Halaman ini berfungsi sebagai pedoman bagi para penerjemah dan penyunting Toaru Majutsu no Index Bahasa Indonesia. Tujuannya agar terjemahan yang dihasilkan konsisten dalam hal-hal dasar sehingga mudah dan nyaman dibaca. Jika memiliki saran, kritik, atau pertanyaan, silakan didiskusikan di thread(sebelum pembuatan thread terminologi yang sebenarnya) yang telah disediakan.
Karena saya masih sendiri dan belum ada orang lain yang ikut, jadi saya memasukkan terjemahan saya sebagai dasar dari halaman ini. undesco (talk) 12:16, 9 September 2012 (CDT)
Nama Karakter
Semua nama karakter disesuaikan dengan penulisan dalam versi bahasa Inggris.
Faksi dan Pihak-Pihak
Istilah Inggris |
Istilah Indonesia |
Catatan
|
Science |
Sains |
Pihak yang memakai perkembangan ilmiah untuk mendapatkan kekuatan supranatural
|
Magic |
Sihir |
Pihak yang memakai hukum yang berbeda untuk mendapatkan kekuatan supranatural
|
Academy City |
Academy City |
Kota markas utama sisi Sains dan tempat tinggal Kamijou Touma
|
Roman Catholics (Church) |
(Gereja) Katolik Roma |
Salah satu faksi sisi Sihir yang bermarkas di Italia
|
Russian Orthodox (Church) |
(Gereja) Ortodoks Rusia |
Salah satu faksi sisi Sihir yang bermarkas di Rusia
|
English Anglican (Church) |
(Gereja) Anglikan Inggris |
Salah satu faksi sisi Sihir yang bermarkas di Inggris
|
Return of the Winged One |
Kembalinya Dia yang Bersayap |
Salah satu faksi sisi Sihir yang menggunakan sihir Aztec
|
Kemampuan dan State Khusus
Istilah Inggris |
Istilah Indonesia |
Catatan
|
Imagine Breaker |
Imagine Breaker |
Kekuatan di tangan kanan Kamijou Touma
|
Walking Church |
Gereja Berjalan |
Kekuatan dalam pakaian Index yang dihancurkan Kamijou Touma
|
John's Pen |
Pena John |
Mode yang aktif ketika Index bisa mengakses grimoir dan menggunakan sihir
|
Magic God (Majin) |
Dewa Sihir (Majin) |
Orang yang telah mempelajari sihir seluruhnya hingga mempunyai semua kemungkinan untuk mengubah dunia sekehendaknya
|
Railgun |
Railgun |
Gerakan andalan Misaka Mikoto
|
Catatan: John's Pen mungkin bisa diartikan menjadi Pena Yohanes, tapi untuk sementara saya memakai Pena John. undesco (talk) 12:16, 9 September 2012 (CDT)
Benda-Benda Spiritual
Istilah Inggris |
Istilah Indonesia
|
Lance of Longinus |
Tombak Longinus
|
Joseph's Holy Grail |
Cawan Suci Joseph
|
The_ROOD |
The_ROOD
|
Organisasi Minor
Istilah Inggris |
Istilah Indonesia |
Catatan
|
Necessarius |
Necessarius |
(Gereja dari kejahatan yang dibutuhkan): organisasi yang Index, Stiyl dan Kanzaki menjadi anggotanya
|
Five Elements Institution |
Institusi Lima Elemen |
Organisasi dan/atau distrik imajiner di Academy City
|
Istilah-Istilah
Istilah Inggris |
Istilah Indonesia |
Catatan
|
psychic (powers) |
(kekuatan) psikis |
ESP, kekuatan supranatural yang dipakai para esper di Academy City
|
supernatural (powers) |
(kekuatan) supranatural |
Kekuatan yang tidak bisa dijelaskan secara ilmiah(dalam dunia nyata); termasuk di dalamnya adalah sihir dan kekuatan psikis
|
grimoire |
grimoir |
Buku-buku sihir terlarang yang dihapalkan oleh Index
|
magic |
sihir |
Kekuatan supranatural yang berbeda dengan esper yang dikembangkan di Academy City
|
magician |
penyihir |
Pengguna sihir
|
witch |
penyihir |
Salah satu jenis pengguna sihir di Inggris
|
sorcerer |
ahli sihir |
Penyihir yang mengajarkan isi grimoir pada pengikutnya
|
esper |
esper |
Pengguna kekuatan supranatural yang dikembangkan di Academy City
|
rune |
rune |
Huruf-huruf yang dipakai di sihir tertentu
|
mana |
mana |
Energi kehidupan yang digunakan untuk melakukan sihir
|
barrier |
barrier |
Pembatas medan sihir, pelindung
|
alchemy |
alkemi |
Cabang sihir yang biasanya dikaitkan dengan mengubah logam biasa menjadi emas
|
alchemist |
alkemis |
Pengguna alkemi
|
spiritual item |
benda spiritual |
Benda/bahan yang dipersiapkan untuk melakukan sihir
|
Catatan
- Yang dimiringkan selalu ditulis miring.
- Sihir dan Sains sebagai nama faksi ditulis dengan huruf kapital, sedangkan sihir sebagai aktivitas biasa dengan huruf kecil.
- "sorcerer" dan "witch" sepertinya membutuhkan istilah baru untuk membedakan dengan "magician"/"penyihir", untuk sementara saya memakai catatan tersembunyi setiap menerjemahkan istilah-istilah tersebut (bisa dilihat dalam tab edit).