User contributions for Sagami Riku
Jump to navigation
Jump to search
12 June 2016
- 23:4923:49, 12 June 2016 diff hist +598 N Owarimonogatari Volume 3/Ilustrações Created page with "<gallery> Image:Owarimonogatari 3 000.jpg|'''Capa''' Image:Owarimonogatari 3 005-004.png|'''Páginas 005-004''' Image:Owarimonogatari 3 009-008.png|'''Páginas 009-008''' Imag..." current
- 23:4523:45, 12 June 2016 diff hist +1,184 Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →A Série Monogatari, de Nishio Ishin
- 23:1923:19, 12 June 2016 diff hist +25 m User:Sagami Riku No edit summary
- 22:5522:55, 12 June 2016 diff hist +150 Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Lista
- 20:1120:11, 12 June 2016 diff hist +2,953 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/006 Created page with "===006=== E agora o epílogo; ou melhor, a punch line. Punch line? Espera aí, eu pensaria que ser cortado em pedaços redondos e espalhado pelo chão é um soco suficiente..." current
- 20:0620:06, 12 June 2016 diff hist 0 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/005 No edit summary
- 20:0520:05, 12 June 2016 diff hist +20,485 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/005 Created page with "===005=== “Gaen-san... Quando você diz que cuidaram...” “Cuidaram. Bem, do ponto de vista da Kagenui, eles realmente não cuidaram muito bem dela, cuidaram? — embor..."
- 19:5119:51, 12 June 2016 diff hist +20,321 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/004 Created page with "===004=== “Eaí, Koyomin — bom dia.” Disse a Gaen-san. Disse Gaen Izuko. Não era nada especial, apenas um cumprimento normal — eu assumi que não importava onde e..." current
- 18:2218:22, 12 June 2016 diff hist +2 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/059 →059
- 18:1818:18, 12 June 2016 diff hist +498 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/058 →058 current
- 18:1618:16, 12 June 2016 diff hist +499 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/057 →057 current
- 18:1518:15, 12 June 2016 diff hist +497 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/056 →056 current
- 18:1518:15, 12 June 2016 diff hist +493 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/055 No edit summary current
- 18:1418:14, 12 June 2016 diff hist +497 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/054 →054 current
- 18:1218:12, 12 June 2016 diff hist +496 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/053 No edit summary current
- 18:1018:10, 12 June 2016 diff hist +496 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/052 →052 current
6 June 2016
- 16:0516:05, 6 June 2016 diff hist +48 m User:Sagami Riku →Completo
- 16:0416:04, 6 June 2016 diff hist +86 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Koyomimonogatari / 暦物語
- 16:0216:02, 6 June 2016 diff hist +88 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/005 No edit summary current
- 16:0016:00, 6 June 2016 diff hist +10,817 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/003 Created page with "===003=== Vamos voltar. Vamos voltar no tempo — e subir na estrada da montanha. No dia do exame para a primeira-escolha da minha escola, 13 de Março, cedo de manhã, eu..." current
- 15:5115:51, 6 June 2016 diff hist +2,309 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/002 Created page with "===002=== “A resposta é que você tem que morrer.” “Eh?” “Sacrificando a torre, eu posso atacar o rei — embora não seja nada como isso realmente.” “Eh? E..." current
- 15:4515:45, 6 June 2016 diff hist +414 Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Koyomimonogatari / 暦物語
- 15:4515:45, 6 June 2016 diff hist +3,677 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/001 No edit summary current
- 01:2301:23, 6 June 2016 diff hist 0 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/005 →005
- 01:0801:08, 6 June 2016 diff hist +10 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/005 →005
5 June 2016
- 22:3622:36, 5 June 2016 diff hist +6,050 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/005 Created page with "===005=== E agora o epílogo; ou melhor, a punch line. Quanto a como eu consegui resolver meu próprio descuido — como eu consegui armar uma chance falsa de vitória. Bem..."
- 22:3122:31, 5 June 2016 diff hist +15,083 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/004 Created page with "===004=== “E então por esse motivo, Karen-chan, que é a sua vez de brilhar!” “Er, mesmo que você diga por esse motivo... Por que motivo, exatamente?” Pensei que..." current
4 June 2016
- 23:1723:17, 4 June 2016 diff hist −2 m Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/027 →027 current
- 20:5920:59, 4 June 2016 diff hist 0 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/002 →002 current
- 19:4019:40, 4 June 2016 diff hist +110 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/002 →002
- 19:3719:37, 4 June 2016 diff hist −4 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/002 →002
- 19:3219:32, 4 June 2016 diff hist +89 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Koyomimonogatari / 暦物語
- 19:3119:31, 4 June 2016 diff hist +11,138 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/003 Created page with "===003=== A especialista Kagenui Yozuru. A esquisitice shikigami Ononoki Yotsugi. Mesmo sem ter que confirmar a relação delas novamente agora, eu sabia que era um de uma..." current
- 19:2519:25, 4 June 2016 diff hist +3,907 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/001 Created page with "===001=== Quando falamos de Kagenui Yozuru, então não como uma analogia ou metáfora e não falando figurativamente, ela literalmente não podia caminhar em estradas — el..." current
- 19:2519:25, 4 June 2016 diff hist −3,907 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/001 Blanked the page
- 19:2419:24, 4 June 2016 diff hist −5 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Koyomimonogatari / 暦物語
- 19:2019:20, 4 June 2016 diff hist +22,583 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Nada/002 Created page with "===002=== “Hah!” “Gyah!” “Hah! Hah!” “Gyah! Gyah!” Os gritos e gemidos que podem ter parecido um pouco fofos, então a cena retratada pode ser entendida c..."
- 19:1419:14, 4 June 2016 diff hist +3,907 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Morto/001 Created page with "===001=== Quando falamos de Kagenui Yozuru, então não como uma analogia ou metáfora e não falando figurativamente, ela literalmente não podia caminhar em estradas — el..."
- 19:1219:12, 4 June 2016 diff hist +345 Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Koyomimonogatari / 暦物語
1 June 2016
- 23:3723:37, 1 June 2016 diff hist +86 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Pedra/006 No edit summary current
- 15:4815:48, 1 June 2016 diff hist −1 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/003 No edit summary current
- 15:4615:46, 1 June 2016 diff hist +9 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Atualizações
- 15:4415:44, 1 June 2016 diff hist −7 Monogatari ~Brazilian Portuguese~ →Atualizações
- 15:4015:40, 1 June 2016 diff hist +37 m User:Sagami Riku →Pretendo traduzir
- 15:3915:39, 1 June 2016 diff hist +51 m User:Sagami Riku →Completo
- 15:3815:38, 1 June 2016 diff hist −4 m Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration →Koyomimonogatari / 暦物語
- 15:3415:34, 1 June 2016 diff hist +10,241 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/005 Created page with "===005=== E agora o epílogo; ou melhor, a punch line. Bem, nesse caso, longe de haver uma punch line, era mais como se nada tivesse acontecido em primeiro lugar, e não é..." current
- 15:2815:28, 1 June 2016 diff hist +19,953 N Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/004 Created page with "===004=== Alguns minutos depois. Eu estava de pé com um ponto de vista muito alto. Ou melhor, eu estava de pé em cima da Ononoki-chan — eu estava em cima do dedo que a..." current
31 May 2016
- 15:3115:31, 31 May 2016 diff hist −1 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Semente/003 No edit summary
- 15:2315:23, 31 May 2016 diff hist +12 m Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Vento/005 →005 current