Difference between revisions of "Tomoyo After:SEEN0710"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
  +
== Translation ==
  +
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]]
  +
**Lines 130-132
  +
***Seems to be typos of sorts. Can't figure them out though. Left untranslated for the time being.
  +
 
== Text ==
 
== Text ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
Line 27: Line 32:
   
 
// <0001> 翌日は、ともがやってきてから初めての休日。
 
// <0001> 翌日は、ともがやってきてから初めての休日。
  +
<0001> The following day was my first day off since Tomo came here.
<0001> 翌日は、ともがやってきてから初めての休日。
 
   
 
// <0002> 俺はずっと、坂上家の前で張っていた。
 
// <0002> 俺はずっと、坂上家の前で張っていた。
  +
<0002> I had been standing in front of the Sakagami residence for a long time.*
<0002> 俺はずっと、坂上家の前で張っていた。
 
   
 
// <0003> \{朋也}(むなしい…)
 
// <0003> \{朋也}(むなしい…)
<0003> \{Tomoya}(むなしい…)
+
<0003> \{Tomoya}(This is meaningless...)*
   
 
// <0004> ドラマじゃあるまいし、目当ての人物が現れる保証もなく、時間を無駄に費やしているだけなのかもしれない。
 
// <0004> ドラマじゃあるまいし、目当ての人物が現れる保証もなく、時間を無駄に費やしているだけなのかもしれない。
  +
<0004> I suppose it's not drama, and there's no guarantee that the person I'm after will show her/himself, so I might just be wasting my time here.
<0004> ドラマじゃあるまいし、目当ての人物が現れる保証もなく、時間を無駄に費やしているだけなのかもしれない。
 
   
 
// <0005> \{朋也}(ああ、もう3時間も経つのか…)
 
// <0005> \{朋也}(ああ、もう3時間も経つのか…)
<0005> \{Tomoya}(ああ、もう3時間も経つのか…)
+
<0005> \{Tomoya}(Oh, three hours have already passed...)
   
 
// <0006> \{声}「大変だね、にぃちゃん」
 
// <0006> \{声}「大変だね、にぃちゃん」
<0006> \{Voice}「大変だね、にぃちゃん」
+
<0006> \{Voice}"This is bad, Nii-chan?"
   
 
// <0007> \{朋也}「ん? 鷹文、どうしたんだ?」
 
// <0007> \{朋也}「ん? 鷹文、どうしたんだ?」
<0007> \{Tomoya}「ん? 鷹文、どうしたんだ?」
+
<0007> \{Tomoya}"Hm? Takafumi, what's up?"
   
 
// <0008> \{鷹文}「変わるよ。ねぇちゃんのそばにいてあげてよ」
 
// <0008> \{鷹文}「変わるよ。ねぇちゃんのそばにいてあげてよ」
<0008> \{Takafumi}「変わるよ。ねぇちゃんのそばにいてあげてよ」
+
<0008> \{Takafumi}"We're switching. Be at Nee-chan's side for me."*
   
 
// <0009> …なんて、展開になるはずもなく。
 
// <0009> …なんて、展開になるはずもなく。
  +
<0009> ...But, it shouldn't take a turn for that.*
<0009> …なんて、展開になるはずもなく。
 
   
 
// <0010> あのむっつりオタクは出際にこんなことを言い出してきたのだ。
 
// <0010> あのむっつりオタクは出際にこんなことを言い出してきたのだ。
  +
<0010> That sullen otaku told me that when we left.*
<0010> あのむっつりオタクは出際にこんなことを言い出してきたのだ。
 
   
 
// <0011> \{鷹文}「ここにマシン置いていい?」
 
// <0011> \{鷹文}「ここにマシン置いていい?」
<0011> \{Takafumi}「ここにマシン置いていい?」
+
<0011> \{Takafumi}"Can I put the machine here?"
   
 
// <0012> \{朋也}「ましん? なんだよそれ」
 
// <0012> \{朋也}「ましん? なんだよそれ」
<0012> \{Tomoya}「ましん? なんだよそれ」
+
<0012> \{Tomoya}"Machine? What's that?"
   
 
// <0013> \{鷹文}「コンピューター」
 
// <0013> \{鷹文}「コンピューター」
<0013> \{Takafumi}「コンピューター」
+
<0013> \{Takafumi}"A computer."
   
 
// <0014> \{朋也}「なんで」
 
// <0014> \{朋也}「なんで」
<0014> \{Tomoya}「なんで」
+
<0014> \{Tomoya}"Why?"
   
 
// <0015> \{鷹文}「インターネットしたいから」
 
// <0015> \{鷹文}「インターネットしたいから」
<0015> \{Takafumi}「インターネットしたいから」
+
<0015> \{Takafumi}"I wanna go on the Internet."
   
 
// <0016> \{朋也}「なんで」
 
// <0016> \{朋也}「なんで」
<0016> \{Tomoya}「なんで」
+
<0016> \{Tomoya}"Why?"
   
 
// <0017> \{鷹文}「趣味」
 
// <0017> \{鷹文}「趣味」
<0017> \{Takafumi}「趣味」
+
<0017> \{Takafumi}"Hobbies."
   
 
// <0018> \{朋也}「自分の家でしろよ」
 
// <0018> \{朋也}「自分の家でしろよ」
<0018> \{Tomoya}「自分の家でしろよ」
+
<0018> \{Tomoya}"Do it at your own house."
   
 
// <0019> \{鷹文}「うん、してたんだけどね」
 
// <0019> \{鷹文}「うん、してたんだけどね」
<0019> \{Takafumi}「うん、してたんだけどね」
+
<0019> \{Takafumi}"Well, I was, but..."
   
 
// <0020> \{鷹文}「勉強がおろそかになるって言って、家のマシンは封印されちゃったんだよ」
 
// <0020> \{鷹文}「勉強がおろそかになるって言って、家のマシンは封印されちゃったんだよ」
  +
<0020> \{Takafumi}"I was told I would neglect my studies, so the machine at my house was sealed off."
<0020> \{Takafumi}「勉強がおろそかになるって言って、家のマシンは封印されちゃったんだよ」
 
   
 
// <0021> \{鷹文}「だからこっちで。いいでしょ」
 
// <0021> \{鷹文}「だからこっちで。いいでしょ」
<0021> \{Takafumi}「だからこっちで。いいでしょ」
+
<0021> \{Takafumi}"So, I'm here. It's okay, right?"
   
 
// <0022> \{朋也}「勉強がおろそかになる。やめとけ」
 
// <0022> \{朋也}「勉強がおろそかになる。やめとけ」
<0022> \{Tomoya}「勉強がおろそかになる。やめとけ」
+
<0022> \{Tomoya}"You'll neglect your studies. No."
   
 
// <0023> \{鷹文}「そんなみじんも考えてないこと言わないでよ」
 
// <0023> \{鷹文}「そんなみじんも考えてないこと言わないでよ」
<0023> \{Takafumi}「そんなみじんも考えてないこと言わないでよ」
+
<0023> \{Takafumi}"Don't say that like you didn't give it a single bit of thought."*
   
 
// <0024> \{鷹文}「にぃちゃんも、ネットできるんだから好都合でしょ」
 
// <0024> \{鷹文}「にぃちゃんも、ネットできるんだから好都合でしょ」
  +
<0024> \{Takafumi}"You'll be able to surf the net too, so won't it be convenient, Nii-chan?"
<0024> \{Takafumi}「にぃちゃんも、ネットできるんだから好都合でしょ」
 
   
 
// <0025> \{朋也}「別に興味ないし」
 
// <0025> \{朋也}「別に興味ないし」
<0025> \{Tomoya}「別に興味ないし」
+
<0025> \{Tomoya}"I'm not really interested."
   
 
// <0026> \{鷹文}「ねぇちゃんはどう?」
 
// <0026> \{鷹文}「ねぇちゃんはどう?」
<0026> \{Takafumi}「ねぇちゃんはどう?」
+
<0026> \{Takafumi}"What about you, Nee-chan?"
   
 
// <0027> 鷹文は体を回転させ、矛先を変える。
 
// <0027> 鷹文は体を回転させ、矛先を変える。
  +
<0027> Takafumi turns, and changes his point of attack.
<0027> 鷹文は体を回転させ、矛先を変える。
 
   
 
// <0028> \{智代}「勉強がおろそかになる。やめておけ」
 
// <0028> \{智代}「勉強がおろそかになる。やめておけ」
<0028> \{Tomoyo}「勉強がおろそかになる。やめておけ」
+
<0028> \{Tomoyo}"You'll neglect your studies. No."
   
 
// <0029> \{鷹文}「うわぁ」
 
// <0029> \{鷹文}「うわぁ」
<0029> \{Takafumi}「うわぁ」
+
<0029> \{Takafumi}"Man."
   
 
// <0030> \{智代}「私はそこの男と違って口先だけじゃない。真剣におまえのことを考えてだぞ、鷹文」
 
// <0030> \{智代}「私はそこの男と違って口先だけじゃない。真剣におまえのことを考えてだぞ、鷹文」
  +
<0030> \{Tomoyo}"Unlike that guy over there, I mean it. I think of what's best for you, Takafumi."
<0030> \{Tomoyo}「私はそこの男と違って口先だけじゃない。真剣におまえのことを考えてだぞ、鷹文」
 
   
 
// <0031> \{智代}「インターネットというものは、ハマッたら、毎日夜更かししてしまうものらしいじゃないか」
 
// <0031> \{智代}「インターネットというものは、ハマッたら、毎日夜更かししてしまうものらしいじゃないか」
  +
<0031> \{Tomoyo}"It sounds like if you get hooked on the Internet, you'll stay up late every night."
<0031> \{Tomoyo}「インターネットというものは、ハマッたら、毎日夜更かししてしまうものらしいじゃないか」
 
   
 
// <0032> \{智代}「心配だ」
 
// <0032> \{智代}「心配だ」
<0032> \{Tomoyo}「心配だ」
+
<0032> \{Tomoyo}"That worries me."
   
 
// <0033> \{鷹文}「節度は守るって」
 
// <0033> \{鷹文}「節度は守るって」
<0033> \{Takafumi}「節度は守るって」
+
<0033> \{Takafumi}"I'll keep it in moderation, I'm telling you."
   
 
// <0034> \{鷹文}「それに、この機会にねぇちゃんも触ってみるべきだよ」
 
// <0034> \{鷹文}「それに、この機会にねぇちゃんも触ってみるべきだよ」
  +
<0034> \{Takafumi}"Besides, you should try using this opportunity too, Nee-chan."
<0034> \{Takafumi}「それに、この機会にねぇちゃんも触ってみるべきだよ」
 
   
 
// <0035> \{智代}「どうして」
 
// <0035> \{智代}「どうして」
<0035> \{Tomoyo}「どうして」
+
<0035> \{Tomoyo}"How so?"
   
