User contributions for Sagami Riku
Jump to navigation
Jump to search
31 May 2016
- 15:1215:12, 31 May 2016 diff hist +13,671 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/003 Created page with "===003=== No fim, eu tinha me encontrado ajudando a Ononoki-chan na busca dela apesar de sequer saber o que ela estava procurando — tinha havido um ponto em que Sengoku Nad..."
- 01:5001:50, 31 May 2016 diff hist +2 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 →008 current
- 01:4701:47, 31 May 2016 diff hist +5 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 →008
- 01:4301:43, 31 May 2016 diff hist +7 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 →008
- 01:4001:40, 31 May 2016 diff hist −2 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 →008
- 01:3801:38, 31 May 2016 diff hist −1 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 →008
- 01:3601:36, 31 May 2016 diff hist 0 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 →008
- 01:3201:32, 31 May 2016 diff hist +3 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 No edit summary
- 01:3001:30, 31 May 2016 diff hist 0 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 No edit summary
30 May 2016
- 21:5721:57, 30 May 2016 diff hist −1 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/002 No edit summary current
- 18:1318:13, 30 May 2016 diff hist +59 m User:Sagami Riku →Completo
- 18:1218:12, 30 May 2016 diff hist −59 m User:Sagami Riku →Atualmente traduzindo
- 18:1118:11, 30 May 2016 diff hist −4 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Bakemonogatari Volume 1 / 化物語(上)
- 18:1018:10, 30 May 2016 diff hist +83 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Atualizações
- 18:0718:07, 30 May 2016 diff hist +2,910 N Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009 Created page with "===009=== Este é o epílogo, ou melhor, a conclusão para esta história. Como de costume, minhas duas irmãzinhas, Karen e Tsukihi, me acordaram. O fato de que elas vieram..." current
- 18:0118:01, 30 May 2016 diff hist +20,673 N Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008 Created page with "===008=== E uma hora depois, Senjougahara, Hachikuji e eu chegamos ao local do endereço naquela nota. Nós chegamos ao lugar para qual a garota Hachikuji Mayoi tinha saído..."
- 15:5015:50, 30 May 2016 diff hist −48 m User:Sagami Riku →Pretendo traduzir
- 15:4615:46, 30 May 2016 diff hist +24 m User:Sagami Riku →Atualmente traduzindo
29 May 2016
- 17:2317:23, 29 May 2016 diff hist +92 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Koyomimonogatari / 暦物語
- 17:2217:22, 29 May 2016 diff hist +11 Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/002 No edit summary
- 17:2117:21, 29 May 2016 diff hist +12,404 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/002 Created page with "“Ah. Oni onii-chan. Para encurtar, oni-i-chan. É uma surpresa completa que eu o encontre aqui. Yay.” “......” “Ei, por que você está tentando me ignorar dessa m..."
- 17:0917:09, 29 May 2016 diff hist +4,186 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/001 Created page with "===001=== Ononoki Yotsugi sequer diferenciava os caminhos daquilo que não eram caminhos? Eu sempre penso nessa questão — ela não era alguém que era presa às leis da gr..." current
- 16:5916:59, 29 May 2016 diff hist +355 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Koyomimonogatari / 暦物語
28 May 2016
- 19:3919:39, 28 May 2016 diff hist −1 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006 No edit summary
- 19:3919:39, 28 May 2016 diff hist +20,394 N Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007 Created page with "===007=== Era uma vez... bem, não fazia tanto tempo assim. Era há apenas quase dez anos atrás. De todo jeito, naquela época o fim se aproximava para o relacionamento de u..." current
- 16:3216:32, 28 May 2016 diff hist 0 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Lista de Volumes
- 16:1616:16, 28 May 2016 diff hist −120 m User:Sagami Riku No edit summary
- 16:1216:12, 28 May 2016 diff hist −4 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Koyomimonogatari / 暦物語
- 16:1116:11, 28 May 2016 diff hist +8,098 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Montanha/004 Created page with "===004=== E agora o epílogo; ou melhor, a punch line. O Templo da Cobra Branca do Norte — a pessoa que acabou resolvendo o mistério da relocação do chamado antigo Temp..." current
- 16:0416:04, 28 May 2016 diff hist +34,272 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Montanha/003 Created page with "===003=== Quanto ao Templo Kitashirahebi, tenho certeza de que houve vários pontos de explicação necessários — como eu tinha mencionado antes mais ou menos, era um luga..." current
27 May 2016
- 11:3611:36, 27 May 2016 diff hist +85 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006 No edit summary
- 11:3011:30, 27 May 2016 diff hist +2 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006 No edit summary
- 11:2811:28, 27 May 2016 diff hist +59,910 m Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006 No edit summary
16 May 2016
- 06:0206:02, 16 May 2016 diff hist −13 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/027 No edit summary
13 May 2016
- 21:5721:57, 13 May 2016 diff hist +93 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Koyomimonogatari / 暦物語
- 21:5621:56, 13 May 2016 diff hist +2 Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Montanha/002 No edit summary current
- 21:5321:53, 13 May 2016 diff hist +11,321 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Montanha/002 Created page with "===002=== “O inverno chegou completamente, não é — neste ritmo, não seria estranho mesmo que nevasse. Embora você ouça sobre o aquecimento global, no fim, invernos c..."
- 21:4421:44, 13 May 2016 diff hist +4,184 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Montanha/001 Created page with "===001=== Quanto à Oshino Ougi, o que ela chamaria de caminho? — Até agora, nunca houve um momento em que ela, a sobrinha de Oshino Meme, tenha falado comigo sobre um cam..." current
- 21:3821:38, 13 May 2016 diff hist +288 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Koyomimonogatari / 暦物語
12 May 2016
- 14:1214:12, 12 May 2016 diff hist +60 m User:Sagami Riku →Pretendo traduzir
- 14:1114:11, 12 May 2016 diff hist 0 m User:Sagami Riku No edit summary
- 14:1114:11, 12 May 2016 diff hist +1 m User:Sagami Riku No edit summary
- 14:1014:10, 12 May 2016 diff hist +49 m User:Sagami Riku No edit summary
- 14:0914:09, 12 May 2016 diff hist −4 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Koyomimonogatari / 暦物語
- 14:0814:08, 12 May 2016 diff hist +7,387 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Vento/005 Created page with "===005=== E agora para o epílogo; ou melhor, a punchline. No final, não houve nenhuma conclusão para qual técnica esse vigarista usou para espalhar seus ‘amuletos’ e..."
- 14:0314:03, 12 May 2016 diff hist +27,706 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Vento/004 Created page with "===004=== “Lendas urbanas aparentemente são chamadas de folklore em inglês... E isso aparentemente tem a implicação de ser uma história que você ouviu de um ‘amigo..." current
16 April 2016
- 06:5606:56, 16 April 2016 diff hist +90 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Koyomimonogatari / 暦物語
- 06:5406:54, 16 April 2016 diff hist 0 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Vento/002 No edit summary current
- 06:5306:53, 16 April 2016 diff hist +13,231 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Vento/003 Created page with "===003=== “Oh... Então você foi capaz de resolver isso completamente. Isso é ótimo!” Enquanto eu obviamente não podia contar a ela sobre tudo que aconteceu, termine..." current
- 06:4406:44, 16 April 2016 diff hist +11,380 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Vento/002 Created page with "===002=== “D-desculpe-me por me intrometer, Koyomi-onii-chan.” “Oh, você está aqui, Sengoku. Entre.” “Um, agora que penso nisso, eu não deveria me intrometer,..."