Difference between revisions of "Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteiru: Volumen 7 Capítulo 7"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m
 
Line 1: Line 1:
La traducción de este capitulo fue realizada gracias a la versión realizada en ingles de la página [https://kyakka.wordpress.com/ Kyakka.wordpress]
 
 
''<big>Traducido por [[User:ValkarRouse|ValkarRouse]]</big>''
 
 
 
==Capítulo 7ː Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca.==
 
==Capítulo 7ː Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca.==
   

Latest revision as of 15:10, 22 December 2016

Capítulo 7ː Inesperadamente Miura Yumiko está observando muy de cerca.[edit]

Parte 1[edit]

Era el segundo día de la visita de campo.

Hoy era el día donde todo el mundo se mueve junto a sus respectivos grupos y el plan era visitar Uzumasa hasta la zona Rakusei.

El primer destino del día fue la Villa Película Uzumasa. El pueblo era un parque temático finamente creado y, a menudo se utiliza como lugar de rodaje de obras históricas. Como un famoso destino turístico, no sólo se replican las calles Yoshiwara e Ikedaya, se jactó una abundante cantidad de atracciones turísticas, de mente agradables como una casa embrujada y ninjas mansiones que le ha permitido experimentar la historia de primera mano a través de cosplay.

Nos trasladamos a Uzumasa desde la posada por medio del autobús de la ciudad.

El pase de autobús durante todo el día era un aliado formidable de todos los estudiantes visitantes y turistas. Por tan sólo el precio de ¥500[1], se podía viajar en el autobús de la ciudad para cualquier lugar que quieras. Fue realmente un pase libre de sus sueños. En particular, como la red de autobuses era bastante amplia, literalmente, podría golpear casi todas las atracciones turísticas de la ciudad.

Sin embargo, había un inconveniente impensable en todo esto.

Con el otoño todavía en plena floración, los autobuses estaban increíblemente al tope de gente. Las posibilidades de viajar en el autobús eran unos 150%, diría yo. Debido a cómo era la económica y conveniente el autobús, muchos de los turistas se encontraban utilizándolo. Mi corazón estaba a punto de romperse con la densidad humana de la fiebre del trabajador en desplazamientos. No voy a trabajar. No, no lo haré...

Si tengo que lidiar con este sentimiento terrible cada vez que lo haga, ¡al diablo con un trabajo!

En esta congestión absurda, hizo que yo me preocupara por las chicas débiles y Totsuka; todos los chicos no obstante.

Pero, debido al comportamiento opresivo de Miura y Kawasaki en el lado de las chicas, el entorno inmediato se transformó en una zona caliente que al final protegía tanto a Ebina como a Yuigahama. Sí, bueno, las dos son realmente aterradoras...

En cuanto a Totsuka, se había trasladado en un lugar seguro.


"Ha-Hachiman, ¿estás bien? ¿Lo siento?"


Él me dio una mirada de disculpa mientras permanecía de pie entre mis brazos.


"No hay problema. Aparte de todos los codos clavados en mí y todo el pueblo que camina sobre mí, no es gran cosa."

"¡Mi error! Hikitani, ¡mi error! Pero ya sabes, no es mucho lo que puedo hacer por aquí. Está demasiaaaaado lleno de gente aquí, de verdad."


Te maldigo, Tobe... O eso creía yo, pero Tobe había logrado de alguna manera mantener su postura de pie a pesar de ser empujado desde un lado y ser pisado por detrás. Así que no podía realmente enojarme con el tipo ya que era sólo el codo lo que me golpeaba.


"No olviden que bajaremos en la siguiente parada."


Hayama dijo. Él es el tipo de chico que tiene el lujo de preocuparse por los demás en este lío.

Finalmente, el autobús hizo su parada en frente de la Villa Película Uzumasa.

Nosotros y los otros estudiantes visitantes y turistas nos retorcimos a nuestra manera para salir del autobús como si consiguiéramos ser escupidos desde la entrada.

Ya estaban en pedazos antes de que incluso tuviéramos la oportunidad de disfrutar nosotros mismos en la Villa Película.

En esta condición, habría acogido un aperitivo del remolino de canela en el café más cercano Komeda mientras descansaba, pero Tobe ya había corrido hacia delante para preparar algunos boletos.


"Por aquí, Ebina."

"Muchas gracias."


Ya veo. Se dirigió por ahí para comprar el boleto sólo para poder entregárselo. Mientras estaba allí distraídamente, Hayama y los otros compraron boletos también.


"Oh, aquí está uno para ti, Hikitani."

"...Claro"


Bueno, el tipo parece estupendamente motivado, así que voy a tratar un poco con mí mismo.

Seguimos adelante y entramos en Villa Película. En el momento en que pasamos la puerta grande, Pretty CurePretty Cure. había entrado en mi campo de visión, pero al ser el adulto que era, me conforme con sólo mirar alrededor en el interior del parque; Voy a comprar el Pretty Cure la próxima vez que venga aquí por mí mismo.

En varias zonas del parque eran representaciones de las guarniciones de la ciudad de Edo. De vez en cuando, verías personas, que pueden haber sido miembros del personal, pasaban disfrazados de samurais unos tras otro.

Había cosas como la calle cortesana o combates con espada de instrucción que de repente se ponían en marcha y además de eso, un misterioso dinosaurio cutey de mirada saltaría a un estanque... Un montón de cosas más se acercaron y realmente estaba empezando a conseguir un poco de diversión.

En particular, el estanque, donde el dinosaurio cutey apareció desprendía la sensación de que algo iba a salir. Y luego, de repente, el dinosaurio podría salir seguido de una explosión de humo que te mantenga disculpándote de rodillas. El humo luego descendería lentamente hacia abajo dando la atracción una extraña sensación de surrealismo.

Una silenciosa aprensión nos envolvía mientras veíamos al dinosaurio cutey hundirse de nuevo en el estanque. Era tan surrealista que nadie podía mover un dedo.


"...Vamos a ir a la siguiente."

"¡S-Si! El siguiente, el siguiente!"


Como Hayama sugirió con una sonrisa, La energía de Tobe endurecida surgió de nuevo.


"¿Por qué no vamos por allí entonces?"


Lo qué Yuigahama señalaba era la historia temática de una casa embrujada. Al parecer, le llamó la atención desde el principio.

Bueno, esa es la norma. Supongo que estaba pensando en varias cosas para Tobe y Ebina. Algo a lo largo de las líneas del efecto del puente colgante[2] o eso dicen.

Al menos podemos esperar algo de la casa embrujada a diferencia de ese dinosaurio cursi.

Simplemente no puedes tomar las mansiones embrujadas a la ligera. No sólo el conjunto de monstruos parece que se trabajó con cuidado, los empleados reales de Toei también tomaron el papel de ser los monstruos.

Algunos tenían rostros de disgustarle, pero nadie en particular habló de ello por lo que terminaron en la línea.


