Maru-MA Gaiden 01 Capítulo 1

From Baka-Tsuki
Revision as of 21:23, 2 August 2016 by RedGlassesGirl (talk | contribs) (Protected "Maru-MA Gaiden 01 Capítulo 1" ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
Jump to navigation Jump to search



La doma del oso[1]

MaruMAgaiden1027.jpg


Esta es la anécdota más reciente de la que me he enterado gracias a cuestionar a los guardias con fingida indiferencia sobre Lord von Bielefeld Wolfram hasta que mis piernas se pusieron rígidas de tanto estar parado.

¡Ah, de haber sido posible también me hubiera gustado estar junto a Su Majestad! Y me hubiera gustado experimentar toda la gama de emociones con mi propio cuerpo.

Su Majestad seguramente no está al tanto de los desgarradores sentimientos que poseo que incluso cruzan los océanos.



Mis pensamientos,
desde el corazón,
atraviesan la mar;
sin escrito alguno
que fe les haga[2].





Día Uno


Cualquiera al que se le pregunte si modelaría para una pintura dudaría un poco. Y si no se trata de la pintura de una mujer desnuda, sino de un hombre desnudo, ocho o nueve de cada diez se negarían.

Naturalmente, yo también dudo. Y luego me niego amablemente.

A pesar de eso, el pintor es muy comprensivo y me convence diciendo que ahora es el mejor momento, ya que soy joven y debería tener una pintura de mi momento de mayor belleza —como un camarógrafo que engatusa a una idol para que se saque la ropa—. En cuanto a mí, solo me estoy enojando cada vez más y más, así que acepto hacerlo siempre y cuando solo tenga que estar sin camisa. Conseguí algunos músculos gracias a mi entrenamiento diario y quiero ver los resultados del dispositivo para entrenar que Gwendal tiró a la basura hace un par de días.

El aparato que fue creado a partir de la más alta tecnología de Shin Makoku se ve igual que las Body Blades[3] que veo todo el tiempo en los informerciales. Aparentemente se llama Espada Mágica y sirve para aumentar el maryoku, pero es increíble lo bien que trabajan tus músculos dorsales cuando lo agarras por el centro y lo sacudes. Como uno esperaría del aparato favorito del gran lanzador Randy Johnson[4], en verdad me gustaría conseguir unos buenos músculos con esto.

—¡De ser el caso no me habría importado dejar para la posteridad una pintura del cuerpo de mini macho que desarrollé siempre y cuando no fuera una foto demasiado sexy!

—¡No huyas, Yuuri! ¡No es varonil!

Sujetando la ropa que cubre la parte inferior de mi cuerpo corro rápidamente hacia la puerta. Wolfram corre detrás de mí con una pinza en su nariz después de tirar su pincel a un lado.

—¡E’tuviste de acuerdo ‘on dejarme pintar así que sien’ate de nuevo!

—¡Dame un respiro! ¡Bueno, see, solo estoy medio desnudo, ¿pero qué es esta falda de pasto?! ¡Me encanta el rey de la selva, pero no quiero ser el Rey Tarzán! ¡¿Y, qué es este, este, uuuug, olor horrible?! ¡¿Qué es eso?! ¿De qué marca es tu pintura al óleo? ¡¿Una que la fabrica el aceite a partir de pescado seco[5]?!

Hay un increíble hedor que se extiende a lo largo y ancho de la habitación que me hace no querer respirar. Siendo el único en la habitación que protege su nariz astutamente con un broche para la ropa a base de maryoku, Wolfram agarra firmemente mi falda de pasto.

—¡Mierda! ¡Dame uno de esos broches para la ropa mágicos o como se llamen! ¡Ah! ¡Esto olor me va a hacer desmayar!

—En serio, las personas que no comprenden el arte son tan problemáticas. ¡Incluso frente a los mejores pigmentos, de todo lo que pueden hablan es del olor! —dice a belleza angelical y ex Príncipe Heredero del cabello rubio hermoso deslumbrante y ojos verde esmeralda que recuerdan al fondo de un lago, mientras su pinza para la ropa se contonea—. Este es un pigmento extraño y valioso que uno rara vez logra encontrar. Pensé que era cercano tu color de piel así que lo encargué específicamente del extranjero. Dependiendo de a quién le preguntes, está hecha de un excremento con mi…

—¡¿Un mono?! ¡¿Es mierda de mono?!

—No, no es de mono.

—Sea de mono o no, no dibujes mi cara con pintura hecha de mierda. Y además... —sacudo las manos del artista aficionado y camino hacia el lienzo, soportando el olor a quemado que me está llevando a las lágrimas. Si el pasatiempo del hijo mayor es tejer y el del menor es pintar, son hermanos con una enorme brecha entre sus pasatiempos tanto como su apariencia. Considerando esta información, podría ser para bien no preguntar qué hace exactamente el hijo del medio en su vida privada—. ¿Qué parte de esto es mi retrato? ¿Así es cómo me ves? No importa cómo lo mires, ni siquiera Picasso…

El pecho robusto y las abdominales marcadas que estoy desarrollando actualmente están dibujadas como caídos y sobresalientes. Hay maquillaje alrededor de los ojos cómicamente redondos y —puede que esto sea mi imaginación— hay muchas pestañas largas en forma de abanico. Si solo tuviera una botella de sake en una de sus manos...

—¡…Este es un mapache de Shigaraki! ¡Este es un mapache que se desmayo en un bar[6]! ¿Así que me halagas diciéndome que soy hermoso y atractivo, pero así es cómo me ves realmente? Incluso el arte abstracto tiene sus límites.

—¿Envidias mi talento?

—No. ¡¿Y qué es este pecho?! ¡Son tetas caídas!

Los pezones están dibujados con cuidadoso detalle, pero la forma es más la de un luchador de sumo que la de un jugador de béisbol.

—Definitivamente son al menos una copa B. ¡Si dibujas cosas confusas como esta, JARO[7] me va a terminar llamando!

—¿Jaro? ¿Qué es un Jaro?

—¡No importa[8]!

Tratando de conseguir algo de aire fresco abro la ventana de golpe. La luz amarillenta de una tarde de otoño brilla hacia el interior y el viento hace que entren algunas hojas secas.



MaruMAgaiden1033.jpg



Ondeo la ropa que llevo alrededor de la cintura y trato de hacer que el hedor se vaya. Ver a alguien ondeando una falda hecha de pasto con ambas manos debe ser increíblemente extraño.

—¿Qué estás haciendo? Ayúdame. A este paso no podremos dormir esta noche

See, esta es mi sala de estar —el salón privado contiguo a mi habitación—. Es tan amplia como dos canchas de tenis, por lo que definitivamente se supone que es la sala privada del rey.

—Pero, ¿exactamente por qué estás viviendo conmigo? Debe haber un montón de habitaciones para invitados en un edificio ridículamente enorme como este, ¿verdad?

Sin siquiera una pizca de timidez, Wolfram cruza sus brazos sobre su pecho. Se parece mucho a su perfeccionada pose altanera.

—Las tropas de mi hermano mayor están usando los alojamientos en el edificio anexo, y el ala Este del castillo es para invitados de honor.

—¡Eso es, el ala para invitados! ¿Es un lugar para que la gente extranjera importante duerma, verdad? Ahora no hay ningún invitado así que puedes vivir allí. Si lo haces, entonces Greta dejará de sospechar de mí y Nicola dejará de susurrar que jugar a dos puntas es malo.

—No puedo quedarme en el ala para invitados. ¿No lo has escuchado?

