Difference between revisions of "Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume8 Epilogue"
Jump to navigation
Jump to search
Line 4: | Line 4: | ||
Oye oye, atleast don't make mistakes as his/her tradrmark. :D --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 09:50, 8 March 2013 (CST) |
Oye oye, atleast don't make mistakes as his/her tradrmark. :D --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 09:50, 8 March 2013 (CST) |
||
+ | |||
+ | How about "unwillingness to improve", then? Or maybe "stoic"? Stoic sounds nice, right?--[[User:Kadi|Kadi]] ([[User talk:Kadi|talk]]) 10:12, 8 March 2013 (CST) |
Revision as of 18:12, 8 March 2013
Say...since it is an unregistered user, can this epilogue be really posted as I see nothing that proves that this is done by Mizuho? --Chancs
Just from looking at the first few lines: "A number of repaired spirit crystals were scattered about next to him." 治癒 got translated as 'repaired'. Only Mizuho could commit a translation error of this level, it's obviously him. Florza (talk) 09:12, 8 March 2013 (CST)
Oye oye, atleast don't make mistakes as his/her tradrmark. :D --Chancs (talk) 09:50, 8 March 2013 (CST)
How about "unwillingness to improve", then? Or maybe "stoic"? Stoic sounds nice, right?--Kadi (talk) 10:12, 8 March 2013 (CST)