Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Chapter 111"
Sergiocamjur (talk | contribs) (creation + part 1) |
Sergiocamjur (talk | contribs) m |
||
Line 40: | Line 40: | ||
+ | Nos pusimos en marcha para ultimar los preparativos cuanto antes. |
||
− | Preparations for the plan were progressing. |
||
+ | Ya teníamos listo los elementos fundamentales para cualquier viaje, ropa de abrigo, provisiones, agua y utensilios varios; además que se sumaba a esto mi fiel compañero, Aqua Heartia, y el manto que Sylphy me regaló. |
||
+ | Por otra parte, Nanahoshi me dio pergaminos de invocación, aunque no sé bien conqué finalidad los acabé usando, pero por si acaso, decido llevar 10 conmigo; y si se me acabaran, siempre puedo hacer más usando la base, por lo que también material para dibujar círculos mágicos. |
||
− | We already gathered all the fundamental types of equipment. |
||
+ | ''Y si aun así no fuera suficiente, soy capaz de crear un molde y dedicarme a venderlos para ganar algo de dinero extra.'' |
||
− | My partner [staff] Aqua Hartia and the robe Sylphy picked out for me. |
||
− | After that, it's only stuff at the level of the summoning magic scroll I received from Nanahoshi that I'm carrying. |
||
+ | Hablando de dinero, el gremio de aventureros no puede cambiar nuestro dinero por el de ese continente, por falta de información y acceso a la divisa; por lo que nosotros mismos tendremos que preparar algo que podamos cambiar por dinero sin dificultad. |
||
− | I don't know what I'm going to use it for, but for the time being I'm carrying about ten of them along. |
||
+ | Siento mi primera vez en viajar al continente Begarito, no estoy seguro de si acabaremos necesitando algo a parte de lo que llevamos, pero seguro que podremos conseguir lo que nos falte una vez lleguemos allí. |
||
− | If I have the negative, then I can make more in about a day. |
||
+ | ''Pero el continente Begarito es principalmente un gran desierto... es posible que debiera llevar algún tipo de poncho para evitar estar demasiado tiempo al sol... Bueno, creo que con el manto será suficiente, y solo necesitaré añadir una capucha para la cabeza. Para el resto de cosas, con magia creo que podré ir resolviéndolo conforme surjan las complicaciones.'' |
||
− | I'm bringing along the drawing material as well, if it's not enough then I can use a mold. If I were to sell them it would be good money as well after all. |
||
+ | ''Por suerte, el viaje será únicamente de un par de semanas, por lo que tenemos suficiente flexibilidad con nuestro equipaje y podemos permitirnos llevar cosas de más; aunque tampoco es que podamos llevar todo cuanto queramos... así que supongo que debemos evitar llevar todo lo que sea claramente innecesario.'' |
||
+ | ''Y más teniendo en cuenta que se supone que en una semana de viaje estaremos en el Bazar, así que tampoco nos vamos a mover por una zona completamente deshabitada ni hostil; por lo que podremos conseguir provisiones o herramientas adicionales una vez estemos allí si vemos que son necesarias.'' |
||
− | Speaking of money, there's no currency exchanges on the other side. |
||
+ | Aun así, decidí llevar conmigo un libro con información sobre círculos de teletransporte, porque estaba preocupado por el hecho de viajar a Begarito en ese método de transporte. |
||
− | What kind of currency they even use on the other side is unknown. |
||
+ | ''Por mucho que Orsted los utilice a menudo, él no va a estar allí para explicarnos problemas o cualquier complicación... prefiero tener algún material de referencia y poder dormir algo más tranquilo hasta entonces.'' |
||
− | For the sake of making money, we need to make sure to prepare something that can be turned into money. |
||
+ | Me acerqué al edificio de administración una vez más para solicitar la retirada de material de la biblioteca durante un periodo prolongado y tras casi suplicárselo a Jinas, conseguí permiso. También aproveché para coger un libro sobre el idioma del Dios de la Lucha. |
||
− | After that it's just to the degree of preparing preserved food. |
||
+ | Los libros que me llevé fueron: |
||
− | Since it's the first time we're traveling to Begaritto Continent, we don't know if there's some other special thing necessary. |
||
+ | '''Memorias de la Investigación sobre el Laberinto de la Teletransportación''' |
||
− | I'm sure it would be better to get our hands on supplies on the other side as well. |
||
+ | '''Resumen sobre El Continente Begarito y el Idioma del Dios de la Lucha.''' |
||
+ | ''Debería ser suficiente con esos 2.'' |
||
− | Begaritto Continent is said to be a desert. |
||
− | In order to prevent direct sunlight, I'm sure it's better to carry a coat. |
||
+ | === 3ª Parte === |
||
− | No, there's the robe, I'm sure it will be fine if I just wear a hood. |
||
− | After that I can deal with things using magic. |
||
+ | Según Zanoba, Ginger sabía mucho sobre caballos y podía ayudarnos a decidir cuál llevar con nosotros, así que le pedimos que nos acompañara a unos establos a comprar uno, y ya aproveché para despedirme de Zanoba. |
||
− | If it's a journey of only about one and a half months, then we have considerable leisure with our baggage as well. |
||
+ | "¿De verás vas a poder volver en tan solo 6 meses, Shishou?" |