¿Por qué no te puedes quedar allí? ¿Porque serás infectado por la inferioridad? Estaría bien si solo duermes allí.

El chico lindo de alguna manera resopla con el broche de la ropa accionado a maryoku sobre su nariz y me mira por sobre el hombro en mi falta de pasto.

—Ni siquiera sabes lo que pasa en tu propio castillo. Es por esto que te llamo novato. ¿Günter o Conrart no te contaron? Escucha, hay un monstruo que nadie ha visto viviendo en el lado Este del castillo.

Me encojo un poco de hombros y extiendo la barbilla. Mis cejas se levantan tanto que termino con una expresión ridícula en mi rostro.

—¿Un monstruo?

—Sí.

—¿Un monstruo como un espíritu maligno?

—No es un espíritu maligno. Yuuri, recuerda que si actúas de forma levemente estúpida le gustarás a la gente por ser lindo, pero cuando dices algo tan extremadamente ridículo como eso, la gente se van a reír de ti por ser un completo idiota. No hay forma de que nos moleste un espíritu maligno. La mayoría de ellos han jurado lealtad a los mazokus.

—Guau, eso es genial. Así que son todos compañeros mágicos. ¿Pero entonces los monstruos y los fantasmas son diferentes? ¿Por qué? ¿Qué es diferente?

Me pregunto cuántas piernas tiene, o cómo es la forma de su caparazón, o tal vez tiene diseños de estrella en su espalda.

Wolfram coloca sus artículos de pintura a un lado y dobla su caballete con una ligera patada. Su actitud dice: “Lo dejaré hasta aquí por hoy”. Ahora realmente quiero preguntar de quién es este cuarto.

—Si ese es el caso, entonces si expulsamos a ese monstruo los invitados podrán quedarse allí.

—¿Uh? ¿Por qué estás diciendo algo raro otra vez?

—No es “raro”. Si logramos sacar a esa cosa de allí, podrías vivir en el ala para invitados, ¿cierto, Wolf? De esa forma, incluso si me obligas a modelar para una pintura, ¡mi cuarto entero no se contaminaría!

—Si pudiera haber sido expulsado fácilmente la guardia real o la guarnición ya se hubieran encargado de eso. El hecho de que eso no haya pasado significa que nuestro oponente es problemático.

—No lo sabemos. ¡Tal vez en realidad es super débil y nadie se las ha arreglado para encontrar su punto débil aún! ¡Está decidido! ¡En nombre del aire puro, una pieza para mi solo y por una tranquila noche de sueño, erradicaré al monstruo!

Suena como algo que escucharía en un RPG. Me paro derecho con ese primitivo traje puesto, coloco ambas manos sobre mis caderas y grito salvajemente:

—¡Lucharé contra este monstruo perseverante! ¡Tarzán no miente! ¡Matsuzaka le tiene miedo a los monstruos y yo puedo atrapar cualquier bola que él lance[9]!

Sin embargo, no tengo ninguna intención de atrapar una de sus bolas.




Puede ser que se deba a que apenas es mediodía, pero la seguridad dentro del castillo es relativamente floja y no hay muchas personas dando vueltas volviéndose la situación perfecta para la actividad criminal. Comienzo a caminar automáticamente con pasos furtivos.

—Espera, no vamos a hacer nada malo.

Es verdad, vamos a deshacernos de ese monstruo que vive en las profundidades del castillo que le está causando problemas a la gente… bueno, más que nada a mí. Mi vida de soltero me espera. ¡Ahí voy, cuarto privado! ¡Hasta la victoria por una una pacífica noche de sueño!

—Aunque no es nada malo, si Günter estuviera por aquí esto hubiera terminado incluso antes de haber empezado. Será mejor que estés agradecido por mi generosidad al dejarme llevar por este plan infantil sin siquiera contarle a ese viejo y sobreprotector guardián tuyo.

—Sí, pero esto es en un ochenta por ciento tu culpa de todos modos.

Me es difícil criticarlo en voz alta siendo que yo estoy aquí parado con un set completo de equipo prestado.

Hay dos guardias relajados con mucho tiempo libre parados en la entrada del salón de piedra que lleva hacia el ala para invitados. Está clausurado con una cuerda amarilla y negra. De alguna forma, se siente muy tranquilo y pacifico.

—¡Oh, Su Majestad! ¡Bienvenido a este sucio lugar!

—Ah, see, estaba pensando que tenia que agradecerles a ustedes dos.

Con un movimiento experto, el ex Príncipe Heredero sacude su mano hacia los dos guardias que se han enderezado repentinamente al vernos.

—Descansen. Solo estamos dando un paseo.

No sé cuál de nosotros dos es el rey.

Hay muchos avisos pegados en las paredes con letra oscura y gruesa. ¡No pararse, entrar, tiempo! Ah, entonces, en otras palabras ¿“No Entrar”?

—Escuché que aquí vive un monstruo.

—Un mon… ¡Ah! ¡Sí, aquí hay algo como eso, sin embargo su guarida… no, su lugar para dormir está mucho más abajo y Mickey está patrullando más allá de este punto, así que no hay necesidad de preocuparse! ¡Juramos no permitirle llegar a las áreas que todos utilizan!

Como si estuviera haciendo el juramento del juego limpio de un atleta, el soldado más pequeño levanta su mano y endereza aun más su espalda. Al parecer Mickey se ha ganado una inmensa confianza aquí en Shin Makoku a pesar de que solo se la pasa bailando en el anfiteatro de Tokyo Disney.

—Acerca de eso, de hecho venimos aquí a ver a ese monstruo porque escuchamos a la gente hablar de él, así que eso es más o menos el por qué estamos aquí.

—¡¿Eh?! ¡¿Su Majestad quiere verlo?! Ah, ¿pero Su Excelencia Conrart no está con usted…?

A pesar de que pregunto de forma modesta, el rostro del soldado cambia abruptamente de color por el shock. Considerando el nombre que salió inmediatamente de su boca, parece que la persona a cargo de mí es Conrad, no Günter. No se puede hacer nada. Aunque dudo en decir que soy bueno en esto, luego de hacer sonar mi cuello trato de darles una orden como Su Gran y Altiva Majestad el Maou. Sin embargo…

—Ya veo. Así que eso es lo que piensan —interrumpe calmadamente Wolfram con una horrible voz que suena como si hiciera eco desde las profundidades de la tierra —un cambio de 180 grados en comparación a su voz normal de chico lindo—. Recuerda vagamente a la voz de su hermano mayor. Los he estado llamando los tres hermanos mazokus que no se parecen en nada, pero últimamente esa opinión se ha ido convirtiendo en “los tres hermanos mazokus que no deberías permitir que te engañen con su apariencia”.

—Lo desaprueban si Conrart no está con él. Así que lo que quieren decir es que Yuuri y yo no tenemos permitido caminar libremente por el castillo. ¡¿Ambos están diciendo que su señor no es Yuuri sino Conrart?!

—¡P-Por supuesto que no!

—¡No, eso es lo que están diciendo! ¡No importa cuán insignificantes sean, esos pensamientos abrirán el camino hacia la traición! ¡Cómo se atreven a tramar subvertir el reino y colocar a Lord Weller en el poder! ¡Las semillas de la alta traición deben ser desechadas de inmediato!

—¡N-Nosotros nunca pensaríamos algo tan absurdo!

Los rostros de los dos guardas están pálidos y tan conmocionados que siento pena por ellos. La forma en que se han asustado hace pensar que en cualquier momento se colgarán a las piernas del tercer hijo y rogarán por perdón.

