Maru-MA Volumen 05 Capítulo 5

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Capítulo 5

Sir Norman Gilbit, señor feudal de Gilbit, región autónoma de Caloria, territorio de Shou Shimaron, aparece en escena con un mayordomo de mediana edad detrás de él.

El impacto de conocer a mi primer señor feudal humano es simplemente demasiado fuerte. Si me preguntan que tan severo es, diría que es suficiente para hacerme olvidar comentar inmediatamente que es menudo o delicado, o preguntar si eso es una trenza.

Él no es un hombre en una mascara de hierro, pero...

—¡¿Norman... eres un Enmascarado[1]?!

Definitivamente es plateado brillante y definitivamente le cubre toda la cabeza. Sin embargo, al tener un material suave atado atrás con tiras de cuero, es menos como una mascara o un casco rígido, y más como una máscara con capucha.

—E-encantado de conocerlo, Señor Feudal Enmascarado.

Me levanto para extenderle la mano, pero mi voz termina por romperse de la impresión. Sus delgados y fríos dedos son tan suaves que no contemplan una vida de trabajo manual de ninguna clase. Me siendo mal de apretarlos con mi mano callosa y protuberante.

Gracias a su apariencia extraña, siento que estoy frente a un oponente en un ring. Una mesa cuadrada no debería ser inusual, ¿pero por qué nos tenemos que sentar justo en las esquinas? ¿Quién es la esquina roja y quien la azul?

El mayordomo de mediana edad con bigote nos habla desde atrás del señor feudal.

—Probablemente ya han escuchado sobre la cuestión de la mascara. Mi señor ha pasado toda su vida desde la infancia usando este disfraz. Y como si fuera poco, desde un desafortunado accidente hace tres años, no ha sido capaz de hablar normalmente... Por esta razón, por favor disculpe que este humilde sirviente se tome la libertad de conversar con usted de esta manera.

—Realmente no me impor--

—¡Pero que coincidencia!

Sorprendido, volteo hacia el Sr. Cambio de Imagen que me ha interrumpido de repente. El chico japones con su falso cabello rubio y falsos ojos azules apila mentiras contento.

—¡De hecho, nuestro Capitán Crusoe aquí presente también se ha lastimado la garganta y los ojos en el baño! ¡Oh cielos, incluso limpiar el baño te hace correr peligro de muerte! ¡Siempre debe prestarle atención a la advertencia de “Peligro, no mezclar”!

¡¿Capitán?! ¡No paras de mentir!

—Oh, luce tan joven pero ya es un capitán...

—Si, es un súper élite que ha asegurado su carrera. Pero aunque es joven,su cabello causa algunos pequeños problemas. Estamos un poco preocupados por sus hormonas masculinas.

¡¿Súper élite?! ¡Y mientes más!

—Así que aunque hoy luce como un ladrón de bancos, por favor disculpe el sombrero y los anteojos. Ah, ¿pero no lucen bien juntos, el Sr. Enmascarado y mi Capitán?

Mientes al 1000%[2]... ¿qué estas diciendo sobre lucir bien juntos, Murata?

Bueno, como sea, estaba decidido que íbamos a mentir sobre quien era yo desde antes de que entremos aquí. Aun hay un par de problemas sobre mi encuentro con Norman Gilbit.

1. Con tal de no revelar mis cabello y ojos negros, no me puedo sacar el gorro o los lentes.

2. No pueden descubrir que soy mazoku, ni que hablar que soy el Maou.

3. Para que no se enojen porque no soy un descendiente de los Wincott, tenemos que inventar una buena excusa. ¿O tal vez deberíamos continuar engañándolos hasta el final y dejar que nos consientan?

Y en primer lugar, ¿por qué la familia mazoku von Wincott es respetada en este país? En otros lugares fui apedreado solo por tener cabello negro a la vista.

Haciendo uso de toda mi paciencia, Murata ha creado todo este acto complicado antes de que entrara el Enmascarado como si estuviéramos en Project X.

—Entonces, salvaste una ciudad de una epidemia hace mucho tiempo. ¿Tal vez ayudaste a construir un túnel o algo así? ¿Qué te parece si la narración, hecha por Tomorowo Taguchi[3], dice algo como “Los pensamientos de Winsan eran: no puedo continuar de esta manera.” ?