||
− | We can manage to bring along several unnecessary things as well. |
||
+ | "Así es, aunque... no puedo explicarte bien cómo." |
||
− | Even though I say that, it's not like we can just bring along anything and everything. |
||
+ | "Ya veo... Siendo solo ese periodo de tiempo, ¿por qué no te llevas a Ginger contigo? Puede serte de utilidad." |
||
− | It's better not to take along anything unnecessary. |
||
+ | "No digas tonterías." |
||
− | It's said we'll arrive in the Bazaar one week from the location of the teleport after all, it's not like it's a completely uninhabited place. |
||
+ | ''No quiero que Ginger me odie por hacerla alejarse de ti...'' |
||
− | There we'll investigate the things we need and gather them. |
||
+ | "Umu... Comprendo." |
||
− | However for the time being as insurance, we decided to take along a book that has details written down about teleport magic circles. |
||
+ | "Más que preocuparte por mí, espero que ayudes a Sylphy y a mis hermanas en lo que necesiten." |
||
− | No matter how much it's said that Orsted makes use of them, that we're using them makes us a bit uneasy after all. |
||
+ | "Eso no tenías ni que pedírmelo, pero viendo como te preocupas tanto por ellas, ¿qué te parece si le pido a Ginger que las proteja personalmente?" |
||
− | After proceeding to the staff member room once more and lowering my head to Jinas, I received permission to borrow a book for a long period. |
||
+ | Sin quererlo, tuve que dejar escapar una risa forzada por la conversación y dije estas palabras intentando que Ginger no me escuchara. |
||
− | In addition, I borrowed one volume of the books on the Fighting God language from the library. |
||
− | It's insurance for the worst case scenario if I can't communicate any words. |
||
+ | "Tío, ¿por qué parece que estás intentando alejar de ti a la pobre Ginger?" |
||
− | "Exploration Record of the Teleport Labyrinth" and "Begaritto Continent and Fighting God Language". |
||
+ | Al escuchar mi pregunta, Zanoba miró de reojo a Ginger y se acercó para responderme en mi oído para evitar que escuchara su respuesta. |
||
− | It should be fine with just these two books. |
||
+ | "Porque es un tanto quisquillosa... desde que tengo uso de razón, recuerdo que siempre ha estado incordiando por todos los pequeños detalles. Y ahora con Julie, lleva un tiempo que no para de quejarse por cosas sin importancia casi todo el día, me incordia con tanta queja." |
||
− | ===Part 3=== |
||
+ | ''¿Qué es quisquillosa? Casi parece el comentario de un universitario sobre su madre... Aunque claro, con veintitantos años como tiene, puedo comprenderle. Pero Ginger me da bastante lástima, siendo tan joven aun y teniendo que estar cuidando de este niño grande.'' |
||
− | It seems Ginger was knowledgeable in regards to horses. |
||
− | Since that's the case, we requested her to accompany us to the stable. |
||
+ | "¿A ti qué te parece Ginger, Julie?" |
||
− | In addition I said greetings to Zanoba as well. |
||
+ | Incapaz de llegar a una conclusión, decido preguntarle a Julie para ver qué tiene que añadir, aprovechando para recordarle que debe seguir su entrenamiento aunque yo no esté aquí para ayudarle. |
||
− | "Is that so, you'll be able to return in just half a year or so." |
||
+ | ''Para cuando vuelva, lo mismo podemos comenzar a trabajar en las figuras de Ruijerd.'' |
||
− | "Yeah. Well, I can't explain the circumstances though." |
||
− | "Is that so... since that's the case would you like to bring along Ginger?" |
||
+ | "Ginger-sama, dice, los errores, del Maestro."<ref>Al menos en la versión japonesa, Julie habla muy entrecortado. Debo de revisar sus conversaciones hasta la fecha.</ref> |
||
− | "Don't say foolish things." |
||
+ | "Eso es porque no quiere que cojas malas costumbres de Zanoba, sino que las soluciones para que te conviertas en una gran mujer, Julie." |
||
+ | "Jumjum..." |
||
− | I don't want Ginger holding some kind of grudge against me. |
||
+ | ''Vamos, da la impresión de una madre que se ha entrometido en la vida de un par de hermanos que vivían solos y haciendo lo que quisieran... Aunque puedo estar equivocado. Eso sí, tienen una relación envidiable.'' |
||
− | "Humu. Is that so." |
||
− | "More than me, please take care of Sylphy and my little sisters." |
||
+ | "Ah, Julie, casi lo olvido. Aunque no esté por aquí para ayudarte, tienes que asegurarte de continuar tu entrenamiento." |
||
− | "It doesn't even need to be said. Since that's the case, how about I place Ginger as their escort." |
||
+ | "Sí, Gran Maestro, me esforzaré." |
||
− | Unintentionally I let out a strained laugh. |
||
+ | ''Vaya, Julie ha mejorado bastante hablando humano... seguro que se debe a que Ginger le está dando clases.'' |
||
+ | Y justo cuando me acordé de ella, Ginger regresó de buscarnos un buen caballo para el viaje, lo llevaba cogido por las riendas. |
||
− | "You, why do you keep trying to keep that person at a distance like that?" |
||
+ | "Ludeus-dono, este es el percherón que os recomiendo para el viaje." |
||
− | After asking that and after Zanoba took a glance as Ginger, he secretly said it into my ear. |
||
− | |||
− | |||