—¡El único señor que veneramos es Su Majestad el Maou! Por favor perdone nuestras descuidadas palabras.

—Entonces confío en que no informarán a su oficial superior, Conrart, que fuimos a ver al monstruo en secreto, ¿verdad?

—¡P-oor supuesto! ¡Absoo-luta-mente! —nos asegura el hombre más viejo con una pronunciación extraña, como si fuera un estudiante de intercambio que solo ha estado aquí por tres meses.

—¡Claro que sí, por favor pase por aquí como usted desea, Su Majestad! Por cierto, ¡he apostado mi sueldo completo a “Su Excelencia Wolfram logrando lo que quiere a la fuerza con usted” en el RP de Su Majestad!

—¡Oye, espera! ¿Qué eso de “Mi RP”?

El hombre es mandado a volar por una patada de su compañero con un “¡No hables sobre eso!”.

Después de engañar a los guardias y escabullirnos, el ala para invitados es inesperadamente silencioso.

El aire está viciado y húmero, tal vez debido a que este lugar ha estado cerrado por tanto tiempo. Con el olor, el aire frío y la luminosidad, es como el interior de una heladera sucia.

—Dos cuerpos pasean en…

—Oye, baja tu postura.

El personaje a la cabeza de la party que entra al dungeon tiene una alta probabilidad de ser atacado de repente. Y aún así, estoy en primera linea.

—¿Soy un miembro esencial de la party en combate?

—¿Qué planeas hacer si un enemigo viene por atrás?

Oh, cierto. En el mundo real existen ataques sorpresas y métodos cobardes.

Un sonido débil llega con al viento por el pasillo del silencio sepulcral. Suena como si un niño bendecido con el sentido del ritmo azota el piso con una almohada.

—¿Qué es eso? Suena como pasos ligeros.

Es casi el doble de rápido que mi ritmo cardíaco. Y se está acercando. Saco mi única arma, Garganta N°1. Como siempre, de ella salen flores.

—Los primeros monstruos en los dungeons siempre son pequeños y débiles, como lindas criaturas con forma de cebolla, ¿verdad?

—¡Yuuri, idiota! ¡Agachate! ¡Echate al piso!

—Callate. El que dice idiota es el verdadero idiota… ¡¿eh?!

El enemigo gigante que dobla la esquina a toda velocidad y se abalanza directo hacia nosotros no es pequeño, ni débil, ni lindo para nada. Por supuesto, tampoco es una criatura tipo babosa.

—¡¿M-Mickey?!

Su mano.

Cuatro dedos gordos y redondos. La mano blanca del “Ratón M” que conozco corre hacia nosotros sobre su dedo medio y el índice. Ha sido agrandado unas cuantas centenas de veces y está bloqueando completamente el pasillo. ¡No puede ser! Nunca habría pensando que Mickey era solo su mano. Su HP también parece ser extremadamente alto.

—¡¿Qu-Qué hacemos, Wolf…?! ¡¿Ayyy, también hay uno atrás de nosotros?!

Así que también llamó refuerzos.

Cuando me doy la vuelta para obtener consejos de otro miembro de mi party, la mano de Mickey detrás nosotros también viene corriendo a toda velocidad. Esta acaparando todo el pasillo hasta el techo con el “ploploplop” de su estilo gracioso al correr.

—¡Es como tener a Konishi en la puerta delantera y Akebono en la trasera[10]!

—¡No te quedes solo parado allí! ¡Agáchate, Yuuri, agáchate! Estaba escrito en la advertencia, ¿no es así?

¿Entonces esa señal de “No Entrar” significaba exactamente lo que estaba escrito?

Los dos nos ponemos en cuclillas al mismo tiempo e intentamos pasar por debajo de las piernas de los Mickeys —en plural—. Sin embargo, ya que me atraso un segundo, choco directamente con la entrepierna de Mickey N°1.

—¡Aah!

Si alguna vez me golpearan en la cara con un saque durante el volleyball en la playa, definitivamente se sentiría como esto. El shock me afecta antes que el dolor. Mi cerebro rebota y siento como si mis recuerdos se fueran a mezclar todos. Incluso la voz de Wolfram suena como si llegara de un altavoz bajo el agua.

—Estoy bie… Wol-f… oof.

Por un momento pienso que nos desplomaríamos sobre el suelo de piedra, pero el Dúo Mickey nos rodea y somos arrinconados. Ninguno de ellos entiende el concepto de rendirse así que ambos se empujan entre sí con fuerza. Esta escena de ellos empujándose así…

—Uh… Es como un Mickey sumo…

En el Oeste: Mickey Noyama. En el Este: Mickey Doyama[11].

Este no es momento para estar pensando en nombres para ellos. Espera, si uno de ellos es la mano de una chica ratón, ¿entonces esto sería coquetear en vez de lucha libre? De cualquier manera, si esto continúa por más tiempo, nosotros dos debiluchos nos sofocaremos. A pesar de que mi boca y mi nariz están completamente tapadas por una esponjosa piel blanca, intento desesperadamente hablar con mi compañero de viaje.

—¡Wolf… tenemos… que… escapar… de alguna… forma… hacia abajo! ¡Nuestra oportunidad será cuando levanten sus caderas… a la cuenta de tres… Empujate… hacia fuera!

—¡Eghldjthenghudo!

Parece que quiere decir “Entendido”.

De repente, los dos se paran un poco más alto y el espacio entre sus piernas se amplia. Con un grito patético, porque mi nariz está aplastada, el tercer hijo y yo agachamos nuestras cabezas. Cada parte de mi cabeza es estirada, con un sonido como el que se produce al sacar un nabo de la tierra, mi cabeza se libera y puedo respirar más fácilmente y mis mejillas se sienten mejor.

—Gracias a dios, nos… Pero, espera, ahora estamos muy adentro del suelo. ¡¿Por qué ya no hay suelo?! Es siempre un extremo o el otro, nunca hay nada que esté simplemente bien. No hay piedras bajo las suelas de mis pies y me muevo de acuerdo a la ley de gravedad. Para decirlo en palabras simples, ¡estoy cayendo!

—¡Aaaaaaaaah!

Dejando tras nosotros solo un largo alarido, caemos a otro piso.

Hago un ovillo mi cuerpo esperando golpear un suelo duro, pero hay una extraña elasticidad en el punto en el que aterrizo. Después de rebotar dos o tres veces, el piso por fin se estabiliza. La superficie bajo mi trasero y palmas es un bulto frío como una gomita de caramelo.

—¿…Wolfram? Wolf, oye, ¿estás bien? ¿No tienes ninguna herida fatal, o sí?

—¡Maldita sea! Me lastimé la cara.

—¡¿En serio?!

A la tenue luz como de un refrigerador, me dirijo hacia mi compañero sobre mis rodillas. Si le queda una cicatriz ese rostro hermoso, no podré quejarme si él exige una compensación. Sería problemático si me presiona para que me case con él porque su valor como chico lindo a disminuido.

Ahora que mis ojos se ajustaron a la habitación sombría, puedo determinar las heridas de Lord von Bielefeld.

—Oh, tu nariz solo se dobló un poco hacia arriba. Si la pellizcas con esas pinzas de maryoku para la ropa que tienes, volverá a la normalidad en dos o tres días.

—No do agas ‘onar tan ‘acil. Me nuele ‘a nadiz.

Wolfram golpea su puño en el suelo, probablemente para descargar su ira. Luego de un breve momento, el suelo pálido en forma de gomita se estremece. ¿En qué estamos sentados?