"¡Hayatooo, es taaaaan escalofriante!"


Miura actuó coqueta y se aferró a Hayama. Pero ya sabes Miura, se tiende a mirar más lindo cuando la imagen de una madre cuidando a sus hijos. Te aconsejo que eches un vistazo de nuevo a tu propio encanto.


"Siii, no soy demasiado bueno con este tipo de cosas tampoco."


Hayama rió vergonzosamente para evitar el problema. Con él mostrando un momento de debilidad, hubo ligeros tirones en mi corazón que eran tan raros.

Poco después, finalmente fue nuestro turno. Tener ocho personas que entran en un tiempo era realmente la borda después de todo, por lo que decidimos ir en cuatro a la vez.

Después de que el grupo de Hayama desapareciera uno a la vez en la mansión, fue el turno de mi grupo para entrar en el edificio.

La primera parte fue la introducción. Nos mostraron un vídeo que advierte que tengamos cuidado de cualquier conducta violenta como puñetazos y patadas hacia cualquiera de los actores que interpretan a los monstruos. Eso en realidad sólo lo hizo sentir más surrealista...

Era parecido a un spoiler de alguna manera y me dieron la impresión de que este conjunto fue creado con mucho cuidado, a partir de ahora de todos modos...

Esa era la idea que tenía en mente hasta ahora.

Cuando tomamos un paso al interior, un ambiente poco familiar llenó el aire.

El motivo era probablemente el período Edo, sin duda.

Nos quedamos solamente permitiendo que la luz mínima entrara en esta oscuridad de tono negro. Pero, la luz guió cuidadosamente nuestros ojos en la dirección de un símbolo mirándolo monstruosamente. Y tan pronto como nuestra visión se hizo aún más limitado, en un oscuro rincón de la oscuridad sentado una herramienta destinada a volar en vez de para asustar a la gente.

Me calmé y cuando evalué la situación, daba miedo. Cosas que dan miedo daban miedo.

Las voces que repiten oraciones budistas y resentidas en esta oscuridad hacía difícil determinar que tan adelante fue el otro grupo, el cual era probablemente el grupo de Hayama y los otros, y ademas de no oírlos, mucho menos podíamos verlos.

En cuanto a por qué podía adivinar que ese grupo era el de Hayama y los otros, fue por su conducta característica.


"¡Oh mierda, oh mierda, oh mierda, oh mieeeerdaaaaaaaa!"


Tobe, que era una pista, fue absorbida en la atmósfera de la casa embrujada y porque él estaba tan asustado, nunca había dejado de lado Hayama desde el comienzo. Cuando Ebina vio eso, ella se rió con una voz espeluznante.


"¡Eek! Justo ahora, esuché una voz extraña..."


Caminando detrás de mí, estaba Kawasaki quien tiraba de mis mangas porque tenía miedo en su mente. Um, vas a rasgar la ropa que tengo, así que podrías parar? Esa era Ebina, por lo que no debería habría de darte mie... Vale, que si daba miedo.

YahariLoveCom v7-187.jpg

Cuando miré alrededor, a los pilares de la mansión, al parecer, fue modelado después de una escena del crimen en un hogar durante el período Edo.

Fue estándar para una mansión embrujada, pero el diseño era algo bueno. Yuigahama, que caminaba a mi lado, estaba con las piernas débiles y tenía sus manos colocadas sobre mis hombros.


"Y-Yo totalmente no soy buena con esto en absoluto..."


Mientras decía eso, ella miró a su alrededor y parecía incómoda ante la idea de que algo de repente estallara hacia fuera.


"Los fantasmas de mansiones encantadas no dan miedo en absoluto. Los seres humanos son los que dan miedo."

"Ahí vas de nuevo con tu boca inteligente... Pero tú eres un poco fiable en este momento."


Moviéndose más allá de mi teoría, Yuigahama hizo una risa tonta, pero es que, ya sabes, los seres humanos son realmente los más espeluznantes.


"...Básicamente, las mansiones encantadas diseñados para asustar a la gente son las más temibles."

"Oh Dios mío, ¡No eres bueno! ¡No eres fiable en absoluto!"


Espera allí, estoy realmente asustado también. Si tuviera que venir aquí solo, lo que yo habría hecho sería correr directamente a través de los corredores todo el tiempo gritando "¡Heeeeeeeeeeeeeeeeey! ¡Heeeeeey! ¡Heeeeeeeeeeeeeeeeey!" Con una voz extraña sólo para conducir el temor a otro lado. En definitiva, iba a terminar sin saber dónde está la salida.

Por el momento, sin embargo, fue gracias a que los otros son tan ruidoso que no me sentía tan asustado como lo estaría.

Puede haber sido lo mismo para Totsuka, desde que no mostró signos de tener miedo en absoluto. En su lugar, parecía que estaba teniendo un montón de diversión.


"Totsuka, te parece bien y divertido..."

"Síp, me gusta mucho este tipo de cosas."


Puede ser oscuro, pero la oscuridad no puede obstaculizar mi reconocimiento a esa sonrisa alegre. Pensé por un segundo que iluminación era algo que podría haber aliviado el mundo de sus problemas energéticos. ¡El período actual necesita sonrisas, no el petróleo!

Después de un cierto progreso en el avance hacia adelante, un monstruo (con una persona en el interior) saltó gritando "blaaah." Kawasaki se puso rígida al instante y corrió como si su vida estuviera al limite sin una palabra. Coincidentemente, eso sorprendió a Totsuka, así que corrió frenéticamente también.

Por más tranquilo que pude haber sido, yo estaba muy asustado.

Me acurruqué reflexivamente, sólo para entrar en contacto con Yuigahama que estaba justo a mi lado.

Lo que realmente sucedió fue que nuestras cabezas se estrellaron una contra la otra y el sonido hizo eco en todo.


“Ugh...”

“Ouch...”


Ambos en cuclillas, nos frotamos la zona donde nos topamos uno al otro.


"L-Lo siento..."

"No, mi error, me sorprendió..."


Como me pidió disculpas y me giré para Yuigahama para contestar, llena de lágrimas Yuigahama estiró sus manos. Me tocó la cabeza, como para confirmar que estaba allí y procedió a masajear.


"¿No te dolió?"

"Uh, realmente fue doloroso..."


Pensándolo bien, esto fue realmente vergonzoso así que por favor para. Ajusté mi cabeza y me levanté para que pudiera escapar de su mano. Yuigahama quedó en su posición de cuclillas.


"De todos modos, debemos irnos. Vamos a quedarnos atrás."


Cuando estaba a punto de ponerse de pie, yo extendí mi mano. Parece que mi habilidad que uso para mi hermana pequeña Komachi se activó automáticamente.


“Huh?”


