Difference between revisions of "User:Black Cats of The Full Moon"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Current status:: changed status of calibur and alicization)
m (→‎Current status:: updated Caliber part 1 status)
Line 22: Line 22:
 
Volume 5 Chapter 4: Editing
 
Volume 5 Chapter 4: Editing
   
Volume 5 Chapter 5: Waiting for editing
+
Volume 5 Chapter 5: Waiting for edit
   
 
Volume 5 Chapter 6: Translating (Kaiserryu in our forum aka Tyrantfyre in Google docs)
 
Volume 5 Chapter 6: Translating (Kaiserryu in our forum aka Tyrantfyre in Google docs)
Line 28: Line 28:
 
Volume 5 Chapter 7: Translating (Desodus)
 
Volume 5 Chapter 7: Translating (Desodus)
   
Volume 8 Chapter 2 - Calibur Part 1: Matching to book raw
+
Volume 8 Chapter 2 - Caliber Part 1: Editing
   
Alicization Arc Chapter 1: Proofing (On hold till Calibur or main story done)
+
Alicization Arc Chapter 1: Proofing (On hold till Caliber or main story done)
   
 
===Meeting Place:===
 
===Meeting Place:===

Revision as of 06:31, 20 August 2011

                                       Black Cats of The Full Moon 
                                -Sword Art Online novel translation project-

Current Members:

Translator: Desodus

Proofreader: Kira0802 (part-timer), Xplorer30, Idoshi

Editors: drksmkpunchr, patchkn, darn2k

Collaborators: Hayate-sama, Oxe, rnn, Izumi.Konata Aka Hiyono


Current status:

Volume 3: Complete

Volume 4: Complete

Volume 5 Chapter 1 - 3: Complete

Volume 5 Chapter 4: Editing

Volume 5 Chapter 5: Waiting for edit

Volume 5 Chapter 6: Translating (Kaiserryu in our forum aka Tyrantfyre in Google docs)

Volume 5 Chapter 7: Translating (Desodus)

Volume 8 Chapter 2 - Caliber Part 1: Editing

Alicization Arc Chapter 1: Proofing (On hold till Caliber or main story done)

Meeting Place:

http://forums.mangafox.com/threads/238831-Light-Novel-Discussion/

If there is anybody willing to help, go to the link above and just give us a shout!

We will take anyone interested at all,editors, proofreaders, or translators. Any help goes a long way.

Recruitment

Think of this as a recruitment post. If anyone reading this post can read Japanese and is willing to help with matching our translations of SAO to the original Japanese and/or translating it themselves we would really appreciate the help. The only person we have helping with the matching right now is Xplorer30, and the only person doing the translating is desodus and possibly Thunder. It would be nice if we could split the work they do between some more people - it would also help get the finished product out quicker.

If anyone wants to help, Post or PM darn2k at http://forums.mangafox.com/threads/238831-Light-Novel-Discussion/, just post here, or e-mail me at darn2k(at)hotmail.com