Difference between revisions of "OreShura: Volume 3 Chapter 10"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Chapter 10 Revive, Mayhem== The morning after the fireworks festival. Because today was a first day of school, I was going to regular school rather than cram school. "A...")
 
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Chapter 10 Revive, Mayhem==
+
==#10: Revive, Mayhem==
   
  +
[[File:Oreshura_v03_225.jpg|thumb]]
   
 
The morning after the fireworks festival.
 
The morning after the fireworks festival.
   
Because today was a first day of school, I was going to regular school rather than cram school.
+
Because today was the first day of school, I was going to the regular rather than the cram school.
   
"Ah—I really don’t want to go......"
+
"Ah— I really don’t want to go..."
   
I woke up in a bad mood because of the quarrel yesterday, and furthermore because that cursed text message tone rang.
+
I woke up in a bad mood because of the quarrel yesterday, and to top of it all, that cursed ringtone gave me a visit.
   
<pre>
 
[Subject] So Happy Yesterday
 
   
[Text] You went to the fireworks festival with Fuyuumi-san. Are you happy?
 
</pre>
 
   
  +
'''[Subject] Such a wonderful afternoon'''
'S-She found out about that already?"
 
   
  +
''' [Text] To be at the fireworks festival with Fuyuumi-san. Was it fun? '''
No wait, it was Masuzu, so maybe it was just her regular way of talking.
 
   
I’ll act like I don’t know anything, then!
 
   
<pre>
 
[Subject] Today’s Breakfast
 
   
  +
"Sh-She found out about that already?"
[Text] I like half-cooked poached eggs.
 
  +
</pre>
 
  +
''No wait, it's Masuzu, so maybe it's just her regular way of talking.''
  +
  +
''I’ll act like I don’t know anything, then!''
  +
  +
  +
  +
''' [Subject] Today’s Breakfast'''
  +
  +
''' [Text] I like half-cooked poached eggs. '''
  +
  +
   
 
The reply came instantly:
 
The reply came instantly:
   
<pre>
 
[Subject] Re: Today’s Breakfast
 
   
[Text] I like to the dig eyes.
 
</pre>
 
<ref>The word for poached eggs are similar to the word for eyeballs in Japanese.</ref>
 
   
  +
''' [Subject] Re: Today’s Breakfast'''
"......"
 
  +
  +
''' [Text] I like freshly crushed eggs. '''
  +
  +
  +
  +
''[...]''
   
Even if it was a joke, why did she get back to me and such a curious manner?
+
''Even if it feels like a joke at first glance, to reply back to me in such a curious manner...''
   
That being said, Masuzu-san couldn’t actually be angry……?
+
''Anyway, Perhaps Masuzu-san could actually be ''really'' angry…?''
   
   
Line 47: Line 53:
   
   
When I just arrived at school, Masuzu dragged me to the roof.
+
The instant I arrived at school, Masuzu dragged me to the roof.
   
 
Even though it was only 8 o’clock, the sun was very strong—
 
Even though it was only 8 o’clock, the sun was very strong—
   
"Come on, which eye would you like me to dig out first?"
+
"Well, which egg would you like me to crush first?"
   
"I’m sorry Masuzu-san!"
+
"I’m sorry, Masuzu-san!"
   
  +
I lowered my head to one level prior to dogeza<ref>'''Dogeza''': "Dogeza" is a way of apologizing, which involves "prostrating" oneself towards someone. Engaging in dogeza immediately tells clearly the difference of status between the one who is kneeling down and the one being "apologized" to, thus it is pretty common for "tough" characters never to go into that stance as to keep their bad-ass pride intact.</ref> towards Masuzu. Heh? Pride? Haha! Ridiculous.
I lowered my head and kneeled down to apologize to Masuzu, heh? Self-estemm? Haha! Ridiculous.
 
   
Masuzu folded her arms, and sighed:
+
Masuzu folded her arms and sighed.
   
"What were you thinking? You refused your girlfriend’s invitation, and actually went to the fireworks festival with Fuyuumi Ai."
+
"What is the ''meaning'' of this? After refusing your girlfriend’s invitation, to actually secretly go to the fireworks festival with Fuyuumi Ai."
   
"H-How did you know?"
+
"H-How would you know?"
   
"Why are you still acting like you don’t know? Yesterday, a student saw you two meet at school in the evening."
+
"You are still playing innocent? Yesterday, a student saw you two meet at school in the evening."
   
  +
''Damn...''
It’s over......
 
   
But that being said, even though it was summer, there were still club activities. Although we didn’t see anyone on the fields, it wasn’t surprising that we were seen.
+
''But now that I think about it, even though it is summer, there are still club activities. Even though we didn’t see anyone on the fields, it wasn’t surprising that we had been seen.''
   
 
Masuzu actually seemed angry. She didn’t have her usual calm and circular cynicism. Rather, the details of her speech seemed to exude quite a dangerous atmosphere.
 
Masuzu actually seemed angry. She didn’t have her usual calm and circular cynicism. Rather, the details of her speech seemed to exude quite a dangerous atmosphere.
   
"Come on, if you have any excuses, please say it."
+
"Well, if you have any excuses, please go ahead."
   
 
"Ah, well."
 
"Ah, well."
Line 77: Line 83:
 
Because there was no way I could explain it honestly—
 
Because there was no way I could explain it honestly—
   
"To be honest, I arranged a date with Fuyuumi a long time ago. It really was a date that we arranged a really, really long time ago, but I forgot about it. When Fuyuumi said it, I finally remembered, and I couldn’t reject her. If I had, I would have betrayed a lot of things."
+
"To be honest, I arranged a date with Fuyuumi a long time ago, from even before the club. It really was a date that we arranged a really, really long time ago, but I forgot about it. When Fuyuumi said it, I finally remembered, thus I couldn’t reject her. If I had, I would have betrayed a lot of things."
   
"What is 「a lot of things」?"
+
"And what are ''<span>'</span>a lot of things<span>'</span>''?"
   
"Just a pile of 「small and shameful memories」."
+
"Just a pile of 'small and shameful memories'."
   
 
I scratched my head and laughed.
 
I scratched my head and laughed.
   
"Even though it was that kind of memory, it was still my own memory; and even though it was a memory so embarrassing I wanted to die, it was still my own memory."
+
"Even though it was that kind of memory, it is still my own. And even though it was a memory so embarrassing I want to die, it is ''still'' mine."
   
 
Regardless of the truth, I was trying to honestly express my feelings.
 
Regardless of the truth, I was trying to honestly express my feelings.
   
Otherwise, regardless if it was Fuyuumi and Masuzu, I would be lying to them both.
+
Otherwise, regardless of it being Fuyuumi and Masuzu, I would be lying to them both.
   
 
Masuzu shook her head immediately after she heard it:
 
Masuzu shook her head immediately after she heard it:
   
"I don’t want to hear your explanations!"
+
"I don’t want to hear any excuses!"
   
"Huh?"
+
"Heh?"
   
But didn’t you just say you wanted to listen to me……?
+
''But, didn’t you just say you wanted to listen to me…?''
   
"Don’t use words to apologize. Use actions to express it."
+
"Don’t use words to apologize. Let your actions speak for you."
   
"Then what should I do?"
+
"Then, what should I do?"
   
"You don’t even know about this kind of thing?"
+
"You don’t even know about ''that'' kind of thing?"
   
Masuzu stared at me with stern eyes while she poked her right cheek.
+
Masuzu stared at me with stern eyes, while she poked her right cheek.
   
"Kiss me."
+
"A Kiss."
   
"Ah?"
+
"Ha?"
   
"For the same amount of time that you spent with Fuyuumi yesterday, kiss your girlfriend!"
+
"The same amount of time you spent with Fuyuumi yesterday, kiss your girlfriend that long!"
   
With such a ridiculous request, she was as unyielding as always.
+
Such a ridiculous request, she really just hated to lose.
   
"When you say how much time, I actually don’t remember."
+
"When you say, 'that long', I actually don’t remember."
   
"You really don’t get it! For this kind of thing, just approximately is fine."
+
"You really don’t get it! For this kind of thing, just an approximation will do!"
   
 
"Then it was probably around thirty minutes."
 
"Then it was probably around thirty minutes."
   
Masuzu’s eyes went wide as she said:
+
Masuzu’s eyes went wide as she heard that.
   
"T-That long? So perverted. You want to make me pregnant?"
+
"K-Kiss ''that'' long? How indecent. Are you trying to get me pregnant?"
   
"You told me to do it!"
+
"YOU ARE THE ONE WHO TOLD ME TO DO IT!"
   
"...........Then we’ll round down a bit. Giving you three minutes will be fine."
+
"...Well, then let's reduce it to three minutes, with that I'll forgive you."
   
 
So it was like that.
 
So it was like that.
Line 133: Line 139:
 
I faced Masuzu, and put my hand on her shoulder.
 
I faced Masuzu, and put my hand on her shoulder.
   
Although Masuzu had kissed me several times, this was my first time taking the initiative……
+
Even though Masuzu had kissed me several times, this was my first time taking the initiative...
   