Eso es estúpido.

—Ah, pero estabas usando un nombre falso. ¿Podemos usar tu nombre real esta vez? No te voy a preguntar porque no podías usar tu nombre. Ademas, yo te seguí el juego y usé Robinson. Estamos en el mismo bote.

—Tu estarías bien con tu nombre real.

—¿Y eso? Somos amigos, ¿o no? ¡Esto es amistad! Puedes dejar todo a Muraken-kun. Si vas a mentir sobre quien eres, es mejor que la historia sea completamente diferente a la realidad. Un chico de secundaria amante del béisbol como tú no es adecuado para ser el descendiente de una familia famosa. ¿Qué te parece un doctor? El Joven Medico. ¿Crees que puedes fingir eso? No, uh. Entonces creo que vamos dejarlo en manos de un chef o--

—A-ayúdame un poco, Muraken-kun. ¿Te estás divirtiendo con esto? ¡De echo, ¿siempre has tenido esta personalidad tan entusiasta?!

Murata se arregla el flequillo y sonríe contento desde el fondo de su corazón.

—Mmm, parece que naufragar vuelve a la gente aventurera.

Ya no tengo idea de quien es él.

La habitación comedor se sentía un poco fría cuando estábamos teniendo esa conversación, pero ahora la chimenea ha sido encendida. Puede que sea porque en este lugar la temperatura desciende rápido de noche, pero el ambiente se siente agradable sin ser extremadamente caliente. El piso es de frío mármol y las paredes están forradas con tapicería cara de plata y oro. En el techo, que luce como el fondo de un tazón, hay pintados angelitos juguetones.

“¡Esta es la definición de la casa de un noble!”, así es como se siente. No lo puedo comparar en términos de diseño, pero por lo que puedo ver, se ha gastado mucho mas dinero en este diseño de interiores que en el castillo Pacto de Sangre.

Hemos sido atendidos por chicas jóvenes que parecen sirvientas hasta que el señor de la casa entró en escena. Casi creí que estaba en un restaurante familiar donde el staff está perfectamente entrenado y no solo nos sirven pasteles y té, sino que también nos dan toallas húmedas usando sus lindos uniformes.

Ambos estamos totalmente embelesados.

—Son lindas, eh. Las maids son geniales.

—See, me encantan sus espaldas. Las tiras de los delantales están atadas en un moño. Es completamente diferente a nuestro look desnudos con delantal.

—Me alegran la vista, me alegran la vista. Me pregunto si puedo llevar una a casa —dice Murata mientras se limpia el cuello con la toalla húmeda.

—...Murata, ¿de verdad no eres un viejo?

Sin embargo, eso solo duró hasta que Norman Gilbit apareció. Sufrimos un K.O. de un solo golpe cuando el Enmascarado plateado brillante entró junto a su manager.

Se nos dice que la cena será servida pronto, según mi leal compañero de viaje, el reloj digital análogo G-Shock, ya son las nueve en punto. El hecho de que se sirva comida a esta hora indica que Norman es el tipo de hombre que miraría un partido de béisbol nocturno hasta el final. Al menos parece que somos similares en ese sentido.

Los aperitivos llegan a la mesa. Como era de esperarse, el liquido que sirven en nuestras copas altas es una bebida que tendrá que esperar hasta que cumpla veinte[4]. Señorita, agua, ¿podría traerme un poco de agua por favor? Unas rebanadas de un objeto en forma de estrella son colocadas sobre platos hermosos con diseños dorados.

Probablemente es fruta estrella. Es fruta estrella[5], ¿verdad?

—¡Es fruta estrella!

—...Que delicia.

Mi voz suena al borde de las lágrimas.

Luego de las presentaciones y un largo intercambio de cumplidos, el mayordomo de mediana edad que dijo llamarse Baker habla. Es mas un Barbas que un Baker. Me recuerda a una foca barbuda.

—Por favor disculpe mi atrevimiento, pero ¿qué relación tiene Lord Crusoe con la familia Wincott?

—Ah, la difunta madre de nuestro Capitán aquí presente tenia sangren Wincott en sus venas.

Golpeo a Murata en las costillas con mi codo.

—¡Mi mamá no está muerta! —me quejo por lo bajo.

—Esta bien.

