Difference between revisions of "Talk:Madan no Ou to Vanadis:Volume 09 Chapter 2"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Setsuna, I'm going to try and point this out again and if you're adamant about it then I'll overlook it in the future but "floated a smile" sounds weird, why not just "smiled"...")
 
m
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
Setsuna, I'm going to try and point this out again and if you're adamant about it then I'll overlook it in the future but "floated a smile" sounds weird, why not just "smiled" or "gave a smile". Also "drop-out" soldiers sounds like deserting soldiers to me. [[User:Kuratatsu|Kuratatsu]] ([[User talk:Kuratatsu|talk]]) 10:53, 11 June 2014 (CDT)
 
Setsuna, I'm going to try and point this out again and if you're adamant about it then I'll overlook it in the future but "floated a smile" sounds weird, why not just "smiled" or "gave a smile". Also "drop-out" soldiers sounds like deserting soldiers to me. [[User:Kuratatsu|Kuratatsu]] ([[User talk:Kuratatsu|talk]]) 10:53, 11 June 2014 (CDT)
  +
  +
Just "smile" will be good when there are no adjective (gentle smile or difficult smiel). How about "revealed a smile"? As for "Drop-pout", which word do you should replace it? [[User:Setsuna86|Setsuna86]] ([[User talk:Setsuna86|talk]]) 14:16, 11 June 2014 (CDT)
  +
  +
'gave a smile'. Also for 'drop-out', why not 'deserting'. Drop-out sounds too... related to studies. I have encountered that word when talking about education. --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 14:37, 11 June 2014 (CDT)
  +
  +
  +
Original : Whenever it counted five hundred soldiers, the Bydgauche army stopped once. Not to take a rest. But only to adjust their lines and quietly take a deep breath. And then, they advanced again.
  +
  +
Suggested Change 1: Whenever it counted five hundred soldiers, the Bydgauche army stopped once. Not to take a rest''', b'''ut only to adjust their lines and quietly take a deep breath. And then, they advanced again.
  +
  +
Suggested Change 2: Whenever it counted five hundred soldiers, the Bydgauche army stopped once. Not to take a rest''', b'''ut only to adjust their lines and quietly take a deep breath''', a'''nd then, they advanced again.
  +
  +
I believe that there a missing comma that needs to be exchanged for a period.

Latest revision as of 08:35, 13 June 2014

Setsuna, I'm going to try and point this out again and if you're adamant about it then I'll overlook it in the future but "floated a smile" sounds weird, why not just "smiled" or "gave a smile". Also "drop-out" soldiers sounds like deserting soldiers to me. Kuratatsu (talk) 10:53, 11 June 2014 (CDT)

Just "smile" will be good when there are no adjective (gentle smile or difficult smiel). How about "revealed a smile"? As for "Drop-pout", which word do you should replace it? Setsuna86 (talk) 14:16, 11 June 2014 (CDT)

'gave a smile'. Also for 'drop-out', why not 'deserting'. Drop-out sounds too... related to studies. I have encountered that word when talking about education. --Chancs (talk) 14:37, 11 June 2014 (CDT)


Original : Whenever it counted five hundred soldiers, the Bydgauche army stopped once. Not to take a rest. But only to adjust their lines and quietly take a deep breath. And then, they advanced again.

Suggested Change 1: Whenever it counted five hundred soldiers, the Bydgauche army stopped once. Not to take a rest, but only to adjust their lines and quietly take a deep breath. And then, they advanced again.

Suggested Change 2: Whenever it counted five hundred soldiers, the Bydgauche army stopped once. Not to take a rest, but only to adjust their lines and quietly take a deep breath, and then, they advanced again.

I believe that there a missing comma that needs to be exchanged for a period.