 
// <0036> \{鷹文}「なんでとか、どうしてとかが多いふたりだなあ」
 
// <0036> \{鷹文}「なんでとか、どうしてとかが多いふたりだなあ」
<0036> \{Takafumi}「なんでとか、どうしてとかが多いふたりだなあ」
+
<0036> \{Takafumi}"Man, there's so many couples who go "Why?" and "How so?"."*
   
 
// <0037> \{鷹文}「それはさ、ねぇちゃんだったら、いろんな人の力になれるかもしれないから」
 
// <0037> \{鷹文}「それはさ、ねぇちゃんだったら、いろんな人の力になれるかもしれないから」
  +
<0037> \{Takafumi}"You see, maybe Nee-chan can become the strength to many people."*
<0037> \{Takafumi}「それはさ、ねぇちゃんだったら、いろんな人の力になれるかもしれないから」
 
   
 
// <0038> \{智代}「ん? どういう意味だ」
 
// <0038> \{智代}「ん? どういう意味だ」
<0038> \{Tomoyo}「ん? どういう意味だ」
+
<0038> \{Tomoyo}"Hm? What do you mean?"
   
 
// <0039> \{鷹文}「ネットは世界中のいろんな人と出会い、交流することができる」
 
// <0039> \{鷹文}「ネットは世界中のいろんな人と出会い、交流することができる」
  +
<0039> \{Takafumi}"On the Net, various people from around the world can meet, and interact."
<0039> \{Takafumi}「ネットは世界中のいろんな人と出会い、交流することができる」
 
   
 
// <0040> \{鷹文}「悩みを抱えてる人たちもたくさんいる」
 
// <0040> \{鷹文}「悩みを抱えてる人たちもたくさんいる」
<0040> \{Takafumi}「悩みを抱えてる人たちもたくさんいる」
+
<0040> \{Takafumi}"There are many people who bottle up their worries as well."
   
 
// <0041> \{鷹文}「そういう人たちに、ねぇちゃんはアドバイスしてあげることができる」
 
// <0041> \{鷹文}「そういう人たちに、ねぇちゃんはアドバイスしてあげることができる」
  +
<0041> \{Takafumi}"It would be possible for you to give those people advice, Nee-chan."
<0041> \{Takafumi}「そういう人たちに、ねぇちゃんはアドバイスしてあげることができる」
 
   
 
// <0042> \{智代}「私はそんな、えらそうなことはしたくない」
 
// <0042> \{智代}「私はそんな、えらそうなことはしたくない」
<0042> \{Tomoyo}「私はそんな、えらそうなことはしたくない」
+
<0042> \{Tomoyo}"I don't want to act all important like that."
   
 
// <0043> \{鷹文}「ありゃ…」
 
// <0043> \{鷹文}「ありゃ…」
<0043> \{Takafumi}「ありゃ…」
+
<0043> \{Takafumi}"Oh I see..."
   
 
// <0044> \{智代}「でも…」
 
// <0044> \{智代}「でも…」
<0044> \{Tomoyo}「でも…」
+
<0044> \{Tomoyo}"But..."
   
 
// <0045> \{智代}「いろんな人たちと出会い、交流できる…それはなんだかいいものだな」
 
// <0045> \{智代}「いろんな人たちと出会い、交流できる…それはなんだかいいものだな」
  +
<0045> \{Tomoyo}"Being able to meet and interact with various people... That sounds somewhat nice."
<0045> \{Tomoyo}「いろんな人たちと出会い、交流できる…それはなんだかいいものだな」
 
   
 
// <0046> \{鷹文}「やった、決定だね」
 
// <0046> \{鷹文}「やった、決定だね」
<0046> \{Takafumi}「やった、決定だね」
+
<0046> \{Takafumi}"All right, it's decided then."
   
 
// <0047> \{智代}「こら、勝手に決定するな。部屋の持ち主にちゃんと承諾を得ろ」
 
// <0047> \{智代}「こら、勝手に決定するな。部屋の持ち主にちゃんと承諾を得ろ」
  +
<0047> \{Tomoyo}"Hey, don't decide it by yourself. Get proper consent from the owner of the room."
<0047> \{Tomoyo}「こら、勝手に決定するな。部屋の持ち主にちゃんと承諾を得ろ」
 
   
 
// <0048> \{鷹文}「いいよね、にぃちゃん?」
 
// <0048> \{鷹文}「いいよね、にぃちゃん?」
<0048> \{Takafumi}「いいよね、にぃちゃん?」
+
<0048> \{Takafumi}"It's okay, right, Nii-chan?"
   
 
// <0049> \{朋也}「………」
 
// <0049> \{朋也}「………」
<0049> \{Tomoya}「………」
+
<0049> \{Tomoya}"........."
   
 
// <0050> 結局俺はその後、渋々承諾してしまったのだった。
 
// <0050> 結局俺はその後、渋々承諾してしまったのだった。
  +
<0050> Eventually afterwards, I reluctantly gave my consent.
<0050> 結局俺はその後、渋々承諾してしまったのだった。
 
   
 
// <0051> それは智代の人望が、活かされるのであれば、いいことだと思ったからだ。
 
// <0051> それは智代の人望が、活かされるのであれば、いいことだと思ったからだ。
  +
<0051> I thought that it'd be a good thing if Tomoyo's popularity would be put to use.*
<0051> それは智代の人望が、活かされるのであれば、いいことだと思ったからだ。
 
   
 
// <0052> 本人は否定しているが、智代はいろんな人の道しるべとなることができる。
 
// <0052> 本人は否定しているが、智代はいろんな人の道しるべとなることができる。
  +
<0052> She is denying it herself, but it's possible that Tomoyo will become a guide to various people.
<0052> 本人は否定しているが、智代はいろんな人の道しるべとなることができる。
 
   
 
// <0053> 自分では動くことのできない、あるいは動こうとしない人たちを先導し、道を指し示すことができる。
 
// <0053> 自分では動くことのできない、あるいは動こうとしない人たちを先導し、道を指し示すことができる。
  +
<0053> It would be possible for her to guide people who won't or can't move by themselves, and show them the way.*
<0053> 自分では動くことのできない、あるいは動こうとしない人たちを先導し、道を指し示すことができる。
 
   
 
// <0054> 学生時代、一時を共にした俺にはわかるし、鷹文もそのことに気づいている。
 
// <0054> 学生時代、一時を共にした俺にはわかるし、鷹文もそのことに気づいている。
  +
<0054> I, who shared a school life with her, know that. Takafumi is aware of that as well.
<0054> 学生時代、一時を共にした俺にはわかるし、鷹文もそのことに気づいている。
 
   
 
// <0055> 生徒会長を退任した今では、その才は俺のみに向けられているが、インターネットを介せば、たくさんの人たち、これまで以上の人たちに向けられる。
 
// <0055> 生徒会長を退任した今では、その才は俺のみに向けられているが、インターネットを介せば、たくさんの人たち、これまで以上の人たちに向けられる。
  +
<0055> As of now, she has stepped down from being the student council president, and her gift is only guiding me. However, through the Internet, it would lead many more people than now.
<0055> 生徒会長を退任した今では、その才は俺のみに向けられているが、インターネットを介せば、たくさんの人たち、これまで以上の人たちに向けられる。
 
   
 
// <0056> そもそも俺ひとりが独占するにはもったいない、産まれ持っての資質だ。
 
// <0056> そもそも俺ひとりが独占するにはもったいない、産まれ持っての資質だ。
  +
<0056> To begin with, it's wasteful that I alone am monopolizing on it. It's something she was born with.
<0056> そもそも俺ひとりが独占するにはもったいない、産まれ持っての資質だ。
 
   
 
// <0057> またたくさんの人たちの道しるべとなってくれればいい。
 
// <0057> またたくさんの人たちの道しるべとなってくれればいい。
  +
<0057> She should become a guide of many people again.
<0057> またたくさんの人たちの道しるべとなってくれればいい。
 
   
 
// <0058> それは智代にとっても有意義なことになるはずだった。
 
// <0058> それは智代にとっても有意義なことになるはずだった。
  +
<0058> It's supposed to be something meaningful, as far as Tomoyo is concerned.
<0058> それは智代にとっても有意義なことになるはずだった。
 
   
 
// <0059> 悪い話のわけがなかった。
 
// <0059> 悪い話のわけがなかった。
  +
<0059> It couldn't be a bad tale.
<0059> 悪い話のわけがなかった。
 
   
 
// <0060> \{朋也}(でもなんだか、鷹文にまんまと陥れられた気分だな…)
 
// <0060> \{朋也}(でもなんだか、鷹文にまんまと陥れられた気分だな…)
  +
<0060> \{Tomoya}(But somehow, it feels like I was tricked by Takafumi hook, line and sinker...)
<0060> \{Tomoya}(でもなんだか、鷹文にまんまと陥れられた気分だな…)
 
   
 
// <0061> \{朋也}(電話代とかどうなるんだろ…。すごく大変なんじゃないのか実は…)
 
// <0061> \{朋也}(電話代とかどうなるんだろ…。すごく大変なんじゃないのか実は…)
  +
<0061> \{Tomoya}(I wonder what the phone bill is going to be like... It's actually going to be really bad, isn't it...?)
<0061> \{Tomoya}(電話代とかどうなるんだろ…。すごく大変なんじゃないのか実は…)
 
   
 
// <0062> ふと現実に戻ると、日傘を差した女性が坂上家の前に立っていることに気づいた。
 
// <0062> ふと現実に戻ると、日傘を差した女性が坂上家の前に立っていることに気づいた。
  +
<0062> When I suddenly snap back to reality, I noticed that a woman who had put up a parasol was standing in front of the Sakagami residence.
<0062> ふと現実に戻ると、日傘を差した女性が坂上家の前に立っていることに気づいた。
 
   
 
// <0063> 俺は隣に並んで立つ。そして、横顔を窺った。
 
// <0063> 俺は隣に並んで立つ。そして、横顔を窺った。
  +
<0063> I stand lined up next to her. And then, I took a quick look at her profile.
<0063> 俺は隣に並んで立つ。そして、横顔を窺った。
 
   
 
// <0064> 写真と同一人物。笑顔でない彼女は、無個性な人形のような存在だった。
 
// <0064> 写真と同一人物。笑顔でない彼女は、無個性な人形のような存在だった。
  +
<0064> It was the very same person as in the picture. She wasn't smiling, and was a being like a doll with no personality.*
<0064> 写真と同一人物。笑顔でない彼女は、無個性な人形のような存在だった。
 
   
 
// <0065> 彼女は俺に気づいて、さっときびすを返す。
 
// <0065> 彼女は俺に気づいて、さっときびすを返す。
  +
<0065> She notices me, and immediately turns on her heel.
<0065> 彼女は俺に気づいて、さっときびすを返す。
 
   
 
// <0066> \{朋也}「ともはここにはいない」
 
// <0066> \{朋也}「ともはここにはいない」
<0066> \{Tomoya}「ともはここにはいない」
+
<0066> \{Tomoya}"Tomo isn't here."
   
 
// <0067> 俺がそう告げると、彼女は足を止めた。
 
// <0067> 俺がそう告げると、彼女は足を止めた。
  +
<0067> When I informed her so, she stopped.
<0067> 俺がそう告げると、彼女は足を止めた。
 
   
 
// <0068> \{朋也}「俺のアパートにいる。元気だよ」
 
// <0068> \{朋也}「俺のアパートにいる。元気だよ」
<0068> \{Tomoya}「俺のアパートにいる。元気だよ」
+
<0068> \{Tomoya}"She's at my apartment. She's in good health."
   
 
// <0069> \{女性}「あの…」
 
// <0069> \{女性}「あの…」
<0069> \{Woman}「あの…」
+
<0069> \{Woman}"Um..."
   
 
// <0070> 女性が振り返る。
 
// <0070> 女性が振り返る。
<0070> 女性が振り返る。
+
<0070> The woman turns around.
   