—Oye, uh, esto se movió.

—¿Se movió? En serio, eres todo un… Siendo mi prometido, ¿no te parece que preocuparte más por el suelo que por mi nariz es demasiado desalmado?

Mi siguiente frase predeterminada sale en un tono semi monótono porque estoy harto de decirlo.

—Pero los dos somos chicos. Como sea, ¿existe un piso tan blando como este? Esto definitivamente es un depósito de futones o un una despensa de comida… ¡¿eh?!

La gomita blanca debajo de mí se sacude con una fuerza que haría que la aguja de un medidor sísmico salte. Nos deslizamos por una curva a velocidad imprudente y esta vez de verdad caemos de espaldas sobre un suelo duro. Las pequeña colina redondas se hincha y comienza a estirarse. Se vuelve incluso más alta que nosotros mientras la observamos en shock. Ni siquiera tenemos el tiempo para darle ánimos a la gomita blanca.

—Más que una gomita…

La criatura de pie frente a mi es una larva gigante de escarabajo rinoceronte japonés incluso más grande que un humano. Tiene un cuerpo de color blanco lechoso, una nariz marrón oscuro y algo parecido a unas patitas cortas agitándose inquietantemente. No es exactamente una oruga, pero tampoco es completamente un bicho bolita. De cualquier lado por donde lo mires, es una “larva”.

Hay un líquido pegajoso goteando de su boca. Me pregunto si está babeando contenta por haber encontrado su bocadillo de media tarde.

—¡¿Qué es esta cosa?! —grita el chico lindo en voz aguda mientras limpia la baba del estómago y se hace a un lado rápidamente aun sobre su espalda. Parece que no es muy bueno lidiando con criaturas irregulares como larvas de escarabajo rinoceronte super gigantes y osos de arena con un extraño pelaje de panda.

Yo mismo no soy bueno tratando con animales de tamaño ridículo, pero dentro de mi cerebro donde suena una alarma de emergencia, hay una parte de mí que calcula incesantemente cuánto costaría esta cosa si fuera una larva de ciervo volante gigante[12]. Y aquí hay aproximadamente catorce de estos bichos parándose y haciendo sonidos extraños.

—Asombroso… Es paraíso de los ciervos volantes…

—¡No te quedes atontado, Yuuri! ¡Vamos a ser comidos! ¡Nos van a comer!

Las larvas se abalanzan sobre mí desparramando gelatina de limón aguada. Mi campo de visión se vuelve blanco lechoso y una vez más me sumergen en el infierno de la asfixia.





Día Dos.



Necesito un GPS para pasear en mi propio y bizarro castillo.

Incluso si eso no puede existir porque no hay ningún satélite que orbite este planeta, por lo menos podría descubrir donde estoy y cómo escapar si tuviera un mapa decente.

—Incluso sería capaz de encontrar los atajos durante las horas pico.

Quiero un Tadataka Inou[13] para Shin Makoku.

—Sabes donde estamos. Caímos mientras intentábamos escapar de Mickey, así que esta es obviamente la planta baja del ala para invitados.

—Y la madriguera de unos monstruos.

Wolfram y yo estamos sentados en un rincón de la habitación abrazando nuestras rodillas. Logramos pasar la tensa noche, y la luz de la madrugada brilla a través del hoyo sobre nuestras cabezas. Una pila de huesos humanos brillan de un blanco azulado en las sombras a nuestro lado.

Aunque llegamos a la guarida de la criatura tal como queríamos, incluso el coraje para atrapar una bola lanzada por Terahara[14] desapareció porque los monstruos son muy aterradores. Luego de que las larvas se apoyaran sobre nosotros, los dos chillamos de una manera que no se puede describir con palabras y nos rendimos por completo.

Ya sea porque los sonidos extraños que hicimos los asustaron o porque están planeando dejarnos secar para volvernos comida de reserva, no intentaron comernos de inmediato y simplemente nos dejaron solos después de bloquear nuestra ruta de escape.

—Eres un novato hasta la médula si terminas varado patéticamente en tu propio castillo.

—…See, see… pero, sabes, me olieron de arriba a abajo y lamieron mi ropa…

—A mí también. —Wolf frunce el ceño descontento.

—Me pregunto si se estaban fijando si somos deliciosos.

—Quién sabe.

—Me pregunto si están planeando comernos durante su fiesta de graduación cuando se vuelvan adultos.

—Quién sabe.

—Me pregunto si debería cambiar mi nombre a Yuuri Hors D’oeuvre[15].

—Basta.

La razón por la que Wolfram se muestra tan calmado es que las larvas escupieron hilos y se envolvieron como capullos a media noche. Las extrañas cápsulas con rayas blancas, amarillas y marrones son casi del tamaño de una camioneta. Alrededor de doce se encuentran distribuidas horizontal y verticalmente en este espacio apretado. Mientras estamos sentados distraídamente en el suelo como en la clase de educación física, ni siquiera podemos decir dónde están las paredes de esta habitación.

Además de eso, hay ojos rojos brillantes que resplandecen desde adentro de los capullos. Todos ellos nos observan con sus ojos centellando como si dijeran “los estamos mirando”.

—Solo un escalador de roca podría subir por estas paredes, pero si solo esperamos aquí sentados terminaremos como esos tipos.

El cráneo que está en la cima de la montaña de huesos como la estrella en la punta de un árbol navideño, nos observa con pena desde las profundidades de sus cuencas vacías. La última vez que un cráneo sintió lástima por mí fue durante un desafío en preescolar.

Esa vez me asusté tanto que mojé un poco mis pantalones, ¡pero ahora tengo 16, así que las situaciones como esa no son nada!

—¿Estás fanfarroneando?

—Nada de eso. Es porque les dijiste que no le informaran a Conrart que anoche nadie vino a buscarnos.

—Si no hubieras dicho que querías derrotar al monstruo del ala para invitados yo no estaría aquí.

—No, incluso antes que eso… ya paremos. Nunca terminaríamos. Fue mi error no buscar información sobre nuestro enemigo de antemano.

Es verdad. Juntar información es importante en cualquier situación. Fue estúpido salir de aventura a la caza de un monstruo sin juntar ningún dato. Y ahora hay una brillante constelación de Antares frente a nosotros, formada con brillantes ojos rojos dentro de capullos.

—Tal vez deberíamos intentar gritar de nuevo.

—Ya no nos quedan cosas que gritar.

Ya canté todas las canciones de equipos de béisbol. Incluso canté las canciones de los equipos enemigos Daiei, Osaka, Kintetsu e incluso Rokkou Oroshi[16]. Me raspa tanto la garganta que estoy a punto de rogar “agua, por favor, agua...”.

—Tengo sed.

—¡Ah, mierda! ¡Estaba intentando olvidarlo!

Las opciones que tenemos son: convertirnos en comida deshidratara, ser comidos por insectos después de la eclosión, o nuestro objetivo original, derrotarlos mientras están inmovilizados.

—…Tal vez… mientras están envueltos…

Me pongo de pie inestablemente, giro a Garganta N°1 y saco la espada. Camino hacia la cápsula más cercana e intento balancearla contra ella con cuidado de no encontrar su mirada.

La hoja se astilla al tercer golpe.

—…Es duro.

—Algo siempre sale mal con todo lo que haces.

Eso no es asunto tuyo.

Pensando que tal vez podría alcanzar el hoyo en el techo si escalo un capullo vertical, intento trepar la capsula con rayas más alta.

Caigo veinte veces.

—…Es resbaloso.

—Puedes darte cuenta con solo mirarlo.