Yuigahama miró mi mano misteriosamente. Espera, esto era algo que yo haría para mi hermana pequeña. Después de reconsiderarlo, empecé a mover mi mano hacia mis bolsillos.


"Gracias."


Ella me agarró la mano. Bueno, esto es lo que se llama bondad, también conocido como la empatía humana. Un acto de un caballero. Por lo menos, era una cosa obvia a hacer como persona. Soy un caballero así que no hay mucho que se pueda hacer.

Es por eso que no podía quitar de encima las manos de Yuigahama.


"Está bien, entonces vamos a la meta."


Yuigahama sonrió alegremente y suavemente se soltó de mi mano. No tuve tiempo para pensar si eso era una pena, ya que Yuigahama me puso adelante por mi hombro.


"¡Date prisa!"


En esta oscuridad fría fría como la sangre manchada en la mansión embrujada, nos trasladamos hacia adelante mientras los soldados sin cabeza y derrotados nos seguían desde atrás.


"Eso parece ser la salida."


La luz estaba goteando hacia fuera de la puerta final. Cuando pasamos a través de ella, una brisa fresca soplaba hacía de nosotros.


"Ha terminado... era bastante escalofriante..."


Como si estuviera entusiasmada, Yuigahama instante parecía agotada y después de localizar un banco, se tambaleó en su camino hacia él. En su destino estaba Hayama y Totsuka que ya habían llegado a la meta.

Cuando llegué a la banca, Exhalé. Después me relajé, Totsuka se acercó a mí.


"Hachiman, eso fue realmente divertido, ¿eh?"


La sonrisa de Totsuka empezó a hacerme sentir mareado. Ahora estoy mareado.

Esa sonrisa era demasiado linda que hasta tenía propiedades curativas. Sentirse nervioso, se sentía como si un montón de mis sentimientos estaban a punto de llegar a una nueva etapa como un conjunto de todas las estrellas.


"Se siente como cuando te puedes calmar cómodamente. Vamos a ir a la siguiente."


Hayama miró a todos. Parece que no había ninguna objeción. Miura, que estaba sentada en el banco, se puso de pie con una torrente energía.


"Está bien, voy a llamar a Ebina, mmkay."


Cuando dijo eso, ella se dirigió rápidamente a la tienda de souvenirs. Pensé que todo el mundo estaba aquí, pero al parecer Ebina y Tobe no estaban. Miré en la dirección de la tienda y estaba Ebina a lo largo de los bienes Shinsengumi y Tobe estaba diciendo cosas como "oh una espada de madera, Suuuper caro".


U-Uh huh... ¿No hizo el trabajo de la mansión embrujada en absoluto...?


Parte 2[edit]

Nuestro siguiente destino era el área Rakusei. El plan era llegar en autobús desde Uzumasa.

Sin embargo, el Rakusei fue hogar de ambos, el templo Kinkaku-ji y muchos otros lugares turísticos populares. Aún seguíamos en la temporada de mitad de otoño, así que los autobuses estaban más o menos llenos.

Por encima de eso, hay que tener en cuenta a los turistas que volvían a su casa desde el pueblo de películas, por lo que estábamos sin duda alguna esperando un buen tiempo.

Después de haber visto pasar tantos autobuses, ya estaba harto de estar esperando aquí en vano.

Soy un chico que odia los lugares abarrotados de gente. Érase una vez, tuve que ir a un colegio de la ciudad y a mitad del camino, justamente coincidió con todos los estudiantes de ese colegio que se desplazaban al lugar, me dí por vencido.

Y así fue como no tomé un examen, ese soy yo. Es por eso que ahora mismo quería evitar a toda costa que tomemos el autobús de la ciudad.

Mientras estaba sentado aquí a lo "Kyoro-chan, Kue, Kue[3]" y reflexionaba sobre una alternativa para evitar esto o una posible puerta en algún lugar, miré a mi alrededor y lo que apareció en mi vista era una parada de taxis.

Hmph...

Por extraño que parezca, una vez que una persona se hace consciente de alguna otra alternativa más conveniente, esa persona escogería rápidamente la elección de autocomplacencia sin siquiera vacilar.

Toqué el hombro de Yuigahama mientras ella permanecía de pie junto a mí. Seguramente ella estaba muy cansada, eso era evidente por su reacción mansa. Ella me miró apenas girando su cabeza.


"¿Qué ocurre?"

"Vamos a utilizar el taxi."


Cuando le dije, Yuigahama hizo un suspiro a la vez que fruncía el ceño.


"¿Taxi? ¿No saldría muy caro un taxi? Caro es sinónimo de No vamos."


Como si eso fuera todo, ella volvió a ir a esperar el autobús.

Dios, ¿qué ocurre con ella?. Está actuando como si fuera un ama de casa... Ella se comportó de la misma manera durante el festival cultural de la escuela, supongo que su relación con el dinero parece ser bastante estricta...

Pero, como buen amo de casa que soy, no había manera que pudiera perder aquí.

"No, escucha. La capital da la imagen a de ser cara, pero en realidad resulta que Kyoto es bastante barata en comparación. Los pequeños taxis siguen esa corriente también. De hecho, estaríamos perdiendo mucho dinero a cabo si no tomamos el taxi. Si separamos costos, no va a ser caro en lo absoluto."

"Ehhhh..."


Hmm, hizo esa reacción.

Me imaginé que tendría que haber añadido algún sonido de razonamiento a mi sugerencia, pero por lo visto se necesita mucho más que eso para mover el corazón de Yuigahama. En este caso, voy a cambiar mi enfoque.


"Espera un momento, cálmate. Hay desventajas para nosotros el perder el tiempo aquí."

"¿Cómo cuáles?"


Yuigahama respondió en una manera como si ella solamente estaba respondiendo para matar el tiempo mientras esperaba. Maldita sea..

Para este punto, tenía que tirar de ella apelando a sus intereses antes de intentar cualquier otra cosa


"¿Te gusta Disney Land?"

"¿Si?"


A diferencia de antes, ella esta vez ajustó la parte superior de su cuerpo en lugar de sólo mirarme inclinando el cuello.

Sé un montón de cosas sobre Chiba al igual que cualquier otra persona de ahí. Disney Land, por supuesto, estaba incluido en eso. Y la única cosa en todo mi extenso conocimiento sobre Chiba que entraría en los intereses de Yuigahama son definitivamente cosas relacionadas con Disney. Por eso es que fuí a la ofensiva con esto.


"Ese lugar es conocido por ser un lugar de citas, ya sabes..."

"Uh-huh, eso es cierto."


Yuigahama asintió mientras murmuraba en acuerdo.


"Sin embargo, tengo un triste anuncio que hacerte...."

"Eh, ¿Qué?"


Al decir esto en sorpresa giró todo su cuerpo hacia mi dirección, como si estuviera absorbida por el tema.

Habiendo confirmado eso, continué con el anuncio.


"Las parejas que van en una cita a Disney, terminan rompiendo."