"Hmph, kiss me. Are you afraid or what?"
+
"*funn*, why are you getting afraid by something like a kiss?"
   
"S-So annoying! I can’t help it!"
+
"J-Just shut up! I can’t help it!"
   
"I said it before, right? For anti-love people like us, kissing each other in the lips is just like touching. Moreover, this is just a kiss against the cheek, and you’re actually afraid? So ridiculous."
+
"I said it before, right? For anti-love people like us, a kiss is merely a mouth to a mouth contact. Moreover, this is just a kiss on the cheek, and you’re actually so jumpy about this? There is no reason."
   
  +
"Aaah, enough already!"
"Enough!"
 
   
 
I angrily put my lips on Masuzu’s face.
 
I angrily put my lips on Masuzu’s face.
   
Yes, even though it was a kiss, it felt like I was just sticking to her—I made every effort to prevent my front teeth from touching her.
+
Yes, even though it was a kiss, it gave off a feeling as if I was embracing her— I made every effort to prevent my front teeth from touching her.
   
 
Even so, Masuzu’s cheeks seemed to melt as my lips touched her smooth skin.
 
Even so, Masuzu’s cheeks seemed to melt as my lips touched her smooth skin.
   
I had to endure my urge to faint.
+
I had to endure an urge to faint.
   
—Well, it was about three minutes.
+
''——All right, this are about three minutes.''
   
  +
I removed my lips, and Masuzu’s clam expression seemed to say, 'Ara, it’s over already?'.
   
  +
"With this, can you forgive me?"
I removed my lips, and Masuzu’s clam expression seemed to say, 「Eh, it’s over already?」
 
   
  +
I asked, my breath unsteady. Masuzu tilted her head and properly pushed her hair aside.
"Okay, so, can you forgive me?"
 
   
I asked, my breath unsteady. Masuzu tilted her head and properly pushed her hair aside:
 
   
"Fwine, I’ll fworgive you."
 
   
  +
"Fwine, So ai’ll fworgiv yu."
"......"
 
   
"......"
 
   
Did Masuzu’s voice suddenly distort?
 
   
  +
"[...]"
"Ah? Ah? Did I just hear, 「Fwine」?"
 
   
  +
"[...]"
"Fine, I’ll forgive you."
 
   
  +
''That's not how we articulate, Masuzu-san.''
"But what I heard ~ wasn’t that ~? 「fworgive you」? I’d really like to hear it again ~ it’s really cute you know—?"
 
   
  +
"Nn? Nn? What? Did I just hear correctly? 'Fwine'?"
I took the opportunity to tease her. Masuzu’s face became really red, and ever her ears blushed.
 
   
  +
"Fine, So I’ll forgive you."
That being said, she was an ordinary girl in the end. My eyes became gentle, and—
 
   
  +
"Bu~~t that wasn't what I actually heard, is it~~? 'fwogiv yu'? Would you let me hear it once more? ~ That cute voice from just now—?"
"Actually, I won’t forgive you."
 
   
  +
I took the opportunity to tease her. Masuzu’s face became really red, and even her ears blushed.
"Why? I did as you said!"
 
   
  +
Anyway, she was an ordinary girl after all. My eyes got a gentle feel to them, and—
"Because I don’t like how your eyes look. I better dig it out.."
 
  +
  +
"As expected, I can't forgive you after all!"
  +
  +
"Why? I did as you told me to!"
  +
  +
"Because I don’t like how your eyes look. I won't forgive you unless I gouge them out..."
   
 
"Don’t joke!"
 
"Don’t joke!"
   
Really, my girlfriend was too unreasonable.
+
Really, my girlfriend was too willful.
   
   
Line 194: Line 203:
 
In the afternoon.
 
In the afternoon.
   
The first day of school was over, and I was about to go home.
+
The first day of school was over and I was about to go home.
   
Fuyuumi Ai was wearing the armband of the disciplinary committee as she walked into Class 1-A
+
Fuyuumi Ai was wearing the armband of the disciplinary committee as she walked into Class 1-A.
   
"Natsukawa Masuzu, Kidou-Eita, please come to the disciplinary committee room."
+
"Natsukawa Masuzu, Kidou Eita, please come to the disciplinary committee room."
   
Fuyuumi only said these words quickly before she rapidly turn around, and I didn’t see any of her 「A-chan」 expression from yesterday. She was the usual demon disciplinary committee member.
+
Fuyuumi only quickly said these words before she rapidly turned around. I didn’t see any of her 'A-chan' expression from the day before. She was the usual demon disciplinary committee member.
   
 
Masuzu tilted her head, puzzled, and said:
 
Masuzu tilted her head, puzzled, and said:
Line 206: Line 215:
 
"What is it?"
 