− | "She nags a bit too much. Since the time when I was small, she would always be grumbling about trivial things. Even about Julie, recently it's always been about this and that, it's so annoying I can't stand it." |
||
− | |||
− | |||
− | Since she nags too much he doesn't want her nearby. |
||
− | |||
− | It's almost like a statement a college student would make towards his mother. |
||
− | |||
− | Zanoba is still in the middle of his twenties. |
||
− | |||
− | It's not as if I don't understand it. |
||
− | |||
− | However, Ginger sure is pitiful as well. |
||
− | |||
− | She's still young as well. |
||
− | |||
− | Spending her precious twenties looking after this kind of large friend. |
||
− | |||
− | |||
− | "Julie what do you think about her?" |
||
− | |||
− | |||
− | For the time being, I'll try asking Julie as well and see. |
||
− | |||
− | I need to tell her to properly keep up her everyday training during the time I'm not around as well. |
||
− | |||
− | It would be fine to start working on the Ruijerd dolls after I return. |
||
− | |||
− | |||
− | "Ginger-sama. She taught me about all the bad places of Master." |
||
− | |||
− | "Is that what she says. It won't be good if Zanoba fixes his bad places right. He should learn from Julie's example." |
||
− | |||
− | "Mumu.." |
||
− | |||
− | |||
− | It's like a mother that has plunged into the life of some siblings living an enjoyable life on their own. |
||
− | |||
− | There's that sort of atmosphere here. |
||
− | |||
− | It's truly pleasant. |
||
− | |||
− | |||
− | "Ah that's right, Julie. Even when I'm not around as well, make sure you properly do what you were told." |
||
− | |||
− | "Yes, Grand Master, I'll give it my best." |
||
− | |||
− | |||
− | Julie's human language has improved considerably as well. |
||
− | |||
− | This is the result of Ginger's education as well I'm sure. |
||
− | |||
− | And, that moment, Ginger returned from searching for a horse. |
||
− | |||
− | Holding onto the reins of a single horse. |
||
− | |||
− | |||
− | "Rudeus-dono. Please judge whether this horse will be good." |
||
"Oh." |
"Oh." |
||
+ | Se trataba de un caballo enorme, como básicamente todos los caballos de estas tierras, para que puedan galopar incluso en zonas nevadas. Su velocidad no es demasiado elevada, pero su fuerza y resistencia le permiten ir a galope durante un día entero; y por lo visto, hay razas de caballos cercanas a monstruos en este mundo. |
||
− | It's a huge horse. |
||
− | |||
− | The horses around this area are all generally massive for the sake of crunching along even in the snow. |
||
− | |||
− | It feels like they're an even larger size than even the horses of the Ban'ei horse racing. <ref> http://en.wikipedia.org/wiki/Ban'ei </ref> |
||
− | |||
− | It seems their speed isn't all that great, but they have physical strength and they're fine running for a full day as well. |
||
− | |||
− | It seems like there are many horses that are like monsters in this world. |
||
− | |||
− | For the time being, I'll give it the name Matsukaze I guess. |
||
− | |||
− | |||
− | "Thank you, Ginger-san." |
||
− | |||
− | "No. Thanks are unnecessary." |
||
− | |||
− | "As a reward, is there anything you'd like from Zanoba? Like a shoulder massage?" |
||
− | |||
− | "..Rudeus-dono. No matter how much you are Rudeus-dono, don't very much on the side of royalty.." |
||
− | |||
− | "Ah, no excuse me, it was a joke." |
||
+ | ''Supongo que te llamaré Matsukaze<ref>松風/¿Pino del viento? Personalmente lo llamo Pino Volador.</ref>.'' |
||
− | She seriously started to glare at me. |
||
+ | "Muchas gracias, Ginger-san." |
||
+ | "No es necesario que me lo agradezcas." |
||
− | In any case, we've purchased the horse, we've already said all our farewells properly with those related to the school. |
||
+ | "Como recompensa, haré que Zanoba haga lo que quieras por ti. ¿Te apetece que te masajee los hombros?" |
||
+ | "... Ludeus...-dono. No importa lo importante que seas para Zanoba-sama, no permitiré que trates así a un miembro de la realeza..." |
||
− | ...Huh? |
||
+ | "Ah, disculpa si te ha molestado, estaba bromeando." |
||
− | I feel like we're forgetting someone. |
||
− | No, I'm pretty sure we've said farewells to all our acquaintances. |
||
+ | Su mirada sin embargo no parecía ser ninguna broma. |
||
− | Badigadi isn't around so he's fine though... |
||
+ | ''Pero en todo caso, ya hemos comprado el caballo y nos hemos despedido de todo el mundo... ¿? Siento que se nos olvida algo... Aunque creo que sí que nos hemos despedido de todo el mundo... salvo BadiGadi, pero como hace tiempo que no le veo, no creo que importe.'' |
||
− | Yeah, it's alright. |
||
+ | ''Pues eso, también me he acordado de advertir a todos que no se les ocurra hablar de los círculos de teletransporte, así que creo que no se me olvida nada importante. |
||
− | I properly forbid everyone I told about it from speaking of the teleport magic circles. |
||
− | Yeah, there's no problems. |
||
− | === |
+ | === 4ª Parte === |
Revision as of 04:01, 12 November 2015
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Dark Kaito.
Traducido por Sergiocamjur (talk) 01:34, 11 November 2015 (UTC)
Volumen 13 Capítulo 111 - Hacia el Continente Begarito
1ª Parte
Alteramos un poco nuestros planes para el viaje.
