Difference between revisions of "Baka to Tesuto to Syokanju:Volume3 Translator's Notes"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: ==Translator's Notes== ===Question 1=== *[1] "Shouji" reads "soy sauce" in Japanese *[2] [Koshou] means pepper in Japanese. Also, [Koshou] is derived from [Shou], [ko] and [no] characte...)
 
Line 5: Line 5:
 
*[1] "Shouji" reads "soy sauce" in Japanese
 
*[1] "Shouji" reads "soy sauce" in Japanese
   
*[2] [Koshou] means pepper in Japanese. Also, [Koshou] is derived from [Shou], [ko] and [no] characters
+
*[2] [Koshou] means pepper in Japanese. Also, [Koshou] is derived from [Shou], [ko] and no characters were
 
used from Yuuji's name.
 
used from Yuuji's name.
   

Revision as of 08:10, 8 January 2010

Translator's Notes

Question 1

  • [1] "Shouji" reads "soy sauce" in Japanese
  • [2] [Koshou] means pepper in Japanese. Also, [Koshou] is derived from [Shou], [ko] and no characters were

used from Yuuji's name.

Question 2