"What is it?"
   
"I don’t know. I guess we can only go find out."
+
"I don’t know. I guess we have to go and find out."
   
We followed the instruction to the come to the disciplinary committee room, and saw that Chiwa and Hime were already there. However, including Fuyuumi, I didn’t see a trace of any of the disciplinary committee members.
+
We followed the order to come to the disciplinary committee room and saw that Chiwa and Hime were already there. However, including Fuyuumi, I didn’t see a trace of any of the disciplinary committee members.
   
"Chiwa, Hime, you two were also called here?"
+
"Chiwa, Hime, you two have also been called here?"
   
"It's rude! To suddenly call people here."
+
"It's rude to suddenly call people out!"
   
"But since it’s Master's command, you must obey."
+
"But since it’s Master's order, we must obey."
   
 
At this point, Fuyuumi finally entered.
 
At this point, Fuyuumi finally entered.
   
  +
As she looked at us, she didn't have that usual stern expression.
Completely out of character, she looked at us very gravely:
 
   
 
"Sorry to keep you waiting. I went to the faculty room for a moment."
 
"Sorry to keep you waiting. I went to the faculty room for a moment."
   
"Faculty room......?"
+
"Faculty room...?"
   
What was it? Did it have to do with how the club was shut down?
+
What was it? Does it have to do with how the club was shut down?
   
They can’t have issued a more severe punishment than shutting down the club? If that was the case, I could only image suspension and expulsion. But I didn’t we did anything that severe……
+
They couldn’t have issued a more severe punishment than shutting down the club, right? If that were the case, I could only imagine suspension and expulsion. But I didn’t think we did anything which would deserve a punishment ''that'' severe…
   
 
Chiwa and Masuzu seemed to have a similar train of thought, and their expressions were rather stiff.
 
Chiwa and Masuzu seemed to have a similar train of thought, and their expressions were rather stiff.
Line 232: Line 241:
 
Then Fuyuumi—
 
Then Fuyuumi—
   
Like she did when she announced the club would be shut down, she used a marker to write a few words on the whiteboard.
+
Like she did when she announced the club would be shut down, used a marker to write a few words on the whiteboard.
   
  +
Those were—
That is—
 
   
"Club shutdown is canceled!"
 
   
"Aaaaahhhhhh?"
 
   
  +
<big><b>'CLUB SHUTDOWN CANCELLED!</b></big>
Apart from Hime, the three of us cried out together.
 
   
Fuyuumi faced us, and 「hmphed」 with her nose. She smiled and said:
 
   
"Are you going to thank me? This was something I proposed to the teacher."
 
   
  +
"HAAAAAAAAAA?!"
"Proposal? Proposed what?"
 
   
  +
Apart from Hime, the three of us cried out loud together.
"I told the teach that my evaluation that 「The Society for Bringing Out Your Maiden Self」 was harmful, was actually my mistake."
 
   
  +
Fuyuumi faced us, and gave a 'Fufun' laugh through her nose. She smiled as she said:
"So what actually happened?"
 
  +
  +
"Aren't you going to thank me? This was something I proposed to the teacher."
  +
  +
"Proposed? Proposed what?"
  +
  +
"I told the teacher that my evaluation of 'The Society for Bringing Out Your Maiden Self' being harmful was actually my mistake."
  +
  +
"And what actually happened to let that mood of yours change like that?"
   
 
Fuyuumi stared at Masuzu wary expression, and fearlessly smiled:
 
Fuyuumi stared at Masuzu wary expression, and fearlessly smiled:
   
"Because I'm interested in your activities!"
+
"Because I'm interested, in those club activities of yours!"
   
 
"Interested?"
 
"Interested?"
   
"When you say, popular, you actually want to become 「more adept in love」, right? This idea in itself, for all girls of marriageable age, is shared between them all. Thus, we cannot deny the feeling, The more you suppress it, the more there is a threat it will outbreak."
+
"When you say, 'to become popular', that also means to be 'more adept in love', right? This idea in itself is shared between all girls of marriageable age. Thus, we cannot deny this feeling, The more you suppress it, the bigger the threat of it running out of control."
   
 
"So in conclusion you want to say?"
 
"So in conclusion you want to say?"
   
"In other words—you need a 「Master」 that can guide you on the correct path of pure love!"
+
"In other words— You need a 'Master' that can guide you on the correct path of pure love!"
   
"Aaahhhhhhh?"
+
"HAAAAAAA?!"
   
The three of us cried out together, again.
+
The three of us cried out loud together again.
   
