Search results
Jump to navigation
Jump to search
Page title matches
- ...bordeaban la calle, persianas oxidadas cubrían todas las pequeñas tiendas, y todo era tan repetitivo que se preguntaba si realmente vivía alguien en la Este rincón oscuro y deteriorado de la ciudad estaba completamente abandonado. ...58 KB (10,557 words) - 21:17, 16 July 2025
- #REDIRECT [[Accel World ~Spanish~:Nombres y Terminología]] ...59 bytes (8 words) - 03:49, 28 December 2012
- 629 bytes (90 words) - 16:03, 23 September 2017
- '''''Killer Queen y el Terminal''''' (殺人妃とディープエンド) y '''''Killer Device y el Interminable''''' (殺人器とネバーエンド) son dos historias cortas escritas por Kam Killer Queen y el Terminal está disponible también en: ...3 KB (386 words) - 23:06, 5 July 2025
- ...n esa época del año. Se había ahorcado, saltado del tejado de un edificio, y había vaciado el contenido de un frasco de medicina para el resfriado en un ...había olvidado recoger los videos y revistas escondidos debajo de su cama. Y entonces… ...73 KB (13,358 words) - 21:18, 16 July 2025
- En el segundo piso de la Academia los estudiantes y los profesores iban sosteniendo una pelota. Era la pelota de Frigg. ...e al que asistieron tanto profesores como alumnos con el fin de fortalecer y mejorar sus relaciones con los demás. Según la leyenda, una pareja que bail ...5 KB (973 words) - 20:21, 18 March 2012
- ...uyuki, seguimos la forma en que el autor escribe los nombres para su caso. Y cuando no se trata de diálogos de personajes, se usa Haruyuki, Kuroyukihime | Kuroyukihime || 黒雪姫(クロユキヒメ) || Black Lotus || ブラック・ロータス || Heroína y líder de la Legión. Su nombre real es desconocido. ...5 KB (524 words) - 03:49, 28 December 2012
- |x || Gilbert (padre de Saralegui y Yelshi, ex rey de Shou Shimeron) | ゼタ || Zeta (gemelo shinzoku rescatado por Yuuri y Wolf) ...11 KB (1,237 words) - 13:28, 24 September 2017
- ...términos así como nombres únicos y semi - únicos para que los traductores y editores mantengan cierta consistencia. Si alguna edición significativa a a ...el termino Youkai para denotar al resto de los demonios como los nekomata y otros. ...7 KB (1,140 words) - 01:28, 1 March 2014
- #REDIRECT [[High School DxD: Guía de nombres y terminologías]] ...64 bytes (11 words) - 19:28, 24 August 2012
- 967 bytes (137 words) - 15:26, 8 May 2011
- Mi Hermana y La Novela más interesante del Mundo Ese es Eromanga-sensei. ¡Y resulto que ‘él’ y mi hermana hikikomori son la misma persona! ...276 KB (47,461 words) - 02:58, 28 September 2015
- ==Y Ddraig Goch & Albion Gwiber== ...12 KB (1,712 words) - 01:05, 2 May 2018
- ==Y Ddraig Goch i Albion Gwiber== ...12 KB (2,086 words) - 17:56, 8 July 2019
- ==Amistad, Confianza y un Lolicón Sospechoso== ...de comunicación masiva, normalmente se referían a las antiguas prefecturas y sus capitales por sus nombres antiguos. Probablemente por hábito. Podría se ...54 KB (9,521 words) - 09:15, 14 October 2013
- ==Las Elecciones Presidenciales del Consejo Estudiantil y la Reina== ...o las cuales contenían frases como “mantenerse casta antes del matrimonio” y “la edad de sexo libre”, lo que hicieron durante el verano se palidecía com ...149 KB (25,713 words) - 20:02, 16 March 2014
- #REDIRECT [[Absolute Duo-Spanish Español:Volumen 6 - El Viento, el Fuego y los Truenos]] ...89 bytes (14 words) - 20:51, 29 October 2016
- *【1】 Todo tipo de homicidio, guerra y robo están prohibidos. / 【一つ】この世界におけるあらゆる殺傷、戦争、略奪を禁ずる ===Las 16 razas (El Exceed) y naciones / 十六種族(イクシード)=== ...5 KB (334 words) - 03:21, 26 June 2014
