Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Web Chapter 148

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Capítulo 148 - Creación Fallida.[edit]

— ¡Ah!


Cuando le daba el almuerzo al nuevo esclavo Lemo, una fuerte voz se escuchó fuera de la tienda.


Kiel: ¡Nii-chan está comiendo!


Cuando miré, Kiel me estaba señalando desde afuera de la tienda mientras entraba.


Kiel: ¡No es justo, eso es trampa! Yo también quiero comer.


Naofumi: Sólo lo dices porque ves la brocheta en mi mano.


Les había dado dinero a todos y algo de tiempo libre para celebrar su tan esperado Class Up.


Siempre que tengan dinero, deberían ser capaces de comer aquí.


Sin embargo, no deberían pedirme brochetas de un puesto ambulante después de haber comido.


Kiel: ¿No está bien~?


Raphtalia: Kiel-chan, deja de hablar tan egoístamente.


Kiel: ¡No agregues 'chan' a mi nombre!


Este diálogo de nuevo. Que molesto.


Kiel: ¿Hm? ¿Quién es este chico?


Esclavo Lemo: EEEP...


Sorprendido, el esclavo Lemo se hizo un ovillo.


No es simplemente tímido, pero.... tiene miedo de los extraños.


Naofumi: Es un nuevo esclavo.


Kiel: Ya veo, escudo-niichan puede decir cosas que dan miedo pero es bastante indulgente así que no tienes de que preocuparte.


Naofumi: Tu...


No digas ese tipo de cosas acerca de alguien mientras aun esta frente a esa persona.


Kiel: ¿Cuál es tu nombre?


Esclavo Lemo/Imia: ...Imia Lucullan Lisella Tereti Quariz.


¡Qué nombre tan largo! Es difícil de recordar.


Kiel: Imia entonces. ¿Eres un niño?


Imia: No...


Otra chica. Y yo que pensaba que era un niño.


Se están volviendo demasiadas.


Kiel: Nadie te va a molestar. Raphtalia-chan y yo no lo permitiremos.


Imia: Mu-muy bien.


Kiel: El lugar al que vamos a ir es un lugar donde si trabajas duro, podrás ver como mejoras día a día, pero sólo en el área en que te enfoques, así que vamos a trabajar duro juntos.


Kiel explicó torpemente y le sonrió a Imia.


Es un buen avance.


Kiel: Y así, Nii-chan. Dame algo a mí también.


Naofumi: No.


Al final, eso es todo. Ella se estaba burlando de mí, esta maldita mocosa.


Naofumi: ¿Qué pasó con los otros chicos?


Desde la primera vez que alimente a Kiel, cada vez que ella me encuentra termino dándole de comer. Dame un descanso.


Kiel: Se fueron de compras con el dinero que Nii-chan les dio. Están comprando recuerdos y esas cosas.


En realidad, ¿que se supone que estoy haciendo?


Debería estar manejando mis tierras, pero en su lugar se siente como que simplemente me he convertido en un hermano mayor que se ocupa de todo el mundo.


Naofumi: Bueno, vamos a reunirnos en las puertas de la ciudad del castillo. No llegues demasiado tarde.


Kiel: Ya lo sé.


Kiel se fue, como era de esperar de alguien con quien no trato usualmente. Cuando salía, ella dijo esto.


Kiel: ¡Ah, claro, la amiga que Firo trajo consigo es un poco orgullosa pero es interesante!


Melty... Ella está jugando alrededor de incógnito de nuevo.


Me pregunto qué habrá sido de la educación en este país.


Imia también está de buen humor y se ha vuelto alegre.


Es similar a cómo era Raphtalia en el pasado.


Naofumi: Por el momento, vamos a ir a la tienda de armas después de que terminemos de comer.


Imia: Sí.


  • Munch munch* Imia devoró frenéticamente el almuerzo infantil.


Parece que ella se llevara bien con Firo por la forma en que está comiendo.


Después de haber terminado nuestra comida en el restaurante, hicimos acto de presencia en la tienda de armas.


Viejo: Oh, bueno, si no es el muchacho. Ha sido un tiempo.


Naofumi: Ha sido unas dos semanas.


Viejo: Si, alrededor de ese tiempo.


Naofumi: Ah... es acerca de los escudos que pedí la última vez pero... el dinero todavía está...


Es muy difícil de decir. Que yo no tengo dinero, así que sólo voy a estar copiando.


Viejo: Oh, yo también había querido hablar con usted acerca de eso.


El Viejo también parece tener problemas para hablar. La atmósfera se siente oprimida.


Viejo: No he terminado todavía.


Naofumi: Ya veo... entonces está bien.


Viejo: Voy a ser franco. He conseguido los materiales de parte de la reina, pero todos tienen la característica de ser resistentes.


Naofumi: Ho...