"Ah, he oído hablar de eso antes. ¿Jinx o algo así?"

"En efecto. Aunque bueno, si lo piensas bien, es un resultado un poco obvio."


En realidad, no hay niguna cosa como algo sobrenatural en esto. No es más que simple problema con la psicología humana.


"Cuando la espera por una atracción se hace demasiada larga, no puedes hacer otra cosa más que estresarte por eso. Incluso las conversaciones van a comenzar a sentirse más secas. Una vez eso ocurra, te pondrás irritado y el silencio se seguirá almacenando y la otra persona comenzará a aburrirse. Y la otra persona creerá que todo ese aburrimiento es culpa tuya. Es básicamente lo opuesto al efecto del puente colgante"

"Ahhh, ya veo, ya veo~..."


Yuigahama asintió varias veces seguidas con un sentimiento de admiración. Parece que logré convencerla. En este caso, un último empujón sellaría el trato.


"¿Acaso nuestra situación no refleja estrechamente eso mismo?"

¿Tú y yo, huh? No creo."


Yuigahama respondió con una mirada de perplejidad.

No, no, no, es un poco molesto si no reaccionas de la manera que estaba esperando.


"No es eso, obviamente.... Estoy hablando de Tobe y Ebina"

"Ah, c-claro...."


Yuigahama bajó la cabeza avergonzada de su incomprensión.


"Echa un vistazo."


Moví mi dedo y señalé hacia la parte delantera, donde estaban ellos dos.

Tanto Tobe como Ebina parecían bastante aburridos. Ebina hablaba cosas al azar con Miura y de vez en cuando se ponían a juguetear con sus teléfonos. Tobe, por el contrario, se alejó un poco de ellas y balanceaba su espada de madera... ¿Espera, en realidad se compró eso?


"Si..."


Esa no era una atmósfera que podrías decir que era bueno, y después de que Yuigahama se diera cuenta de esto, cruzó sus brazos en preocupación.

Bueno, decidí agregar algo más, para asegurarme.


"Debo añadir que los taxis son lugares pequeños espacios cerrados. Su intimidad aumentaría."


En un caso del Detective Conan, alguno probablemente moriría. Después de haber dicho eso, Yuigahama estaba sorprendida


"Ah, y-ya veo... Voy a tratar de preguntarles"


Yuigahama se dirigió hacia el grupo de adelante y los llamó con un gesto.


"¿Chicos, quieren probar el taxi?"


Cuando ella se puso en marcha, todos tuvieron una reacción dudosa.

No hay mucho que podamos hacer sobre estudiantes de secundaria que estén en contra de los taxis.

Esto probablemente se debía a que los estudiantes que tenían una idea de "costoso" arraigada a los taxis y también porque, para los estudiantes, los taxis no eran particularmente el medio de transporte al que recurrían en primer lugar.

Me imaginé que también tendría que hacer mi esfuerzo para persuadirlos a ellos. Después de todo, no quiero entrar al autobús lleno de gente.


"Si tomamos un taxi pequeño, el costo no sería demasiado si lo dividimos entre cuatro personas."

"Ya veo."


Hayama con su rápido juicio fue una gran ayuda. Si se recibió la aprobación del líder, era sólo cuestión de tiempo para que los matones lo siguieran después.

Miura y Tobe no tenían ninguna queja. Ebina asintió con la cabeza al mismo tiempo que sujetaba a Kawasaki. Totsuka miró de acuerdo también y se juntó con los demás.

Salimos de la línea y nos dirigimos hacia la parada del taxi. Ya que éramos ocho personas, dividirnos en un grupo de cuatro sería lo normal.

Mientras caminábamos hacia la parada del taxi, Miura y Hayama iban en la delantera seguidos por Totsuka y Kawasaki. Yo debía actuar como un muro entre ese grupo de cuatro y los tres que estaban detrás de mí. De esa forma, cuando estemos alineando para los taxis, el grupo de cuatro consistiría en mí, Yuigahama, Tobe y Ebina.

En este punto, el papel de ser la pared era algo importante. No hay problema, en un torneo de fútbol, sin lugar a dudas, terminaría jugando como defensa. Hay normas que se deben cumplir cuando se juega en esta posición.

Hayama guió al grupo hasta el taxi


"Está bien, vamos a meternos primeros."


Sugirió el líder Hayama, mientras seguía hacia adelante y se quedó esperando en la puerta abierta del taxi. Está bien, siempre y cuando las cosas sigan su flujo...


"Ahh. Okay, Yumiko."

"Okaaaay."


Una vez Hayama dijo eso, Miura saltó en el coche rápidamente.

Hayama se paró frente a la puerta y llamó a la siguiente persona a que suba al coche.


"Vamos, Tobe."


Tan pronto él lo llamó, Tobe pegó un salto en respuesta.


"Ah, Rooooooger. Vamos, Ebina, vamos."

"Está bien, está bien. Iremos primeros entonces. Yui, Sakisaki."


Tobe y Ebina fueron hacia Hayama y subieron al coche uno a uno. Ebina saludó a Yuigahama y Kawasaki mientras ella entraba.


"Ah, sí, nos vemos en un rato~"

"No me llames Sakisaki."


Yuigahama respondió con su propia ola mientras Kawasaki se sonrojó con una mirada amenazadora.

Y por último, Hayama se dirigió hacia el asiento delantero.


"Está bien, vamos a ir primero"


Murmuró Hayama sin hacer una mínima mirada hacia mí.

Estoy seguro que podría haber dicho algo al respecto, pero fui interrumpido por el portazo.

Hmph, ya veo cómo es esto.

Ahora, bien, ya que fui dejado atrás, tuve que reunirme a estos sujetos en un taxi.


"Asi que, ¿dónde deberíamos sentarnos?"


Preguntó Totsuka, pero con un poco de arreglos apropiados yo terminaría sentado delante, muy probablemente.


"Bien, voy a tomar el asiento de adelante, ustedes tres tomen el de atrás."


La puerta se abrió automáticamente y una vez ví a Yuigahama, Totsuka y Kawasaki entrar en el taxi, abrí la puerta hacia el asiento del pasajero.

Me sujeté el cinturón una vez me senté.


"Hacia el templo Ninnaji por favor."


Di una orden breve y el buen conductor de aspecto amable sonrió y repitió el destino.

El coche se puso en marcha en silencio. Mientras esperábamos por el semáforo, el conductor puso en marcha una pequeña conversación.


"¿Están en su excursión?"

"Si, eso es cierto."


Miré momentáneamente en dirección al conductor y dí una respuesta corta.

No tenía la intención de quedar como alguien frío, pero yo simplemente no estaba acostumbrado a estas conversaciones superficiales.[4]


"¿De dónde vienes?"

"En la dirección de Tokio."