—¡Vamos, Wolf! ¡Ya deja de estar sentado ahí soñando despierto y piensa un plan maestro! ¿No quieres salir de aquí? ¡¿Te parece bien morir aquí?!

—Firma esto antes de nuestra muerte.

Él saca una hoja de papel doblada color verde claro del bolsillo de su chaqueta y extiende su pluma favorita. Es un documento que no puedo entender con mi limitada habilidad del idioma. Sin embargo, puedo entender la breve frase de la parte superior.

—Cer… tificado… de… Matrimo… ¡Oye! ¡Esta es una situación de vida o muerte!

—Es exactamente por eso que esto es importante.

Toda la fuerza se drena fuera de mi cuerpo debido a esta ridiculez y me deslizo hacia el piso. Por supuesto que la habitación aun está ocupada por todos los capullos y no hay un lugar en el que pueda sentarme correctamente. Al principio quise estar tan lejos como fuera posible de los monstruos y abracé mis piernas hacia mi cuerpo. Sin embargo, los nervios humanos son una cosa extraña y pueden adaptarse a cualquier situación. Luego de que pasara medio día y que no hubiera cambio en los capullos, me acostumbré a mis alrededores y terminé apoyándome calmadamente contra las capsulas blancas, amarillas y marrones. Es decir, son pesados, no se moverán y sus superficies son lisas y frías, así que son inesperadamente agradables al tacto.

Por otro lado, me canso de estar hecho un ovillo y asustado. Sin nada más que hacer, termino jugando un ridículo juego de palabras con mi compañero. Aunque estamos jugado un juego totalmente normal, termino diciendo un montón de términos de béisbol y las palabras que me llegan de vuelta son extraños nombres de animales que nunca antes había escuchado. Al final, continuamos jugando este juego incomprensible con el mutuo entendimiento de que es absolutamente ridículo[17].

—Base running.

—Gujibokigodral.

—Lions Express[18].

—Sugabaniyacop.

—¿P? ¿Qué clase de animal es ese? ¿P, em? Poten… oye, espera. Este capullo se está moviendo.

Escucho el sonido del aire escapando de la capsula en la que estoy apoyado. Cuando me dirijo apresuradamente alrededor de ella hacia el frente, los ojos claramente están pestañeando.

—Esto es malo. Su Color Timer[19] está parpadeando. ¡Ah! ¡Aquí hay un hoyo! Que raro. No se le hizo ni un rasguño al otro cuando intenté cortarlo. Oye, ¿tienes algo con que tapar esto? Como plastilina, chicle, o un poco de arroz[20].

Wolfram grita histéricamente y se cubre las orejas con las manos.

—¡¿Eh?! Debo estar escuchando cosas. No hay forma de que estés tratando de salvar lo que hay dentro de ese capullo.

—Oíste bien. Dije: “tapemos este hoyo”.

—¡¿Para qué?! Viniste aquí hasta el ala de invitados para deshacerte de estas cosas, ¿no es así? A pesar de eso, tu plan falló y terminamos en una situación peligrosa. Un enemigo menos es mejor. La probabilidad que sobrevivamos aumentará.

—Pero…

No quiero admitirlo, pero esta vez el príncipe mimado tiene razón. Para que no nos convirtamos en hors d’oeuvres en una fiesta de maduración y salir de este cuarto con vida, tenemos que matar a cada uno de los ¿insectos? en el instante en que emerjan de sus duros capullos. Mientras no sepamos que clase de insecto saldrá de los capullos, deshacernos de todos los que podamos de antemano es una buena idea.

Noventa es mejor que cien. Once es mejor que doce…

—¡Hombre, incluso si doce se convierte en once no cambia el hecho de que estamos en desventaja! No quiero usar ese plan egoísta de deshacernos de uno mientras podamos. Quiero decir, se las arregló para llegar a la etapa de capullo. Sería injusto si fuera el único que no completara todo su ciclo, ¿verdad? Bueno, no sabemos que clase de bicho va a ser, pero tal vez sea de una especie que zumbará en el aire y que un día viajará a algún país lejano.

La parte profunda de mi cerebro con el IQ alto sabe que eso no va a ocurrir. Siempre termino mal cuando me dejo llevar por mis sentimientos. Incluso dejar el béisbol cuando estaba en secundaria fue a causa de mis sentimientos más que por mi racionalidad.

A pesar de eso.

—Sería demasiado cruel si él fuera el único que no pudiera volar en el cielo azul y ver un mundo lejano. Puede que las leyes de la naturaleza sean así de crueles, pero si alguien ayuda un poco ahora tal vez se podría lograr algo. ¡Es por eso que voy a ayudar! ¿Qué pasa con este hoyo? Me pregunto si será como cubrir una pequeña calva.

Levanto un poco del moco amarillo que hay por aquí e intento tapar de alguna manera el agujero. Una película delgada lo cubre por unos pocos segundos, pero se escurre rápidamente. Los ojos brillantes se vuelven cada vez más débiles y hay pausas en las sacudidas del capullo.

—Oye, oye, solo espera un poco más. Te arrepentirás por el resto de tu vida si mueres antes de ver los rostros de tus hors d’oeuvre.

Mirando las puntas de mis dejos, Wolfram deja escapar un suspiro exasperado que siento que he escuchado antes en algún lado.

—Nunca había conocido a un novato tan novato como tú.

—No me llames novato.

—Pero…

Parece que decide no continuar esa frase.

Él rompe el papel que tiene en las manos en varios pedazos y levanta un gran puñado de moco y lo frota sobre el agujero. Luego de asegurarse cuidadosamente de que no hay burbujas, sigue amontonando algunos más. Eventualmente el agujero queda tapado de manera segura y el aire deja de escapar.

—¡Si! ¡Incluso el Color Timer luce más saludable! Pensar rápido vale la pena, Wolfram… pero, ¿por qué tan de repente…?

—Dicen que los novatos tienen almas de cinco minutos.

—Nadie dice eso.

Ambos miramos en otra dirección para ocultar nuestras sonrisas vergonzosas.

Golpeo el cascarón del capullo cinco veces y le digo que se asegure de salir. No sé de qué especie son estos chicos, pero eso no significa que nos harán algo malo después de que les hemos hecho un favor.




Día Tres.



Sufro la falta de sueño y el hambre, pero la peor parte es que mi sed ha alcanzado su punto máximo.

—No he bebido nada desde antes de ayer.

—Escuchar esa voz ronca me pone incluso más sediento.

—Pero si no digo nada no sé si estoy vivo o muerto.

Todavía hay un poco de esa gelatina de limón acuosa que esas cosas escupieron en el suelo delante de mí. Es tan viscoso que no se está secando. Aunque, definitivamente es un líquido.

—…Oye, si tuvieras que elegir entre eso y tu orina, ¿cuál beberías?

—Quiero un vino espumoso frío.

—No, como dije, es esa cosa amarilla o tu propia cosa amarilla.

—Licor de malta con hielo también estaría bien.

—…Solo estás nombrando cosas del color de la orina.

Ya que hay personas que hacen eso por razones relacionadas con la salud incluso sin haber terminado en una situación peligrosa como esta, no hay forma de que sea malo para tu cuerpo. Debería simplemente decidir tomar el todo por las astas y usar esta oportunidad para ganar “puntos de hombría”. En la vida, todo es una experiencia.

—Ahhh, pero si ya ni siquiera estoy sudando.

Ya es demasiado tarde. Afortunadamente pierdo mi oportunidad.

