MaruMA:DramaCD7:Track1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Konya wa MA no Tsuku Daidassou! - The other side of Tonight is the Great Ma!Escape[edit]

Original Title: 裏 今夜はマのつく大脱走!
Release date: October 31, 2005
Cast:(Yuuri) Sakurai Takahiro; (Conrad) Morikawa Toshiyuki; (Wolfram) Saiga Mitsuki; (Gunter) Inoue Kazuhiko; (Gwendal) Ootsuka Akio; (Anissina) Takayama Minami; (Murata) Miyata Kouki; (Shouri) Konishi Katsuyuki; (Ryan) Namikawa Daisuke; (Nicola) Yuki Masuda
Note: This is the translation of the Ganzo Gorgeous version.
(drama cd staff info unknown )
Special story included by Takabayashi Tomo: "The Love Season of the MA summer sea" It can also be found in Gaiden Volume 4 - From the Ma!Kingdom, With Love.

Track list[edit]

Download the track here

01. Prologue (3:12)
02. The aquarium too has many risks (5:36)
03. A long way in the hot desert (3:43)
04. The happy Sandbear Family (12:45)
05. Camping out in the desert (7:41)
06. In the hole of the giant Sandbear (2:50)
07. Meanwhile in Shin Makoku (7:34)
08. A crazy delusion (5:47)
09. In the middle of the mines, a monster screams in the name of love (8ː10)
10. I want to go home, but I can't (5:31)
11. Epilogue (1:52)
12. Cast Talk (Original gorgeous version) (11:24)



03-pack01outside.jpg



Track 1: Prologue[edit]

Shouri: Mmhh... I see.

FX: *door opens*

Yuuri: Hey Shouri, do you know where my new socks are?

Shouri: Call me oniichan.[1]

Yuuri: Ah? I don't want to. C'mon~ Shouri my sooocks~~

Shouri: Don~t be so dependent on others~ Also, how would I know where your socks are? Go and look in your room.

Yuuri: They're not in my room. Eh? What are you reading?

FX:*takes book off Shouri's hands*

Yuuri: "Easy guide to understanding everything about Pandas"

Shouri: Give it back!

Yuuri: Why are you suddenly interested in reading a book about pandas?

Shouri: I need it in order to get the girl I'm after.

Yuuri: Of course you're talking about one in a game, right? What is it this time? Are you playing a scene about a girl who likes pandas ?

Shouri:*laughs* Don't take me so lightly, Yuuri. The protagonist of this game, RanRan-chan, was cursed by an evil wizard. And unbelievably, when she enters a bathtub with warm water in it she turns into a panda![2]

Yuuri: Eh?

Shouri: And when cold water touches her, she goes back to her usual self.

Yuuri: Eh... I have heard that somewhere...

Shouri: But you have to be careful! When the heroine changes into a panda, she doesn't behave like a human at all. After being touched by the water, her brain is like the one of a panda. In those circumstances, you have to make her like you. In short, in order to be liked by RanRan, you have to do the things that real pandas would like. Therefore it is absolutely necessary for one to have specific information about this.

Yuuri: Alright, enough... I just came here to ask you to help me look for my socks.

Shouri: Why are you like that when someone's just giving you a detailed explanation?!

Yuuri: *screams* Shouri, what's that?! That character has my name! Why did you use it!?

Shouri: Hm? Ah! You mean this? Well... you know, I haven't really seen those socks of you at all.

Yuuri: Don't play dumb, you! You did that on purpose didn't you?! Why do you go ahead and use your brother's name like that?!

Shouri: Well, I guess it's just a distorted way of showing my affection.

Yuuri: Yeah, perverted[3] I'd say!

Shouri: Wait! That's just because she doesn't have clothes on yet.

Yuuri: I don't want them! Those inviting socks![4]

FX:*door bell*

Murata: Shi-bu-ya-kun~!

Yuuri: Ah, it's Murata.

FX: *opens window*

Yuuri: Hey! Wait a sec!

Murata: Okay, I will!

Shouri: You... you're going out with that specs-wearing guy Murata again?

Yuuri: Yes, now we're going to watch a baseball game. And tomorrow we're going to the aquarium.

Shouri: The aquarium? You should go to the zoo with the pandas! Just stay at home. You can stay here and procrastinate tomorrow and next week I'll take you to the zoo.

Yuuri: No, it's fine if you don't take me. And besides Murata already has two tickets for it.

Shouri: Well, then shouldn't he be inviting a woman instead?

Yuuri: Yeah, you're right, but after he had made the plans it seems that she rejected him.

Shouri: He's a looser, huh?

Yuuri: Someone like you, Shouri, who can't get a real girlfriend should not be saying those things.

Shouri: You're wrong! It's not that I "can't" get a girl. I just "don't" have a girlfriend. Yuuri: Ah, I see. Well, I'm leaving!

FX:*runs away*

Shouri:*sniffs* It's not like I'll be waiting for you...

FX: *Title bmg* Yuuri: Drama CD: "The other side of Tonight is the Great Ma!Escape" the original gorgeous version!


Back to Drama CD6 - Scans Return to MA Series Forward to Drama CD7 - Track2

References[edit]

  1. Oniichan. A cute way of saying "big brother". Shouri is always asking Yuuri to call him that, and Yuuri always refuses, much like he refuses to call his mother "mom", instead of "mother".
  2. Ranma 1/2 reference. An anime/manga where the characters are cursed and they turn into animals when cold water touches them. They return to their original form when warm water touches their skin. It's the opposite in Shouri's game. Also in Ranma the characters keep their personalities intact regardless of their form.
  3. The word Shouri uses for "distorted" also means "perverted" which is how Yuuri is using it.
  4. He's talking about the character that has his name in Shouri's game.