Difference between revisions of "Talk:Rakuin no Monshou:Volume3 Illustrations"
(central) |
m (→Map Names) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
* Centre Continent or Central Continent? --[[User:Dohma|Dohma]] |
* Centre Continent or Central Continent? --[[User:Dohma|Dohma]] |
||
:*Central Continent sounds better to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) |
:*Central Continent sounds better to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) |
||
+ | :*Then we'll go for Central - I also like that one better. |
||
ゾンガー: Zongha |
ゾンガー: Zongha |
||
Line 22: | Line 23: | ||
Curses! You're taking advantage of [http://i1333.photobucket.com/albums/w622/Cthaeh14/Rakuin_no_Monshou_v03_010mod6text2_zps81bd8fe0.jpg my fondness for maps]... Oh well, I used photoshop this time, so it was easier. And people might actually want to look at the map while reading. I'll properly upload and replace the jp version after you tell me that you've finalized all the map names and approved the preliminary linked version. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:44, 3 March 2014 (CST) |
Curses! You're taking advantage of [http://i1333.photobucket.com/albums/w622/Cthaeh14/Rakuin_no_Monshou_v03_010mod6text2_zps81bd8fe0.jpg my fondness for maps]... Oh well, I used photoshop this time, so it was easier. And people might actually want to look at the map while reading. I'll properly upload and replace the jp version after you tell me that you've finalized all the map names and approved the preliminary linked version. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:44, 3 March 2014 (CST) |
||
*I put Zonga on the map right now. That's one of the names in question, but if that's what's chosen, I'll probably try to move it down a few clicks to a wider part of the peninsula so that its letters don't overlap the black lines so much. The other choices are longer, so if it's one of those it likely won't fit perfectly anywhere in the peninsula, and I'll probably just leave it in the original position. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:44, 3 March 2014 (CST) |
*I put Zonga on the map right now. That's one of the names in question, but if that's what's chosen, I'll probably try to move it down a few clicks to a wider part of the peninsula so that its letters don't overlap the black lines so much. The other choices are longer, so if it's one of those it likely won't fit perfectly anywhere in the peninsula, and I'll probably just leave it in the original position. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:44, 3 March 2014 (CST) |
||
+ | :* I believe all issues are resolved (just Centre > Central, and you already have Zonga correct) so you're free to replace the file. --[[User:Dohma|Dohma]] ([[User talk:Dohma|talk]]) 14:39, 4 March 2014 (CST) |
||
Chances are you don't have a strong opinion, but I'll just mention that I used the same font as in the v1 color images text, Vijaya, which I picked pretty much at random after thinking it looked cooler than others (a slight slant, and maybe a few flourishes in some letters). The (v1) table of contents is different; there I used Times New Roman because it seemed to match the font that the original used for Mirage Kingdom. (As an aside, it looks like the illustrations don't include a toc for this volume?) --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:44, 3 March 2014 (CST) |
Chances are you don't have a strong opinion, but I'll just mention that I used the same font as in the v1 color images text, Vijaya, which I picked pretty much at random after thinking it looked cooler than others (a slight slant, and maybe a few flourishes in some letters). The (v1) table of contents is different; there I used Times New Roman because it seemed to match the font that the original used for Mirage Kingdom. (As an aside, it looks like the illustrations don't include a toc for this volume?) --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:44, 3 March 2014 (CST) |
Revision as of 22:39, 4 March 2014
Map Names
I'll also add these to the project guidelines, but some comments beforehand:
大陸中央部 - Central Continent
- Centre Continent or Central Continent? --Dohma
ゾンガー: Zongha
- The elongated 'a' makes me want to (ゾンガ would be Zonga in my case and ゾンガー Zongaa, but this conflicts with the earlier アプター: Apta)
- I think it's a matter of accentuation of varying syllables that differs based on language. I read ゾンガ as accentuating the 'g' and ゾンガー as just a drawn out ending (Zonga/Zongah). I've translated it as Zonga where it's popped up in Volume 2.
- Then let's go for Zonga. It looks better anyway. --Dohma
タウーリア: Taúlia*
- I want to somehow indicate the Ta-u-li-a and not Tau-li-a. On the other hand, the area this city is in is called Tauran/Taulan タウラン (after some dragon god) and here I prefer the 'r', but maybe I'm reading too much into it.
I haven't included the names already in Volume 1 up for discussion. I'm not sure if some names have already been decided upon in Vol2, I'll check that soon.--Dohma (talk) 09:03, 2 March 2014 (CST)
- Alright, everything looks fine. I personally prefer Zonga over Zongha, since some might read it zong-ha instead of zon-gha-, not that the 'zong' syllable even exists in Chinese... --Detalz (talk) 13:26, 2 March 2014 (CST)--Detalz (talk) 13:26, 2 March 2014 (CST)
- Removed the ones that seem 'resolved'.
Curses! You're taking advantage of my fondness for maps... Oh well, I used photoshop this time, so it was easier. And people might actually want to look at the map while reading. I'll properly upload and replace the jp version after you tell me that you've finalized all the map names and approved the preliminary linked version. --Cthaeh (talk) 10:44, 3 March 2014 (CST)
- I put Zonga on the map right now. That's one of the names in question, but if that's what's chosen, I'll probably try to move it down a few clicks to a wider part of the peninsula so that its letters don't overlap the black lines so much. The other choices are longer, so if it's one of those it likely won't fit perfectly anywhere in the peninsula, and I'll probably just leave it in the original position. --Cthaeh (talk) 10:44, 3 March 2014 (CST)
Chances are you don't have a strong opinion, but I'll just mention that I used the same font as in the v1 color images text, Vijaya, which I picked pretty much at random after thinking it looked cooler than others (a slight slant, and maybe a few flourishes in some letters). The (v1) table of contents is different; there I used Times New Roman because it seemed to match the font that the original used for Mirage Kingdom. (As an aside, it looks like the illustrations don't include a toc for this volume?) --Cthaeh (talk) 10:44, 3 March 2014 (CST)
- There is a TOC, but it's just on a white background (they probably exceeded the amount of colour pages). I can add it if you wish, but I don't know if it 'counts' as an illustration. --Dohma
- I often look at the TOC for volumes at some point out of curiosity for page counts and original chapter names (length and formatting, since I can't actually read them), but it's not a big deal either way. --Cthaeh (talk)