Difference between revisions of "Zero no Tsukaima Vietnamese Version"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
*'''Tiếng Việt'''
 
*'''Tiếng Việt'''
 
*[[Zero_no_Tsukaima|Tiếng Anh]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima|Tiếng Anh]]
*[[Zero_no_Tsukaima_%28version_fran%C3%A7aise%29|Tiếng Pháp]]
+
*[[Zero no Tsukaima - Français|Tiếng Pháp]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Tiếng Đức]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_Deutsche Version|Tiếng Đức]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Tiếng Indonesia]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_%7E_Indonesian_Version|Tiếng Indonesia]]
Line 13: Line 13:
 
*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Tiếng Nga]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Tiếng Nga]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EVersi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%7E|Tiếng Tây Ban Nha]]
 
*[[Zero_no_Tsukaima_%7EVersi%C3%B3n_Espa%C3%B1ola%7E|Tiếng Tây Ban Nha]]
  +
*[[Zero_no_Tsukaima_Tiếng_Việt|Bản dịch khác của tiếng Việt]]
   
 
(Ghi chú: Tiến độ dịch khác nhau tùy phiên bản.)
 
(Ghi chú: Tiến độ dịch khác nhau tùy phiên bản.)
Line 52: Line 53:
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter1|Chương 1 - Chiếc thuyền bí mật]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter1|Chương 1 - Chiếc thuyền bí mật]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter2|Chương 2 - Nỗi sầu của Nữ Vương]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter2|Chương 2 - Nỗi sầu của Nữ Vương]]
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter3|Chương 3 - Thỉnh cầu từ người bạn thủa nhỏ]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter3|Chương 3 - Thỉnh cầu từ người bạn thuở nhỏ]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter4|Chương 4 - Thành Phố Cảng - La Rochelle]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter4|Chương 4 - Thành Phố Cảng - La Rochelle]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter5|Chương 5 - Một ngày trước khi lên đường]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume2_Chapter5|Chương 5 - Một ngày trước khi lên đường]]
Line 68: Line 69:
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter5|Chương 5 - Xưởng vũ khí và Hoàng Tộc]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter5|Chương 5 - Xưởng vũ khí và Hoàng Tộc]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter6|Chương 6 - Đi tìm kho báu]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter6|Chương 6 - Đi tìm kho báu]]
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter7|Chương 7 - Long Bào]]
+
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter7|Chương 7 - Long Chi Vũ Y]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter8|Chương 8 - Phòng thí nghiệm của Colbert]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter8|Chương 8 - Phòng thí nghiệm của Colbert]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter9|Chương 9 - Lời tuyên chiến]]
 
::*[[Zero_no_Tsukaima(Viet):Volume3_Chapter9|Chương 9 - Lời tuyên chiến]]
Line 94: Line 95:
 
* Tập 14 - ''Nữ Thánh của Aquileia'' (xuất bản 25/05/2008)
 
* Tập 14 - ''Nữ Thánh của Aquileia'' (xuất bản 25/05/2008)
 
* Tập 15 - ''Mê Cung Quên Lãng'' (xuất bản 25/09/2008)
 
* Tập 15 - ''Mê Cung Quên Lãng'' (xuất bản 25/09/2008)
* Tập 16 - ''Giờ uống trà của Des Ornières'' (xuất bản 25/02/2009)
+
* Tập 16 - ''Giờ uống trà Des Ornières'' (xuất bản 25/02/2009)
 
* Tập 17 - ''Nữ Tu Bình Minh'' (xuất bản 25/06/2009)
 
* Tập 17 - ''Nữ Tu Bình Minh'' (xuất bản 25/06/2009)
 
* Tập 18 - ''Đá Tinh Linh của sự Diệt Vong'' (xuất bản 25/01/2010)
 
* Tập 18 - ''Đá Tinh Linh của sự Diệt Vong'' (xuất bản 25/01/2010)
 
* Tập 19 - ''Chiếc Gương Tròn của Sáng Lập Giả'' (xuất bản 23/07/2010)
 
* Tập 19 - ''Chiếc Gương Tròn của Sáng Lập Giả'' (xuất bản 23/07/2010)
  +
* Tập 20 - ''Thánh Địa Cổ Xưa'' (xuất bản 25/02/2011)
 
   
 
* Ngoại Truyện Tập 1 - ''Hành trình của Tabitha'' (xuất bản 25/10/2006)
 
* Ngoại Truyện Tập 1 - ''Hành trình của Tabitha'' (xuất bản 25/10/2006)
Line 106: Line 107:
 
[[Zero no Tsukaima:Series Overview|Thông tin ISBN]]
 
[[Zero no Tsukaima:Series Overview|Thông tin ISBN]]
   
[[Category:Vietnamese]]
+
[[Category:Light novel (Vietnamese)]]
 
[[Category:Alternative Languages]]
 

Latest revision as of 15:18, 2 February 2014

Bìa Tập 1

Tiểu thuyết Zero no Tsukaima đã được dịch sang các ngôn ngữ sau:

(Ghi chú: Tiến độ dịch khác nhau tùy phiên bản.)