Para ello, decidimos comprar un caballo para el comienzo, con él cabalgaríamos hasta el bosque dónde se encontraba el círculo mágico de teletransporte que nos llevaría al continente Begarito.
Por lo que nos contó Nanahoshi, desde el punto de salida, tendremos que viajar una semana entera en dirección norte hasta llegar a un oasis donde se encuentra un bazar[1]; aunque me ha avisado de que el viaje por el desierto será duro.
La historia que Nanahoshi me contó sobre ese viaje en concreto me explicó que se pasó la mayoría del viaje mareada incapaz de seguir adelante yendo todo el camino a la espalda de Orsted.
Teniendo esto en consideración, lo mejor es que nos preparemos bien para el viaje, aunque claro, creo que sería capaz de crear un gigantesco bloque de hielo en medio del desierto, así que creo que tendremos suficiente flexibilidad yendo mínimamente preparados.
Por otra parte, no poseo mapa ni referencias para llegar al bazar... aunque Elinalise me aseguró que sabría orientarse sin problemas, y que le dejara ese trabajo a ella.
Sus palabras exactas fueron que como miembro de los orejas puntiagudas (Elfos) que es, no se perdería ni en lo más profundo del bosque, y cuando comenté que los bosques no tienen nada que ver con los desiertos se enfadó conmigo y me dijo:
"¿Pero cuántos años crees que llevo recorriendo mundo?"
... Si está tan segura de poder hacerlo, seguro que puedo encargárselo a ella.
Una vez en el bazar, necesitaremos contratar a un guía que nos pueda llevar a Lapan, ya que el viaje sería de un mes yendo en dirección norte más o menos. Y según Elinalise, si nuestra única forma de guiarnos es una dirección aproximada, lo mejor es que busquemos un guía para asegurarnos de que no hay complicaciones y que tomamos el camino más rápido.
Llegaremos tan pronto como podamos a Lapan y podremos ayudar a Paul y su grupo para una vez terminemos, regresemos con Zenith por el mismo camino.
No estoy seguro de si enseñarles el círculo mágico de teletrasporte sea lo correcto, pero en una situación como esta no me queda más remedio. Sería más difícil de explicar que volviéramos por separado y llegáramos nosotros antes.
Si mal lo recuerdo, el grupo de Paul sería de 6 personas para la vuelta, y si contamos a Gisu, en total serían 7 personas que debo asegurarme de que no digan nada de los círculos mágicos de teletransporte[2].
Solo por dejarlo claro, pero ya les dicho a Sylphy y mis hermanas que no hablen de ello con nadie bajo ningún concepto, bajo la amenaza de que si lo hicieran, aparecería una persona capaz de hacerle a Ruijerd un instakill[3]; dudo que digan nada sabiendo eso.
2ª Parte
Nos pusimos en marcha para ultimar los preparativos cuanto antes.
Ya teníamos listo los elementos fundamentales para cualquier viaje, ropa de abrigo, provisiones, agua y utensilios varios; además que se sumaba a esto mi fiel compañero, Aqua Heartia, y el manto que Sylphy me regaló.
Por otra parte, Nanahoshi me dio pergaminos de invocación, aunque no sé bien conqué finalidad los acabé usando, pero por si acaso, decido llevar 10 conmigo; y si se me acabaran, siempre puedo hacer más usando la base, por lo que también material para dibujar círculos mágicos.
Y si aun así no fuera suficiente, soy capaz de crear un molde y dedicarme a venderlos para ganar algo de dinero extra.
Hablando de dinero, el gremio de aventureros no puede cambiar nuestro dinero por el de ese continente, por falta de información y acceso a la divisa; por lo que nosotros mismos tendremos que preparar algo que podamos cambiar por dinero sin dificultad.
Siento mi primera vez en viajar al continente Begarito, no estoy seguro de si acabaremos necesitando algo a parte de lo que llevamos, pero seguro que podremos conseguir lo que nos falte una vez lleguemos allí.
Pero el continente Begarito es principalmente un gran desierto... es posible que debiera llevar algún tipo de poncho para evitar estar demasiado tiempo al sol... Bueno, creo que con el manto será suficiente, y solo necesitaré añadir una capucha para la cabeza. Para el resto de cosas, con magia creo que podré ir resolviéndolo conforme surjan las complicaciones.
Por suerte, el viaje será únicamente de un par de semanas, por lo que tenemos suficiente flexibilidad con nuestro equipaje y podemos permitirnos llevar cosas de más; aunque tampoco es que podamos llevar todo cuanto queramos... así que supongo que debemos evitar llevar todo lo que sea claramente innecesario.
Y más teniendo en cuenta que se supone que en una semana de viaje estaremos en el Bazar, así que tampoco nos vamos a mover por una zona completamente deshabitada ni hostil; por lo que podremos conseguir provisiones o herramientas adicionales una vez estemos allí si vemos que son necesarias.
Aun así, decidí llevar conmigo un libro con información sobre círculos de teletransporte, porque estaba preocupado por el hecho de viajar a Begarito en ese método de transporte.
Por mucho que Orsted los utilice a menudo, él no va a estar allí para explicarnos problemas o cualquier complicación... prefiero tener algún material de referencia y poder dormir algo más tranquilo hasta entonces.
Me acerqué al edificio de administración una vez más para solicitar la retirada de material de la biblioteca durante un periodo prolongado y tras casi suplicárselo a Jinas, conseguí permiso. También aproveché para coger un libro sobre el idioma del Dios de la Lucha.