Las cosas parecen estar yendo bien dentro de los capullos y hace como una hora escuché unos sonidos débiles. Los pollitos son los que rompen el cascarón para salir con sus picos…

—Me pregunto si también se llama “eclosionar” cuando se trata de un capullo.

—¿Quién es “Eclosionar”? ¿Un hombre? —me pregunta Wolfram arrastrando las palabras[21].

Él también está bastante cansado.

—Su Majestad.

Parece que incluso mis oídos comienzan a verse afectados por mi deshidratación. Puedo escuchar una voz que he extrañado.

—Su Majestad, ¿está ahí?

—¿Estoy escuchando cosas?

—I-Infie… palurdo. —Wolfram está a punto de colapsar.

Hay una conmoción arriba de nuestras cabezas y se siente el ir y venir pasos de varios grupos de personas.

—¡Gracias al cielo! Su Majestad, cayó a la madriguera, ¿no es así? ¿Tiene alguna herida grave?

—¡¿Conrad?! ¡¿De verdad eres Conrad?! ¡¿En serio?! ¡¿No eres una falsificación, verdad?!

—Me pregunto cómo sería una falsificación de mí.

Lord Weller nos mira desde unos diez metros de altura. Después de ver su sonrisa encantadora de siempre, siento que toda esta situación ya no es tan grave. Incluso siento que pasar dos noches en una madriguera de monstruos retorciéndose fue como dormir en un establo.

—Mis disculpas. Me hubiera gustado encontrarlo antes, pero por alguna razón la información era confusa. Ya que ustedes desaparecieron juntos, Günter corría por todos lados medio loco gritando que se habían escapado juntos para fugarse. Aunque, como todos han reconocido su compromiso, en realidad no habría ninguna necesidad de huir… ¿Su Majestad? ¿Le duele algo?

—E-Estoy bien. Solo tengo hambre y sed.

Ya que estoy tan deshidratado, no tengo que preocuparme sobre llorar.

—¡Aresurate y tíranos una cuerda! ¡La situación es seria! —grita Wolfram hacia arriba luego de recuperar su energía de repente—. ¡Están a punto de nacer!

—¿Eh? ¿Wolf, estás…? No puede ser.

Lord Weller, grandísimo idiota.

—¡No, no voy a dar a luz! Desafortunadamente Yuuri tampoco. ¡Ambos somos hombres! Estos insectos están a punto de salir. Algunos de los capullos que ya tienen grietas.

Conrad murmura: —Eso es malo. —Pero de todos modos, estamos en grandes apuros y realmente quiero que él baje una escalera hasta nosotros. Los otros hombres que nos observaban fruncen el ceño con el mismo aspecto de “esto es malo”.

—Su Majestad, hay un favor que me gustaría pedirle.

—Ok, te escucho. ¡Ah! ¡¿Me estás chantajeando?! Nunca pensé que justamente tú pudieras ser tan oportunista.

—No es eso. ¿Podemos bajar agua y comida para que puedan quedarse allí abajo un poco más hasta que salgan de sus capullos?

—Seguro, si nos dar comida y agua podemos aguantar un poco más… ¡¿eh?! ¿Por qué yo?

—Ellos son de una especie muy delicada. El momento en el que dejan el nido es particularmente importante, así que de ser posible, me gustaría que los ayudaran.

¡¿A esas cosas?! ¡¿Esas larvas super gigantes son de una especie delicada?!

—¡Pero, nos olfatearon y nos lamieron a Wolf y a mi, ¿sabes?!

—Maravilloso. Eso es incluso mejor.

—¡¿Uh?! No quiero morir siendo comido cuando soy tan jov…

—¡Están saliendo! —grita emocionado uno de los hombres que miraba hacia abajo.

Sobresaltado, miro a mi alrededor y veo que dos o tres capullos ya se han abierto y unas figuras amarillas dentro de ellos se están poniendo lentamente de pie. Wolfram y yo nos quedamos sin palabras congelados en el lugar a medio camino de levantar la mano para apuntar.

—E-Esto es…

—Su Majestad, Wolf, apresúrense y colóquense esto.

Recogemos velozmente los objetos que nos tiran desde arriba y vemos que son gorros tejidos color marrón rojizo. Incluso tienen etiquetas. “Made in Gwendal”.

—…Made… —La frase está mal escrita si lo que quisieron decir es que Gwendal los hizo, pero es demasiado tarde para resaltar eso. Luego de acomodarlo en mi cabeza, tiene orejas en la parte de arriba.

—¿O-Orejas de oso?

Hay gritos de “¡qué lindo!” desde mas o menos diez metros arriba nuestro. Por favor, basta. El tercer hijo merece eso mil veces mas que yo. Él es el chico lindo de la escuela católica.

Con un ruido explosivo como el de un gran golpe seco, otra de las misteriosas criaturas abre camino fuera de uno de los capullos. Los gritos impresionados de arriba ahora son “¡qué bonito!”.

—¡Los osos abeja son muy lindos!

—¡Aaaaw, los osos abeja son tan liiindos!

¿Osos abeja? Parado frente a nosotros dos con nuestros gorros con orejas hay una criatura extraña cuya parte superior del cuerpo, sus piernas y y sus patas son como las de un osito de peluche, y sus antenas y abdomen son amarillo y negro como una abeja. Parece de verdad… no, esta cosa es una criatura de verdad, pero... tiene el cuerpo de un oso tibetano de las montañas y alas transparentes de insecto en su espalda. Con un cuerpo como ese, ¿realmente puede volar con esas alas tan delgadas?

—…

Dando un paso hacia nosotros, que seguimos sin palabras, el oso abaje balancea su brazo derecho en el aire.

¡Nos van a comer! Mis sentimientos casi se sincronizaron con las de los salmones cazados por los osos pardos, pero no intenta atacarnos a Wolfram y a mí. Se queda parado con su brazo derecho levantado como si hiciera un juramento, y sus lindos ojos redondos brillan.

—¡Nogisu!



MaruMAgaiden1061.jpg



—¿Eh?

Nogisu es un tipo de escalímetro[22], cierto… esto no es una sala de ingeniería así que aquí no hay ninguno.

Pero, espera, ¡¿es ese el sonido que hace?!

—¿C-Cómo La Tumba de los Nogisu? —¿Tal vez ellos nos dejen ir contando un buen chiste[23]?





Mientras el Oso Abeja N° 1 camina alrededor de los otros capullos con un sonido de boing-boing, pasa justo por debajo del agujero en el techo. Y entonces, luego de mirar una ultima vez hacia atrás con pena, levanta sus dos patas delanteras hacia el cielo y sale volando. Por supuesto no dice “¡woosh!” mientras se va. Los espectadores comienzan a aplaudir y de repente se convierte en una ovación. Algunos de ellos están tan sobrecogidos por la emoción que comienzan a llorar y gotean los mocos de sus narices.

Mientras tanto, los capullos se abren constantemente uno tras otro y los Osos Abeja N°3 y N°4 vienen a saludarnos. Para cuando el Oso Abeja N°8 toma su posición, los dos ya nos acostumbramos a la situación y nos reíamos diciendo cosas como “Buenos días, nogisu” y “Que tengas buen viaje, nogisu”.

El último de todos es el capullo al que le tuvimos que dar atención medica de emergencia. La capsula se abre con un sonido discreto y el Oso Abeja N°12 saca su cabeza.

—¡Guaaau! —Un grito de júbilo se alza desde la pequeña galería y todos comienzan a susurrar entre ellos.

—Es una osa abeja reina.

—Nunca pensé que vería una osa abeja reina.