Đang cập nhật...

Gửi đến các độc giả[edit]

Các bạn có thể liên lạc với tôi qua email [email protected]

A.Về các thuật ngữ trong novel:

1.使い魔: Ma Thú, sau khi suy nghĩ rất kĩ vì đây là thuật ngữ sẽ xuất hiện rất nhiều trong novel, tôi quyết định chọn dịch "Tsukaima" ra thành "Ma Thú" thay vì là "Thuộc Hạ" (Familiar) như trước đây. Lý do rất đơn giản, sau khi tra cứu từ điển tiếng Nhật, tôi biết rằng "Tsukai" có nghĩa gần như "sử dụng", "ma" có nghĩa là "ma quỷ" nên cuối cùng tôi quyết định dùng Hán Việt để dịch thật sát nghĩa với từ gốc chứ không dịch hoàn toàn 100% theo tiếng Anh là Familiar (Thuộc Hạ) nữa.

Có lẽ sẽ có người hỏi tại sao tôi lại không dịch là "Linh Thú" như trên wiki hay các fansub khác. Tôi thiết nghĩ linh thú là những con vật mang trong người tính thần thánh, trong khi các pháp sư, phù thủy chỉ chuyên về pháp thuật và ma thuật, hơn nữa, familiar của đa số các pháp sư đều là những con vật đại diện cho bóng tối hoặc là quái vật..., Vì vậy nên tôi thấy pháp sư + linh thú không hợp nhau chút nào. Hơn nữa từ 魔 trong Hán Việt viết và đọc cũng là "Ma" như tiếng Nhật nên tôi chọn dịch là "Ma Thú" thay vì là "Linh Thú".

B.Về credit + chất lượng của bản dịch:

Tôi có post hết tập 1 và gần hết chương 1 của tập 2 ở một forum anime,manga, nhưng giờ tôi đã ngừng hoạt động trên forum ấy. Nick cũ của tôi trên forum đó là Zjc, tôi dùng nick Kurenai Kohaku để post trên đây nên về chất lượng thì vẫn sẽ như cũ.

Danh sách các tập tiểu thuyết[edit]

Volume 1 - Zero's Familiar / ゼロの使い魔 - Tập 1: Ma Thú của Zero[edit]

Vương quốc pháp thuật

Gandálfr

Volume 2 - Albion of the Wind / 風のアルビオン - Tập 2: Albion Luồng Gió[edit]

Volume 3 - The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書 - Tập 3: Thánh Thư của Sáng Lập Giả[edit]

Nhân sự[edit]

Series Overview[edit]

  • Tập 1 - Ma Thú của Zero (xuất bản 25/06/2004)
  • Tập 2 - Albion Luồng Gió (xuất bản 25/09/2004)
  • Tập 3 - Thánh Thư của Sáng Lập Giả (xuất bản 25/12/2004)
  • Tập 4 - Thủy Tinh Linh Thệ Ước (xuất bản 25/03/2005)
  • Tập 5 - Kì nghỉ ở Tristania (xuất bản 25/07/2005)
  • Tập 6 - Hồng Ngọc Sám Hối (xuất bản 25/11/2005)
  • Tập 7 - Lễ Ngũ Tuần Bạc (xuất bản 25/02/2006)
  • Tập 8 - Dạ Khúc Vọng Hương (xuất bản 25/062006)
  • Tập 9 - Vũ Hội Song Nguyệt (xuất bản 25/09/2006)
  • Tập 10 - Anh Hùng Ivaldi (xuất bản 25/12/2006)
  • Tập 11 - Bản Song Tấu của sự Hồi Tưởng (xuất bản 25/05/2007)
  • Tập 12 - Kì nghỉ của Tiên (xuất bản 25/08/2007)
  • Tập 13 - Cánh Cổng dẫn đến Thế Giới Thánh Quốc (xuất bản 25/12/2007)
  • Tập 14 - Nữ Thánh của Aquileia (xuất bản 25/05/2008)
  • Tập 15 - Mê Cung Quên Lãng (xuất bản 25/09/2008)
  • Tập 16 - Giờ uống trà ở Des Ornières (xuất bản 25/02/2009)
  • Tập 17 - Nữ Tu Bình Minh (xuất bản 25/06/2009)
  • Tập 18 - Đá Tinh Linh của sự Diệt Vong (xuất bản 25/01/2010)
  • Tập 19 - Chiếc Gương Tròn của Sáng Lập Giả (xuất bản 23/07/2010)
  • Tập 20 - Thánh Địa Cổ Xưa (xuất bản 25/02/2011)
  • Ngoại Truyện Tập 1 - Hành trình của Tabitha (xuất bản 25/10/2006)
  • Ngoại Truyện Tập 2 - Hành trình của Tabitha (xuất bản 25/10/2007)
  • Ngoại Truyện Tập 3 - Hành trình của Tabitha (xuất bản 25/03/2009)

Thông tin ISBN