Un pequeño chisme sobre la gente de Chiba. Cuando un habitante de Chiba va a visitar zonas rurales y pregunta de dónde viene él o ella, siempre terminarían diciendo "Hacia la dirección de Tokio". Es decir, es como un poco difícil explicarle a alguien acerca de Chiba al intentar describirlo, tú sabes... Era básicamente eso; Es similar a lo que ocurre cuando los residentes de la prefectura de Kanagawa chocan cabezas con los de Yokohama.

A partir de ese momento, pequeños fragmentos de conversaciones continuaron entre el conductor y yo. Supongo que los taxis tienen este tipo de trampas también...

Por otra parte, los asientos traseros se ahogaban en conversaciones que se oían como niñas encerradas en una habitación.


"Cierto, al igual que esa vez, cuando tu realmente estuviste a punto de ponerte en serio en esa pelea de almohadas, Yumiko se largó a llorar."

"No tienes que mencionar eso...."


El espejo retrovisor reflejaba a Yuigahama que se divertía hablando y a Kawasaki que estaba de mal humor y cambiaba constantemente sus piernas cruzadas atrás y adelante. Hablando de eso, Miura llora demasiado....

Totsuka rió y empujó la conversación con acontecimientos en la habitación de los chicos.


"Oh, las peleas de almohadas parecen realmente divertidas. En nuestro lado sólo jugamos al UNO y al Mahjong[5]. Ah, Hachiman también perdió y se olvidó de su penalización."


Los asientos estaban apenas ligeramente separados pero aún así la conversación se sentía demasiada lejana. Supongo que se están divirtiendo.

En cuanto a mí, el conductor estaba siendo extrañamente considerado y mantuvo la conversación al mínimo.

Todo lo que hice fue hacerme espacio mientras miraba el paisaje de la ciudad.


Parte 3[edit]

El templo Ninnaji era bien conocido por ser referencia en el pasaje 52 de Tsurezuregusa* donde había un monje con mirada avergonzada que a menudo aparecía en los libros de texto.

El templo era más popular en primavera que en otoño. La razón de esto es al parecer porque las flores de cerezo estarían en pleno florecimiento durante la primavera.

Incluso ahora que estamos en plena tarde de la temporada de otoño, todavía habría un montón de turistas alrededor ya que los templos y jardines aún así eran un espectáculo digno de ver.

Pero, la triste realidad, era que solamente estábamos nosotros, los estudiantes de secundaria.

Todos sólo decian cosas como "esto seguro será increíble" o "en verdad lo es" o cosas así. Ahora, ¿dónde quedó la pasión que todos tenían por la aldea Uzumasa, acaso se fue volando...?

Dicho eso, yo no conozco todos los detalles específicos de cada templo en sí. Lo único que yo podría articular sería "Ohhh, asi que este es el famoso lugar de la Tsurezuregusa..." en mi interior. Aunque el templo Ninnaji no era exactamente el foco de atención en el Pasaje 52.

Después de un par de minutos de haber recorrido brevemente los jardines y templos, todo el mundo ya estaba emanando un sentimiento de "¿No es hora de que nos vayamos?"

Con su naturaleza sensible, Yuigahama captó las indirectas e incitó a todos.


"¡Esta bieeeeen, vayamos a la siguiente!"


Mientras íbamos a nuestra manera saliendo del templo, todos volvieron a estar vigorizados con una energía como si fuera por un fenómeno misterioso. Y siguiendo a Yuigahama, dejamos el templo atrás.

Ahora bien, el siguiente lugar de interés es el Templo Ryouanji. Aparte de tener un nombre realmente genial, este lugar también era famoso por su jardín de piedras. Eso es aún más genial.

Por cierto, el nombre del templo Tenryuuji es tan genial como el del templo Ryouanji.

Sin embargo, el que ganaría el primer puesto al mejor nombre, sería un mano a mano entre el templo Konkai Koumyouji y el templo Kyouou Gokokuji. El templo Adashino Nenbutsuji sería más bien un personaje de fondo.

Sólo tomaba unos 10 minutos llegar al templo Ryouanji desde el templo Ninnaji incluso a pie. Asi que empezamos a caminar penosamente a lo largo de la carretera.

Hojas manchadas de rojo ondeaban en el aire mientras iban cayendo al suelo.

Al caminar en grupos, estoy acostumbrado seguir a lo largo de la parte trasera de todos.

Antes de que me diera cuenta Yuigahama, que se suponía estaba caminando en el frente, había ralentizado su paso para caminar a mi lado.


"No está yendo bien, ¿huh?"


Parecía un poco desanimada mientras murmuraba. Esto seguramente era sobre Tobe y Ebina


"Toda la razón, ya es un dolor tratar de mantenerme a raya en esto. Sería muchísimo más sencillo hacer lo mismo con cualquier otra persona."

"...Eso es cierto."

"Además..."

"¿Además de?"


Digo, además, la razón por la que esto no se estaba desarrollando tan bien se debe principalmente a Yuigahama. Era una verdad que no podía ser endulzada y cubierta.

La disposición natural que tiene Tobe ya es un problema, y Ebina no estando interesada en Tobe absolutamente es otro. Además de eso, había otra persona más que estaba actuando de una manera incomprensible. No había duda que ese individuo era uno de los muchos obstáculos.

Pero, ellos no podían comprender porque esa persona estaba actuando de esa manera.

Es sólo que no tiene sentido para nada anunciar públicamente algo de lo cual no tienes confianza.

Las dudas y sospechas no deben ser expresadas, sino más bien, embotelladas. Esto se aplica especialmente a las cosas malas. Ya has perdido el juego si expresas una sospecha que resulta ser cierta. En última instancia, si estabas siendo sospechoso, entonces nadie sería culpable en lo absoluto.


"Procura no ser demasiada contundente. Si es imposible, entonces es imposible."


Le dije a Yuigahama, que había estado esperando por mi continuación.


"Pero quiero hacer mi mejor esfuerzo."


Los hombros de Yuigahama cayeron ligeramente y mientras sus pasos se redujeron, pateó brevemente una hoja que caía


"Simplemente no hagas demasiado. Sería malo si Ebina comienza sospechar y a odiarlo también."

"Ya veo..."

"Es básicamente eso. Una vez la otra persona comience a sentirse de la misma manera, entonces será más eficaz."

"Hmm..."


Yuigahama respondió de manera desanimada.

Pero en serio, es un verdadero dolor de cabeza ya que eso realmente es efectivo.

A medida que continuamos hablando mientras caminábamos, Hayama y los demás nos esperaban adelante. Parece que ya hemos llegado a la parte frontal del templo Ryouanji.

Nos registramos en la recepcionista de visitantes y, al entrar en el recinto del templo, un gran estanque quedó a la vista. Tenía el nombre Kyouyouichi y ocupaba cerca de la mitad de la premisa, al parecer era donde los nobles Heian se entregaban a si mismos en entretenimientos como navegar en barcos de velas.

