, por eso nos confundieron con sus padres y nos olfatearon y lamieron. Que suerte que las larvas tengan mala vista. Si nos hubieran descubierto, hubiéramos sido asfixiados hasta la muerte.
Luego de despedir a los investigadores que dan constantemente las gracias al rey y al ex Príncipe, Lord Weller presiona su nariz contra mi hombro.
—Como pensé.
—¿Qué?
—El factor decisivo fue el olor. Usaron pintura de Doubos, ¿cierto? Esa que tiene un olor horrible.
—Wolf definitivamente usó eso. No estarás diciendo que ese excremento es de…
—Se puede extraer algo similar a un mineral de las heces de los osos abeja adultos. Hoy en día es un producto raro e inconseguible de alta calidad. Pero, Su Majestad, gracias a Wolf nació una nueva osa abeja reina, y ya que han eludido la extinción total, podríamos ser capaces de hacer esa pintura en nuestro propio reino el próximo año.
Escucho algo que no puedo ignorar en ese mini discurso, así que rápidamente expreso en voz alta mis preocupaciones.
—¡¿Van a volver también el año que viene?!
—Sí, es un hecho. Una vez que hayan ido a varios lugares y áreas de climas ideales, regresarán al mismo lugar luego de un año a poner sus huevos. En este caso, la reina definitivamente regresará, ya que ella cree que sus padres están aquí en el castillo.
—¿Padres?
Luego de mostrarnos la sonrisa de buen tipo que no puedes criticar en lo absoluto, Conrad me apunta a mí y a su hermano menor.
—Sin embargo, no estoy seguro de cual cree ella que es cada uno.
El Padre Oso Abeja de Shin Makoku.
La Madre Osa Abeja de Shin Makoku.
—¿Eh?
En ese momento aparece en mi mente la imagen de unos osos de peluche hechos de retazos —o tejidos, o lo que sea— con alas de insecto especiales puestas y bailando en una fila. Por supuesto que Lord von Bielefeld Wolfram y yo estamos en el centro con alas de avestruz.
—¡¿EHHH?!
—Yuuri, otra vez terminaste con otro hijo al que no estás relacionado. ¡Es por esto que te llamo buscón!
—Cállate. ¡Tu también eres una mamá o un papá, ¿sabes?! Pero, oye, me pregunto cuál es más impresionante… ¿la madre osa abeja o la madre de Ultra[5]? Supongo que la madre de Ultra, ya que ella protege al universo…
Y fue así es como Yuuri y Wolfram se convirtieron en los padres, de corazón, de la extraña especie protegida de osos abeja, tosa.
—¡Esto no quiere decir que puedes vivir en mi habitación, ¿sabes?! Deja de dibujar mapaches de Shigaraki y decir que soy yo. ¡Oh, y deja de ponerme arbitrariamente copas B!
Con un rubor inapropiado coloreando sus mejillas, Lord von Christ cierra sus ojos como si viera un sueño. Probablemente está imaginando a su señor jugueteando con osos abeja.
—Ahh, Su Majestad y esos osos abejas que siempre están en el primero puesto en las encuestas de criaturas extrañas a las que te gustaría abrazar al ir a dormir. Es una escena tan adorable que parecería no pertenecer a este mundo…
—Ciertamente. Ciertamente es una escena muy adorable sin embargo.
Demostrando que su comentario es de corazón el editor inclina su cuero hacia delante sobre la mesa. Mientras Günter hablaba, hubo algunas partes en las que el editor asintió durante el momento adecuado, e hizo comentarios apropiados, mientras escuchaba con gran interés hasta el final.
—Si escribimos una anécdota tan reconfortante como esta, de seguro que las ladies que son normalmente débiles a los chicos lindos y los animales se retorcerán deleitadas. ¡Definitivamente habrá un entusiasmo salvaje por los osos abeja entre las ladies! Aunque…
—¿Aunque?
Günter es repentinamente devuelto a la realidad gracias a la última palabra de Badwik. Había estado imaginando un delirio cinco veces más salvaje que la realidad, con una osa abeja reina volando hacia la puesta del sol y el perfil de Yuuri con los ojos húmedos de lágrima de las cuales no era consciente. Los créditos estaban a punto de comenzar a pasar.