No está bien. Sin embargo, mi asistente Robinson de verdad es hablador, continua sin prestar atención a los reclamos de la persona de la que habla. Repito en mi mente: Los personajes y hechos retratados en esta historia son completamente ficticios, cualquier parecido con personas verdaderas, vivas o muertas, es pura coincidencia.

—Falleció justo antes de que el Capitán naciera y él fue criado en un lugar diferente, así que nunca se han conocido en persona. Pero un dia se encontró a alguien que conocía a su madre. Ese hombre dijo que este objeto pertenecía a Shib-- a nuestro Capitán Crusoe.

Espera, Murata. ¿Cómo es posible que muriera antes de que yo naciera? Barbas actúa como si no hubiera escuchado ese traspié y repite las palabras que su señor le susurra.

—Esta mujer de sangre Wincott... ¿cual era su nombre?

—Julia.

—¡¿Guhieeeh?!

Recibo una patada bajo la mesa en la espinilla y rápidamente me tapo la boca con las manos. Es verdad, dijimos que mi garganta está herida. Pero Murata, ¡¿qué dijiste?! ¡¿Cual dijiste que era el nombre de la mujer?!

—Ah, nuestro buen Capitán. Tan solo de escuchar el nombre de su querida mamá lo hace emocionarse y hacer ruidos raros.

Barbas sacude la cabeza como diciendo que no hay problema. Tengo la sensación de que hay cierta simpatía en sus ojos.

—Entonces, hemos explicado su relación con la familia Wincott, ¿van ahora a explicar la suya?

El par del lado del señor feudal susurra una larga conversación, entonces el mayordomo de mediana edad comienza a hablar.

Él ha estado haciendo la mayor parte de la charla, pero así como se ve, parece mas que nada un actor pagado.

—No estoy seguro de si es el deseo de los muertos que le cuente esto, pero bueno... Los gobernantes originales de estas tierras eran la familia Wincott con la cual está relacionada su estimada y difunta madre .

¿Disculpa? Lady Susanna Julia era una mazoku, una miembro de las diez casas nobles de Shin Makoku, su nombre es antiguo y prestigioso.

—Dicho esto, todo sucedió hace unos cuantos miles de años. La actual Caloria... por supuesto que en ese entonces se llamaba diferente. La familia Wincott gobernaba la región y su pueblo. Lucharon contra los antiguos soushu que querían devorar nuestro mundo y eran miembros de una fuerte raza que ayudó a que nuestro mundo continuara existiendo. Pero entonces algo cambió y gradualmente comenzaron a oprimir a los ciudadanos, eventualmente forzando una insana dominación sobre ellos.

Soushu... e escuchado esa palabra antes. La continuación debería ser... “con su poder”. Y también había algo sobre “los sabios y valientes mazokus viven en prosperidad luego de...” derrotarlos. No me hagan caso, es parte del nombre completo de mi reino.

Barbas de mediana edad mira a su señor Norman Gilbit y pregunta con los ojos si debería continuar o no. La mascara plateada asiente levemente.

—... Los habitantes se revelaron contra la intolerable tiranía, luchando por una nueva era y mejores gobernantes. El resultado fue el establecimiento de Caloria. Como seguramente ya saben, esa familia viajo por el mundo antes de asentarse en un nuevo lugar y convertirse en mazokus en las tierras más hacia el oeste.

No tenia ni idea.

¿Los mazoku no nacen mazoku, sino que se convierten de repente en mazoku al llegar a destino tras un viaje? El eslogan debería ser: “¡Oigan, hagámonos mazoku!”, una tranquila tarde en un dia soleado es “el perfecto clima mazoku”.

—Gracias a esto, la gente de Caloria y la familia Wincott tienen una profunda relación histórica, pero el pasado es el pasado. Eso fue hace una inimaginable cantidad de tiempo, pero nuestras malas relaciones de seguro se han resuelto. Caloria está a favor de enmendarse. No deseamos avanzar hacia el futuro con resentimientos.

Con una voz que suena como si no quisiera que nadie le escuchara, Murata murmura: —¿...Hay alguien que pueda creer esa historia?

Bajo esa superficie azul se encuentran los mismo ojos negros japoneses que yo tengo.

—¡¿De verdad piensan que alguien va a creer esa estúpida historia?!

