User talk:Soaya21

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Your welcome. Just focusing on finishing up the first volume right now, so I'm not even thinking about what comes afterwards. We'll see when we get there I suppose. --Soaya21 (talk) 02:07, 4 September 2014 (CDT)

Just want to hop by and say thank you to you for all the hard work you put in the project. Thank you very much :3. PS: I hope I can continue to count on you in the future since I fail epicly at grammar! - Alpaca (talk) 01:17, 4 September 2014 (CDT)

I'm fine with anything actually. Just discuss it over on the forum. I'll check it once I got back home. You might want to send the other editors and translators with the same message and see what's their take on this - Alpaca (talk) 10:29, 9 September 2014 (CDT)

Hey~ Soaya-san! Personally, how I think the past/present tense should work should be like this: Naofumi's inner thought's -Present tense. All other narration -Past tense. I think this way because Naifumi's thoughts are all about the things currently around him, but since the story is in the third person all non-thought narration should be in Past-tense. What do you think? --Kuro (talk) 17:20, 9 September 2014 (CDT)

Btw, the story is narrated by Naofumi and he sometimes has random thoughts/parody popped up in his mind. But yeah, that sounds like what I was thinking of doing but bleh... I was wondering if the grammar was correct or what not. - Alpaca (talk) 18:05, 9 September 2014 (CDT)

I posted my thoughts in Alpaca's talk page under format changes. DarkeKyuubi (talk) 18:12, 9 September 2014 (CDT)

Italics would work really well, that way we don't have to reword it and can leave it is for the most part. Also there are a few spots where it would be awkward without rephrasing the whole sentence. Plus it might get really repetitive after saying "Naofumi thought" for the nth time. DarkeKyuubi (talk) 21:12, 9 September 2014 (CDT)

Lol, me too. I forgot about italics until you mentioned it. I would be completely fine with that. It's the easiest too :D DarkeKyuubi (talk) 21:51, 9 September 2014 (CDT)

About that present/past tense topic: After thinking a bit, I have no problem at all with present tense. Too many instance of 1st person view point and not that many 3rd persona narration. Since I dont argue against it, I figure leaving this here should sufficiently covered it.Laclongquan (talk) 00:44, 10 September 2014 (CDT)

I'm looking at either: continue translating at a relatively slow speed, or increase my kanji vocabulary and start working on "Gate: thus the JSDF fought there", or pitch in to help with Re:Monster since those are my next favorites. - Alpaca (talk) 21:51, 13 October 2014 (CDT)

That was what I was thinking about, gate is a great series but unfortunately not a lot of translators want to work on it since it has a lot of difficult kanjis and Re:Monster is indeed quite fun to read and I expect it would also be quite fun to translate. So if I ever decide on anything it will most likely be re:monster for now and gate during the summer (when I have more time to dig up kanjis). - Alpaca (talk) 01:15, 14 October 2014 (CDT)