 
// <0071> \{女性}「…あなたは?」
 
// <0071> \{女性}「…あなたは?」
<0071> \{Woman}「…あなたは?」
+
<0071> \{Woman}"...And you are?"
   
 
// <0072> \{朋也}「この家の娘の彼氏」
 
// <0072> \{朋也}「この家の娘の彼氏」
<0072> \{Tomoya}「この家の娘の彼氏」
+
<0072> \{Tomoya}"The boyfriend to the daughter of this residence."
   
 
// <0073> \{朋也}「今は彼女と、ともの面倒を見てる」
 
// <0073> \{朋也}「今は彼女と、ともの面倒を見てる」
<0073> \{Tomoya}「今は彼女と、ともの面倒を見てる」
+
<0073> \{Tomoya}"She's with Tomo right now, and is looking after her."
   
 
// <0074> 俺は彼女から目線を反らし、坂上家に移す。
 
// <0074> 俺は彼女から目線を反らし、坂上家に移す。
  +
<0074> I avert my gaze from her, to the Sakagami residence.
<0074> 俺は彼女から目線を反らし、坂上家に移す。
 
   
 
// <0075> \{朋也}「この家はさ、いろいろあったんだ」
 
// <0075> \{朋也}「この家はさ、いろいろあったんだ」
<0075> \{Tomoya}「この家はさ、いろいろあったんだ」
+
<0075> \{Tomoya}"As for this household, much has happened."
   
 
// <0076> \{朋也}「今更、混乱を持ち込めない」
 
// <0076> \{朋也}「今更、混乱を持ち込めない」
<0076> \{Tomoya}「今更、混乱を持ち込めない」
+
<0076> \{Tomoya}"Now, it cannot take any turmoil."
   
 
// <0077> \{朋也}「だから気づかれる前に引き取った」
 
// <0077> \{朋也}「だから気づかれる前に引き取った」
<0077> \{Tomoya}「だから気づかれる前に引き取った」
+
<0077> \{Tomoya}"So we took her in before they could find out about her."
   
 
// <0078> \{女性}「………」
 
// <0078> \{女性}「………」
<0078> \{Woman}「………」
+
<0078> \{Woman}"........."
   
 
// <0079> \{女性}「…元気だったらいいんです」
 
// <0079> \{女性}「…元気だったらいいんです」
<0079> \{Woman}「…元気だったらいいんです」
+
<0079> \{Woman}"...If she was in good health, then that's good."
   
 
// <0080> \{女性}「ありがとうございます」
 
// <0080> \{女性}「ありがとうございます」
<0080> \{Woman}「ありがとうございます」
+
<0080> \{Woman}"Thank you very much."
   
 
// <0081> そう言って頭を下げた。
 
// <0081> そう言って頭を下げた。
  +
<0081> So she said, and bowed her head.
<0081> そう言って頭を下げた。
 
   
 
// <0082> \{朋也}「今は元気だよ」
 
// <0082> \{朋也}「今は元気だよ」
<0082> \{Tomoya}「今は元気だよ」
+
<0082> \{Tomoya}"She is in good health now."
   
 
// <0083> \{朋也}「でもさ、正直、生活費がきついんだ」
 
// <0083> \{朋也}「でもさ、正直、生活費がきついんだ」
<0083> \{Tomoya}「でもさ、正直、生活費がきついんだ」
+
<0083> \{Tomoya}"But, frankly, the cost of supporting her is severe."
   
 
// <0084> \{女性}「………」
 
// <0084> \{女性}「………」
<0084> \{Woman}「………」
+
<0084> \{Woman}"........."
   
 
// <0085> 彼女は眉間に皺を寄せて、俺の顔をじっと見ていた。俺は話を続ける。
 
// <0085> 彼女は眉間に皺を寄せて、俺の顔をじっと見ていた。俺は話を続ける。
  +
<0085> She furrowed her brows, and watched me steadily. I continue talking.
<0085> 彼女は眉間に皺を寄せて、俺の顔をじっと見ていた。俺は話を続ける。
 
   
 
// <0086> \{朋也}「そういうのも含めて、これからはいろんな困難が待ってる」
 
// <0086> \{朋也}「そういうのも含めて、これからはいろんな困難が待ってる」
  +
<0086> \{Tomoya}"Including that, there's a many hardships waiting for here on out."
<0086> \{Tomoya}「そういうのも含めて、これからはいろんな困難が待ってる」
 
   
 
// <0087> \{朋也}「そんな山をさ、俺たちは、三人で乗り越えていく」
 
// <0087> \{朋也}「そんな山をさ、俺たちは、三人で乗り越えていく」
  +
<0087> \{Tomoya}"And we, the three of us together, will overcome such a mountain."
<0087> \{Tomoya}「そんな山をさ、俺たちは、三人で乗り越えていく」
 
   
 
// <0088> \{朋也}「まさしく家族のようにさ」
 
// <0088> \{朋也}「まさしく家族のようにさ」
<0088> \{Tomoya}「まさしく家族のようにさ」
+
<0088> \{Tomoya}"No doubt like a family."
   
 
// <0089> \{朋也}「そしていつか何にも代え難い、絆が生まれる」
 
// <0089> \{朋也}「そしていつか何にも代え難い、絆が生まれる」
  +
<0089> \{Tomoya}"And then at some point, something that is hard to replace, bonds will be born."
<0089> \{Tomoya}「そしていつか何にも代え難い、絆が生まれる」
 
   
 
// <0090> \{朋也}「それはさ…」
 
// <0090> \{朋也}「それはさ…」
<0090> \{Tomoya}「それはさ…」
+
<0090> \{Tomoya}"And that..."
   
 
// <0091> \{朋也}「血よりも濃いものかもしれない」
 
// <0091> \{朋也}「血よりも濃いものかもしれない」
<0091> \{Tomoya}「血よりも濃いものかもしれない」
+
<0091> \{Tomoya}"It might be stronger than even one of blood."
   
 
// <0092> \{朋也}「あんたはそれでもいいのか?」
 
// <0092> \{朋也}「あんたはそれでもいいのか?」
<0092> \{Tomoya}「あんたはそれでもいいのか?」
+
<0092> \{Tomoya}"Are you fine with that?"
   
 
// <0093> \{女性}「………」
 
// <0093> \{女性}「………」
<0093> \{Woman}「………」
+
<0093> \{Woman}"........."
   
 
// <0094> \{朋也}「そん時になってさ…わがまま言わない?」
 
// <0094> \{朋也}「そん時になってさ…わがまま言わない?」
<0094> \{Tomoya}「そん時になってさ…わがまま言わない?」
+
<0094> \{Tomoya}"When that time comes... are you not going to speak up?"*
   
 
// <0095> \{女性}「…言いません」
 
// <0095> \{女性}「…言いません」
<0095> \{Woman}「…言いません」
+
<0095> \{Woman}"...No."
   
 
// <0096> 目に決意がこもっていた。
 
// <0096> 目に決意がこもっていた。
  +
<0096> Her eyes were filled with determination.
<0096> 目に決意がこもっていた。
 
   
 
// <0097> \{女性}「あなたがたが、私を責めないのであれば」
 
// <0097> \{女性}「あなたがたが、私を責めないのであれば」
  +
<0097> \{Woman}"If you are not going to berate me."*
<0097> \{Woman}「あなたがたが、私を責めないのであれば」
 
   
 
// <0098> …親子の絆とはこんなものなのか。
 
// <0098> …親子の絆とはこんなものなのか。
  +
<0098> ...So this is as far the bonds of a parent and her child goes then.
<0098> …親子の絆とはこんなものなのか。
 
   
 
// <0099> がっかりした。
 
// <0099> がっかりした。
<0099> がっかりした。
+
<0099> I was heartbroken.
   
 
// <0100> 少しでも動揺してくれれば…俺は説得できたのに。
 
// <0100> 少しでも動揺してくれれば…俺は説得できたのに。
  +
<0100> If she had been upset only a little... I could've reasoned with her.
<0100> 少しでも動揺してくれれば…俺は説得できたのに。
 
   
 
// <0101> そうすることもできなかった。
 
// <0101> そうすることもできなかった。
  +
<0101> But I couldn't even do that.
<0101> そうすることもできなかった。
 
   
 
// <0102> \{女性}「ただひとつお願いがあります。聞いてもらえますか」
 
// <0102> \{女性}「ただひとつお願いがあります。聞いてもらえますか」
  +
<0102> \{Woman}"I have one simple request. Could you hear me out?"
<0102> \{Woman}「ただひとつお願いがあります。聞いてもらえますか」
 
   
 
// <0103> \{朋也}「事によるけど」
 
// <0103> \{朋也}「事によるけど」
<0103> \{Tomoya}「事によるけど」
+
<0103> \{Tomoya}"Depends."
   
 
// <0104> \{女性}「あの子の写真を…定期的に頂けませんか」
 
// <0104> \{女性}「あの子の写真を…定期的に頂けませんか」
  +
<0104> \{Woman}"Could you give me... pictures of her on a regular basis?"
<0104> \{Woman}「あの子の写真を…定期的に頂けませんか」
 
   
 
// <0105> \{朋也}「わがままだな」
 
// <0105> \{朋也}「わがままだな」
<0105> \{Tomoya}「わがままだな」
+
<0105> \{Tomoya}"How selfish."
   
 
// <0106> \{女性}「そうですね…」
 
// <0106> \{女性}「そうですね…」
<0106> \{Woman}「そうですね…」
+
<0106> \{Woman}"You're right about that..."
   
 
// <0107> \{朋也}「じゃあ、こっちもひとつだけお願い」
 
// <0107> \{朋也}「じゃあ、こっちもひとつだけお願い」
<0107> \{Tomoya}「じゃあ、こっちもひとつだけお願い」
+
<0107> \{Tomoya}"Then, I have but one request as well."
   
 
// <0108> \{朋也}「あいつにもう一度だけ、会ってやってくれ」
 
// <0108> \{朋也}「あいつにもう一度だけ、会ってやってくれ」
<0108> \{Tomoya}「あいつにもう一度だけ、会ってやってくれ」
+
<0108> \{Tomoya}"See her, just once more, for her; for me."
   
 
// <0109> \{朋也}「話をしてやってほしい」
 
// <0109> \{朋也}「話をしてやってほしい」
<0109> \{Tomoya}「話をしてやってほしい」
+
<0109> \{Tomoya}"I want you to speak with her."
   
 
// <0110> \{女性}「………」
 
// <0110> \{女性}「………」
<0110> \{Woman}「………」
+
<0110> \{Woman}"........."
   
 
// <0111> 考えた。
 
// <0111> 考えた。
<0111> 考えた。
+
<0111> She considered it.
   
 
// <0112> \{女性}「そうすれば…」
 
// <0112> \{女性}「そうすれば…」
<0112> \{Woman}「そうすれば…」
+
<0112> \{Woman}"If I do that..."
   
 
// <0113> \{女性}「もう二度と会わなくていいですか」
 
// <0113> \{女性}「もう二度と会わなくていいですか」
<0113> \{Woman}「もう二度と会わなくていいですか」
+
<0113> \{Woman}"Do I never have to see her again?"
   
 
// <0114> \{朋也}「…ああ」
 
// <0114> \{朋也}「…ああ」
<0114> \{Tomoya}「…ああ」
+
<0114> \{Tomoya}"...Yeah."
   
 
// <0115> \{女性}「写真も送ってくれますか」
 
// <0115> \{女性}「写真も送ってくれますか」
<0115> \{Woman}「写真も送ってくれますか」
+
<0115> \{Woman}"And you'll send me pictures?"
   
 
// <0116> \{朋也}「ああ、いいだろ」
 
// <0116> \{朋也}「ああ、いいだろ」
<0116> \{Tomoya}「ああ、いいだろ」
+
<0116> \{Tomoya}"Yeah, that's fine, I guess."
   
 
// <0117> 一瞬迷ったが、そう答えた。
 
// <0117> 一瞬迷ったが、そう答えた。
  +
<0117> I wavered for a moment, but I answered so.*
<0117> 一瞬迷ったが、そう答えた。
 
   
 
// <0118> \{女性}「…わかりました」
 
// <0118> \{女性}「…わかりました」
<0118> \{Woman}「…わかりました」
+
<0118> \{Woman}"...Very well."
   
 
// <0119> \{女性}「では、もう一度だけ」
 
// <0119> \{女性}「では、もう一度だけ」
<0119> \{Woman}「では、もう一度だけ」
+
<0119> \{Woman}"Then, only once more."
   
 
// <0120> 家に戻ると、部屋の隅にパソコンが設置されていた。
 
// <0120> 家に戻ると、部屋の隅にパソコンが設置されていた。
  +
<0120> When I come back home, the PC had been installed in the corner of the room.
<0120> 家に戻ると、部屋の隅にパソコンが設置されていた。
 
   
 
// <0121> それに向かっているのは、智代だった。
 
// <0121> それに向かっているのは、智代だった。
  +
<0121> The one facing it, was Tomoyo.
<0121> それに向かっているのは、智代だった。
 
   
 
// <0122> しかも珍しく眼鏡をかけている。
 
// <0122> しかも珍しく眼鏡をかけている。
  +
<0122> Moreover, she is wearing glasses, which I don't see often.
<0122> しかも珍しく眼鏡をかけている。
 
   
 
// <0123> キーボードと、モニターを交互に見ながら、たどたどしくキーを叩いている。
 
// <0123> キーボードと、モニターを交互に見ながら、たどたどしくキーを叩いている。
  +
<0123> While looking at the keyboard and monitor alternately, she's hitting keys awkwardly.
<0123> キーボードと、モニターを交互に見ながら、たどたどしくキーを叩いている。
 
   
 
// <0124> 隣で鷹文が教えていた。
 
// <0124> 隣で鷹文が教えていた。
  +
<0124> Takafumi was next to her, teaching her.
<0124> 隣で鷹文が教えていた。
 
   
 
// <0125> ともも、ぬいぐるみを抱えて、画面に見入っている。
 
// <0125> ともも、ぬいぐるみを抱えて、画面に見入っている。
  +
<0125> Tomo, who is holding a plush toy, is gazing at the screen as well.
<0125> ともも、ぬいぐるみを抱えて、画面に見入っている。
 
   
 
// <0126> 今はパソコンが主役なようだった。
 
// <0126> 今はパソコンが主役なようだった。
  +
<0126> It looked like the PC was the leading star right now.
<0126> 今はパソコンが主役なようだった。
 
   
 
// <0127> 智代は真剣な様子で、帰宅した俺にも気づかかない。
 
// <0127> 智代は真剣な様子で、帰宅した俺にも気づかかない。
  +
<0127> Tomoyo, in her earnest state, doesn't notice me, who has come home.
<0127> 智代は真剣な様子で、帰宅した俺にも気づかかない。
 
   
 
// <0128> その背後に立って、モニターを覗き込む。
 
// <0128> その背後に立って、モニターを覗き込む。
  +
<0128> I stand behind her, and peer at the monitor.
<0128> その背後に立って、モニターを覗き込む。
 
   
 
// <0129> 画面には…
 
// <0129> 画面には…
<0129> 画面には…
+
<0129> On the screen is...
   
 
// <0130> \ また
 
// <0130> \ また
<0130> \ また
+
<0130> \ また*
   
 
// <0131> \ 語彙じぇん
 
// <0131> \ 語彙じぇん
<0131> \ 語彙じぇん
+
<0131> \ 語彙じぇん*
   
 
// <0132> \ お聞かせ管性¥¥臭さい
 
// <0132> \ お聞かせ管性¥¥臭さい
<0132> \ お聞かせ管性¥¥臭さい
+
<0132> \ お聞かせ管性¥¥臭さい*
   
 
// <0133> \{智代}「…どうだっ」
 
// <0133> \{智代}「…どうだっ」
<0133> \{Tomoyo}「…どうだっ」
+
<0133> \{Tomoyo}"...How's that?!"
   
 
// <0134> \{智代}「うわあっ、臭くなんてないっ」
 
// <0134> \{智代}「うわあっ、臭くなんてないっ」
<0134> \{Tomoyo}「うわあっ、臭くなんてないっ」
+
<0134> \{Tomoyo}"Wow, not "stinks"!"
   
 
// <0135> \{鷹文}「デリートキーも間違ってるよ」
 
// <0135> \{鷹文}「デリートキーも間違ってるよ」
<0135> \{Takafumi}「デリートキーも間違ってるよ」
+
<0135> \{Takafumi}"That's not even the delete key."
   
 
// <0136> 慌てて、打ち直す。その動きもぎこちない。
 
// <0136> 慌てて、打ち直す。その動きもぎこちない。
  +
<0136> In panic, she hits it again. Even that movement was clumsy.
<0136> 慌てて、打ち直す。その動きもぎこちない。
 
   
 
// <0137> なんでもできるようでいて、実は結構不器用なところが可愛らしい。
 
// <0137> なんでもできるようでいて、実は結構不器用なところが可愛らしい。
  +
<0137> Looking like she can do anything, to tell the truth, she being very awkward, is cute.
<0137> なんでもできるようでいて、実は結構不器用なところが可愛らしい。
 
   
 
// <0138> \{鷹文}「で、エンターキー」
 
// <0138> \{鷹文}「で、エンターキー」
<0138> \{Takafumi}「で、エンターキー」
+
<0138> \{Takafumi}"Now, the enter key."
   
 
// <0139> \{智代}「これでいいのか」
 
// <0139> \{智代}「これでいいのか」
<0139> \{Tomoyo}「これでいいのか」
+
<0139> \{Tomoyo}"Will this do?"
   
 
// <0140> \{鷹文}「うん。後は放っておけばまた返事がついてるよ」
 
// <0140> \{鷹文}「うん。後は放っておけばまた返事がついてるよ」
<0140> \{Takafumi}「うん。後は放っておけばまた返事がついてるよ」
+
<0140> \{Takafumi}"Yeah. Afterwards, if you leave it alone, you'll get another reply."
   
 
// <0141> \{智代}「ふぅ…」
 
// <0141> \{智代}「ふぅ…」
<0141> \{Tomoyo}「ふぅ…」
+
<0141> \{Tomoyo}"Phew..."
   
 
// <0142> 眼鏡をはずし、伸びをする。
 
// <0142> 眼鏡をはずし、伸びをする。
  +
<0142> She takes off the glasses, and stretches.
<0142> 眼鏡をはずし、伸びをする。
 
   
 
// <0143> \{朋也}「楽しそうだな」
 
// <0143> \{朋也}「楽しそうだな」
<0143> \{Tomoya}「楽しそうだな」
+
<0143> \{Tomoya}"Seems fun."
   
 
// <0144> \{智代}「あ、帰っていたのか。おかえり」
 
// <0144> \{智代}「あ、帰っていたのか。おかえり」
<0144> \{Tomoyo}「あ、帰っていたのか。おかえり」
+
<0144> \{Tomoyo}"Oh, you're back. Welcome home."
   
 
// <0145> 俺に気づいて、立ち上がる。
 
// <0145> 俺に気づいて、立ち上がる。
  +
<0145> She notices me, and stands up.
<0145> 俺に気づいて、立ち上がる。
 
   
 
// <0146> \{朋也}「おまえのほうがはまって、勉強がおろそかになるんじゃないのか?」
 
// <0146> \{朋也}「おまえのほうがはまって、勉強がおろそかになるんじゃないのか?」
  +
<0146> \{Tomoya}"Aren't you the one who's going to get addicted, and neglect your studies?"
<0146> \{Tomoya}「おまえのほうがはまって、勉強がおろそかになるんじゃないのか?」
 
   
 
// <0147> \{智代}「うん、まあ、初めてだから、最初のうちは夢中になってしまうな。これはやっかいだ」
 
// <0147> \{智代}「うん、まあ、初めてだから、最初のうちは夢中になってしまうな。これはやっかいだ」
  +
<0147> \{Tomoyo}"Yeah, well, it's my first time, so I get a bit carried away in the start. This is troublesome."*
<0147> \{Tomoyo}「うん、まあ、初めてだから、最初のうちは夢中になってしまうな。これはやっかいだ」
 
   
 
// <0148> \{朋也}「何してたんだ?」
 
// <0148> \{朋也}「何してたんだ?」
<0148> \{Tomoya}「何してたんだ?」
+
<0148> \{Tomoya}"What were you doing?"
   
 
// <0149> 洋服箪笥の前に立ち、着替えながら訊く。
 
// <0149> 洋服箪笥の前に立ち、着替えながら訊く。
  +
<0149> I ask, while standing in front of the wardrobe and changing my clothes.
<0149> 洋服箪笥の前に立ち、着替えながら訊く。
 
   
 
// <0150> \{智代}「いろんな人の人生をかいま見た」
 
// <0150> \{智代}「いろんな人の人生をかいま見た」
<0150> \{Tomoyo}「いろんな人の人生をかいま見た」
+
<0150> \{Tomoyo}"I caught a glimpse of various people's lives."
   
 
// <0151> \{智代}「それは学校の友達同士では気軽に話題にできないような、ちょっと重いお話だ」
 
// <0151> \{智代}「それは学校の友達同士では気軽に話題にできないような、ちょっと重いお話だ」
  +
<0151> \{Tomoyo}"They're topics that they couldn't discuss casually with schoolmates."*
<0151> \{Tomoyo}「それは学校の友達同士では気軽に話題にできないような、ちょっと重いお話だ」
 
   
 
// <0152> \{智代}「インターネットの世界では、みんな別の名前を持って、顔も見えないから、そういう話ができるんだ」
 
// <0152> \{智代}「インターネットの世界では、みんな別の名前を持って、顔も見えないから、そういう話ができるんだ」
  +
<0152> \{Tomoyo}"In the world of the Internet, everyone has different names, and you can't see their faces, so they're able to talk about it there."
<0152> \{Tomoyo}「インターネットの世界では、みんな別の名前を持って、顔も見えないから、そういう話ができるんだ」
 
   
 
// <0153> \{智代}「みんな意見を交換していた」
 
// <0153> \{智代}「みんな意見を交換していた」
<0153> \{Tomoyo}「みんな意見を交換していた」
+
<0153> \{Tomoyo}"Everyone was exchanging opinions."
   