- *【1】 Todo derramamiento de sangre, guerra, y pillaje está prohibido en el mundo. / 【一つ】この世界におけるあらゆる殺傷、戦争、略奪を禁ずる *Acciente (アッシェンテ) - Término que indica el acuerdo a los contenidos del juego y da comienzo a este. ...6 KB (514 words) - 17:09, 5 July 2014
- 53 bytes (6 words) - 20:55, 4 October 2016
Page text matches
- ...Karin repetía esto una y otra ves como si de un encantamiento se tratase, y mientras lo hacia emprendió su camino. ...167 bytes (32 words) - 22:43, 30 July 2016
- {{Image label|x=448|y=140|text=<span style="font-size:13px;">Kasugai Yuu</span>}} {{Image label|x=700|y=140|text=<span style="font-size:13px;">Clamp</span>}} ...2 KB (250 words) - 16:36, 11 February 2015
- ...ei:Volúmen_5_Amistad,_Confianza_y_un_Lolicon_Sospechoso|Amistad, Confianza y un Lolicon Sospechoso}} ...tudiantíl_y_la_Reina|Las Electiones Presidenciales del Consejo Estudiantíl y la Reina}} ...1 KB (197 words) - 04:51, 7 December 2014
- ...tenida dentro de ellos. En otras palabras, esto era el fondo de una cueva, y su tamaño era el problema. ...blancos lagos congelados y montañas nevadas, y estructuras como fortalezas y castillos se podían ver en el fondo. ...999 bytes (173 words) - 20:14, 6 December 2013
- {{Image label|x=85|y=52|text=<div style="background-color:white;width:130px;height:35px"></div>} {{Image label|x=87|y=63|text=<span style="font-size:21px;background:white">Shindou Erina</span>} ...3 KB (554 words) - 23:40, 22 February 2015
- ...Yamato, que por razones del destino, Ao queda en la epoca de los egipcios, y Yamato en la era de los caballeros. Junto con 3 amigos; Alex, Lotus y Url, iran en busca de Ao, pero eso significara tener que cruzar por diferen ...636 bytes (105 words) - 22:02, 24 December 2014
- ...e_Investigación_y_Desarrollo_de_Magos|Los Diez Institutos de Investigación y Desarrollo de Magos}} ==Notas del Traductor y Referencias== ...1 KB (183 words) - 05:25, 7 December 2014
- ==Notas del Traductor y Referencias== ...902 bytes (116 words) - 05:29, 7 December 2014
- ===Notas y Rereferencias del Traductor=== ...508 bytes (65 words) - 00:05, 29 January 2015
- '''''Killer Queen y el Terminal''''' (殺人妃とディープエンド) y '''''Killer Device y el Interminable''''' (殺人器とネバーエンド) son dos historias cortas escritas por Kam Killer Queen y el Terminal está disponible también en: ...3 KB (386 words) - 23:06, 5 July 2025
- Image:Koko 4 00003.jpg|'''Autor y descripción Illustrator''' Image:Koko 4 00005.jpg|'''Fujishima y Taichi''' ...1 KB (156 words) - 01:22, 28 October 2012
- Image:Accel World v02 000.jpg|'''Cubierta frontal y posterior''' Image:Accel World v02 002-3 - spa.jpg|'''Saitou Tomoko y Haruyuki''' ...1 KB (208 words) - 03:36, 28 December 2012
- ==Notas y Referencias del Traductor== ...1 KB (168 words) - 11:01, 29 July 2013
- ===Notas y Referencias del Traductor=== ...570 bytes (70 words) - 06:48, 28 July 2014
- ==Notas y Referencias del Traductor== ...1 KB (148 words) - 04:55, 7 December 2014
- Un enorme Castillo hecho de piedra y acero flotando en un cielo infinito. ...onseguía y llegaba a la ciudad del piso de arriba, el “Teleport Gates” esa y las demás ciudades el pisos de abajo podrían conectarse haciendo posible pa ...1 KB (223 words) - 17:56, 22 October 2012
- ==Notas y Referencias del Traductor== ...1 KB (148 words) - 04:55, 7 December 2014
- Todos ustedes buscarán estos acertijos y sus respuestas. Las preguntas y las respuestas se encuentran en la historia. ...1 KB (220 words) - 18:09, 7 October 2025
- ==Notas y Referencias del Traductor== ...1 KB (150 words) - 16:13, 15 April 2013
- No hubiera sido equivocado llamarles sacerdotes y monjas. ...ue habían sido llamados allí, estaban intercambio todo tipo de información y se comunicaban con aliados en tierras lejanas. ...1 KB (242 words) - 07:40, 15 August 2011