Los libros que me llevé fueron:
Memorias de la Investigación sobre el Laberinto de la Teletransportación
Resumen sobre El Continente Begarito y el Idioma del Dios de la Lucha.
Debería ser suficiente con esos 2.
3ª Parte
Según Zanoba, Ginger sabía mucho sobre caballos y podía ayudarnos a decidir cuál llevar con nosotros, así que le pedimos que nos acompañara a unos establos a comprar uno, y ya aproveché para despedirme de Zanoba.
"¿De verás vas a poder volver en tan solo 6 meses, Shishou?"
"Así es, aunque... no puedo explicarte bien cómo."
"Ya veo... Siendo solo ese periodo de tiempo, ¿por qué no te llevas a Ginger contigo? Puede serte de utilidad."
"No digas tonterías."
No quiero que Ginger me odie por hacerla alejarse de ti...
"Umu... Comprendo."
"Más que preocuparte por mí, espero que ayudes a Sylphy y a mis hermanas en lo que necesiten."
"Eso no tenías ni que pedírmelo, pero viendo como te preocupas tanto por ellas, ¿qué te parece si le pido a Ginger que las proteja personalmente?"
Sin quererlo, tuve que dejar escapar una risa forzada por la conversación y dije estas palabras intentando que Ginger no me escuchara.
"Tío, ¿por qué parece que estás intentando alejar de ti a la pobre Ginger?"
Al escuchar mi pregunta, Zanoba miró de reojo a Ginger y se acercó para responderme en mi oído para evitar que escuchara su respuesta.
"Porque es un tanto quisquillosa... desde que tengo uso de razón, recuerdo que siempre ha estado incordiando por todos los pequeños detalles. Y ahora con Julie, lleva un tiempo que no para de quejarse por cosas sin importancia casi todo el día, me incordia con tanta queja."
¿Qué es quisquillosa? Casi parece el comentario de un universitario sobre su madre... Aunque claro, con veintitantos años como tiene, puedo comprenderle. Pero Ginger me da bastante lástima, siendo tan joven aun y teniendo que estar cuidando de este niño grande.
"¿A ti qué te parece Ginger, Julie?"
Incapaz de llegar a una conclusión, decido preguntarle a Julie para ver qué tiene que añadir, aprovechando para recordarle que debe seguir su entrenamiento aunque yo no esté aquí para ayudarle.
Para cuando vuelva, lo mismo podemos comenzar a trabajar en las figuras de Ruijerd.
"Ginger-sama, dice, los errores, del Maestro."[4]
"Eso es porque no quiere que cojas malas costumbres de Zanoba, sino que las soluciones para que te conviertas en una gran mujer, Julie."
"Jumjum..."
Vamos, da la impresión de una madre que se ha entrometido en la vida de un par de hermanos que vivían solos y haciendo lo que quisieran... Aunque puedo estar equivocado. Eso sí, tienen una relación envidiable.
"Ah, Julie, casi lo olvido. Aunque no esté por aquí para ayudarte, tienes que asegurarte de continuar tu entrenamiento."
"Sí, Gran Maestro, me esforzaré."
Vaya, Julie ha mejorado bastante hablando humano... seguro que se debe a que Ginger le está dando clases.
Y justo cuando me acordé de ella, Ginger regresó de buscarnos un buen caballo para el viaje, lo llevaba cogido por las riendas.
"Ludeus-dono, este es el percherón que os recomiendo para el viaje."
"Oh."
Se trataba de un caballo enorme, como básicamente todos los caballos de estas tierras, para que puedan galopar incluso en zonas nevadas. Su velocidad no es demasiado elevada, pero su fuerza y resistencia le permiten ir a galope durante un día entero; y por lo visto, hay razas de caballos cercanas a monstruos en este mundo.
Supongo que te llamaré Matsukaze[5].
"Muchas gracias, Ginger-san."
"No es necesario que me lo agradezcas."
"Como recompensa, haré que Zanoba haga lo que quieras por ti. ¿Te apetece que te masajee los hombros?"
"... Ludeus...-dono. No importa lo importante que seas para Zanoba-sama, no permitiré que trates así a un miembro de la realeza..."
"Ah, disculpa si te ha molestado, estaba bromeando."
Su mirada sin embargo no parecía ser ninguna broma.
Pero en todo caso, ya hemos comprado el caballo y nos hemos despedido de todo el mundo... ¿? Siento que se nos olvida algo... Aunque creo que sí que nos hemos despedido de todo el mundo... salvo BadiGadi, pero como hace tiempo que no le veo, no creo que importe.
Pues eso, también me he acordado de advertir a todos que no se les ocurra hablar de los círculos de teletransporte, así que creo que no se me olvida nada importante.
4ª Parte
Day of departure.
Saying the final farewells to my family.
In front of the entrance way, my wife and two little sisters are seeing me off.
"Sylphy, I'll return soon."
"Rudi..."
With tears building up in the edges of her eyes Sylphy embraced me.
It's the sensation I've grown used to embracing this past half a year.
Small, but it firmly has warmth, almost like a small animal.
Such shoulders trembling.
"[Sniffle]..."
Sylphy wasn't making any noise, just sniffling with her nose.
When faced with this sort of response, it makes me not want to go.
...As I thought should I just stay home.
...Couldn't Paul get by somehow or other until the delivery.