Me quedo impresionado durante un momento pensando: “¡¿qué esta diciendo mi amigo?”. Sin embargo, la persona que retruca enardecida no es Muraken sentado junto a mi, sino un nuevo invitado que abre la puerta tan enérgicamente que es como si la hubiera pateado.

Todas las miradas voltean hacia el lugar a la vez. El invitado es un grupo de siete, pero al observar con mas cuidado, cuatro o cinco de los que se cuelgan a brazos y piernas son soldados de esta finca y solo dos son los huéspedes reales. Mirando aun con mas cuidado, hay muchas diferencias en la apariencia de esos dos-- ¡Ay!

Volteo el rostro hacia otro lado con tremendo pánico y pongo la vista sobre Norman Gilbit. No es que quiera mirar al Enmascarado. Es solo que quiero evitar ver a los nuevos invitados.

—¡¿La gente se rebeló porque la familia Wincott forzó una insana dominación sobre ellos?! ¡Sin sentidos! Tan pronto como el pueblo fue salvado de la amenaza que enfrentaba el mundo y la guerra acabó, los Wincott fueron desechados. Luego de que nos usaran tanto como pudieran y se instaurara la paz, la gente comenzó a temer nuestra magia. Todos los humanos son iguales. Cualquier cosa que sea diferente a ellos debe ser eliminada... No importa que tan sucios sean los medios. ¿Reconciliación? ¿Resentimientos? ¡No me hagan reír!

—¡Por favor perdone, Sir Norman! ¡Intentamos detenerlos!

Ver a los soldados colgar de ellos es una escena impresionante. El poder de los dos que los sacude, o mejor dicho que los arrastra, es digno de alabanza. Tan pronto como vi a uno de ellos, mis traumas se activaron.

Rubio, ojos azules, masculino. Pecho hinchado, grandes manos, hombros musculosos. Nariz romana, barbilla partida, Denver Broncos. Traidor, viejo enemigo, anti mazoku. Weller, von Wincott, von Grantz.

Aaa... dalbert.

¡No quiero recordar su nombre! ¡Aunque no es Dalbert!

En un esfuerzo por evitarlo, trato de concentrarme en el único miembro de este dúo que no está gritando. Su corte de cabello es bastante original atado en una cola de caballo y rapado a los lados. Su vello facial marrón está recortado muy precisamente para formar un diseño sobre sus mejillas y barbilla. La larga linea que conecta su barba con las patillas es algo que últimamente he visto mucho en jugadores de béisbol extranjeros[6] y luchadores libres. En cierto modo, es una cola de caballo rapada. Abreviado de forma mas linda, un Pony Rapado.

Puede que sea porque se mantiene calmado, pero da la impresión de ser un arma afilada mas que alguien fuerte o masculino. Si tengo que ponerlo en palabras, sus ojos estrechos de parpados poco profundos transmiten una apatía y desinterés que impiden a otros leer sus emociones.

—Sir Maxine, justo en esta noche... que es lo que realmente est--

—Quédate donde estás.

Pony Rapado levanta la mano para detener al mayordomo Baker que se estaba por levantar y se acerca parándose frente a Norman Gilbit. En otras palabras, está parado junto a mi.

El equipo Gilbit frente a mi luce tenso, Pony Rapado a mi lado se siente frió, el ex mazoku detrás de mi arde de la ira, y siento una ambigua vibra de mi compañero de al lado.

Comienzo a desear tirar de la manga de Murata.

—Así que, Sir Norman Gilbit —dice Maxine con voz seca y severa. Podría ser que tenga alrededor de treinta incluso si redondeas hacia arriba. Si es un humano normal. Su forma de hablar es intencionalmente contenida y lenta para intimidar—. Nosotros, en Shou Shimaron, hemos oído un rumor preocupante. Por supuesto que es un rumor que no ha sido verificado y es tan increíblemente absurdo que no merece la pena tenerlo en cuenta. Al menos por el momento.

—Sir Maxine, mi señor está cenando con sus invi--

—No he pedido la opinión del mayordomo. —Con un rápido movimiento de su mano, un vaso se rompe en el piso. Ese era mi aperitivo—. ...Perdone. Me he perturbado sin querer.

No fue sin querer, fue completamente a propósito. Ni siquiera puedo reaccionar a su disculpa. Siendo que no debe sentir culpa para nada, no será de mala educación no responder.

