Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru: Tome 01 Chapitre 12 – Field and God

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Chapitre 12: Champs et Dieu[edit]

Le lendemain, Kazura était guidé par Valetta et Valin lors du tour des champs de pommes de terre.
Les pommes de terre qui avaient été cultivés avec grands efforts par les villageois avaient réussi à survivre à la sécheresse. Les feuilles vertes s'étalaient, et les vignes glissaient. Les plantes semblaient être en bonne santé.


“Oh, si c'est aussi vert alors ça doit être en bonne santé.”

“Oui. Tout cela est grâce à l'aqueduc. Avec autant d'eau, elles ont réussi à survivre à la sécheresse.”


Pendant que Kazura et les autres inspectaient les champs, les villageois, qui s'en occupaient, venaient les saluer. Ils étaient soient en train d'arracher les mauvaises herbes qui poussaient entre les feuilles, soient en train de transporter de l'eau venant du réservoir.
Près des champs, se trouvait l'aqueduc relié au réservoir, il n'y avait cependant plus d'eau qui coulait dans celui-ci puisque le réservoir était rempli.
En voyant les villageois qui travaillaient chacun leurs tours, il semblerait que ce soit le village entier qui travaille de concert sur les champs.


“Est-ce que vous les récoltez quand elles font la taille de cette pomme de terre?”

“Ummmm, on peut dire que celle-ci est assez grosse. A partir d'une jeune plante, nous ne pouvons qu'en récolter 5 pièces.”


Dit Valetta, tout en faisant un petit cercle avec sa main.
Le cercle faisait la même taille que les œufs de taille M vendus dans les supermarchés au Japon, c'était une pomme de terre assez petite.
Une production de 5 pièces par jeune plante ne sera en aucun cas suffisant...


“Quelle genre de fertilisant utilisez-vous?”

“Uumm... qu'est-ce qu'un fer-ti-li-sant?”

“.......Eh?”


Qu'est-ce qu'elle vient de dire? Voyant l'expression confuse de Valetta, Kazura fut immédiatement pétrifié. Il chassa ses pensées et se reprit. C'est un autre monde alors il se peut qu'il ait utilisé le mauvais mot ou la mauvaise terminologie.


“Euuuuh, c'est quelque chose que tu mélanges avec le sol afin de donner des nutriments aux cultures. Est-ce qu'il n'y a rien que vous éparpillez sur les champs?”

“Ah, il y le rituel pour une récolte abondante. Afin de demander à Gre.... Dieu de nous accorder une abondante récolte, après avoir planté les graines, on éparpille sur les champs des os, finement écrasés, de Kafcu chassés dans les montagnes.”

“...... Est-ce que vous n'éparpillez rien d'autre?”

“Uummm.... Rien d'autre...... A-Ano, peut-être que ce n'est pas supposé être des os, mais de la viande qui doit être offerte? Éparpiller des os est une coutume des anciens temps, mais après tout, plutôt que des os...... de la viande...... serrait......, meilleur...... c'est ça.......?”


Apparemment, ce village n'avait pas pour concept d'utiliser des fertilisants pour cultiver.
Même si certaine forme de fertilisants avait été utilisé sous forme de rituel, leurs objectifs n'étaient pas d'augmenter les nutriments dans le sol, les villageois n'en ont donc pas disperser une grande quantité.
De plus, même si Kazura en aurait entendu parler, il ne se préoccupait des préférences de Dieu.


“Pour l'instant, laissons de côté les préférences de Dieu sur la viande ou les os. Afin que les récoltes soient en meilleur état, il est indispensable que le sol soit en bonne santé.”

“Le sol?”


Après avoir entendu ce qu'a dit Kazura, Valetta pencha sa tête, légèrement douteuse.
Valetta pensait que les cultures ne pouvaient pousser seulement qu'à la grâce et à la bénédiction de Dieu.


