Difference between revisions of "Suzumiya Haruhi (Filipino)"
m |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
* Kung walang mahahanap na direktang salin, hanapin ang salin nito sa Kastila. |
* Kung walang mahahanap na direktang salin, hanapin ang salin nito sa Kastila. |
||
* Kung walang mahahanap na salin mula sa Kastila, direktang hiramin ang salita. |
* Kung walang mahahanap na salin mula sa Kastila, direktang hiramin ang salita. |
||
+ | |||
+ | Makakatulong din ang pagsangguni sa mga sumusunod na talasalitaang onlayn: |
||
+ | *[http://www.bohol.ph/calderon.php Calderon's English-Spanish-Tagalog Dictionary] |
||
+ | *[http://www.bansa.org/dictionaries/tgl/ Bansa.org Tagalog-English Dictionary] |
||
== Ang seryeng ''Haruhi Suzumiya '' ni [[Tanigawa Nagaru|Nagaru Tanigawa]] == |
== Ang seryeng ''Haruhi Suzumiya '' ni [[Tanigawa Nagaru|Nagaru Tanigawa]] == |
Revision as of 16:30, 7 February 2008
Nababasa rin ang seryeng Haruhi Suzumiya sa mga sumusunod na wika:
- English (Ingles)
- Español (Kastila)
- Français (Pranses)
- Tiếng Việt (Biyetnames)
- Italiano (Italyano)
- Português do Brasil (Portuges Brasilyano)
- Bahasa Indonesia (Indones)
- Русский (Ruso)
(Paalala: Iba-iba ang progreso ng bawat salin.)
Buod ng Kuwento
Hindi ito basta-bastang kuwentong pampaaralan na Hapones! Isang estudyante sa unang taon sa Mataas na Paaralan ng Norte si Kyon. Nakaupo sa kanyang likuran ang isang matalino, maligalig, ngunit napakawalang-gana na si Haruhi Suzumiya na nagpakilalang walang interes sa mga "normal na tao" at dapat magpakilala sa kanya't makipagkaibigan ang sinumang ekstraterestriyo, manlalakbay ng panahon, o esper. Bakit nga ba mahilig siya sa mga di-tao? "Dahil walang saya ang mga tao!" Mababalot si Kyon sa mga pagsubok ng kakaibang babaeng ito na maging mas interesante ang buhay, at madidiskubreng mas kahanga-hanga ang mundo kaysa sa dapat pang malaman ni Haruhi.
Pagsali sa Pagsalin
Sa mga interesadong magsalin ng nobelang ito mula sa Ingles patungong Tagalog, maaari lamang magparehistro muna bago sumali sa pagsalin. Pinapayuhan din ang mga tagasalin na maging aktibo sa usapan upang mapag-ayunan ang saling gagamitin.
Pinapayuhan din ang mga tagasalin na dahil Tagalog ang wikang ginagamit sa pagsalin (imbes na Filipino), gamitin ang tradisyunal na paraan ng pagsalin mula sa Ingles:
- Hanapin ang direktang salin nito sa Tagalog.
- Kung walang mahahanap na direktang salin, hanapin ang salin nito sa Kastila.
- Kung walang mahahanap na salin mula sa Kastila, direktang hiramin ang salita.
Makakatulong din ang pagsangguni sa mga sumusunod na talasalitaang onlayn: