Difference between revisions of "User:Aorii"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
  +
''Not everything has a direct translation; fitting square pegs into round holes is the fundamental cause of cultural idiocy --- educating readers about foreign practices is a translator's job as well!''
''It's not like I'm translating for you to read! I'm merely doing it for the projects' sake!'' (ノ ゜△゜)ノ~ (;。▽。)ヽ
 
 
Has the power of [Extreme Concentration], but overuse may lead to burnout. Prone to vanishing due to life, work, and a billion other hobbies (aka my speed and availability is inconsistent :3). Try to keep translations literal, but is unwilling to leave blatant awkwardness for the sake of literal translations...
 
   
 
Blah, blah, blah... (*´ο`*)=3
 
Blah, blah, blah... (*´ο`*)=3
   
  +
Spare time worldbuilder and light novel writer...
Writes lightnovs during spare time...
 
   
   
Line 13: Line 11:
 
[[Sword Art Online|Sword Art Online]]: Cross-Language Editor (retired unless [[user:Sharramon|Sharramon]] returns)
 
[[Sword Art Online|Sword Art Online]]: Cross-Language Editor (retired unless [[user:Sharramon|Sharramon]] returns)
   
[[Campione!|Campione!]]: Translator (CN) and Editor
+
[[Campione!|Campione!]]: Translator (CN) and Editor (retired)
 
[Note: [[user:Kadi|Kadi]] and I decided to skip Campione! vol 3 translations because it's a prequel and not the most interesting one at that (as Godou mentions in vol 1, it's a story of plothax galore), but those interested are welcomed to take a shot at it, especially if you want to see Ojou Erica when she's still hardcore tsundere.]
 
 
 
Currently Working On: See [[Campione!:Registration_Page|Campione! Registration Page]]
 
 
 
=== Misc ===
 
[https://twitter.com/#!/Aorii Twitter]
 
   
  +
[[Daybreak_on_Hyperion|Daybreak on Hyperion]]: Original Light Novel project.
[http://www.major-arcana.net/ Project/Review Blog]
 

Latest revision as of 01:41, 29 December 2013

Not everything has a direct translation; fitting square pegs into round holes is the fundamental cause of cultural idiocy --- educating readers about foreign practices is a translator's job as well!

Blah, blah, blah... (*´ο`*)=3

Spare time worldbuilder and light novel writer...


Projects[edit]

(; ・_・)―――--――――C<――_-)

Sword Art Online: Cross-Language Editor (retired unless Sharramon returns)

Campione!: Translator (CN) and Editor (retired)

Daybreak on Hyperion: Original Light Novel project.