—Qué diseño tan elegante. Sep, vivirá por mucho tiempo.

Bueno, según mi sentido estético solo parece un osito de peluche que fue remendado con pedazos de diferentes telas. Y además, con un patrón completamente rosa.

La osa abeja reina viene hacia nosotros con gracia, levanta su brazo lentamente y dice: —Gracias, nogisu.

—¿Mm? ¡Uh, de nada, nogisu!

Luego de eso, ella nos echa al piso a Wolfram y a mí con toda su fuerza y nos frota su nariz húmeda por todos lados antes de salir volando.

Los fajas de clausura y su trasero probablemente son las únicas cosas que se ven bien con líneas amarillas y negras. Alrededor de su cintura sexy…

—¡Ah! Tiene pegado el formulario de matrimonio.




Finalmente logro llegar al piso superior luego de subir temblorosamente por una escalera. Tengo que quedarme sentado durante un rato por la deshidratación y el mareo, pero más que nada saboreo la bebida que me entregan. —Ah… Pero, es bueno que no nos comieran.

—Los osos abeja no son carnívoros —dice Conrad.

—Pero, habían huesos en un rincón de la… ¿eh?

Cuando me asomo por encima del borde del agujero, veo que los cráneos están aferrados a los capullos rotos.

—Esos son kotsuchizokus[24] al borde de la muerte. Los capullos de osos abeja están llenos de calcio así que hacen eso para reponer sus energías.

—Guau… Parece una pintura del infierno a simple vista.

Luego de beber una jarra entera de metal, Wolfram gime débilmente y se apoya contra la pared.

—Nunca hubiera pensado que las cosas que vivían el ala para invitados eran osos abeja fantasmales.

—¿Fantasmales?

—Cuando escuché por primera vez que los osos abeja habían puesto huevos en el castillo Pacto de Sangre también estaba sorprendido. Después de todo, son una especie que algunos dicen está extinta. Es por eso que dijimos que eran monstruos,para mantener alejados a los cazadores furtivos, coleccionistas y otros tipos de personas desagradables. Aun así, justo después de poner los huevos los padres murieron.

Ah, por eso nos confundieron con sus padres y nos olfatearon y lamieron. Que suerte que las larvas tengan mala vista. Si nos hubieran descubierto, hubiéramos sido asfixiados hasta la muerte.

Luego de despedir a los investigadores que dan constantemente las gracias al rey y al ex Príncipe, Lord Weller presiona su nariz contra mi hombro.

—Como pensé.

—¿Qué?

—El factor decisivo fue el olor. Usaron pintura de Doubos, ¿cierto? Esa que tiene un olor horrible.

—Wolf definitivamente usó eso. No estarás diciendo que ese excremento es de…

—Se puede extraer algo similar a un mineral de las heces de los osos abeja adultos. Hoy en día es un producto raro e inconseguible de alta calidad. Pero, Su Majestad, gracias a Wolf nació una nueva osa abeja reina, y ya que han eludido la extinción total, podríamos ser capaces de hacer esa pintura en nuestro propio reino el próximo año.

Escucho algo que no puedo ignorar en ese mini discurso, así que rápidamente expreso en voz alta mis preocupaciones.

—¡¿Van a volver también el año que viene?!

—Sí, es un hecho. Una vez que hayan ido a varios lugares y áreas de climas ideales, regresarán al mismo lugar luego de un año a poner sus huevos. En este caso, la reina definitivamente regresará, ya que ella cree que sus padres están aquí en el castillo.

—¿Padres?

Luego de mostrarnos la sonrisa de buen tipo que no puedes criticar en lo absoluto, Conrad me apunta a mí y a su hermano menor.

—Sin embargo, no estoy seguro de cual cree ella que es cada uno.

El Padre Oso Abeja de Shin Makoku.

La Madre Osa Abeja de Shin Makoku.

—¿Eh?

En ese momento aparece en mi mente la imagen de unos osos de peluche hechos de retazos —o tejidos, o lo que sea— con alas de insecto especiales puestas y bailando en una fila. Por supuesto que Lord von Bielefeld Wolfram y yo estamos en el centro con alas de avestruz.

—¡¿EHHH?!

—Yuuri, otra vez terminaste con otro hijo al que no estás relacionado. ¡Es por esto que te llamo buscón!

—Cállate. ¡Tu también eres una mamá o un papá, ¿sabes?! Pero, oye, me pregunto cuál es más impresionante… ¿la madre osa abeja o la madre de Ultra[25]? Supongo que la madre de Ultra, ya que ella protege al universo…





Y fue así es como Yuuri y Wolfram se convirtieron en los padres, de corazón, de la extraña especie protegida de osos abeja, tosa.

—¡Esto no quiere decir que puedes vivir en mi habitación, ¿sabes?! Deja de dibujar mapaches de Shigaraki y decir que soy yo. ¡Oh, y deja de ponerme arbitrariamente copas B!





Con un rubor inapropiado coloreando sus mejillas, Lord von Christ cierra sus ojos como si viera un sueño. Probablemente está imaginando a su señor jugueteando con osos abeja.

—Ahh, Su Majestad y esos osos abejas que siempre están en el primero puesto en las encuestas de criaturas extrañas a las que te gustaría abrazar al ir a dormir. Es una escena tan adorable que parecería no pertenecer a este mundo…

—Ciertamente. Ciertamente es una escena muy adorable sin embargo.

Demostrando que su comentario es de corazón el editor inclina su cuero hacia delante sobre la mesa. Mientras Günter hablaba, hubo algunas partes en las que el editor asintió durante el momento adecuado, e hizo comentarios apropiados, mientras escuchaba con gran interés hasta el final.

—Si escribimos una anécdota tan reconfortante como esta, de seguro que las ladies que son normalmente débiles a los chicos lindos y los animales se retorcerán deleitadas. ¡Definitivamente habrá un entusiasmo salvaje por los osos abeja entre las ladies! Aunque…

—¿Aunque?

Günter es repentinamente devuelto a la realidad gracias a la última palabra de Badwik. Había estado imaginando un delirio cinco veces más salvaje que la realidad, con una osa abeja reina volando hacia la puesta del sol y el perfil de Yuuri con los ojos húmedos de lágrima de las cuales no era consciente. Los créditos estaban a punto de comenzar a pasar.

—Creo que una historia cargada de encanto complacería a la audiencia y sanaría sus corazones y todo eso sin embargo. Pero sabes pero sabes. Tengo la sensación de que en realidad están buscando algo un poco diferente.

—¿Algo además del encanto?

—Así es. Nosotros en la industria creemos que las mujeres de este reino están un poco cansadas de que las mismas cosas antiguas que se repiten todos los días. —Badwik aplaude con sus pequeñas manos y las acerca a su boca de manera femenina.

—Entiendo que los días pacíficos y estables son la mejor de las bendiciones. Pero últimamente hay momentos en los que me doy vuelta y miro a mi esposo y digo: “oh, él también está viejo”. See, see, mi novio también. Él no era así antes.

Qué forma tan estrafalaria de hablar. Günter es absorbido por la atmósfera, incapaz de cerrar su boca.

—No siento esa chispa que tuvimos la primera vez que nos vimos, see see, no hay chispa. Siento que no hay esperanza cuando pienso en que estos días aburridos continuarán para siempre. ¿Qué es eso? Algo como una emoción que nunca había sentido. See, eso es. No tengo suficiente emoción. ¡Quiero experimentar un amor ardiente que ponga mi vida en la linea al menos por una vez! Así es, un amorío con un compañero apasionado y peligroso. Una triste historia de amor como en una obra de graduación. Me gustaría experimentar eso incluso si es solo una fantasía… Algo dentro de esa linea sin embargo.