...That's right, after giving it some thought, normally then it would take close to a year for the one way trip.
...Even if I just stay at home for another seven months or so, wouldn't it be fine to depart after watching over to make sure the delivery goes safely?
...Since it takes one and a half months to get there, even so isn't it like meeting within 10 minutes.
Such a thought was floating through my mind.
However, Gisu especially went out of the way to use the express post to deliver it.
On the Begaritto Continent, in order to contact other continents, it's a high speed post that only goes one-way.
Since you can't send anything other than extremely short messages, on top of that it's expensive, it's not something you can use any number of times.
He especially went out of his way to send the letter using such a method.
It's an emergency.
It's without a doubt a situation where every minute matters.
Even though I say that, we'll make it in time for the delivery.
It's something like going for a short business trip.
I wiped Sylphy's tears.
And then, I called out to my two little sisters standing behind her.
"Aisha and Norn as well. I'll leave things to you."
What I'm leaving to them I don't really know myself.
However my two little sisters nodded with meek faces.
"Nii-san. Please don't worry about anything, since I'll give it my best."
"I understand. Onii-chan as well, may the fortunes of war be with you!"
I quietly nodded to those words.
"Yeah. Anyways, both of you, make sure you don't fight."
"Yes."
"Yes."
The two who faithfully nodded were making bitter smiles.
"Sylphy!"
Elinalise who was on the horse approached us.
On top of the horse two weeks worth of luggage was packed, but it's movements haven't even slowed a bit.
As expected of Matsukaze.
"It's alright, even without the husband a child will still be born. Since I'm the one saying it there's no mistake."
"...Yes, Obaa-chan as well, please take care of yourself."
"There's no need for worry, everything will go well."
Elinalise gallantly flipped her hair back.
How cool.
It's almost like a female knight that comes out in a fairy tale.
If it comes down to this, I'll just have to pretend I didn't see the scene of Elinalise going back and forth the other day.
It will halve the moving impression.
Well, I guess it just means that the usually aloof Elinalise has her weak points as well.
Everyone has times when they lose themselves.
"Then, we'll head off and return."
I jumped up onto the horse.
Behind Elinalise.
It was a slender but reliable back.
And then warm.
Sorry about this Cliff, I'm borrowing it for a bit.
"Rudi?"
Sylphy tilted her head just a bit.
No it's not like that.
If I don't properly hold onto her then I'll fall I say.
"I'm heading off and shall return."
Let's depart.
Part 5
Five days southwest of the Magic City Sharia.
We arrived at a forest.
These past five days we've been traveling together with a single man we hired at the adventurer's guild.
For the sake of taking the horse and returning.
The horse would just be a hindrance in the forest after all, we don't know the size of the teleport magic circle as well.
It might be convenient for carrying our luggage through the desert, but I'm sure that it would be better to purchase something from the other side instead.
That land should have its own animals more suited to the desert.
Then, it's better for someone to take the horse and return I'm sure.
It's not a cheap purchase after all, we'll make it into our horse.
Since I can't ride a horse, we're moving while I cling to Elinalise from behind.
Naturally, it's not like I'm not doing anything at all.
And, that's not in an erotic meaning.
Everyday I'm pouring magic power into that diaper type magic tool.
Since I have my arms around the area of her hips, the adventurer who was accompanying us was making an envious face as he watched me.
We separated with the horse at the entrance of the forest.
We had the adventurer person take it and return home.
Goodbye Matsukaze.
Live energetically, since Aisha is probably the one who will be looking after you, get along well.
Well then, it's the southwestern forest.
What was the name of it again.
If I remember correctly, it was the Forest of Lumen or a name with that kind of feeling.
If we were to go with a literal translation it would be Stomach Forest I'd say. [6]
If I were to try and express this forest in a single word then it would be, "thick", I'm sure.
The density of the trees is thick.
There are many trees that are huge and the trunks are thick as well.
Since the leaves have overgrown and obstruct the sunlight, the entire area is dim, the ground as well, rather than call it the ground it's more like walking on enlarged roots and the footing isn't all that good.
Since the trees are larger, the roots are thick as well; there's a considerable difference in the sizes.
There's places where the trees and roots ended up like a stairway as well.
It's like a natural dungeon. [7]
If it's like this, then I'm sure even people who are used to walking through the forest could easily get lost as well.
And then, inside of the forest you get attacked by monsters and almost fall to your death slipping from the roots at high point.
As a result it means you end up becoming nutrients for the forest.
The Stomach is a nicely way of putting it.
Most likely, lumberjacks don't stop by this forest very often.
Maybe because of the frequency at which monsters come out, some of them are strong, or else other forests are just much better for providing lumber.
I'm sure in regards to a reason it would be along those lines.
Oh my, you shouldn't go making light of lumberjacks.
The lumberjacks in this world, they're stronger than the average adventurer and they work like an organization.
There's an abundance of lumber in the forest, but monsters come out.
Even just cutting the trees you have no choice other than to take on a high danger.
Forming a team and occasionally hiring some adventurers as your combat potential, then while fighting the monsters on the expedition, you cut the trees.
There's no way anyone in the Lumberjack Guild would be weak.
If no Lumberjacks enter it then the trees won't be cut down.
If the trees aren't cut down, splendid Treants will grow up. [8]
"Rudeus, just as we arranged, we'll go with the same formation as before."
"Understood."
Although, in the case of veterans like us there's no how about it.
