User talk:Dreyakis

From Baka-Tsuki
Revision as of 07:18, 15 November 2012 by Breeze (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

just want to make sure. The chinese source translate the webnovel or the published light novel? Xenocross 09:40, 5 July 2012 (CDT)

Source comes from the published light novels. I haven't found the translations from the web novels yet. Dreyakis 10:56, 5 July 2012 (CDT)

Hi... First of all, thank you for translating "Mahouka Koukou no Rettousei"... but before doing chapter 8, can you please finish the translation of chapter 2 ? Please, Thank you --lSwRl (talk) 10:09, 11 August 2012 (CDT)

Thank you for your translations keep up the good work :D

By the way guys, I may get around to Volume 1 Chapter 2, but that is most definitely AFTER I finish Volume 2. So sit tight and hang onto you hats. Dreyakis (talk) 03:12, 17 August 2012 (CDT)

Just wanna ask when you estimate to finish chapter 9 or volume 2 in general?

Things get done when they get done, I'm afraid. Chapter 9 is a fairly short chapter, so I may get it out sometime this weekend, but there's no guarantee. God alone knows when I'll finish all of volume 2. Dreyakis (talk) 22:55, 22 August 2012 (CDT)

All good. Any amount of effort is greatly appreciated. Thanks for the hard work.

Not sure if this is how you do this but here goes. I just wanna ask where would I be able to obtain the chinese light novel in NA? I have googled many sources and their shipping service does not include NA. Thanks in advance and I really appreciate you translating this. =] Yoh-kun.

I just want to let you know, Dreyakis, I highly enjoy your translation. I've spent quite a bit of time as an editor for various fan translation groups (never for light novels though) and even those projects could cause a man's brain to explode. Translation is hard work and you are doing the best job I have seen on Baka-Tsuki. It is a pleasure to read your translated text, doubly so because the novels themselves are excellent. The novels have an addictive neutrality to them, and I am very happy that you are translating them for an entirely new section of the world to enjoy. ~BakaGrappler

Hello, Kanziel here. I am a new member and new to all this, but I hope to help in translating this great work. I am bilingual in Chinese and English. I hope you can teach me the basic and let me help you with translating Mahouka Koukou No Rettousei. Cheers~ --Kanziel (talk) 16:01, 1 October 2012 (CDT)

Welcome, pull up a chair, here be dragons. Check in at the Feedback Thread on the MKnR main page and let Larenthian and Seitsuki know that you're in. I just started a few months ago, so I don't have much in terms of seniority. Make sure to register for the chapters you plan to work on as well. Dreyakis (talk) 16:45, 1 October 2012 (CDT)

Hello, just another Mahouka reader here to say that your translations are excellent! Thanks for your hard work~

Thanks for your translations Bilagaana (talk) 01:45, 4 November 2012 (CDT)

Hello, just saw your update and nice!, I'm looking forward to read chapter 6 then :)

Hello. Thanks for the update with chapter 6. Looking forward to 7. Also thanks for updates telling how far away chapter is, I know it can change depending but I won't go crazy with a schedule. THANKS!!

Heya ! Thanks for all the hardwork bro!

You are one sexy beast! keep up the great work!

Thanks for the update!... but seriously the rate of your translation is quite awesome and we get to read chapter 7 in approximately 2 days? My god you're really fast

Assuming everything goes according to plan, then yes. I'm usually more productive on Wednesdays and Saturdays. Dreyakis (talk) 22:49, 13 November 2012 (CST)

Sir, you are awesome. Thank you very much for effort.

You are great, thanks so much. I love reading this light novel and you are doing a great job with the translations so thank you.

what happened to chapter 8?

Look at the registration to see who is working on what --Breeze (talk) 23:18, 14 November 2012 (CST)