Difference between revisions of "Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Epilogue"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by Chancs (talk) to last revision by Navazishmh)
Line 8: Line 8:
   
 
I do not think this belongs to Mizuho since it not not updated on his/her Blog. --[[User:Navazishmh|Navazishmh]] ([[User talk:Navazishmh|talk]]) 10:59, 8 March 2013 (CST)
 
I do not think this belongs to Mizuho since it not not updated on his/her Blog. --[[User:Navazishmh|Navazishmh]] ([[User talk:Navazishmh|talk]]) 10:59, 8 March 2013 (CST)
  +
  +
Florza. I hate to say this but your Japanese level is also very poor, so you shouldn't talk ill about others work.
  +
I have put down the mistranslation you have made on your translation on you user talk page.
  +
--[[User:TRUTH|TRUTH]] ([[User talk:TRUTH|talk]]) 06:10, 9 March 2013 (CST)

Revision as of 14:10, 9 March 2013

Say...since it is an unregistered user, can this epilogue be really posted as I see nothing that proves that this is done by Mizuho? --Chancs

Just from looking at the first few lines: "A number of repaired spirit crystals were scattered about next to him." 治癒 got translated as 'repaired'. Only Mizuho could commit a translation error of this level, it's obviously him. Florza (talk) 09:12, 8 March 2013 (CST)

Oye oye, atleast don't make mistakes as his/her tradrmark. :D --Chancs (talk) 09:50, 8 March 2013 (CST)

How about "unwillingness to improve", then? Or maybe "stoic"? Stoic sounds nice, right?--Kadi (talk) 10:12, 8 March 2013 (CST)

I do not think this belongs to Mizuho since it not not updated on his/her Blog. --Navazishmh (talk) 10:59, 8 March 2013 (CST)

Florza. I hate to say this but your Japanese level is also very poor, so you shouldn't talk ill about others work. I have put down the mistranslation you have made on your translation on you user talk page. --TRUTH (talk) 06:10, 9 March 2013 (CST)