On the other hand, only Hime nodded and said, 「Great」. Who was this girl? When did she start to worship Fuyuumi?
+
On the other hand, only Hime nodded and said, 'Great'. Who was this girl? When did she start to worship Fuyuumi?
   
Then, Fuyuumi’s expression suddenly turned easygoing and approachable:
+
Then Fuyuumi’s expression suddenly turned easygoing and approachable.
   
"In short, due to my connections, I can supervise, coach, and participate in your club, along with help cancel your club shut-down. I’m proposing to you as someone who has a boyfriend, happy, right?"
+
"In short, due to my connections, I can supervise, coach, and participate in your club, along with the help to cancel your club shut-down. I’m proposing to you advice as someone who has a boyfriend. You're happy, right?"
   
  +
"DEFINITELY NOT HAPPY AT ALL!"
"Definitely not—happy!"
 
   
 
Chiwa roared aloud.
 
Chiwa roared aloud.
   
"Stop joking! Why do you want to join the club?!"
+
"Stop joking! Why would we let you in our club?!"
   
Fuyuumi retorted, unwilling to lose:
+
Then Fuyuumi retorted, unwilling to lose:
   
"It’s not that I went to join you club. I’m joining your club because I want to help you!"
+
"It’s not like I'll join your club. I'll give you ''lessons''."
   
"Eh——! What is this?! Who asked for your help?!"
+
"Kiiiiiii——! What is this?! Who asked you for that?!"
   
As Chiwa quarreled with Fuyuumi, from beside them:
+
As Chiwa quarreled with Fuyuumi, from beside them came:
   
"Ah, because our situation is rather urgent, and there’s no other choice…… then if you can prevent our club from being shut down, then we can only accept you."
+
"Well, because our situation is rather urgent, and there doesn't seem to be any other choice… If it can prevent our club from being shut down, then we will take in another person."
   
 
Masuzu’s pose expressed consent.
 
Masuzu’s pose expressed consent.
Line 296: Line 309:
 
Hime was just Hime. She had a very welcoming look.
 
Hime was just Hime. She had a very welcoming look.
   
Then it came to me—because of this new fire, I clutched my head, very troubled.
+
Then it came to me— Because of this new fire, I clutched my head, very troubled.
   
"It’s this all over again......"
+
"''This'' again..."
   
I have a feeling this mayhem will get worse…….
+
I had a feeling that ''this'' mayhem would get worse…
   
Fuyuumi whispered to me in the ear:
+
Fuyuumi whispered into my ear:
   
"I will definitely make you stamp the 「Marriage Registration Form」. Accept it!"
 
   
Cold sweat dripped down from my spine.
 
   
  +
"I will definitely make you stamp the 'Marriage Registration Form'. Prepare yourself!"
Strange.
 
   
Too strange!
 
   
I should have had a 「hard working summer」......?
 
   
  +
Cold sweat ran down from my spine.
"Then I’ll give you guys a demonstration right away! I’ll use Kidou-kun to demonstrate how I usually go on dates with Michel!"
 
   
  +
"Weird.''
"Why is it Ei-kun? You can just bring Michel here!"
 
   
  +
''Too weird!''
"N-No! His handsomeness will blind you all! Kidou-kun is better for this!"
 
   
  +
''My whole summer should have been nothing but hard studying, right...?''
"Is it possible that Michel can also use Dragonic Aura (DRAGONIC AURA)? If so, he’s really worthy of being Master’s boyfriend."
 
   
"If you want a demonstration, then I will do it as the president. Since, Eita-kun is, my, boy, friend!"
 
   
"Stop! Inappropriate interactions between those of the opposite sex is a violation of school rules! It is prohibited—!"
 
   
  +
"Then I’ll give you guys a demonstration right now! I’ll borrow Kidou-kun to demonstrate how I usually go on dates with Michel!"
"Then it’s the same for you, right?"
 
   
  +
"Why does it have to be Ei-kun?! You can just bring Michel here!"
"It’ll be won’t be inappropriate! If I in-interact with Kidou-kun, then we’ll s-s-s-start with holding hands….. y-yeah—♪"
 
   
  +
"N-No! Furthermore a dream guy like him would blind you all! Kidou-kun is better for this!"
"Hmph! Hands? I’ve already kissed Eita-kun long ago. What are you?"
 
   
  +
"Is it possible that Michel can also use Dragonic Aura? If so, he’s really worthy of being Master’s boyfriend."
"Kiss? Why is this the first time I heard this?"
 
   
  +
"If it's a demonstration, then I will do it as the president. Since, Eita-kun is • ''my'' • ''boy'' • ''friend'' • after • all!"
"Hey Natsukawa! That artificial respiration doesn’t count!"
 