 
// <0154> \{智代}「興味があったので、挨拶をして、私なりの見解を述べてみた」
 
// <0154> \{智代}「興味があったので、挨拶をして、私なりの見解を述べてみた」
  +
<0154> \{Tomoyo}"I was interested, so I greeted them, and stated my own opinion."
<0154> \{Tomoyo}「興味があったので、挨拶をして、私なりの見解を述べてみた」
 
   
 
// <0155> \{智代}「そうしたらそれに対する返事があったので、またこちらからも返事を書いておいた」
 
// <0155> \{智代}「そうしたらそれに対する返事があったので、またこちらからも返事を書いておいた」
  +
<0155> \{Tomoyo}"When I did that, I got a reply to it, so I wrote my own reply."
<0155> \{Tomoyo}「そうしたらそれに対する返事があったので、またこちらからも返事を書いておいた」
 
   
 
// <0156> \{智代}「そういや、そろそろ返事が書かれてるんじゃないか?」
 
// <0156> \{智代}「そういや、そろそろ返事が書かれてるんじゃないか?」
  +
<0156> \{Tomoyo}"Come to think of it, isn't it about time that a new reply has been written?"
<0156> \{Tomoyo}「そういや、そろそろ返事が書かれてるんじゃないか?」
 
   
 
// <0157> \{鷹文}「いや、さっき書き込んだばかりだから」
 
// <0157> \{鷹文}「いや、さっき書き込んだばかりだから」
<0157> \{Takafumi}「いや、さっき書き込んだばかりだから」
+
<0157> \{Takafumi}"No, you just posted a minute ago, y'know."
   
 
// <0158> …無茶苦茶はまってるようだった。
 
// <0158> …無茶苦茶はまってるようだった。
  +
<0158> ...It looked like she's completely hooked.
<0158> …無茶苦茶はまってるようだった。
 
   
 
// <0159> \{朋也}「おまえ、ともは。退屈させてたんじゃないのか?」
 
// <0159> \{朋也}「おまえ、ともは。退屈させてたんじゃないのか?」
  +
<0159> \{Tomoya}"Baby, what about Tomo? Aren't you boring her?"
<0159> \{Tomoya}「おまえ、ともは。退屈させてたんじゃないのか?」
 
   
 
// <0160> \{智代}「あ、とも」
 
// <0160> \{智代}「あ、とも」
<0160> \{Tomoyo}「あ、とも」
+
<0160> \{Tomoyo}"Oh, Tomo."
   
 
// <0161> 思い出したように、ともを振りかえる。
 
// <0161> 思い出したように、ともを振りかえる。
  +
<0161> As if she remembered her, she turns around to Tomo.
<0161> 思い出したように、ともを振りかえる。
 
   
 
// <0162> \{智代}「退屈だったか?」
 
// <0162> \{智代}「退屈だったか?」
<0162> \{Tomoyo}「退屈だったか?」
+
<0162> \{Tomoyo}"Was it boring?"
   
 
// <0163> \{とも}「ううん、ママがたのしそうだったからたのしかった」
 
// <0163> \{とも}「ううん、ママがたのしそうだったからたのしかった」
  +
<0163> \{Tomo}"Uh-uh, Mama seemed to be having fun, so it was fun."
<0163> \{Tomo}「ううん、ママがたのしそうだったからたのしかった」
 
   
 
// <0164> \{智代}「そうか、すまないな。ちょっと夢中になりすぎた」
 
// <0164> \{智代}「そうか、すまないな。ちょっと夢中になりすぎた」
  +
<0164> \{Tomoyo}"I see, sorry. I got it a little too much over my head."
<0164> \{Tomoyo}「そうか、すまないな。ちょっと夢中になりすぎた」
 
   
 
// <0165> \{とも}「こーえんでいっぱいあそんだからいいよー」
 
// <0165> \{とも}「こーえんでいっぱいあそんだからいいよー」
  +
<0165> \{Tomo}"It's okay. You played a lot with me in the park."
<0165> \{Tomo}「こーえんでいっぱいあそんだからいいよー」
 
   
 
// <0166> \{智代}「うん、そうだな。昼間はずっとふたりで公園で遊んだな」
 
// <0166> \{智代}「うん、そうだな。昼間はずっとふたりで公園で遊んだな」
  +
<0166> \{Tomoyo}"Yeah, you're right. We played together in the park all day."
<0166> \{Tomoyo}「うん、そうだな。昼間はずっとふたりで公園で遊んだな」
 
   
 
// <0167> \{智代}「退屈だったら言ってくれ。いつでもともと遊ぶぞ」
 
// <0167> \{智代}「退屈だったら言ってくれ。いつでもともと遊ぶぞ」
  +
<0167> \{Tomoyo}"Please tell me if it's boring. I'll play with you any time, Tomo."
<0167> \{Tomoyo}「退屈だったら言ってくれ。いつでもともと遊ぶぞ」
 
   
 
// <0168> \{智代}「私はとものことが大好きだからな」
 
// <0168> \{智代}「私はとものことが大好きだからな」
<0168> \{Tomoyo}「私はとものことが大好きだからな」
+
<0168> \{Tomoyo}"Because I think the world of you, okay?"
   
 
// <0169> 言って、その小さな体に覆い被さるように抱きつく。
 
// <0169> 言って、その小さな体に覆い被さるように抱きつく。
  +
<0169> She says, and hugs her, as if to bury her small body in herself.
<0169> 言って、その小さな体に覆い被さるように抱きつく。
 
   
 
// <0170> \{とも}「うんー」
 
// <0170> \{とも}「うんー」
<0170> \{Tomo}「うんー」
+
<0170> \{Tomo}"Okay."
   
 
// <0171> 智代の性格はよく理解しているつもりだが…。
 
// <0171> 智代の性格はよく理解しているつもりだが…。
  +
<0171> It's my belief that I understand Tomoyo's character pretty well, but...
<0171> 智代の性格はよく理解しているつもりだが…。
 
   
 
// <0172> \{朋也}(本当にひとつのことに懸命になりだすと、周りが見えなくなる奴だよな…)
 
// <0172> \{朋也}(本当にひとつのことに懸命になりだすと、周りが見えなくなる奴だよな…)
  +
<0172> \{Tomoya}(She really loses sight of her surroundings, once she starts really devoting herself to one thing...)
<0172> \{Tomoya}(本当にひとつのことに懸命になりだすと、周りが見えなくなる奴だよな…)
 
   
 
// <0173> 改めてそのことを痛感させられる。
 
// <0173> 改めてそのことを痛感させられる。
  +
<0173> I am keenly aware of that again.
<0173> 改めてそのことを痛感させられる。
 
   
 
// <0174> \{智代}「鷹文、行儀が悪いぞ」
 
// <0174> \{智代}「鷹文、行儀が悪いぞ」
<0174> \{Tomoyo}「鷹文、行儀が悪いぞ」
+
<0174> \{Tomoyo}"Takafumi, you have poor manners."
   
 
// <0175> 夕飯の間も、鷹文はパソコンに向かったままだった。
 
// <0175> 夕飯の間も、鷹文はパソコンに向かったままだった。
  +
<0175> Even during dinner, Takafumi remained in front of the PC.
<0175> 夕飯の間も、鷹文はパソコンに向かったままだった。
 
   
 
// <0176> ウィンナーを頬張りながら、キーを打ち続けていた。
 
// <0176> ウィンナーを頬張りながら、キーを打ち続けていた。
  +
<0176> While cramming down a wiener, he kept hitting the keys.
<0176> ウィンナーを頬張りながら、キーを打ち続けていた。
 
   
 
// <0177> \{朋也}「何してんだ、あいつ」
 
// <0177> \{朋也}「何してんだ、あいつ」
<0177> \{Tomoya}「何してんだ、あいつ」
+
<0177> \{Tomoya}"What the hell is he doing?"
   
 
// <0178> \{智代}「さあ」
 
// <0178> \{智代}「さあ」
<0178> \{Tomoyo}「さあ」
+
<0178> \{Tomoyo}"Dunno."
   
 
// <0179> \{智代}「何やら昼間、小難しいことを言っていたな」
 
// <0179> \{智代}「何やら昼間、小難しいことを言っていたな」
  +
<0179> \{Tomoyo}"For some reason, during the day, he told me about something troublesome/fastidious."
<0179> \{Tomoyo}「何やら昼間、小難しいことを言っていたな」
 
   
 
// <0180> \{智代}「何かを作っているそうだ」
 
// <0180> \{智代}「何かを作っているそうだ」
<0180> \{Tomoyo}「何かを作っているそうだ」
+
<0180> \{Tomoyo}"It seems he's making something."
   
 
// <0181> \{朋也}「それにインターネットが必要なのか?」
 
// <0181> \{朋也}「それにインターネットが必要なのか?」
<0181> \{Tomoya}「それにインターネットが必要なのか?」
+
<0181> \{Tomoya}"Does he need the Internet for that?"
   
 
// <0182> \{智代}「ひとりじゃなくてチームを組んでるそうだ」
 
// <0182> \{智代}「ひとりじゃなくてチームを組んでるそうだ」
<0182> \{Tomoyo}「ひとりじゃなくてチームを組んでるそうだ」
+
<0182> \{Tomoyo}"It seems it's not by himself; He's putting together a team."
   
 
// <0183> \{智代}「その仲間たちが海外にいるらしくて、インターネットを介してじゃないとやりとりができないらしい」
 
// <0183> \{智代}「その仲間たちが海外にいるらしくて、インターネットを介してじゃないとやりとりができないらしい」
  +
<0183> \{Tomoyo}"It sounds like the members are overseas, and they can't converse if they're not using the Internet."
<0183> \{Tomoyo}「その仲間たちが海外にいるらしくて、インターネットを介してじゃないとやりとりができないらしい」
 
   
 
// <0184> \{朋也}「海外…ってことは英語で?」
 
// <0184> \{朋也}「海外…ってことは英語で?」
<0184> \{Tomoya}「海外…ってことは英語で?」
+
<0184> \{Tomoya}"Overseas... You mean, he's using English?"
   
 
// <0185> \{智代}「だろうな。おまえは苦手なようだが」
 
// <0185> \{智代}「だろうな。おまえは苦手なようだが」
<0185> \{Tomoyo}「だろうな。おまえは苦手なようだが」
+
<0185> \{Tomoyo}"I guess. You look to be bad at that, though."
   
 
// <0186> 私にもそれぐらいならできるというように言う。
 
// <0186> 私にもそれぐらいならできるというように言う。
  +
<0186> She says, in a tone that says she can do it as well.
<0186> 私にもそれぐらいならできるというように言う。
 
   
 
// <0187> 大した姉弟だった。
 
// <0187> 大した姉弟だった。
<0187> 大した姉弟だった。
+
<0187> They're quite the siblings.
   
 
// <0188> \{朋也}「ゲームかな」
 
// <0188> \{朋也}「ゲームかな」
<0188> \{Tomoya}「ゲームかな」
+
<0188> \{Tomoya}"Maybe a game."
   
 
// <0189> \{智代}「そんなところだろうな」
 
// <0189> \{智代}「そんなところだろうな」
<0189> \{Tomoyo}「そんなところだろうな」
+
<0189> \{Tomoyo}"Something like that, I suppose."
   
 
// <0190> \{智代}「ともが遊べるゲームでも作ってもらおうか、な、とも」
 
// <0190> \{智代}「ともが遊べるゲームでも作ってもらおうか、な、とも」
  +
<0190> \{Tomoyo}"Shall we have him make game you can play, Tomo?"
<0190> \{Tomoyo}「ともが遊べるゲームでも作ってもらおうか、な、とも」
 
   
 
// <0191> \{とも}「いいよー」
 
// <0191> \{とも}「いいよー」
<0191> \{Tomo}「いいよー」
+
<0191> \{Tomo}"It's okay."
   