Cercas de bambú fueron erigidas a lo largo de todo el camino, y subimos por las escaleras de roca. Entramos a la estructura de Hojo, que básicamente hablando contaba como un templo y, finalmente, llegamos al jardín de rocas.

Era el jardín Karesansui. Es básicamente un estilo de jardín que utiliza principalmente rocas y otros minerales sin agua. Supongo que entonces la arena blanca es la que representa el agua. Hmm, ya veo. Entonces es algo como eso, y la roca actúa como una superficie de tierra que estuviera provocando ondulaciones en el agua, probablemente algo así.

Debido a toda la caminata, todos mostraban signos de agotamiento y decidieron sentarse un rato mientras distraídamente observaban el jardín de rocas.

Decidí hacer lo mismo y arrastrando los pies me senté en la esquina del jardín.

Cuando lo hice, la persona cercana se movió un poco hacia un lado para darme espacio. Mientras hacía un gesto de agradecimiento como si hubiera sido premiado con dinero, la persona me llamó.


"¡Oh!, que coincidencia."


¿Huh? Cuando volteé para ver a esa persona, era Yukinoshita.


"Ahh, tú también viniste aquí, ¿huh?"

"Si, es correcto."


En una inspección más cercana, ella estaba claramente con compañía; un grupo ordenado de lindas y buenas chicas sentadas cerca de ella. Las miradas dudosas que ellas me dieron me hicieron sentir un poco incómodo...

Aunque bueno, no puedo negar que cualquier forma de interacción entre Yukinoshita y alguien como yo era un evento raro en sí mismo, verdaderamente un evento extraño.

Pero, por lo que he visto, Yukinoshita era más como alguien excéntrica normalmente.

Dejando de lado el hecho de que ella tenía amigas en su clase, o tal vez no, parecía perfectamente bien cuando se movía en grupos. Aunque, a diferencia del tiempo que pasa y cómo actúa cuando está con Yuigahama, ese grupo en comparación se veía más como una reunión de personas que adoraban a una sola entidad desde la distancia.

Bueno, la impresión sobre un individuo cambia dependiendo de cómo lo mires. Este jardín Zen es un ejemplo perfecto para eso. Sin importar desde que posición lo mires, nunca serás capaz de mirar la totalidad de las quince rocas. Así que la posición desde la cual mires va a cambiar lo que puedas ver.

Estoy seguro que la persona que creó este jardín tenía un objetivo más magnífico y filosófico en mente, pero siendo el chico poco profundo que soy, no puedo pensar en otra cosa menos artificiosa.

Este mundo está lleno de cosas que no se pueden entender. El significado detrás del jardín de rocas, la verdadera cara de una persona, y la forma en la que la que la gente elige involucrarse en ciertas cosas.

Mientras profundizaba en este pensamiento especulativo y observaba el jardín, Yukinoshita se paró solamente para volver a sentarse nuevamente. Ahora planteaba la pregunta de porqué ella se paró en primer lugar....O eso planteaba hasta que ella se dió cuenta de mi mirada y empezó a hablar


"Tora no-ko Watashi es el nombre alternativo de este jardín. Me preguntaba que parte del jardín representaba al tigre.[6]"


Ohh, supongo que ella estaba interesada ya que los tigres son gatos de una forma u otra.

Ya veo. No lo entiendo.

Sin embargo, Yukinoshita parecía que estaba iluminada por algo mientras se quedó mirando el jardín zen con ojos tranquilos.

Bueno, ¿este uno de esos momentos en los que se supone que diría algo como "que profunda"?. Aunque, el hecho de que yo no esté tan "profundo" en este lugar podría ser algo anormal.

Nos quedamos mirando el jardín zen por un tiempo.


"¡Ah, Yukinon!"


En cierto momento, Yuigahama apareció justo al lado de nosotros.

Cuando se dió cuenta de Yukinoshita, Yuigahama estaba a punto de sentarse en el espacio entre ella y yo.

Yukinoshita se puso de pie con una sonrisa irónica al verla.


"Vamos a movernos a otro lugar, ¿de acuerdo?"

"Está bien, vamos a hablar allá."


Yukinoshita sacudió su pelo y se dió media vuelta.


"Lo siento, voy a estar afuera un rato. No tengo problema si ustedes se adelantan."


Cuando ella llamó a sus compañeras de la clase J, todas asintieron obedientemente con mirada de admiración hacia Yukinoshita. Es como si fuera una relación de ama y sirvienta entre las mujeres con clase... llamar a eso ser cercanas entre ellas sería probablemente algo equivocado.

Justo mientras especulaba sobre la relación de Yukinoshita con sus compañeras de clase, oí una voz desde arriba.


"¿Que estás haciendo? Apúrate."


Ah, supongo que tengo que ir también. Tuve un poco de miedo cuando todas las miradas de las chicas del curso J se fijaron en mí cuando me puse de pie.

Ehhh, no voy a ser apuñalado por las fans de Yukinoshita dentro de un momento, ¿no? ¿Acaso voy a tener que preparar mi ropa de luto mañana?

Salimos de la estructura Houjo y paseamos por el jardín del parque. Seguí a ellas dos desde atrás.


"¿Cómo está yendo nuestra solicitud?"

"Hmm... Está siendo bastante difícil."


Yuigahama explicó la situación brevemente cuando ella le preguntó.

Después de haber oído la pequeña historia, Yukinoshita fundió sus ojos hacia abajo con una mirada de disculpa.


"Ya veo. Realmente siento tener que dejar que todo dependa de ustedes."

"De ningún modo, no te preocupes en lo absoluto."


Yuigahama sacudió sus manos delante de su pecho. Yukinoshita sonrió aliviada después de ver eso.


"Esto quizás no sea suficiente para cubir mi parte, pero estuve pensando un poco desde mi lado.

"¿Sobre qué?"


Cuando le pregunté, Yukinoshita miró hacia mí.


"Lugares en Kyoto que le gustarían a las chicas. Pensé que esto podría servir como referencia para la actividad libre del día de mañana."

"Ohh, algo muy de Yukinon. Ah, entonces, ¿por qué el día de mañana no vamos juntos allí también?"

"¿Con Tobe?"


Tengo el presentimiento de que nada va a ser diferente que ahora si ese fuera el caso.


"No, no, quiero decir, podríamos seguirlos desde atrás en caso de que necesiten ayuda o algo por el estilo."

"No se puede decir que ese sea un método elegante."


Acechar desde atrás sólo para observarlos no era una conducta por la cual ser alabado, en lo absoluto.


"Como sea, por ahora, dejando de lado lo que vayamos a hacer, siempre y cuando yo pueda hacer algunas recomendaciones, creo que van a terminar siendo parte de su ruta de turismo. También si algo sucede, podemos encontrarnos."