“Oui, pour cette raison, il y a au milieu de la foret un humus.... Quelque chose qui ressemble à de la terre, dans lequel des feuilles mortes et, des bouts de nourritures ont été mélangés avec le sol, on mélangera cela avec la terre des champs.”

“Ano...... Mélanger des choses qui pourrissent avec le sol, est-ce que Dieu ne sera pas en colère?”


Demanda Valetta, perplexe, après avoir entendu l'explication de Kazura. Les villageois pensaient que le geste de mélanger quelque chose avec le sol, avait pour but d'offrir quelque chose à Dieu.


“Ah, tout se passera bien. Bien au contraire, je pense que Dieu sera content lorsque le sol sera en meilleur état. Dieu utilisera ça afin de faire en sorte que le sol soit en bonne santé.”


En entendant les mots Kazura, Valetta et Valin pouvaient comprendre en quelque sorte.
Même si l'idée que les cultures ne poussaient que grâce à Dieu n'a pas été abolie, l'idée que “Tout est grâce à Dieu” est une idée ancrée depuis bien longtemps avant. Si on leur disait soudainement que “Si le sol n'est pas en bonne santé alors les cultures ne peuvent pas l'être non plus”, ils ne comprendront pas.
Pour l'instant, il décida de nuancer en disant "Dieu utilise le humus pour bénir les champs".


“Et donc, il est important d'aller collecter le humus dans la forêt mais.........”

“Je comprends. Les personnes du village iront en collecter. Tout le monde, allons chercher cette chose appelée humus.”


Après avoir entendu ce qu'avait dit Valin, les villageois qui labouraient les champs commencèrent à s'appeler les uns les autres. Les autres villageois arrêtèrent leur travail, et après avoir écouté ce qu'avait dit le chef du village, ils commencèrent à aller chercher les autres villageois.


“Bien, je vais aussi aller appeler les autres villageois. Valetta, va prendre le chariot.”

“Un.”

“Ah, je vais aussi aller le chercher. Allons-y ensemble.”


Et c'est ainsi que la majorité des villageois furent impliqués dans la collection de humus.


✦✧✦✧


Après cela, 20 minutes passèrent.
Les villageois qui s'étaient regroupés devant l'entrée de la forêt regardèrent Kazura avec de grandes attentes. La terre à proximité fut creusé à l'aide de pelles.
Lorsque déterré, même si elles étaient un peu sèches, on y voyait de très ordinaires moisissures de feuilles mortes.


“Ceci est appelé un humus. Veuillez en collecter beaucoup pour ensuite le mélanger avec la terre des champs. Si vous faîtes ça, alors Dieu utilisera le humus afin de rendre les champs plus fertiles.”


Le regroupement de villageois vit l’humus dans les mains de Kazura.


“C'était donc comme ça.”

“Si c'est ce que dit Kazura-sama, alors ça ne peut pas être faux.”


Les villageois exprimèrent leur admiration avec des mots de ce genre.


“Bien, tout le monde, pourriez-vous empiler le humus dans le chariot? Pour cette fois, nous utiliserons 1 chariot entier d’humus pour 1 champ.”


Après avoir écouté les instructions de Kazura, les villageois commencèrent simultanément à creuser avec les pelles à la main. La terre de la forêt, qui provenait du cumul d'innombrables feuilles depuis on ne sait combien de temps, était doux; s'il suffisait juste de creuser la couche superficielle, alors collecter le humus serait tâche facile.


“Bien....... Valetta-san, tu as deux minutes?”

“Ah, oui. Est-ce qu'il y a un problème?”


Kazura s'arrêta dans son travail et appela Valetta qui creusait l’humus à côté de lui.


“Je vais retourner dans mon pays pour aller chercher un autre chariot et les fertilisants pour les champs. C'est pourquoi, je veux demander à Valetta-san et Valin-san de continuer à superviser le travail en attendant.”

“Ah, oui. Je comprends. Je vais en informer père.”