 
// <0192> 智代とならなんでもいいという感じの無邪気な返事だった。
 
// <0192> 智代とならなんでもいいという感じの無邪気な返事だった。
  +
<0192> It was an innocent answer that felt like it said it doesn't matter as long as she's with Tomoyo.
<0192> 智代とならなんでもいいという感じの無邪気な返事だった。
 
   
 
// <0193> バラエティー番組を見て、楽しく時間を過ごす。
 
// <0193> バラエティー番組を見て、楽しく時間を過ごす。
  +
<0193> Watching a variety show, we have a good time.
<0193> バラエティー番組を見て、楽しく時間を過ごす。
 
   
 
// <0194> \{鷹文}「じゃ、帰るね」
 
// <0194> \{鷹文}「じゃ、帰るね」
<0194> \{Takafumi}「じゃ、帰るね」
+
<0194> \{Takafumi}"Well, I'm gonna head home."
   
 
// <0195> パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。
 
// <0195> パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。
  +
<0195> Switching off the PC, Takafumi stands up.
<0195> パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。
 
   
 
// <0196> そろそろともも寝ないといけない時間だった。
 
// <0196> そろそろともも寝ないといけない時間だった。
  +
<0196> It was almost time for Tomo to have to go to bed as well.
<0196> そろそろともも寝ないといけない時間だった。
 
   
 
// <0197> 鷹文がいなくなると、ともをお風呂に入れてもらい、寝る準備を始めた。
 
// <0197> 鷹文がいなくなると、ともをお風呂に入れてもらい、寝る準備を始めた。
  +
<0197> Once Takafumi was gone, we had Tomo take a bath, and started getting ready for bed.
<0197> 鷹文がいなくなると、ともをお風呂に入れてもらい、寝る準備を始めた。
 
   
 
// <0198> \{智代}「それで…」
 
// <0198> \{智代}「それで…」
<0198> \{Tomoyo}「それで…」
+
<0198> \{Tomoyo}"So..."
   
 
// <0199> \{智代}「どうだった…」
 
// <0199> \{智代}「どうだった…」
<0199> \{Tomoyo}「どうだった…」
+
<0199> \{Tomoyo}"How did it go...?"
   
 
// <0200> 消灯後、ともを寝かしつけてから、智代は口を開く。
 
// <0200> 消灯後、ともを寝かしつけてから、智代は口を開く。
  +
<0200> After turning off the lights, and putting Tomo to sleep, Tomoyo opens her mouth.
<0200> 消灯後、ともを寝かしつけてから、智代は口を開く。
 
   
 
// <0201> その問いかけはともが起きている間は、ずっと堪えていたものだ。
 
// <0201> その問いかけはともが起きている間は、ずっと堪えていたものだ。
  +
<0201> She must've held that inquiry back the whole time Tomo was awake.
<0201> その問いかけはともが起きている間は、ずっと堪えていたものだ。
 
   
 
// <0202> \{朋也}「会えた」
 
// <0202> \{朋也}「会えた」
<0202> \{Tomoya}「会えた」
+
<0202> \{Tomoya}"I met her."
   
 
// <0203> \{智代}「会えたのかっ」
 
// <0203> \{智代}「会えたのかっ」
<0203> \{Tomoyo}「会えたのかっ」
+
<0203> \{Tomoyo}"You did?!"
   
 
// <0204> がばりと上体を起こす。
 
// <0204> がばりと上体を起こす。
  +
<0204> She jolts up.*
<0204> がばりと上体を起こす。
 
   
 
// <0205> \{朋也}「落ち着け。ともが起きるぞ」
 
// <0205> \{朋也}「落ち着け。ともが起きるぞ」
<0205> \{Tomoya}「落ち着け。ともが起きるぞ」
+
<0205> \{Tomoya}"Chill, or you'll wake Tomo."
   
 
// <0206> すまない、と言って、また布団をかぶる。
 
// <0206> すまない、と言って、また布団をかぶる。
  +
<0206> Sorry, she says, and flops back down onto the futon.
<0206> すまない、と言って、また布団をかぶる。
 
   
 
// <0207> \{智代}「話ができたのか」
 
// <0207> \{智代}「話ができたのか」
<0207> \{Tomoyo}「話ができたのか」
+
<0207> \{Tomoyo}"Were you able to talk to her?"
   
 
// <0208> \{朋也}「ああ」
 
// <0208> \{朋也}「ああ」
<0208> \{Tomoya}「ああ」
+
<0208> \{Tomoya}"Yeah."
   
 
// <0209> \{智代}「説得は…」
 
// <0209> \{智代}「説得は…」
<0209> \{Tomoyo}「説得は…」
+
<0209> \{Tomoyo}"And the persuasion...?"
   
 
// <0210> \{朋也}「してない」
 
// <0210> \{朋也}「してない」
<0210> \{Tomoya}「してない」
+
<0210> \{Tomoya}"Didn't take place."
   
 
// <0211> \{朋也}「できなかった」
 
// <0211> \{朋也}「できなかった」
<0211> \{Tomoya}「できなかった」
+
<0211> \{Tomoya}"I couldn't do it."
   
 
// <0212> \{朋也}「何を言っても無駄な気がした」
 
// <0212> \{朋也}「何を言っても無駄な気がした」
<0212> \{Tomoya}「何を言っても無駄な気がした」
+
<0212> \{Tomoya}"It felt like it'd be futile no matter what I would've say."
   
 
// <0213> \{智代}「そうか…」
 
// <0213> \{智代}「そうか…」
<0213> \{Tomoyo}「そうか…」
+
<0213> \{Tomoyo}"I see..."
   
 
// <0214> 感情が複雑に入り交じったため息。
 
// <0214> 感情が複雑に入り交じったため息。
  +
<0214> A sigh mixed with complicated feelings.
<0214> 感情が複雑に入り交じったため息。
 
   
 
// <0215> \{朋也}「定期的に写真が欲しいと言ってきた」
 
// <0215> \{朋也}「定期的に写真が欲しいと言ってきた」
<0215> \{Tomoya}「定期的に写真が欲しいと言ってきた」
+
<0215> \{Tomoya}"She told me she wanted photos on a regular basis."
   
 
// <0216> \{智代}「勝手だ…」
 
// <0216> \{智代}「勝手だ…」
<0216> \{Tomoyo}「勝手だ…」
+
<0216> \{Tomoyo}"How selfish..."
   
 
// <0217> \{智代}「縁を切ったんじゃないのか…」
 
// <0217> \{智代}「縁を切ったんじゃないのか…」
<0217> \{Tomoyo}「縁を切ったんじゃないのか…」
+
<0217> \{Tomoyo}"Isn't it like she's severing her ties...?"
   
 
// <0218> \{智代}「何を一方的に…」
 
// <0218> \{智代}「何を一方的に…」
<0218> \{Tomoyo}「何を一方的に…」
+
<0218> \{Tomoyo}"What is it one-sided for...?"*
   
 
// <0219> \{智代}「送るのか…」
 
// <0219> \{智代}「送るのか…」
<0219> \{Tomoyo}「送るのか…」
+
<0219> \{Tomoyo}"Are you going to do it?"
   
 
// <0220> \{朋也}「ああ、約束した」
 
// <0220> \{朋也}「ああ、約束した」
<0220> \{Tomoya}「ああ、約束した」
+
<0220> \{Tomoya}"Yeah, I promised."
   
 
// <0221> \{朋也}「最後にもう一度だけともと会うことを条件に」
 
// <0221> \{朋也}「最後にもう一度だけともと会うことを条件に」
  +
<0221> \{Tomoya}"On the condition that she'd meet with Tomo just one last time."
<0221> \{Tomoya}「最後にもう一度だけともと会うことを条件に」
 
   
 
// <0222> \{智代}「………」
 
// <0222> \{智代}「………」
<0222> \{Tomoyo}「………」
+
<0222> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0223> \{朋也}「これは俺と、ともとの約束だ」
 
// <0223> \{朋也}「これは俺と、ともとの約束だ」
<0223> \{Tomoya}「これは俺と、ともとの約束だ」
+
<0223> \{Tomoya}"This is my and Tomo's promise."
   
 
// <0224> \{朋也}「会って話ができるようにする、と」
 
// <0224> \{朋也}「会って話ができるようにする、と」
<0224> \{Tomoya}「会って話ができるようにする、と」
+
<0224> \{Tomoya}"To make sure that they can meet and talk."
   
 
// <0225> \{朋也}「だから、そうした」
 
// <0225> \{朋也}「だから、そうした」
<0225> \{Tomoya}「だから、そうした」
+
<0225> \{Tomoya}"That's why, I did it."
   
 
// <0226> \{智代}「おまえは…」
 
// <0226> \{智代}「おまえは…」
<0226> \{Tomoyo}「おまえは…」
+
<0226> \{Tomoyo}"Baby..."
   
 
// <0227> \{智代}「それでともがまた傷つくことを理解していないのか…」
 
// <0227> \{智代}「それでともがまた傷つくことを理解していないのか…」
  +
<0227> \{Tomoyo}"Don't you understand that Tomo is going to be hurt again from that...?"
<0227> \{Tomoyo}「それでともがまた傷つくことを理解していないのか…」
 
   
 
// <0228> \{智代}「この子はもうその人とは会わないほうがいい…」
 
// <0228> \{智代}「この子はもうその人とは会わないほうがいい…」
  +
<0228> \{Tomoyo}"She should never meet her again..."
<0228> \{Tomoyo}「この子はもうその人とは会わないほうがいい…」
 
   
 
// <0229> \{智代}「もういいじゃないか…」
 
// <0229> \{智代}「もういいじゃないか…」
<0229> \{Tomoyo}「もういいじゃないか…」
+
<0229> \{Tomoyo}"Haven't you done enough...?"
   
 
// <0230> \{智代}「つらいことが多すぎだ…」
 
// <0230> \{智代}「つらいことが多すぎだ…」
<0230> \{Tomoyo}「つらいことが多すぎだ…」
+
<0230> \{Tomoyo}"There are too many painful things..."
   
 
// <0231> その小さな体をそっと抱く。
 
// <0231> その小さな体をそっと抱く。
  +
<0231> She softly embraces her little body.
<0231> その小さな体をそっと抱く。
 
   
 
// <0232> \{智代}「こんなに小さいのに…」
 
// <0232> \{智代}「こんなに小さいのに…」
<0232> \{Tomoyo}「こんなに小さいのに…」
+
<0232> \{Tomoyo}"For someone so young..."
   
 
// <0233> \{智代}「可哀想じゃないか…」
 
// <0233> \{智代}「可哀想じゃないか…」
<0233> \{Tomoyo}「可哀想じゃないか…」
+
<0233> \{Tomoyo}"Wouldn't it be devastating...?"
   
 
// <0234> \{とも}「ん…」
 
// <0234> \{とも}「ん…」
<0234> \{Tomo}「ん…」
+
<0234> \{Tomo}"Mm..."
   
 
// <0235> ともが目を覚ます。
 
// <0235> ともが目を覚ます。
<0235> ともが目を覚ます。
+
<0235> Tomo wakes up.
   
 
// <0236> \{とも}「どしたの…」
 
// <0236> \{とも}「どしたの…」
<0236> \{Tomo}「どしたの…」
+
<0236> \{Tomo}"What's wrong...?"
   