Viejo: Si tuviera que hacer armas con ellos, y agregar encantamientos u opciones especiales sería fácil y, porque la base es sólida, podría convertirse en un arma con solo por pulirla en forma adecuada.


Hmm... ¿Entonces la parte de la fabricación es difícil.....?


En realidad no he visto las otras tiendas de armas, así que no entiendo muy bien, pero ésta parece tener cierto atractivo.


Recuerdo que las lanzas y las espadas eran bastante llamativas.


Había una hoja que parecía un caparazón de tortuga. Así que fue formado por el pulido.


Viejo: Sin embargo, también me pregunto si incluso se puede llamar un arma. No hay necesidad de conocimientos. En el peor de los casos, un elemento torpemente martillado todavía podría acabar en el mercado.


Naofumi; ¿Acaso no eres muy exigente con eso?


Viejo: Bueno, se vería afectado por las habilidades del fabricante así que estoy bien con solo experimentar. Aunque eso no sería suficiente a la hora de hacer armaduras.


Naofumi: ¿Es así?


Viejo: Sí. De todos modos, este material parece tener mala afinidad con la función de Levitación. No tiene ningún efecto.


La función de Levitación. Si no me equivoco, se supone que debe hacer más ligera a las armaduras pesadas.


Esto es debido a un efecto especial que tiene el escudo. Campo de Gravedad me viene a la mente.


Este efecto especial que utiliza un campo gravitatorio. Tiene una alta probabilidad de desarrollarse en los escudos de la Serie Espíritu Tortuga y que parece tener el poder de causar de alguna manera que objetos flotantes pierdan esa propiedad.


Si eso fue realzado por el efecto del escudo entonces incluso Firo diría que es difícil moverse.


Asiento con la cabeza en el hecho de que si los materiales del Espíritu Tortuga tienen aunque sea un poquito de este efecto, entonces la afinidad con la función Levitación será mala.


Viejo: Y estos materiales son intrínsecamente pesados, puedo improvisar algo para una espada o una lanza si sólo se utilizan como cuchilla, pero como armadura es diferente.


El caparazón del Espíritu Tortuga en sí no puede dejar de repeler ataques... sin embargo es pesado.


Viejo: También está la idea de hacerlo más delgado pero, ya sabes... el poder defensivo fundamental disminuiría.


Naofumi: Ya veo.


Es un material complejo. En mi opinión aún no está perfeccionado.


Viejo: He hecho dos prototipos. Eche un vistazo.


El Viejo me guió al interior de la tienda y me mostró sus prototipos.


Naofumi: ¿Es esto?


Viejo: Sí.


Naofumi: ¿Está bien si lo sostengo?


Viejo: Adelante.


Uno de ellos era un escudo ordinario hecho del caparazón del Espíritu de la Tortuga, el problema es que era bastante grande y voluminoso.


Pensé en tratar de llevarlo para probarlo, pero es demasiado pesado. Yo he tenido la fuerza para detener el pie del Espíritu Tortuga pero... ¿fue simplemente el poder milagroso del escudo?


No es que no pueda levantarlo, pero sería difícil luchar con esto.


No puedo manejarlo.


Sólo con apoyarlo causa un sonido de choque.


Y hay otro gran defecto.


No puedo activar Copiar Arma.


En otras palabras, esto no cuenta como un escudo. Los criterios son difíciles de entender, pero este luce como una... pared.


Sin embargo, hubo una pequeña reacción así que me siento como si estuviera en el camino correcto.


Viejo: ¿Qué tal?


Naofumi: Parece que no es un escudo.


Viejo: Ah, es un fracaso total.


Naofumi: ¿El otro?


Viejo: Es este.


Y lo que me dio fue un escudo delgado, semi-transparente, hecho del caparazón de la tortuga. Su apariencia es realmente hermosa.


Trato de sostenerlo por un momento. Su peso no llega al punto de ser incapaz de sostenerlo. Parece fácil de manejar.


Sin embargo... ¿huh? Luce más como escudo, pero no hay reacción.


Viejo: Ah como me esperaba, incluso el muchacho piensa que hay un problema.


Naofumi: ¿Cuál es el significado de esto?


Viejo: Para este escudo, me he centrado en que fuese lo más ligero posible. A cambio de eso, no hay casi ningún poder defensivo. Se rompería con un solo golpe.


...Guau. Que desechable. ¿O debería decir, esto es...?


Naofumi: ¿No es esto un plato?


Viejo: Incluso si lo dices así, no puedo refutarlo. La primera vez que lo hice, vi algo similar como muestra en la tienda de recuerdos y me entraron ganas de llorar.


Naofumi: También es más pesado de lo que parece.


Viejo: Así es, ¿no es así? Es una fuerte característica de estos materiales.


Naofumi: Ambos extremos son excesivos, ¿no tienes ninguno más intermedio?


Viejo: Sin embargo de eso se trata. De alguna manera, si excede cierto espesor, el peso no va a cambiar.


