Difference between revisions of "User talk:Setsuna86"
Line 19: | Line 19: | ||
''"Then, speaking about the fact that even though Lord Tigrevurmud was bestowed the title of "Knight of the moonlight" by Her Highness the Princess, the land of Alsace which he inherited from his father is requisitioned and in the co-management of Her Highness the Princess and Vanadis-sama. In addition Lord Tigrevurmud himself was forced to leave his homeland, where he was born and raised, and came to Zchted..."'' |
''"Then, speaking about the fact that even though Lord Tigrevurmud was bestowed the title of "Knight of the moonlight" by Her Highness the Princess, the land of Alsace which he inherited from his father is requisitioned and in the co-management of Her Highness the Princess and Vanadis-sama. In addition Lord Tigrevurmud himself was forced to leave his homeland, where he was born and raised, and came to Zchted..."'' |
||
− | Wasn't it King Faron who bestowed Tigre the title of "Knight Of The Moonlight" and not Regin? [[User:ZAIZEAH|ZAIZEAH]] ([[User talk:ZAIZEAH|talk]]) 23:23, 9 May 2013 (CDT) |
+ | ''''Wasn't it King Faron who bestowed Tigre the title of "Knight Of The Moonlight" and not Regin?'''' [[User:ZAIZEAH|ZAIZEAH]] ([[User talk:ZAIZEAH|talk]]) 23:23, 9 May 2013 (CDT) |
''Telling them thank you and farewell, Tigre headed to the wharf in the north. Filling his hunger, he had worry about the sea breeze that blew from the ocean. He turned his gaze to the black bow in his hand. |
''Telling them thank you and farewell, Tigre headed to the wharf in the north. Filling his hunger, he had worry about the sea breeze that blew from the ocean. He turned his gaze to the black bow in his hand. |
Revision as of 09:22, 10 May 2013
Madan no Ou to Vanadis
awesome stuff dude,btw..par told me that u had ch3 done/on the way too,keep up the good work lolz XD -- Ways(talk) 12:40, 6 May 2013 (CST)
My apologies if this isn't the case, but is the new chapter of Vanadis that was just posted an edited machine translation? It seems a bit...off. --Hiyono (talk) 12:14, 6 May 2013 (CDT)
Setsuna's profile says he's French. No matter how good he is at Japanese or English, neither is his first language, more likely than not, so it's not surprising. Either way, he's doing a great job, I think :D --EnigmaticAxiom (talk) 18:26, 6 May 2013 (CST)
I think setsuna picked it up after Xena went MIA and Par stepped down to doing Shikkin and Chaika.(In that Animesuki thread..i think its not machine) Ways(talk) 20:14, 6 May 2013 (CST)
No, it's not a machine translation. I know they are some errors. If you can correct it, please do so. That will help.
Thank you for translating this:)
Hey, setsuna I am dropping by to give you a greeting. BTW, if you want me to help with anything just drop it in my talk page here. --Par74583 (talk) 17:03, 8 May 2013 (GMT+7)
Umm, I've noticed a lot of errors and I'm thinking of fixing them, I'll try correcting everything I see and can you please go over them to see if I've done it correctly? (I haven't started yet, I'll just tell you when I'm done with them) P.S. I'm really grateful for translating this awesome series, and I'll do my best to help out in correcting errors ^_^ ZAIZEAH (talk) 13:05, 9 May 2013 (CDT)
"Then, speaking about the fact that even though Lord Tigrevurmud was bestowed the title of "Knight of the moonlight" by Her Highness the Princess, the land of Alsace which he inherited from his father is requisitioned and in the co-management of Her Highness the Princess and Vanadis-sama. In addition Lord Tigrevurmud himself was forced to leave his homeland, where he was born and raised, and came to Zchted..." 'Wasn't it King Faron who bestowed Tigre the title of "Knight Of The Moonlight" and not Regin?' ZAIZEAH (talk) 23:23, 9 May 2013 (CDT)
Telling them thank you and farewell, Tigre headed to the wharf in the north. Filling his hunger, he had worry about the sea breeze that blew from the ocean. He turned his gaze to the black bow in his hand.
"---Though I think that this bow is not affected by the salty test, but..." 'Is it salty taste or salty air?'ZAIZEAH (talk) 23:50, 9 May 2013 (CDT)