Without particularly working ourselves up we enter the forest.
Elinalise is the advance guard and I'm the rear guard.
For Elinalise I'd say as expected of the Elf race.
Her method of walking through the forest was really well done.
Her ears are good, she can detect enemies very fast as well.
"On our right, there's three of them!"
"Understood."
Just as I was told, I fire a rock bullet in that direction.
And then, in the distance an emerald green wild boar has blood spraying out.
I see the remaining two panic and run away as well.
Search and Destroy.
Elinalise finds them and I dispose of them with magic.
The monsters are annihilated without even being able to approach.
It's nice and easy.
Honestly, there was no close combat.
It seems Elinalise was avoiding the territory of monsters that swarm as we pass.
Rather than it being the special characteristic of the Elf race, it seems more like something from her own experience.
"We've found it, it's this stone monument right."
After walking for a short while Elinalise discovered the landmark.
It was a stone monument with a crest carved into it.
In front there was something like a wall covered in densely grown ivy.
I had prepared myself to end up walking around in the forest for two or three days, but we managed to quickly find it before the sun went down.
I'm sure without a doubt Elinalise has such a skill as, "Detect Secret Doors". [9]
The stone monument was similar to the stone monument of the Seven World Powers and it has the crest of the Dragon God carved into it.
It's a design with triangles combined together into an acute angle.
Somehow or other, the image that floats into your head looks similar to a crest that gives off an impression of overwhelming power. [10]
The details are completely wrong, but as I thought it seems to look like a wooden printing block of a dragon's face.
However... this crest.
I feel like I've seen it somewhere before...
Ah, I see.
It was in the basement of my house, it looks similar to the crest that was on the research data of the automatic doll.
But, the details of that crest are somewhat different as well.
It's just the ambiance of it that's similar.
I wonder if it could be that the producer of that doll was someone related to the Dragon God...
No well, I'm sure there are any number of similar crests.
Even the national flags in the world of my previous life, there were a lot of them that looked similar.
"What's the matter?"
"No, it's nothing."
After being asked by Elinalise I shook my head.
We don't have the spare time to worry over something like that right now.
"For the time being, let's release the barrier."
"I'll leave it to you."
After a short exchange, Elinalise started to keep lookout of the surroundings.
I placed my hand on top of the stone monuments and looked at the memo.
It's the notes Nanahoshi blessed us with.
What was written there were the words for an incantation.
"That dragon lived solely while following it's faith. Nothing is able to escape from the grasp of those grand arms. The second dragon that died. He who possessed the most ephemeral eyes Dragon General of Lustrous Green Scales. Borrowing the name of the Holy Dragon Emperor Shilard, I now pierce that barrier."
Just then, the stone monument started sucking magic power out of my arm.
Simultaneously the space in front of my eyes around the stone monument started to distort.
We could see ahead of the stretched distortion.
With trees overgrown in the place where there was the wall like thing, a building made of stone appeared.
"Oh, amazing."
"I've never seen magic like this before.."
Seeing that spectacle the two of us just let out voices of wonder.
However, I have a recollection of this sensation of magic power being sucked out.
It's the same sensation as the time when you make use of a magic tool.
Most likely, this stone monument itself is a variety of magic tool.
I wonder if it could be that the Seven World Powers stone monument is a magic tool as well.
If you were to split it open, you might find a magic circle inserted inside it.
However, this incantation.
I can't shake the feeling that it's an original of the Dragon God.
Holy Dragon Emperor Shilard, or something like that comes out after all.
This is, that right.
One of those guys that comes out in the legends, the "Five Dragon Generals" right?
This incantation, since it has no magic name most likely you can't figure out what it is from just the middle of it, but if I could understand it through the end, it may or may not be able to achieve the same effect as this stone monument.
For example, cancelling out all barriers.
I'm troubled since it seems possible.
"Let's get going."
"Sure."
If I could I'd like to extract this stone monument and take it home with me.
But if Orsted were to find out about it, he might come to kill me.
I'll stop there.
"Nevertheless, they certainly do give off the feeling of ruins."
"Occasionally, the entrances of labyrinths are this sort of feeling."
What appeared was just a single floor made of stone.
The walls had ivy crawling all along them, several places were worn down and crumbling.
"Rudeus it's your first time in a labyrinth right."
"Yeah."
"Be careful not to step outside of my footsteps."
"Understood... or rather, this place, isn't a labyrinth is it?"
"It's just in case."
Traps are scary after all.
However, I'm sure Elinalise isn't particularly a master or anything.
I wonder if it's alright.
Even if we get caught in a trap, I wonder if we would be able to stand it.
For the time being, I'll keep my Demon Eye open.
If anything happens, I should be able to deal with it on the spot.
"Then, let's go, if anything happens cover me."
"Understood."
Together with Elinalise we walked into the ruins.
".."
Inside was made of stone as well and from in there ivy and roots were coming out.
It's exactly the feeling of ruins deep in a forest.
Even though I say that, it doesn't seem to be all that large of a building.
There were only four rooms.
We decided to take a look at them in order.
There was nothing in the two rooms near the entrance.
They were just a space of about 4.5 tatami mats filled with clatter.
In the third room there was something like a closet.
After opening it to look inside, winter clothes for a man were placed inside for storage.
There are traces of it being used.
I wonder if someone would get changed here.
Someone, though I can't think of anyone other than Orsted.
