Talk:To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia: Terminologi

From Baka-Tsuki
Revision as of 16:44, 10 September 2012 by Shirayuki (talk | contribs) (Created page with "Kalo susah nyari padanan kata untuk magician, sorcerer, dan witch, mending ga usah diterjemahin. Tetep pake Inggris saja. Secara umum sih, sebenarnya magician itu cuma penyihi...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Kalo susah nyari padanan kata untuk magician, sorcerer, dan witch, mending ga usah diterjemahin. Tetep pake Inggris saja. Secara umum sih, sebenarnya magician itu cuma penyihir biasa. Bisa dibilang pemula. Sementara, kalo sorcerer dan witch adalah penyihir yang tingkatannya lebih tinggi di mana sorcerer biasanya adalah laki-laki dan witch biasanya adalah perempuan. Tapi, karena di To Aru Universe tampaknya memiliki makna tersendiri, lebih baik ngikut yang Inggrisnya aja daripada bingung.

Terus alchemy=alkimia; alchemist=ahli alkimia.