Search results

Jump to navigation Jump to search
  • Elsha-san, Belzard-san, meski kita berpisah dengan cara sangat menggelikan, tapi tolong terusl
    5 KB (720 words) - 16:36, 8 September 2012
  • ...più forte. Credo che un giorno i miei sogni diventeranno realtà—Elsha-san, Belzard-san, pensavo ci fossimo separati nella maniera più ridicola possibile, ma
    5 KB (789 words) - 08:29, 9 March 2013
  • Elsha-san,Belzard-san,chiar daca ne-am despartit ridicol, continuati sa aveti grija de mine d
    5 KB (800 words) - 14:57, 9 September 2015
  • Elsha-san, Belzard-san, mimo, iż rozstaliśmy się w najbardziej niedorzeczny sposób, to pro
    5 KB (942 words) - 13:39, 1 June 2019
  • Elsha-san, Belzard-san, obwohl wir uns auf eine höchst lächerliche Weise getrennt haben, abe
    6 KB (921 words) - 13:51, 4 March 2019
  • [... Achei que você e Belzard nunca foram saindo novamente. ]
    46 KB (8,084 words) - 22:15, 21 June 2015
  • [....Kupikir kau dan Belzard takkan pernah muncul keluar lagi.] “Jangan bicara seperti itu, Ddraig. Karena Belzard dan aku selalu dengan sunyi mendukung kalian dari lubuk terdalam. Toh kita
    59 KB (8,321 words) - 15:15, 3 September 2012
  • [ ...Je pensais que vous et Belzard ne sortiraient plus jamais. ] [Ne dites pas quelque chose comme ça, Ddraig. Puisque Belzard et moi nous soutenons toujours en silence depuis les profondeurs. Nous avio
    64 KB (10,685 words) - 22:49, 15 April 2017
  • [...Ich dachte, du und Belzard würdet nie wieder rauskommen.] [Sag so etwas nicht, Ddraig. Da Belzard und ich dich immer still aus der Tiefe heraus unterstützen. Früher waren
    62 KB (10,279 words) - 13:50, 4 March 2019
  • [...Credeam ca tu si Belzard nu veti mai iesii vreodata.] [Nu spune asta,Ddraig.Deoarece Belzard si eu mereu te ajutam silentios din adancuri.Ne-am obisnuit sa fim partener
    51 KB (8,751 words) - 17:41, 28 August 2015
  • [… Pensavo che tu e Belzard non sareste usciti di nuovo .] “Non dire una cosa del genere , Ddraig .Visto che Belzard ed io ti supportiamo entrambi silenziosamente dalle profondità . Eravamo a
    62 KB (9,454 words) - 11:28, 28 February 2013
  • [...Myślałem, że ty i Belzard już nigdy nie chcieliście wychodzić.] [Nie mów tak, Ddraig. Belzard i ja zawsze cicho wspieramy cię z głębin. W końcu byliśmy partnerami.
    58 KB (10,108 words) - 15:23, 31 May 2019
  • ...sebenarnya! Sekiryuutei masa kini, Oppai Dragon! Kemungkinan yang aku dan Belzard saksikan! Datanglah, lepaskan semuanya sekarang! Seluruh kemungkinanmu!] [Belzard dan aku sekarang bisa beristirahat dengan tenang]
    156 KB (21,704 words) - 15:18, 3 September 2012
  • Ku........! Elsha-san.........Belzard-san..........aku.........aku! itu adalah momen dimana hatiku hampir dimakan
    34 KB (4,655 words) - 11:55, 25 September 2013
  • ...a suna a tine.Actual Sekiryuutei,Oppai Dragon. Posibilitatea pe care eu si Belzard am vazut-o! Hai,aratane-o! Posibilitatea ta! ] [ Belzard si eu putem sa trecem mai departe. ]
    137 KB (23,114 words) - 20:23, 8 September 2015
  • Ku...! Elsha-san...... Belzard-san....Ich......! Es war der Moment, in dem mein Herz vom Hass verzehrt wur
    37 KB (6,138 words) - 13:47, 4 March 2019
  • Ku...! Elsha-san...... Belzard-san....Ich......! Es war der Moment, in dem mein Herz vom Hass verzehrt wur
    37 KB (6,144 words) - 22:32, 17 December 2017
  • ...nach dir. Der Gegenwärtige Sekiryuutei, Oppai-Dragon. Die Möglichkeit, die Belzard und ich sahen! Komm, lass das alles jetzt frei! Deine Möglichkeit!] [Belzard und ich können jetzt weitergehen.]
    169 KB (27,858 words) - 13:51, 4 March 2019
  • ...o ti riconosco. Attuale Sekiryuutei, Drago delle tette. La possibilità che Belzard e io abbiamo visto! Andiamo rilascia tutto adesso! La tua possibilità!] [Belzard ed io possiamo andare ora .]
    161 KB (24,847 words) - 08:28, 9 March 2013
  • [Belzard i ja możemy teraz odejść.] Mężczyzna, znany jako najsilniejszy z Sekiryuuteiów, Belzard-san, uśmiechał się w moją stronę. Błagam cię, daj mi jakąś cenną
    154 KB (26,280 words) - 07:40, 3 February 2023