Cambiando rápidamente a un editor capaz después de su inesperado monólogo, golpea su puño sobre el libro de cuero de cabra.

—Quieren experimentar una emoción que la situación común de la vida cotidiana no puede darles, aunque sea solo en una novela. Enamorarse de un compañero peligroso y atractivo diferente a sus esposos mediocres y saber cómo se sentiría ser extremadamente deseadas. El Instituto Central de Literatura de Shin Makoku y yo creemos que podemos ganar el apoyo de las lectoras femeninas simulando esa clase de placeres para ellas sin embargo.

—… Me pregunto cómo será un compañero peligroso, atractivo y apasionado, y un amor ardiente por el cuál arriesgarías tu vida… como… ¡Un momento, ¿me estás pidiendo que escriba eso?! Por favor espera, no soy Lady Cherie, ¿comprendes? No tengo ninguna cosa parecida escrita en mi diario…

—Para ser honesto una trama común está bien, no, un formato clásico está bien. Pero sabes el problema es que tanto puede enfatizarse el lector con las personalidades de los personajes y sus acciones sin embargo.

Un brillo reluce en los ojos de Badwik, que es tan astuto que no puede ser visto como el arma de un vendedor. Sintiendo como si se lo estuviera rogando un niño, Günter comienza a escudriñar en los estantes de sus recuerdos.

—…Un formato clásico con un compañero peligroso y atractivo, y un amor apasionado… ¿había alguna cosa como esa en mi diario…? Peligroso y atractivo, arriesgar tu vida… ¡oh!

La búsqueda en su cerebro termina y todas los datos que coinciden son extraídos. El tutor casi convertido en novelista palmea su rodilla y se pone de pie con entusiasmo para buscar en la biblioteca detrás de él.

—¡Aquí está, aquí está! Es una historia algo vieja, pero es el cuento perfecto. Es de hace más de diez años, así que es completamente diferente a lo que hay en el diario, sin embargo…

Bueno, es el único que coincide. No se puede hacer nada si es un poco viejo.



Página principal Anterior Siguiente

Referencias

  1. El título original es Jajakuma Narashi (dónde kuma es oso), que es un chiste sobre Jajauma Narashi, el título en japonés de La Fierecilla Domada (o La doma de la Bravía, o La doma de la furia), obra cómica de William Shakespeare, también adaptada a varias películas.
  2. Este es un verso real del Diario de Tosa, el primer diario en ser publicado como una pieza de literatura en japón, y por supuesto que es lo cual inspira a toda está historia acerca del diario de Günter. Fue escrito por Ki no Tsurayuki en kana (uno de los dos alfabetos japoneses además de los kanji), que era lo que usaban las mujeres para escribir en vez del Chino como los hombres. El verso habla de los sentimientos del autor que viaja por mar hacia sus amigos en tierra, pero ya que son intangibles, sus pensamientos no llegan a ellos; asumo que es en referencia a la partida de los osos en la historia.
  3. Body Blade estaba originalmente escrito en inglés. El aparato que Gwendal tiró aparece por primera vez en el capítulo 3 de la novela 4.
  4. Randy Johnson era un jugador de Rugby. Cuando esta novela fue escrita en 2001 l hombre se había vuelto famoso por matar un pájaro sin querer al lanzar la pelota a través del campo.
  5. Yuuri está haciendo referencia a una de las comidas mas apestosas que pueden comer los japoneses. El pescado seco a la sal huele como heces fecales.
  6. Shigaraki es un lugar famoso por sus alfarería y que existen muchos yacimientos de arcilla. Las vasijas de este lugar son especiales, y además se hacen muchas estatuas de mapaches. Este animal, junto con el zorro, son parte del folclore japonés y tiene ciertas habilidades especiales. Se lo suele retratar con botellas de sake, gordo, y a veces vistiendo ropas tradicionales de viajero. Se dice que posee la habilidad de transformarse mágicamente en lo que desee, y así como el zorro, es un animal que suele hacer bromas a la gente.
  7. JARO significa Japan Advertising Review Organization. Se encargan de recibir las quejas de los clientes y mediar durante malinterpretaciones publicitarias.
  8. Está es una broma que no fue posible de adaptar. Al Yuuri decir JARO, Wolfram pregunta ¿Jaro? ¿Qué es eso? Una forma informal de preguntar ¿qué es eso? En japonés es “¿nan daro?”, pero Wolfram en vez dice “¿nan jaro?”, que es lo mismo pero muy chapado a la antigua. Cambiar el “da” por “ja” es algo que solo personas muy viejas o que usan el dialecto de Hiroshima hacen, aunque en este caso es obviamente un chiste acerca de cuan viejo es Wolf, y por eso Yuuri le dice “¡No digas eso!” al final.
  9. Cuando se publicó esta novela, Daisuke Matsuzaka jugaba para los Seibu Lions, pero un dato curioso es que en el 2007 comenzó a jugar para los Red Socks, el equipo favorito de Conrart. Este jugador tiene muchísimos premios ganados y batió otros tantos records, además de que se pagaran sumas muy importantes de dinero con tal de tenerlo en ciertos equipos.
  10. Konishiki Yasokichi y Akebono Tarou sos dos luchadores de sumo retirados de Hawaii. El primero es el luchador mas pesado conocido, y el segundo también es conocido por eso.
  11. El Este y Oeste son los lados del ring de sumo.
  12. El escarabajo rinoceronte japonés (llamado kabuto) y los escarabajos ciervo volante son mascotas populares para los niños en Japón. Los ciervos volantes gigantes también son populares entre los adultos, y dependiendo de sus cualidades y tamaños pueden llegar a costar cientos de dólares.
  13. Tadataka Inou fue un cartógrafo famoso por haber creado el primer mapa de Japón basado en técnicas modernas de recolección de datos.
  14. Hayato Terahara era un jugador de los Daiei Hawks.
  15. O también llamado primer curso, es el plato servido antes de los platos principales.
  16. La canción del equipo Hanshin Tigers.
  17. Este juego es bastante común en japón, se dice una palabra y se toma la última silaba para decir la siguiente. En este caso se adaptó a la ultima letra solamente, los japoneses usan silabas completas porque no tienen un abecedario propiamente dicho. Las palabras que dice Yuuri se mantuvieron en inglés a propósito.
  18. Nombre de una línea de buses de alta velocidad que al parecer transporta equipos de béisbol. Y, cómo no, entre ellos a los Leones de Seibu.
  19. El Color Timer de Ultraman es una luz que parpadea cuando se le está acabando la energía.
  20. No es común para nosotros, pero el arroz cuando se pegotea se puede usar como pegamento.
  21. Hashiuchi, eclosionar en japonés, depende como se escriba en kanji puede ser también el nombre de una persona.
  22. Nogisu en japonés significa “escalímetro”, específicamente el vernier con la pinza en la punta. Es algo sin sentido, pero es exactamente lo que dicen.
  23. Referencia a la película “La Tumba de las Luciérnagas”. El juego de palabras es hotaru no haka = nogisu no haka.
  24. Huesos de la tribu de la tierra, apodados kochi por Yuuri. Son los esqueletos sin alas.
  25. Referencia a Ultraman, un programa de tv tokusatsu donde se usan muchos efectos especiales (Godzilla y Kamen Raider también entran en esta categoría por ejemplo). La “madre de Ultra” es simplemente la madre de Ultraman, el héroe principal.