   
  +
"Stop! Inappropriate interactions between those of the opposite sex are a violation of school rules! It is prohibited—!"
"Oh who knows? Eita-kun put his tongue in so forcefully ♪"
 
   
  +
"But that runs for you as well, isn't that so?"
"Tongue? What’s with this Ei-kun?"
 
   
  +
"It won’t be inappropriate! If I g-go o-out with Kidou-kun, then we’ll s-s-start by holding hands... K-Kyaaaaa—♪"
"Incidentally, I also shared a bed with Eita before. It was my first time."
 
   
  +
"*funn*! Hands? I’ve already had a taste of Eita-kun's lips so many times, that I can't even count it anymore."
"I can’t pretend that I didn’t hear that! Ta-kun, what is with all of this?!"
 
   
  +
"LIPS?! Why is this the first time I hear this?!"
Hahaha......
 
   
  +
"Hey, Natsukawa! That artificial respiration doesn’t count!"
That’s enough, just kill me.
 
   
  +
"Oh, who knows? Eita-kun put his tongue in so forcefully♪."
Kill me, kill meeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!
 
   
  +
"Tongue?! What’s up with that, Ei-kun?!"
I’m Stuck in the Carnage between my Girlfriend, Ex-Girlfriend, Childhood Friend, and Fiancée! <ref>It’s a variation on the title.<ref>
 
   
  +
"Incidentally, I also shared a bed with Eita before. It was my ''first time''."
   
  +
"I can’t pretend that I didn’t hear that! Ta-kun, what is with all of thiiiiiiiiis?!"
<noinclude>
 
<br/>
 
----
 
   
===Notes===
 
<references/>
 
   
  +
  +
''Hahaha...''
  +
  +
''That’s enough already, just kill me.''
  +
  +
''Kill me, kill meeeeeee!'
  +
  +
  +
  +
I’m Stuck in the Mayhem between my Girlfriend, Ex-Girlfriend, Childhood Friend, and Fiancée!
  +
  +
[[File:Oreshura_v03_239.jpg|thumb]]
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
  +
  +
==Translator notes and references==
  +
<references/>
  +
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Back to [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 3 Chapter 9|Chapter 9]]
+
| Back to [[OreShura: Volume 3 Chapter 9|#9]]
 
| Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]
 
| Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]
| Forward to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru:Volume 3 Afterword|Afterword]]
+
| Forward to [[OreShura: Volume 3 Afterword|Afterword]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<br/>
 

Latest revision as of 05:45, 13 August 2014

#10: Revive, Mayhem[edit]

Oreshura v03 225.jpg

The morning after the fireworks festival.

Because today was the first day of school, I was going to the regular rather than the cram school.

"Ah— I really don’t want to go..."

I woke up in a bad mood because of the quarrel yesterday, and to top of it all, that cursed ringtone gave me a visit.


[Subject] Such a wonderful afternoon

[Text] To be at the fireworks festival with Fuyuumi-san. Was it fun?


"Sh-She found out about that already?"

No wait, it's Masuzu, so maybe it's just her regular way of talking.

I’ll act like I don’t know anything, then!


[Subject] Today’s Breakfast

[Text] I like half-cooked poached eggs.


The reply came instantly:


[Subject] Re: Today’s Breakfast

[Text] I like freshly crushed eggs.


[...]

Even if it feels like a joke at first glance, to reply back to me in such a curious manner...

Anyway, Perhaps Masuzu-san could actually be really angry…?



The instant I arrived at school, Masuzu dragged me to the roof.

Even though it was only 8 o’clock, the sun was very strong—

"Well, which egg would you like me to crush first?"

"I’m sorry, Masuzu-san!"

I lowered my head to one level prior to dogeza[1] towards Masuzu. Heh? Pride? Haha! Ridiculous.

Masuzu folded her arms and sighed.

"What is the meaning of this? After refusing your girlfriend’s invitation, to actually secretly go to the fireworks festival with Fuyuumi Ai."

"H-How would you know?"

"You are still playing innocent? Yesterday, a student saw you two meet at school in the evening."

Damn...

But now that I think about it, even though it is summer, there are still club activities. Even though we didn’t see anyone on the fields, it wasn’t surprising that we had been seen.

Masuzu actually seemed angry. She didn’t have her usual calm and circular cynicism. Rather, the details of her speech seemed to exude quite a dangerous atmosphere.

"Well, if you have any excuses, please go ahead."

"Ah, well."

Because there was no way I could explain it honestly—

"To be honest, I arranged a date with Fuyuumi a long time ago, from even before the club. It really was a date that we arranged a really, really long time ago, but I forgot about it. When Fuyuumi said it, I finally remembered, thus I couldn’t reject her. If I had, I would have betrayed a lot of things."