According to the story, on the other side of the teleport it's a desert. I guess in the winter around here it ends up a snow-fallen area
You can't get your hands on winter clothes in the desert.
Therefore, that would be why they were left here beforehand.
Humu, if there was this sort of room, then it might have been fine to bring even more luggage.
Well, it's too late now.
"What's the matter? Staring at those clothes, is there something that's bothering you?"
"No, if we were to leave behind some luggage here, I was just thinking we could have made use of something."
"...Here, then it would be like throwing things away as you go."
Well, as expected you wouldn't be able to leave behind food goods or that type of thing in storage.
Even if there's a barrier, it seems like bugs or such things could get in after all.
"Let's go."
"Yes."
There were stairs in the final room.
Stairs going underground.
"Oh my, how suspicious..."
Elinalise was carefully investigating the surroundings of the stairway.
It was a movement kind of like clearing in an FPS. [11]
It seems there are many cases of traps in the vicinity of stairways.
"It's alright."
However, it seems she wasn't able to find anything.
In the first place, if there was a trap set, then I'm sure there would be more placed in other locations.
For example, the entrance of the ruins.
"We're going to descend. Follow me."
"Understood."
Elinalise was carefully proceeding down.
I was following behind in Elinalise's footprints as well.
I would look at the same place as her footsteps and step on the same spot.
Even though we're going underground, our surroundings are mysteriously bright.
The reason for that became clear at the time when we descended into the underground.
"...It's there, isn't it?"
Ahead of where we descended from the stairs there was a large magic circle.
The size would be about 4.5 tatami mats, I guess.
It's about the same size as the one I saw in the cellar of the Shirone Royal Palace.
That was releasing a bluish-white light.
"This is a teleport magic circle?"
"Most likely, I'd say it is."
For the time being, I took the book out of my luggage and looked at it while making a comparison.
It had a resemblance to the type of magic circles which are capable of two-way teleportation.
The details are different, but there's no mistake on the characteristics.
If the story I heard from Nanahoshi is true, then if you place your foot here, just like that, you'll be in Begaritto Continent.
Elinalise just kept staring at the teleport magic circle while standing still.
"What's wrong? Let's go."
"No, I have somewhat bad memories from teleportation."
Bad memories of teleportation, huh.
There must have been something that happened during her adventurer days.
"If it's just at the level of bad memories, then I have some as well."
"That's right, isn't it?"
Elinalise shook her head and looked at the magic circle with an "alright."
"If we end up being dropped into some weird place, let's punish Nanahoshi."
"...Yeah. I'll capture her with both of my arms, and during that time you can thrust into her."
"No, in a sexual way is just a bit."
"I didn't particularly say what you would be thrusting into her and where. For example sticking your fingers into her nose, easily coming to those sorts of ideas, you sure are lewd!"
"Thrust my fingers into a girl's nose or something like that, wouldn't that be something to get excited about."
"Oh my, is that so? Next time I'll have Cliff give it a try."
"I won't take any responsibility for that."
While we were making immodest jokes, my hand was grabbed by Elinalise.
It was a slender but sinewy hand.
It's the hand of an adventurer.
Warm and a bit sweaty.
My heart's beating a bit.
Even though I have Sylphy.
Even though Elinalise has Cliff.
If I take her hand, I wonder what would happen.
Rather than an affair, it's more like adultery.
It's not like we particularly like each other.
"It seems like you're making some kind of misunderstanding, but if you aren't in contact with some part of their body then you won't be teleported together you know?"
"Ah, that's right isn't it? Excuse me."
No good, no good.
It's not like I'm a virgin. These sorts of misunderstandings are no good.
"Ah~, to be seducing my granddaughter's husband. How sinful of a woman I am!"
"In order to atone for the sin, you should do it for once."
"Ah, wait, don't say those sorts of things."
Humu.
If we can poke fun at it with this kind of feeling, then it doesn't seem like we'll cross over the line.
As expected of Elinalise's ability to read the mood.
"Now then, shall we go?"
"Yeah."
We stepped foot on the teleport magic circle.
Notas del traductor y Referencias
- ↑ Bazar: Mercado callejero de puestos ambulantes en ciudades orientales y árabes.
- ↑ Es gracioso que no contara a Gisu para volver... seguro que quiere dejar al novato tirado en medio del desierto.
- ↑ Instakill: palabra memetizada de juegos online en los que por motivos varios, una persona acaba con otra tan rápido que no le da tiempo a reaccionar. Es similar a Nuke.
- ↑ Al menos en la versión japonesa, Julie habla muy entrecortado. Debo de revisar sus conversaciones hasta la fecha.
- ↑ 松風/¿Pino del viento? Personalmente lo llamo Pino Volador.
- ↑ http://en.wikipedia.org/wiki/Lumen_(anatomy) *pats Author on back* I'm starting to wonder when he comes up with names for this stuff he just hits the Random button on wikipedia and picks a word that sounds appropriate.
- ↑ danjon Engrish.
- ↑ Lumberjack Guild fighting for the safety of the world against the Evil Treant Empire since BC -10,000
- ↑ Going with this just because it fits: http://ddowiki.com/page/Detect_Secret_Doors
- ↑ Triforce?
- ↑ FPS de kuria ringu, not sure if it's referring to something specific or literally "checking to make sure something is clear in an FPS"
Ir al Capítulo Anterior | Volver a la Página Principal | Ir al Capítulo Siguiente |