—Creo que una historia cargada de encanto complacería a la audiencia y sanaría sus corazones y todo eso sin embargo. Pero sabes pero sabes. Tengo la sensación de que en realidad están buscando algo un poco diferente.
—¿Algo además del encanto?
—Así es. Nosotros en la industria creemos que las mujeres de este reino están un poco cansadas de que las mismas cosas antiguas que se repiten todos los días. —Badwik aplaude con sus pequeñas manos y las acerca a su boca de manera femenina.
—Entiendo que los días pacíficos y estables son la mejor de las bendiciones. Pero últimamente hay momentos en los que me doy vuelta y miro a mi esposo y digo: “oh, él también está viejo”. See, see, mi novio también. Él no era así antes.
Qué forma tan estrafalaria de hablar. Günter es absorbido por la atmósfera, incapaz de cerrar su boca.
—No siento esa chispa que tuvimos la primera vez que nos vimos, see see, no hay chispa. Siento que no hay esperanza cuando pienso en que estos días aburridos continuarán para siempre. ¿Qué es eso? Algo como una emoción que nunca había sentido. See, eso es. No tengo suficiente emoción. ¡Quiero experimentar un amor ardiente que ponga mi vida en la linea al menos por una vez! Así es, un amorío con un compañero apasionado y peligroso. Una triste historia de amor como en una obra de graduación. Me gustaría experimentar eso incluso si es solo una fantasía… Algo dentro de esa linea sin embargo.
Cambiando rápidamente a un editor capaz después de su inesperado monólogo, golpea su puño sobre el libro de cuero de cabra.
—Quieren experimentar una emoción que la situación común de la vida cotidiana no puede darles, aunque sea solo en una novela. Enamorarse de un compañero peligroso y atractivo diferente a sus esposos mediocres y saber cómo se sentiría ser extremadamente deseadas. El Instituto Central de Literatura de Shin Makoku y yo creemos que podemos ganar el apoyo de las lectoras femeninas simulando esa clase de placeres para ellas sin embargo.
—… Me pregunto cómo será un compañero peligroso, atractivo y apasionado, y un amor ardiente por el cuál arriesgarías tu vida… como… ¡Un momento, ¿me estás pidiendo que escriba eso?! Por favor espera, no soy Lady Cherie, ¿comprendes? No tengo ninguna cosa parecida escrita en mi diario…
—Para ser honesto una trama común está bien, no, un formato clásico está bien. Pero sabes el problema es que tanto puede enfatizarse el lector con las personalidades de los personajes y sus acciones sin embargo.
Un brillo reluce en los ojos de Badwik, que es tan astuto que no puede ser visto como el arma de un vendedor. Sintiendo como si se lo estuviera rogando un niño, Günter comienza a escudriñar en los estantes de sus recuerdos.
—…Un formato clásico con un compañero peligroso y atractivo, y un amor apasionado… ¿había alguna cosa como esa en mi diario…? Peligroso y atractivo, arriesgar tu vida… ¡oh!
La búsqueda en su cerebro termina y todas los datos que coinciden son extraídos. El tutor casi convertido en novelista palmea su rodilla y se pone de pie con entusiasmo para buscar en la biblioteca detrás de él.
—¡Aquí está, aquí está! Es una historia algo vieja, pero es el cuento perfecto. Es de hace más de diez años, así que es completamente diferente a lo que hay en el diario, sin embargo…
Bueno, es el único que coincide. No se puede hacer nada si es un poco viejo.
Página principal | Anterior | Siguiente |
Referencias
- ↑ Hashiuchi, eclosionar en japonés, depende como se escriba en kanji puede ser también el nombre de una persona.
- ↑ Nogisu en japonés significa “escalímetro”, específicamente el vernier con la pinza en la punta. Es algo sin sentido, pero es exactamente lo que dicen.
- ↑ Referencia a la película “La Tumba de las Luciérnagas”. El juego de palabras es hotaru no haka = nogisu no haka.
- ↑ Huesos de la tribu de la tierra, apodados kochi por Yuuri. Son los esqueletos sin alas.
- ↑ Referencia a Ultraman, un programa de tv tokusatsu donde se usan muchos efectos especiales (Godzilla y Kamen Raider también entran en esta categoría por ejemplo). La “madre de Ultra” es simplemente la madre de Ultraman, el héroe principal.