"And what are 'a lot of things'?"

"Just a pile of 'small and shameful memories'."

I scratched my head and laughed.

"Even though it was that kind of memory, it is still my own. And even though it was a memory so embarrassing I want to die, it is still mine."

Regardless of the truth, I was trying to honestly express my feelings.

Otherwise, regardless of it being Fuyuumi and Masuzu, I would be lying to them both.

Masuzu shook her head immediately after she heard it:

"I don’t want to hear any excuses!"

"Heh?"

But, didn’t you just say you wanted to listen to me…?

"Don’t use words to apologize. Let your actions speak for you."

"Then, what should I do?"

"You don’t even know about that kind of thing?"

Masuzu stared at me with stern eyes, while she poked her right cheek.

"A Kiss."

"Ha?"

"The same amount of time you spent with Fuyuumi yesterday, kiss your girlfriend that long!"

Such a ridiculous request, she really just hated to lose.

"When you say, 'that long', I actually don’t remember."

"You really don’t get it! For this kind of thing, just an approximation will do!"

"Then it was probably around thirty minutes."

Masuzu’s eyes went wide as she heard that.

"K-Kiss that long? How indecent. Are you trying to get me pregnant?"

"YOU ARE THE ONE WHO TOLD ME TO DO IT!"

"...Well, then let's reduce it to three minutes, with that I'll forgive you."

So it was like that.

I faced Masuzu, and put my hand on her shoulder.

Even though Masuzu had kissed me several times, this was my first time taking the initiative...

"*funn*, why are you getting afraid by something like a kiss?"

"J-Just shut up! I can’t help it!"

"I said it before, right? For anti-love people like us, a kiss is merely a mouth to a mouth contact. Moreover, this is just a kiss on the cheek, and you’re actually so jumpy about this? There is no reason."

"Aaah, enough already!"

I angrily put my lips on Masuzu’s face.

Yes, even though it was a kiss, it gave off a feeling as if I was embracing her— I made every effort to prevent my front teeth from touching her.

Even so, Masuzu’s cheeks seemed to melt as my lips touched her smooth skin.

I had to endure an urge to faint.

——All right, this are about three minutes.

I removed my lips, and Masuzu’s clam expression seemed to say, 'Ara, it’s over already?'.

"With this, can you forgive me?"

I asked, my breath unsteady. Masuzu tilted her head and properly pushed her hair aside.


"Fwine, So ai’ll fworgiv yu."


"[...]"

"[...]"

That's not how we articulate, Masuzu-san.

"Nn? Nn? What? Did I just hear correctly? 'Fwine'?"

"Fine, So I’ll forgive you."

"Bu~~t that wasn't what I actually heard, is it~~? 'fwogiv yu'? Would you let me hear it once more? ~ That cute voice from just now—?"

I took the opportunity to tease her. Masuzu’s face became really red, and even her ears blushed.

Anyway, she was an ordinary girl after all. My eyes got a gentle feel to them, and—

"As expected, I can't forgive you after all!"

"Why? I did as you told me to!"

"Because I don’t like how your eyes look. I won't forgive you unless I gouge them out..."

"Don’t joke!"

Really, my girlfriend was too willful.



In the afternoon.

The first day of school was over and I was about to go home.

Fuyuumi Ai was wearing the armband of the disciplinary committee as she walked into Class 1-A.

"Natsukawa Masuzu, Kidou Eita, please come to the disciplinary committee room."

Fuyuumi only quickly said these words before she rapidly turned around. I didn’t see any of her 'A-chan' expression from the day before. She was the usual demon disciplinary committee member.

Masuzu tilted her head, puzzled, and said:

"What is it?"

"I don’t know. I guess we have to go and find out."

We followed the order to come to the disciplinary committee room and saw that Chiwa and Hime were already there. However, including Fuyuumi, I didn’t see a trace of any of the disciplinary committee members.

"Chiwa, Hime, you two have also been called here?"

"It's rude to suddenly call people out!"

"But since it’s Master's order, we must obey."

At this point, Fuyuumi finally entered.

As she looked at us, she didn't have that usual stern expression.

"Sorry to keep you waiting. I went to the faculty room for a moment."

"Faculty room...?"

What was it? Does it have to do with how the club was shut down?

They couldn’t have issued a more severe punishment than shutting down the club, right? If that were the case, I could only imagine suspension and expulsion. But I didn’t think we did anything which would deserve a punishment that severe…

Chiwa and Masuzu seemed to have a similar train of thought, and their expressions were rather stiff.