“Merci.”


Après ça, Kazura quitta la forêt et retourna au Japon.


✦✧✦✧


“Ne, ne, Colts, c'est une mauvaise idée après tout. Tout le monde a dit qu'il ne fallait absolument pas le suivre, pas vrai.........?”

“Tout ira bien. En plus, à cette distance, ce Nii-chan[1] ne s'en apercevra pas.”


Kazura marchait dans le bosquet menant au Japon; à 50 mètres derrière lui, se trouvaient 2 enfants cachés derrière les arbres, en train de le suivre. Les enfants devaient avoir 5 ou 6 ans, le garçon appelé Colts avait les yeux qui brillaient de curiosité, tandis que l'autre enfant était une fille timide qui tirait sur sa manche pour l'arrêter.


“M-Mais, si Kazura s'en aperçoit........”

“Puisque je te dis que tout ira bien...... Ah, il est entré dans le bosquet!”


Colts vit Kazura entrer dans le bosquet, et après l'avoir perdu de vue, Colts se dépêcha de le suivre.
Voyant Colts commencer à courir, la fille fut d'abord hésitante, puis commença à courir et à le suivre.


“Quoi? Il n'est pas là?”


Alors que Colts l'avait immédiatement suivi et était entré dans le bosquet juste après Kazura, une fois à l'intérieur, il ne voyait Kazura nulle part. Même si l'on appelait ça un bosquet, les arbres n'étaient pas aussi denses. Il était étrange que Kazura, qui avait marché jusqu'ici, disparaisse sans laisser de trace.


“Tu vois, je te l'avais bien dit, Kazura-sama est Graysior-sama. Si ce n'était pas vrai on pourrait encore le voir.”


Dit la fille qui suivait Colts, se sentant soulagé, tandis que celui-ci cherchait encore Kazura. Il la regarda avec une expression d’incrédulité, mais il était que vrai que Kazura avait définitivement disparu.


“Vraiment? Mais je n'arrive à voir en lui qu'un Nii-chan ordinaire... Myra est-ce que tu ne penses pas la même chose?”

“Mou[2], tu continues encore à dire ça? Laisse tomber, on devrait juste rentrer là où se trouve tout le monde.”


La fille, qui s'appelait Myra, prit la main de Colts, qui regardait encore l'intérieur du bosquet tout en ronchonnant, et le tira vers la forêt où se trouvaient les villageois qui collectaient l’humus.


✦✧✦✧


Pendant ce temps, Kazura, qui n'avait pas remarqué les enfants qui le traquaient, comme à son habitude, sortit du bosquet et arriva à l'entrée du passage pavé en pierre.
Ensuite, tout en demandant la permission de passer au squelette effondré et inchangé, il arriva au Japon.


“Bon, est-ce que je devrais aller au Home Center[3] à nouveau? Ce sera encore une grande transaction comme la dernière fois après tout.”


Comme le dernière fois, Kazura monta dans sa voiture, et conduisit jusqu'au Home Center où il avait acheté les outils agricoles la dernière fois.
Au passage, il regarda le paysage du Japon, c'était différent du paysage de l'autre monde dans lequel il venait de quitter il y a quelque minutes. les champs qui cultivaient des légumes s'étalaient dans toute les directions sans aucun problème.
La voiture traversa ce paysage relaxant pendant une dizaine de minute avant d'arriver au Home Center. Kazura alla ensuite au Coin Jardinage du magasin et s'arrêta devant l'énorme pile de sacs de fertilisant.


“Umm, il y a beaucoup de fertilisants de différents genres. Lequel devrais-je acheter?”


Devant les fertilisants qui étaient catégorisés par leur objectifs, Kazura avait ses bras croisés et s'inquiétait sur le type de fertilisant à choisir.
Il commença alors à inspecter ce qui était écrit sur chaque sac.