—Hemos venido a oírlo de Sir Norman Gilbit mismo. Esperamos que todo esto sea un esfuerzo innecesario, pero dependiendo de las circunstancias, tal vez deba venir a nuestra patria a explicarlo usted mismo. Sir Gilbit, ¿es un hecho que se ha inclinado por ideas que van en contra de los intereses de Shimaron? ¿Es verdad que ha concebido un plan para evitar comenzar una guerra con los mazoku?

El señor feudal Gilbit susurra algo a Baker y la silla del mayordomo rechina cuando se levanta.

—Nunca hemos considerado tales--

—Es difícil distinguir la verdad de la mentira cuando uno no puede ver a un hombre a los ojos.

Los hombros de Norman se sacuden dramáticamente ante el frió y desdeñoso comentario.

—Se que ha perdido la voz y me parece una pena que haya caído enfermo durante su infancia, pero por suerte no hay señoritas que se desmayen ante las cicatrices o abscesos. ¿Está diciendo que no puede quitarse esa insultante mascara de plata y mantener una conversación de hombre a hombre?

—¡Sir Maxine, eso es simplemente pasarse de la raya!

El mayordomo entra en pánico y el Enmascarado está tenso. No habría honor o vergüenza de hacer lo necesario para romper con esta opresiva atmósfera.

Solo debería lloriquear y gritar mas fuerte que una chica: “¡Aaay! ¡Soy tan cobarde que me desmayaré de la impresión si se quita la mascara!”.

Solo hay un problema: mientras el encuentro de Maxine vs. Norman se proyecta en un canal diferente, el encuentro entre el ex mazoku detrás de mi vs. Shibuya Yuuri ya está en progreso. Si von Grantz Adalbert, el Macho Futbolista Americano que hizo líos con mi cerebro aquella vez, me nota... voy a terminar tirado en el piso en un parpadeo. Después de todo, él odia a los mazoku y ya ha tratado de matar al novato Maou.

—¿O es que tal vez hay otra razón por la cual no puede quitarse la mascara?

Una rápida mirada a mi derecha muestra que no hay el mas mínimo signo de tensión en los dedos de este hombre. Su mano no arruga el mantel de la mesa, ni tampoco hay zonas que se hayan puesto blancas al hacer demasiada fuerza.

Este humano de Shou Shimaron, Maxine, intentará meter el dedo en la yaga de ser necesario. Sin siquiera sonreír, con sus ojos marrones faltos de cualquier emoción.

Este hombre es peligroso.

En cierta manera, mas que Adalbert.

—Entonces, Sir Norman, veámosle hablar.

...Esas bromas que obvian completamente el ambiente también son peligrosas[7].

No estoy seguro de si Murata entenderá lo que quier decir, pero tomo su mano para hacerle una seña. El rápidamente la quita. ¿Nouuu? No te alejes, nouu[8].

Que te quiten la mascara en el ring y revelen tu verdadero rostro al mundo es la mayor vergüenza para un Enmascarado.

Ese seria el fin de su carrera como luchador libre. Con tal de salvarle de ese lamentable destino, yo mismo haré algo súper embarazoso.

Cuando esos delgados dedos fríos toquen las tiras de cuero de su mascara, esa será mi señal para comenzar.



Página principal Anterior Siguiente

Referencias

  1. Referencia a las series sentai, un género con héroes como los Power Rangers.
  2. En japonés, la expresión que usa Yuuri es “800 mentiras”, luego dice 900 y luego 1000%. No fue posible adaptarlo del todo.
  3. Actor, director y músico japonés.
  4. La mayoría de edad para los japoneses es a los veinte, beber o fumar es ilegal antes de eso.
  5. Esta fruta es común en Asia, no tanto en occidente. Un sinónimo del nombre es carambola.
  6. El termino que Yuuri usa para referirse a los jugadores extranjeros en equipos japoneses es “suketto” y significa “ayudante”. Es una forma despectiva y ruda de determinar lo útiles que son para un equipo.
  7. Broma que no pude realmente adaptar, en japones “tu” y “oír” se pronuncian ambos “kikou”.
  8. Yuuri entona esta ultima frase de forma muy femenina y linda en japonés, de nuevo, complicado de adaptar.