Naofumi: ¿Eh?


Viejo: Si yo hiciera ese plato un poco más grueso, su peso habría sido el mismo. Su peso es proporcional a su tamaño. Habiendo dicho eso, yo quería intentar hacer un escudo más pequeño, pero entonces su antebrazo sería pesado.


...Es difícil de manejar.


¿Los elementos en si emiten gravedad?


Naofumi: Qué difícil.


Viejo: Sí, pero mi intuición me dice que debería ser capaz de hacer algo bueno. Entonces sólo tienes que esperar con altas expectativas, muchacho.


Naofumi: ...Lo entiendo. Ah, claro, esto es sobre el escudo, pero.


Le explicó al anciano sobre los elementos necesarios para fortalecer los materiales del Espíritu Tortuga. Tal vez podría resultarle útil.


Viejo: Ya veo... esa es una historia interesante, podría ser mejor que hacerlo únicamente con estos materiales.


Naofumi: En realidad he recibido algunos de ellos así que puedo ofrecerte algunos.


Viejo: Está bien. También voy a tratar con una variedad de cosas.


Y, mientras decía eso, los dos regresamos desde el interior de la tienda.


Raphtalia e Imia estaban esperando cerca de la entrada.


Viejo: Ah, claro, parece que has traído un esclavo Hombre Bestia contigo.


Naofumi: Sí, parece que este chico es de una raza diestra así que lo compré.


Viejo: Oh, así que ella es la que va a ser mi aprendiz.


Naofumi: No he pensado en eso todavía. Voy a traer a alguien después de reunir y entrenar algunos más.


Viejo: Ya veo. Yo sólo estoy esperando porque eres tú.


Naofumi: Va a ser pronto. Por favor, espere un poco más.


Viejo: Aunque seré estricto.


Naofumi: Hazlos trabajar duro, pero por favor no los discrimines.


Viejo: No voy a hacer ese tipo de cosas.


Parece que no ha nacido en este país y yo no quiero ver al viejo discriminar ni nada.


Por lo tanto, fue una buena respuesta.


Viejo: Es porque los hombres bestia son aterradores como enemigos, pero como aliados son muy fiables. Si es ese chico, me gustaría recomendar un estoque.


Naofumi: Hablando de eso, ¿has terminado el arma para Rishia?


Viejo: Sí, el arma mejorada que hice con el dinero que recibí del país está terminada.


El anciano sacó una espada de abajo del mostrador.

                                                          Estoque Mejorado 
                                                           Calidad: Buena
                                                   Efecto Agregado: Mejorar Agilidad 
                                                                    Mejorar Magia 
                                                                    Limpieza automática.

En comparación con la espada de Raphtalia, los efectos agregados son bastantes bajos.


Bueno, fue originalmente una lanza por lo que parece haberse degradado con la fabricación.


Naofumi: Entonces me la llevo.


Viejo: Está bien. Por favor, vuelve cuando quieras.


Naofumi: Me gusta venir cuando tengo dinero. No puedes malcriarme para siempre.


Viejo: Jajaja, siempre que tienes esa actitud me hace querer trabajar más duro.


El anciano respondió con buen humor.


Él realmente puede hacerme sentir aliviado con sus palabras.


Viejo: Y también es gracias a su patrocinio que me he vuelto tan próspero.


Naofumi: Ah, por lo que esa influencia se está mostrando.


Viejo: Claro. Al punto en que estoy tan ocupado que me pone en un apuro.


La mercadería en exposición se ha estado vendiendo considerablemente bien.


Se siente como si la producción no es lo suficientemente rápida.


Viejo: Durante un tiempo, he tenido que recluirme para fabricar más mercancía.


Naofumi: Suena bastante envidiable.


Viejo: Ahora que lo pienso, la farmacia ha sido arrebatada por la tienda de magia. ¿Has hecho algo?


Naofumi: ¿Es así...? ¿Qué paso con la tienda de magia después?


Finalmente pude atraer a ese viejo testarudo.


Con esto, los esclavos pueden aprender sobre fármacos.


Viejo: Escuché algo que yo no quería oír...


Naofumi: Lo siguiente es...


Viejo: Muchacho. Por favor, detente con tu reclutamiento.


Naofumi: Hahaha.


Viejo: Deja de esconderte detrás de esa sonrisa.


Me gustaría que el Viejo también venga a mi villa.


Cuando le mando una mirada llena de significado, evita mi mirada sin rodeos dándome la espalda.


Imia: Um... ¿de qué están hablando?


Raphtalia: Shh... Ellos están en el medio de una discusión importante. Vamos a esperarlos.


Imia: C-correcto...


Raphtalia e Imia habían escuchado la conversación entre el viejo y yo.


Retroceder a: Capitulo 147. Regresar a: Pagina Principal. Avanzar a: Capitulo 149.