“Si seulement il était écrit ‘Approprié pour culture d'autre monde’.......je me demande si ce fertilisant est pour les pommes de terres.”


Pendant que Kazura était en train de ruminer et de traîner tout seul, un employé, qui l'avait vue, l'approcha.


“Monsieur, est-ce que vous recherchez quelque chose?”

“Oui, je cherche un fertilisant pour des pommes de terres. Lequel serait recommandé?”

“Ah, si c'est ça alors ce genre là est le bon. Il sent un peu mauvais par contre.”


L'employé guida Kazura vers des sacs en fer blancs sur lequel étaient écrit ‘Fumier’.
Il était vrai que cela avait une odeur très particulière, mais les informations sur la boîte disaient bel et bien que cela pouvait être utilisé pour cultiver des pommes de terres.


“Monsieur, est-ce que vous allez utiliser ce fertilisants pour des pommes de terres?”

“Eh bien... quelque chose comme ça oui.”


La petite pomme de terre qu'il avait mangé au village avait un goût différent. Mais un tubercule reste un tubercule, il pensa donc qu'il n'y aura pas de grandes différences entre les deux.


“Et donc, même si c'est du fumier il est possible de l'éparpiller. De plus,......”

“Fumufumu[4]....... bien, j'aimerais acheter le fertilisant que vous venez d'expliquer.”


Kazura écouta les explications de l'employé à propos de ceci ou cela sur la culture des pommes de terres, il eut donc plus ou moins, une certaine compréhension sur le fertilisant qu'il voulait acheter.


“Ah, oui, merci beaucoup. Est-ce que vous prendrez un sac?”

“Non, j'aimerais acheter tout ce que vous avez.”

“...... Hein?”

“Je me demande combien de kilo est-ce que ça fera...”


Kazura murmurait tout en regardant le fertilisant et en s'éloignant. L'employé qui venait d'entendre je vais ‘tout acheter’ était encore gelé sur place.


“A-Attendez un moment monsieur!”


L'employé rejoignit Kazura en courant à moitié. Kazura attendit alors une minute avant qu'un employé avec le mot “Manager” écrit sur sa chemise.


“Cher client, je pense avoir entendu que vouliez acheter tous les fertilisant du magasin, cependant...”

“Oui. J'aimerais tout s'il vous plaît. Et aussi, auriez-vous un chariot pliable? Je me demandais où est-ce qu'ils se trouvaient.”

“Uumm, monsieur, même si comptez tout acheter, il y a 400 kg de fumier..... Si c'est pour des pommes de terres, alors pour un champ de 100 tsubo alors 30 kg de fumier est suffisant.」[5]


Entendant les mots ‘400 kg’ venant de la bouche du Manager, Kazura grogna. Le Manager pensa que, comme attendu, le client avait fait une erreur dans la quantité dont il avait besoin, mais ses attentes furent terriblement fausses.


“Veuillez m'excuser, j'aimerais louer le camion du magasin. Si possible, je voudrais aussi de l'aide pour charger et décharger le fumier.”


Après avoir entendu les mots de Kazura, le Manager vacilla pendant un moment, s'il avait vraiment l'intention de tout acheter alors on n'y pouvait rien.
Les autres employés qui se tenaient près d'eux étaient profondément impressionné, avant de commencer à calculer la quantité totale de fertilisant, pendant que Kazura était dirigé à l'endroit où les chariots étaient étalés.


Revenir au Chapitre 11 Retourner au Sommaire Aller au Chapitre 13


  1. Nii-chan ː Littéralement grand-frère, mais c'est aussi une manière familière de s'adresser à quelqu'un d'un peu plus âgé.
  2. Mou. Une interjection qui exprime de l'exaspération.
  3. Terme japonais référant à des magasins vendant de la quincaillerie et des ressources DIY
  4. Interjection exprimant acquiescement
  5. 1 Tsubo fait 3.31 mètres carrés. Donc 100 tsubo fait environ 331 mètres carrés.