Then Fuyuumi—

Like she did when she announced the club would be shut down, used a marker to write a few words on the whiteboard.

Those were—


'CLUB SHUTDOWN CANCELLED!


"HAAAAAAAAAA?!"

Apart from Hime, the three of us cried out loud together.

Fuyuumi faced us, and gave a 'Fufun' laugh through her nose. She smiled as she said:

"Aren't you going to thank me? This was something I proposed to the teacher."

"Proposed? Proposed what?"

"I told the teacher that my evaluation of 'The Society for Bringing Out Your Maiden Self' being harmful was actually my mistake."

"And what actually happened to let that mood of yours change like that?"

Fuyuumi stared at Masuzu wary expression, and fearlessly smiled:

"Because I'm interested, in those club activities of yours!"

"Interested?"

"When you say, 'to become popular', that also means to be 'more adept in love', right? This idea in itself is shared between all girls of marriageable age. Thus, we cannot deny this feeling, The more you suppress it, the bigger the threat of it running out of control."

"So in conclusion you want to say?"

"In other words— You need a 'Master' that can guide you on the correct path of pure love!"

"HAAAAAAA?!"

The three of us cried out loud together again.

On the other hand, only Hime nodded and said, 'Great'. Who was this girl? When did she start to worship Fuyuumi?

Then Fuyuumi’s expression suddenly turned easygoing and approachable.

"In short, due to my connections, I can supervise, coach, and participate in your club, along with the help to cancel your club shut-down. I’m proposing to you advice as someone who has a boyfriend. You're happy, right?"

"DEFINITELY NOT HAPPY AT ALL!"

Chiwa roared aloud.

"Stop joking! Why would we let you in our club?!"

Then Fuyuumi retorted, unwilling to lose:

"It’s not like I'll join your club. I'll give you lessons."

"Kiiiiiii——! What is this?! Who asked you for that?!"

As Chiwa quarreled with Fuyuumi, from beside them came:

"Well, because our situation is rather urgent, and there doesn't seem to be any other choice… If it can prevent our club from being shut down, then we will take in another person."

Masuzu’s pose expressed consent.

"Master’s entrance into the club has the strength of 100 people. So the day that I become popular and make Eita hug me will come closer."

Hime was just Hime. She had a very welcoming look.

Then it came to me— Because of this new fire, I clutched my head, very troubled.

"This again..."

I had a feeling that this mayhem would get worse…

Fuyuumi whispered into my ear:


"I will definitely make you stamp the 'Marriage Registration Form'. Prepare yourself!"


Cold sweat ran down from my spine.

"Weird.

Too weird!

My whole summer should have been nothing but hard studying, right...?


"Then I’ll give you guys a demonstration right now! I’ll borrow Kidou-kun to demonstrate how I usually go on dates with Michel!"

"Why does it have to be Ei-kun?! You can just bring Michel here!"

"N-No! Furthermore a dream guy like him would blind you all! Kidou-kun is better for this!"

"Is it possible that Michel can also use Dragonic Aura? If so, he’s really worthy of being Master’s boyfriend."

"If it's a demonstration, then I will do it as the president. Since, Eita-kun is • myboyfriend • after • all!"

"Stop! Inappropriate interactions between those of the opposite sex are a violation of school rules! It is prohibited—!"

"But that runs for you as well, isn't that so?"

"It won’t be inappropriate! If I g-go o-out with Kidou-kun, then we’ll s-s-start by holding hands... K-Kyaaaaa—♪"

"*funn*! Hands? I’ve already had a taste of Eita-kun's lips so many times, that I can't even count it anymore."

"LIPS?! Why is this the first time I hear this?!"

"Hey, Natsukawa! That artificial respiration doesn’t count!"

"Oh, who knows? Eita-kun put his tongue in so forcefully♪."

"Tongue?! What’s up with that, Ei-kun?!"

"Incidentally, I also shared a bed with Eita before. It was my first time."

"I can’t pretend that I didn’t hear that! Ta-kun, what is with all of thiiiiiiiiis?!"


Hahaha...

That’s enough already, just kill me.

Kill me, kill meeeeeee!'


I’m Stuck in the Mayhem between my Girlfriend, Ex-Girlfriend, Childhood Friend, and Fiancée!

Oreshura v03 239.jpg


Translator notes and references[edit]

  1. Dogeza: "Dogeza" is a way of apologizing, which involves "prostrating" oneself towards someone. Engaging in dogeza immediately tells clearly the difference of status between the one who is kneeling down and the one being "apologized" to, thus it is pretty common for "tough" characters never to go into that stance as to keep their bad-ass pride intact.
Back to #9 Return to Main Page Forward to Afterword