Así que, planear un lugar de encuentro para todo un grupo sólo a través de sugerencias, ¿huh? Bueno, si permanecemos cerca y algo malo pasara, pueden ponerse en contacto con nosotros y quizás seamos capaces de hacer algo al respecto.


"No es el mejor plan del mundo, pero realmente no tenemos otra opción."


Por ahora, el plan fue decidido. No tengo la menor idea de cómo va a actuar todo el mundo y cuanto le daría de ventaja a Tobe.

Del mismo modo que dimos vueltas por todo el jardín, volvimos a la puerta principal.


"Estaremos yendo de vuelta al Templo Kinkaku-ji ahora por cierto."

"Entonces volveré a mi grupo."

"Está bien, nos vemos mañana."

"Te veré mañana también."


Después de habernos separado de Yukinoshita, Yuigahama y yo nos encontramos con Hayama y los otros. Aún quedaban lugares que teníamos que visitar.

Subimos por una pequeñita colina desde el templo Ryouanji al templo Kinkakuji.

Caminos junto a la Universidad de Ritsumeikan y tomamos la calle que iba y venía.

Resultó que al final nos terminamos quedando un largo tiempo en el templo Kinkaku-ji.

Eventualmente, ya eran pasadas las cinco de la tarde. Ya era hora de tomar el autobús y regresar a la posada.

Como la persona que estaba a cargo, Hayama llamó para informar que íbamos a llegar un poco tarde.

Como resultado de todo esto, cuando al final llegamos la hora del baño para los chicos ya había terminado. Como tal, tuve que conformarme con el cuarto de baño del interior también durante el segundo día.

No, yo debería seguir estando bien, todavía quedaba el tercer día, ¡no es momento de tirar la toalla aún~!


Parte 4[edit]

El salón del banquete estaba increíblemente animado.

¿Por qué durante una excursión, en la cena, era una tradición para los chicos de secundaria empezar a servir sus propios alimentos como en las viejas historias japonesas? Debido a eso nunca pude conseguir mucho alimento.

Ya era justo la hora para que los torneos de Mahjong comenzaran de nuevo en las habitaciones. Todo el mundo había conversado acerca de cómo pasaron la noche pasada en sus asientos durante la cena y al parecer ya todas las habitaciones se habían entregado al Mahjong. Debido a eso, hoy era el día en el cual el contendiente más fuerte sería puesto como si fuera el gran jefe de una pandilla de gángsters.

Si volviera ahora, no había duda de que sería arrastrado dentro del torneo caótico de Mahjong y esto significaba que perdería mi oportunidad de tomar un baño. Y si no podía llegar hasta el baño, las posibilidades de una reunión sorpresa con Totsuka caerían en picada a 0.

En cuyo caso, la solución era algo simple: subiré un poco más tarde.

Con el fin de satisfacer mi estómago medio vacío, comencé a vagar sin rumbo fuera del hotel. Si me descubrieran eso significaría un regaño, pero mi camuflaje óptico (autoinvocado) será muy útil aquí.

Sin siquiera una pizca de sospecha de nadie, me siento seguramente capaz de llegar hasta la tienda a la vuelta de la calle.

Por el momento, he optado por participar en mi costumbre habitual donde merodeaba en la esquina de las revistas.

Huh, veamos, Sunday GX[7], Sunday GX...

Mientras yo buscaba, una voz opresora habló hacia mí.


"Ohh, mira que tenemos aquí, es Hikio."


Antes de que fuera capaz de buscar la revista dominical GX que realmente me encantaba y descuidadamente olvidé comprar, fui descubierto.

Debido a la forma desagradable en la que ella me llamó, me di media vuelta con unos ojos podridos y profundos.

Sin embargo, la Miura Yumiko que me llamó Hikio ni siquiera se inmutó en dirigir su mirada hacia mí mientras en cambio la tenía puesta sobre una revista. ¿Entonces para qué es que me llama....?

Aparentemente para Miura, yo estaba al nivel de un fenómeno natural. De la misma manera que dices "oh, es la lluvia" cuando empieza a llover, me podía imaginar una línea similar a esa que se podría usar con la misma expresión en esta situación. Bueno, la distancia entre nosotros dos es mucho más cómoda para mí. Si la otra parte no se molesta en mostrar consideración hacia mí, entonces yo tampoco tengo que hacerlo.

Cogí la revista GX sin enfrentarme a Miura. Nos quedamos allí y volteamos las páginas de las revistas en sincronía.


"Como, tu sabes- ¿qué exactamente están tratando de hacer?"


Cuando ella habló, sentí un gran escalofrió recorrer mi espalda.

No podía evitarlo, su tono es muy aterrador.... o eso creía yo, y cuando me dí vuelta hacia Miura, ella había elegido una revista de moda, como de costumbre. Sin embargo, como si ella se hubiera dado cuenta que yo me dí media vuelta hacia ella para verla, ella arbitrariamente continuó la conversación.


"Toda esa intromisión con Hina, podrían, algo como, ¿dejarlo ya?"


Miura mantuvo sus ojos pegados en la revista, como si se hubiera olvidado la sabiduría recibida de la educación de que una persona debe mirar hacia la otra parte cuando habla.

Ella volteó otra página.


"¿Estás escuchando?"


Realmente me gustaría haberle dicho que esa era mi línea, pero en primer lugar nunca había dicho nada, ¿verdad? Así que repetí después de ella.


"Estoy escuchando.... en verdad no estamos tratando de entrometernos con ella."

"Sí que lo haces. Se puede decir con sólo mirar.— Miura cerró rápidamente su revista, parece que ya estaba preparada para enfrentarme directamente al hablar."

"Es como, demasiado molesto, ya sabes."


Después de pronunciar esa línea, extendió la mano para agarrar otra revista cerca de ella.

Quitó suavemente la banda de goma alrededor de la revista y la abrió. No creo que debas estar haciendo eso.... Eso era lo que yo pensaba, pero ya que yo estaba haciendo exactamente lo mismo, no dije nada. Por otra parte, es Miura de quien estamos hablando, así que no habría manera de que pudiera habérselo dicho de todos modos.


"¿Molestos dices?, hay personas que quieren que actuemos de esa manera, sin embargo. Es un problema de los méritos y desméritos de una persona. Simplemente ríndete, además, no es como si tú te vieras directamente afectada en algo."

"¿ah?"


Por primera vez en esta conversación cruda que realmente no podía ser llamada una conversación, Miura me dirigió la mirada. Sus ojos de reina hervían en hostilidad.


"...Esto si nos va afectar de aquí en adelante."

"...."

Las palabras que ella pronunció fueron más allá de mis expectativas y me dejaron perplejo. Es Miura de quien estamos hablando aquí. Sin importar que tan molesto sea para ella, estaba seguro que enfrentaría el problema a través de su forma opresiva al hablar. Ella entonces cuidadosamente rompería cada obstáculo y provocaría a la otra parte, diciéndole que se aparten del camino.