 
// <0237> \{とも}「なにー…?」
 
// <0237> \{とも}「なにー…?」
<0237> \{Tomo}「なにー…?」
+
<0237> \{Tomo}"What is it...?"
   
 
// <0238> \{智代}「すまない…起こしてしまったか…」
 
// <0238> \{智代}「すまない…起こしてしまったか…」
<0238> \{Tomoyo}「すまない…起こしてしまったか…」
+
<0238> \{Tomoyo}"Sorry... I woke you up, huh..."
   
 
// <0239> \{智代}「何もない…ともは安心して寝ていればいい」
 
// <0239> \{智代}「何もない…ともは安心して寝ていればいい」
<0239> \{Tomoyo}「何もない…ともは安心して寝ていればいい」
+
<0239> \{Tomoyo}"It's nothing... Tomo, you just relax and go to sleep."
   
 
// <0240> \{とも}「そ…」
 
// <0240> \{とも}「そ…」
<0240> \{Tomo}「そ…」
+
<0240> \{Tomo}"I see..."
   
 
// <0241> また目を閉じる。
 
// <0241> また目を閉じる。
<0241> また目を閉じる。
+
<0241> She closes her eyes again.
   
 
// <0242> すぐ穏やかな寝息が聞こえてくる。
 
// <0242> すぐ穏やかな寝息が聞こえてくる。
  +
<0242> I immediately hear her sleeping tranquilly.
<0242> すぐ穏やかな寝息が聞こえてくる。
 
   
 
// <0243> \{朋也}「ともが会いたいといったら会わせてやろう」
 
// <0243> \{朋也}「ともが会いたいといったら会わせてやろう」
<0243> \{Tomoya}「ともが会いたいといったら会わせてやろう」
+
<0243> \{Tomoya}"If Tomo says she wants to meet her, I'm going to let her."*
   
 
// <0244> \{智代}「………」
 
// <0244> \{智代}「………」
<0244> \{Tomoyo}「………」
+
<0244> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0245> \{智代}「…私は、どうしていればいい」
 
// <0245> \{智代}「…私は、どうしていればいい」
<0245> \{Tomoyo}「…私は、どうしていればいい」
+
<0245> \{Tomoyo}"...And me, what should I do?"*
   
 
// <0246> 黙って耐えろ
 
// <0246> 黙って耐えろ
<0246> 黙って耐えろ
+
<0246> Endure it silently.*
   
 
// <0247> おまえは来るな
 
// <0247> おまえは来るな
<0247> おまえは来るな
+
<0247> Don't come with me.
   
 
// <0248> \{朋也}「黙って耐えろ」
 
// <0248> \{朋也}「黙って耐えろ」
<0248> \{Tomoya}「黙って耐えろ」
+
<0248> \{Tomoya}"Endure it silently."
   
 
// <0249> \{朋也}「それだけ」
 
// <0249> \{朋也}「それだけ」
<0249> \{Tomoya}「それだけ」
+
<0249> \{Tomoya}"Just that."
   
 
// <0250> 一番難しいことだろうけど、それを強いた。智代自身のためにも、乗り越えてほしかった。
 
// <0250> 一番難しいことだろうけど、それを強いた。智代自身のためにも、乗り越えてほしかった。
  +
<0250> It might be the most difficult thing, but I urged it. I wanted Tomoyo to get through this, for her own sake too.*
<0250> 一番難しいことだろうけど、それを強いた。智代自身のためにも、乗り越えてほしかった。
 
   
 
// <0251> \{智代}「………」
 
// <0251> \{智代}「………」
<0251> \{Tomoyo}「………」
+
<0251> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0252> \{智代}「…うん…」
 
// <0252> \{智代}「…うん…」
<0252> \{Tomoyo}「…うん…」
+
<0252> \{Tomoyo}"...Okay..."
   
 
// <0253> \{智代}「わかった…たえる…」
 
// <0253> \{智代}「わかった…たえる…」
<0253> \{Tomoyo}「わかった…たえる…」
+
<0253> \{Tomoyo}"I got it... Endure it..."
   
 
// <0254> 布団に顔を半分埋めて、子供のように答えた。
 
// <0254> 布団に顔を半分埋めて、子供のように答えた。
  +
<0254> She covered half her face in the futon, and answered childishly.
<0254> 布団に顔を半分埋めて、子供のように答えた。
 
   
 
// <0255> \{朋也}「おまえは来るな」
 
// <0255> \{朋也}「おまえは来るな」
<0255> \{Tomoya}「おまえは来るな」
+
<0255> \{Tomoya}"Don't come with me."
   
 
// <0256> \{智代}「どうしてっ」
 
// <0256> \{智代}「どうしてっ」
<0256> \{Tomoyo}「どうしてっ」
+
<0256> \{Tomoyo}"Why?!"
   
 
// <0257> また声が大きいのを諭す。
 
// <0257> また声が大きいのを諭す。
  +
<0257> I warn her about her loud voice again.*
<0257> また声が大きいのを諭す。
 
   
 
// <0258> \{朋也}「とものことになると、おまえはそうやって、すぐ感情的になる」
 
// <0258> \{朋也}「とものことになると、おまえはそうやって、すぐ感情的になる」
  +
<0258> \{Tomoya}"When it comes to Tomo, if you do that, you'll get worked right away."
<0258> \{Tomoya}「とものことになると、おまえはそうやって、すぐ感情的になる」
 
   
 
// <0259> \{智代}「それはダメなことなのか…? それほど大事に思ってるということじゃないか…」
 
// <0259> \{智代}「それはダメなことなのか…? それほど大事に思ってるということじゃないか…」
  +
<0259> \{Tomoyo}"Is that no good...? Aren't you saying that it's that much of a serious matter...?"*
<0259> \{Tomoyo}「それはダメなことなのか…? それほど大事に思ってるということじゃないか…」
 
   
 
// <0260> \{朋也}「でも、そうなると冷静な話し合いができない」
 
// <0260> \{朋也}「でも、そうなると冷静な話し合いができない」
  +
<0260> \{Tomoya}"But, if you do, you can't have a calm dialogue."
<0260> \{Tomoya}「でも、そうなると冷静な話し合いができない」
 
   
 
// <0261> \{智代}「その場にいたいんだ」
 
// <0261> \{智代}「その場にいたいんだ」
<0261> \{Tomoyo}「その場にいたいんだ」
+
<0261> \{Tomoyo}"I want to be there."
   
 
// <0262> \{朋也}「ダメだ」
 
// <0262> \{朋也}「ダメだ」
<0262> \{Tomoya}「ダメだ」
+
<0262> \{Tomoya}"No."
   
 
// <0263> \{智代}「………」
 
// <0263> \{智代}「………」
<0263> \{Tomoyo}「………」
+
<0263> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0264> \{智代}「…じゃあ、でしゃばらないから…」
 
// <0264> \{智代}「…じゃあ、でしゃばらないから…」
<0264> \{Tomoyo}「…じゃあ、でしゃばらないから…」
+
<0264> \{Tomoyo}"...Then, I'll take a backseat, so..."
   
 
// <0265> \{朋也}「おまえは自分を押さえつけられないからダメだ」
 
// <0265> \{朋也}「おまえは自分を押さえつけられないからダメだ」
  +
<0265> \{Tomoya}"You can't hold yourself back, so no."
<0265> \{Tomoya}「おまえは自分を押さえつけられないからダメだ」
 
   
 
// <0266> \{智代}「………」
 
// <0266> \{智代}「………」
<0266> \{Tomoyo}「………」
+
<0266> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0267> \{智代}「わかった…いかない…」
 
// <0267> \{智代}「わかった…いかない…」
<0267> \{Tomoyo}「わかった…いかない…」
+
<0267> \{Tomoyo}"I got it... I won't go..."
   
 
// <0268> 布団に顔を半分埋めて、子供のように答えた。
 
// <0268> 布団に顔を半分埋めて、子供のように答えた。
  +
<0268> She covered half her face in the futon, and answered childishly.
<0268> 布団に顔を半分埋めて、子供のように答えた。
 
 
</pre>
 
</pre>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 21:03, 16 February 2010

Translation

  • Nightjumper
    • Lines 130-132
      • Seems to be typos of sorts. Can't figure them out though. Left untranslated for the time being.

Text

// Resources for SEEN0710.TXT

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character '声'
#character 'Voice'

// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'

// #character '女性'
#character 'Woman'

// #character 'とも'
#character 'Tomo'


// <0000> 7月10日(土)
<0000> July 10th (Sat)

// <0001> 翌日は、ともがやってきてから初めての休日。
<0001> The following day was my first day off since Tomo came here.

// <0002> 俺はずっと、坂上家の前で張っていた。
<0002> I had been standing in front of the Sakagami residence for a long time.*

// <0003> \{朋也}(むなしい…)
<0003> \{Tomoya}(This is meaningless...)*

// <0004> ドラマじゃあるまいし、目当ての人物が現れる保証もなく、時間を無駄に費やしているだけなのかもしれない。
<0004> I suppose it's not drama, and there's no guarantee that the person I'm after will show her/himself, so I might just be wasting my time here. 

// <0005> \{朋也}(ああ、もう3時間も経つのか…)
<0005> \{Tomoya}(Oh, three hours have already passed...)

// <0006> \{声}「大変だね、にぃちゃん」
<0006> \{Voice}"This is bad, Nii-chan?"

// <0007> \{朋也}「ん? 鷹文、どうしたんだ?」
<0007> \{Tomoya}"Hm? Takafumi, what's up?"

// <0008> \{鷹文}「変わるよ。ねぇちゃんのそばにいてあげてよ」
<0008> \{Takafumi}"We're switching. Be at Nee-chan's side for me."*

// <0009> …なんて、展開になるはずもなく。
<0009> ...But, it shouldn't take a turn for that.*

// <0010> あのむっつりオタクは出際にこんなことを言い出してきたのだ。
<0010> That sullen otaku told me that when we left.*

// <0011> \{鷹文}「ここにマシン置いていい?」
<0011> \{Takafumi}"Can I put the machine here?"

// <0012> \{朋也}「ましん? なんだよそれ」
<0012> \{Tomoya}"Machine? What's that?"

// <0013> \{鷹文}「コンピューター」
<0013> \{Takafumi}"A computer."

// <0014> \{朋也}「なんで」
<0014> \{Tomoya}"Why?"

// <0015> \{鷹文}「インターネットしたいから」
<0015> \{Takafumi}"I wanna go on the Internet."

// <0016> \{朋也}「なんで」
<0016> \{Tomoya}"Why?"

// <0017> \{鷹文}「趣味」
<0017> \{Takafumi}"Hobbies."

// <0018> \{朋也}「自分の家でしろよ」
<0018> \{Tomoya}"Do it at your own house."

// <0019> \{鷹文}「うん、してたんだけどね」
<0019> \{Takafumi}"Well, I was, but..."

// <0020> \{鷹文}「勉強がおろそかになるって言って、家のマシンは封印されちゃったんだよ」
<0020> \{Takafumi}"I was told I would neglect my studies, so the machine at my house was sealed off."

// <0021> \{鷹文}「だからこっちで。いいでしょ」
<0021> \{Takafumi}"So, I'm here. It's okay, right?"

// <0022> \{朋也}「勉強がおろそかになる。やめとけ」
<0022> \{Tomoya}"You'll neglect your studies. No."