Mis expectativas se clavaron en su cabeza. No creo que un futuro tenso vaya a tener alguna fuerte influencia en esto como tal. Como si mi cara se viera divertida, Miura me miró fijamente.


"Dilo tú mismo, si vas a salir con Yui, entonces deberías entender cuál es el trato que tendrías con Ebina, ¿cierto?"

"D-de ninguna manera estamos saliendo o algo como eso..."


Habiendo dicho de repente información sobre mi propio bienestar de la cual yo ni sabía, me apresuré a replicar en respuesta.

Dios, ¿qué pasa con esta chica? ¿Qué diablos está diciendo tan de la nada? ¡N-no es como si estuviera s-saliendo con esa chica o algo, en lo absoluto!

A medida que el bruto sentimiento de gotitas de sudor corría por todo mi cuerpo, Miura me miró y se burló desde las profundidades de su corazón con una risa.


"¿Cuál es precisamente el malentendido? Bruto. Como que Yui y Hikio en verdad pudieran salir, ese no es el problema aquí, ¿sabes? Estoy hablando de Yui una vez que tú realmente hablas con ella, bruto."


.... No hace falta añadir eso nuevamente al final de la frase, sabes... Ella no se refería a la relación de parejas, sino simplemente a la asociación entre conocidos o amigos. Sin embargo, esto era un problema. No podía entender exactamente lo que estaba queriendo decirme.


"¿Qué significa eso? No creo que ellas dos sean tan iguales."

"Bueno, sus personalidades son un poco diferentes después de todo..."


Al decir esto Miura suavizó ligeramente su mirada.


"Yui, como podrás ver, es el tipo de chica que presta atención a lo que le rodea, ¿sabes? Sin embargo recientemente ella ha sido capaz de decir lo que piensa un poco más que antes."


Es exactamente como Miura dijo. En el poco tiempo en el que he llegado a conocer a Yuigahama, ella desde el principio ya era alguien sensible a su entorno y las personas de su alrededor. En respuesta a lo que le rodeaba, se situaba a sí misma en tal manera que le permitiera establecer un lugar al que ella pudiera pertenecer.


"Hmm, eso es verdad..."

"Ebina es de la misma manera. Es igual a ella, pero un poco lo contrario, algo así."


Un toque de soledad se vió reflejado en la sonrisa de Miura mientras ponía la revista de vuelta en la estantería.


"Ella trata de encajar pero sin leer la atmósfera."


Ella es igual a Yuigahama pero a la vez todo lo contrario. Ebina trataría de asimilarse al grupo sin siquiera prestar atención a la atmósfera, una descripción que encajaba inquietantemente demasiado bien en ella.


"Ah, ahora que lo mencionas, puedo verlo."

"Bien. Es por eso que es algo peligroso, Ebina puede ser bastante astuta también."


En otras palabras, Ebina deja que sus alrededores dicten su personaje lo que le permite a ella mantener cierta distancia con las personas. No es una persona excéntrica, pero es tratada como si lo fuera.

Miura tenía un tono instado mientras seguía hablando.


"Cuando Ebina está tranquila, es realmente un éxito entre los chicos y muchos quieren que yo los presente a ella. Sin embargo ella siempre se negaba a reunirse con ellos. Al principio, pensé que realmente sólo estaba siendo tímida, por lo que le empujé un par de recomendaciones a ella. Y entonces, ¿qué te parece que dijo?"


"No podría adivinarlo."


Obviamente no podría adivinar este acertijo si no me daba ninguna pista sobre ello.

Miura se encogió de hombros y justo antes de hablar, inclinó ligeramente su rostro.


"Dijo "Ah, seh, lo que sea" mientras se reía. Era como si ella estuviera hablando con un desconocido."


Tan pronto Miura lo describió, se sentía terriblemente real como se repetía dentro de mi cabeza. Su tono de voz, su expresión, y su mirada, eran todo penetrantemente frío y no podía perdonarla a ella por haber tomado un paso más allá del límite que ella había establecido de mantener la distancia a su propia discreción.


"Ebina no habla cosas de ella misma y yo realmente nunca le pregunté acerca de ella tampoco. Pero estoy segura que eso es algo que ella debe odiar."


Eso podría estar un poco mal. Básicamente esto significaba que Ebina, al ser demasiada cuidadosa y no contar nada de ella, si ella estuviera por perder algo, entonces ella elegiría destruirse a sí misma en su lugar.

Si al tratar de proteger algo eso generara víctimas, ella entonces también preferiría renunciar y simplemente tiraría todo por la borda. Incluso las relaciones con las personas que tiene actualmente: si algo malo llegara a pasar, las tiraría a la basura.


"Tú sabes, ahora mismo estoy teniendo mucha diversión. Pero si Ebina se va, podríamos no ser capaces de permanecer como estamos ahora. Puede que no seamos capaces de hacer cosas estúpidas juntos nunca más."


La voz de Miura se sacudió al pronunciar estas palabras.


"¿Así que podrías parar y no hacer nada innecesario?"


Esta fue, probablemente, en el mejor sentido de la palabra, la primera vez que me había mirado correctamente.

Todo lo que ella había estado guardando se reflejaba claramente en su mirada. Por esta razón fue que respondí con toda sinceridad.


"En ese caso no tienes nada de lo cual preocuparte."

"¿Por qué puedes decir algo así?"


Miura me preguntó como si fuera un hecho. De hecho, fue una respuesta acorde.

Miura no tenía ninguna razón para creer en mis palabras. Ya sea que estaba teniendo confianza o fe, el paso preliminar para establecer confianza poco a poco es construir un entendimiento común entre ambas partes. Mientras esta confianza continúe creciendo por encima de los niveles superficiales, entonces creer y confiar en la otra parte se volvería algo posible.

El nivel de confianza entre Miura y yo no estaba siquiera cerca de eso. Sin embargo, todavía era capaz de responderle con seguridad a ella de vuelta.


"No hay problema, Hayama dijo que va a hacer algo al respecto."

"¿Qué diablos? Bueno, si Hayato lo dice, entonces está bien."


Regresar a Capítulo 6 Regresar a Página Principal Avanzar a Capítulo 8

Notas de Traducción

  1. 5 dolares.
  2. Es una situación aterradora que hace que tu ritmo cardíaco aumente, lo cual provoca que tal sentimiento pueda confundirse con amor.
  3. Kyoro-chan Un pajaro caricatura llamado Kyoro, representa una marca de chocolates en Japón e incluso tiene hasta películas y aparece en videojuegos. En vez del típico "pio, pio" en su lugar dice "kue, kue, kue"
  4. Siempre me pasa eso.
  5. Mahjong
  6. "Tora no-ko Watashi" vendría siendo "El camino de los cachorros del tigre"
  7. Es una revista seinen de manga japonés publicado por Shogakukan.