// <0023> \{鷹文}「そんなみじんも考えてないこと言わないでよ」
<0023> \{Takafumi}"Don't say that like you didn't give it a single bit of thought."*

// <0024> \{鷹文}「にぃちゃんも、ネットできるんだから好都合でしょ」
<0024> \{Takafumi}"You'll be able to surf the net too, so won't it be convenient, Nii-chan?"

// <0025> \{朋也}「別に興味ないし」
<0025> \{Tomoya}"I'm not really interested."

// <0026> \{鷹文}「ねぇちゃんはどう?」
<0026> \{Takafumi}"What about you, Nee-chan?"

// <0027> 鷹文は体を回転させ、矛先を変える。
<0027> Takafumi turns, and changes his point of attack.

// <0028> \{智代}「勉強がおろそかになる。やめておけ」
<0028> \{Tomoyo}"You'll neglect your studies. No."

// <0029> \{鷹文}「うわぁ」
<0029> \{Takafumi}"Man."

// <0030> \{智代}「私はそこの男と違って口先だけじゃない。真剣におまえのことを考えてだぞ、鷹文」
<0030> \{Tomoyo}"Unlike that guy over there, I mean it. I think of what's best for you, Takafumi."

// <0031> \{智代}「インターネットというものは、ハマッたら、毎日夜更かししてしまうものらしいじゃないか」
<0031> \{Tomoyo}"It sounds like if you get hooked on the Internet, you'll stay up late every night."

// <0032> \{智代}「心配だ」
<0032> \{Tomoyo}"That worries me."

// <0033> \{鷹文}「節度は守るって」
<0033> \{Takafumi}"I'll keep it in moderation, I'm telling you."

// <0034> \{鷹文}「それに、この機会にねぇちゃんも触ってみるべきだよ」
<0034> \{Takafumi}"Besides, you should try using this opportunity too, Nee-chan."

// <0035> \{智代}「どうして」
<0035> \{Tomoyo}"How so?"

// <0036> \{鷹文}「なんでとか、どうしてとかが多いふたりだなあ」
<0036> \{Takafumi}"Man, there's so many couples who go "Why?" and "How so?"."*

// <0037> \{鷹文}「それはさ、ねぇちゃんだったら、いろんな人の力になれるかもしれないから」
<0037> \{Takafumi}"You see, maybe Nee-chan can become the strength to many people."*

// <0038> \{智代}「ん? どういう意味だ」
<0038> \{Tomoyo}"Hm? What do you mean?"

// <0039> \{鷹文}「ネットは世界中のいろんな人と出会い、交流することができる」
<0039> \{Takafumi}"On the Net, various people from around the world can meet, and interact."

// <0040> \{鷹文}「悩みを抱えてる人たちもたくさんいる」
<0040> \{Takafumi}"There are many people who bottle up their worries as well."

// <0041> \{鷹文}「そういう人たちに、ねぇちゃんはアドバイスしてあげることができる」
<0041> \{Takafumi}"It would be possible for you to give those people advice, Nee-chan."

// <0042> \{智代}「私はそんな、えらそうなことはしたくない」
<0042> \{Tomoyo}"I don't want to act all important like that."

// <0043> \{鷹文}「ありゃ…」
<0043> \{Takafumi}"Oh I see..."

// <0044> \{智代}「でも…」
<0044> \{Tomoyo}"But..."

// <0045> \{智代}「いろんな人たちと出会い、交流できる…それはなんだかいいものだな」
<0045> \{Tomoyo}"Being able to meet and interact with various people... That sounds somewhat nice."

// <0046> \{鷹文}「やった、決定だね」
<0046> \{Takafumi}"All right, it's decided then."

// <0047> \{智代}「こら、勝手に決定するな。部屋の持ち主にちゃんと承諾を得ろ」
<0047> \{Tomoyo}"Hey, don't decide it by yourself. Get proper consent from the owner of the room."

// <0048> \{鷹文}「いいよね、にぃちゃん?」
<0048> \{Takafumi}"It's okay, right, Nii-chan?"

// <0049> \{朋也}「………」
<0049> \{Tomoya}"........."

// <0050> 結局俺はその後、渋々承諾してしまったのだった。
<0050> Eventually afterwards, I reluctantly gave my consent.

// <0051> それは智代の人望が、活かされるのであれば、いいことだと思ったからだ。
<0051> I thought that it'd be a good thing if Tomoyo's popularity would be put to use.*

// <0052> 本人は否定しているが、智代はいろんな人の道しるべとなることができる。
<0052> She is denying it herself, but it's possible that Tomoyo will become a guide to various people.

// <0053> 自分では動くことのできない、あるいは動こうとしない人たちを先導し、道を指し示すことができる。
<0053> It would be possible for her to guide people who won't or can't move by themselves, and show them the way.*

// <0054> 学生時代、一時を共にした俺にはわかるし、鷹文もそのことに気づいている。
<0054> I, who shared a school life with her, know that. Takafumi is aware of that as well.

// <0055> 生徒会長を退任した今では、その才は俺のみに向けられているが、インターネットを介せば、たくさんの人たち、これまで以上の人たちに向けられる。
<0055> As of now, she has stepped down from being the student council president, and her gift is only guiding me. However, through the Internet, it would lead many more people than now. 

// <0056> そもそも俺ひとりが独占するにはもったいない、産まれ持っての資質だ。
<0056> To begin with, it's wasteful that I alone am monopolizing on it. It's something she was born with.

// <0057> またたくさんの人たちの道しるべとなってくれればいい。
<0057> She should become a guide of many people again.

// <0058> それは智代にとっても有意義なことになるはずだった。
<0058> It's supposed to be something meaningful, as far as Tomoyo is concerned. 

// <0059> 悪い話のわけがなかった。
<0059> It couldn't be a bad tale.

// <0060> \{朋也}(でもなんだか、鷹文にまんまと陥れられた気分だな…)
<0060> \{Tomoya}(But somehow, it feels like I was tricked by Takafumi hook, line and sinker...)

// <0061> \{朋也}(電話代とかどうなるんだろ…。すごく大変なんじゃないのか実は…)
<0061> \{Tomoya}(I wonder what the phone bill is going to be like... It's actually going to be really bad, isn't it...?)

// <0062> ふと現実に戻ると、日傘を差した女性が坂上家の前に立っていることに気づいた。
<0062> When I suddenly snap back to reality, I noticed that a woman who had put up a parasol was standing in front of the Sakagami residence.  

// <0063> 俺は隣に並んで立つ。そして、横顔を窺った。
<0063> I stand lined up next to her. And then, I took a quick look at her profile.

// <0064> 写真と同一人物。笑顔でない彼女は、無個性な人形のような存在だった。
<0064> It was the very same person as in the picture. She wasn't smiling, and was a being like a doll with no personality.*

// <0065> 彼女は俺に気づいて、さっときびすを返す。
<0065> She notices me, and immediately turns on her heel.

// <0066> \{朋也}「ともはここにはいない」
<0066> \{Tomoya}"Tomo isn't here."

// <0067> 俺がそう告げると、彼女は足を止めた。
<0067> When I informed her so, she stopped.

// <0068> \{朋也}「俺のアパートにいる。元気だよ」
<0068> \{Tomoya}"She's at my apartment. She's in good health."

// <0069> \{女性}「あの…」
<0069> \{Woman}"Um..."

// <0070> 女性が振り返る。
<0070> The woman turns around.

// <0071> \{女性}「…あなたは?」
<0071> \{Woman}"...And you are?"

// <0072> \{朋也}「この家の娘の彼氏」
<0072> \{Tomoya}"The boyfriend to the daughter of this residence."

// <0073> \{朋也}「今は彼女と、ともの面倒を見てる」
<0073> \{Tomoya}"She's with Tomo right now, and is looking after her."

// <0074> 俺は彼女から目線を反らし、坂上家に移す。
<0074> I avert my gaze from her, to the Sakagami residence.

// <0075> \{朋也}「この家はさ、いろいろあったんだ」
<0075> \{Tomoya}"As for this household, much has happened."

// <0076> \{朋也}「今更、混乱を持ち込めない」
<0076> \{Tomoya}"Now, it cannot take any turmoil."

// <0077> \{朋也}「だから気づかれる前に引き取った」
<0077> \{Tomoya}"So we took her in before they could find out about her."

// <0078> \{女性}「………」
<0078> \{Woman}"........."

// <0079> \{女性}「…元気だったらいいんです」
<0079> \{Woman}"...If she was in good health, then that's good."

// <0080> \{女性}「ありがとうございます」
<0080> \{Woman}"Thank you very much."

// <0081> そう言って頭を下げた。
<0081> So she said, and bowed her head.

// <0082> \{朋也}「今は元気だよ」
<0082> \{Tomoya}"She is in good health now."

// <0083> \{朋也}「でもさ、正直、生活費がきついんだ」
<0083> \{Tomoya}"But, frankly, the cost of supporting her is severe."

// <0084> \{女性}「………」
<0084> \{Woman}"........."

// <0085> 彼女は眉間に皺を寄せて、俺の顔をじっと見ていた。俺は話を続ける。
<0085> She furrowed her brows, and watched me steadily. I continue talking.

// <0086> \{朋也}「そういうのも含めて、これからはいろんな困難が待ってる」
<0086> \{Tomoya}"Including that, there's a many hardships waiting for here on out."

// <0087> \{朋也}「そんな山をさ、俺たちは、三人で乗り越えていく」
<0087> \{Tomoya}"And we, the three of us together, will overcome such a mountain."

// <0088> \{朋也}「まさしく家族のようにさ」
<0088> \{Tomoya}"No doubt like a family."

// <0089> \{朋也}「そしていつか何にも代え難い、絆が生まれる」
<0089> \{Tomoya}"And then at some point, something that is hard to replace, bonds will be born."

// <0090> \{朋也}「それはさ…」
<0090> \{Tomoya}"And that..."

// <0091> \{朋也}「血よりも濃いものかもしれない」
<0091> \{Tomoya}"It might be stronger than even one of blood."

// <0092> \{朋也}「あんたはそれでもいいのか?」
<0092> \{Tomoya}"Are you fine with that?"

// <0093> \{女性}「………」
<0093> \{Woman}"........."

// <0094> \{朋也}「そん時になってさ…わがまま言わない?」
<0094> \{Tomoya}"When that time comes... are you not going to speak up?"*

// <0095> \{女性}「…言いません」
<0095> \{Woman}"...No."

// <0096> 目に決意がこもっていた。
<0096> Her eyes were filled with determination.

// <0097> \{女性}「あなたがたが、私を責めないのであれば」
<0097> \{Woman}"If you are not going to berate me."*

// <0098> …親子の絆とはこんなものなのか。
<0098> ...So this is as far the bonds of a parent and her child goes then.

// <0099> がっかりした。
<0099> I was heartbroken.

// <0100> 少しでも動揺してくれれば…俺は説得できたのに。
<0100> If she had been upset only a little... I could've reasoned with her. 

// <0101> そうすることもできなかった。
<0101> But I couldn't even do that.

// <0102> \{女性}「ただひとつお願いがあります。聞いてもらえますか」
<0102> \{Woman}"I have one simple request. Could you hear me out?"

// <0103> \{朋也}「事によるけど」
<0103> \{Tomoya}"Depends."

// <0104> \{女性}「あの子の写真を…定期的に頂けませんか」
<0104> \{Woman}"Could you give me... pictures of her on a regular basis?"

// <0105> \{朋也}「わがままだな」
<0105> \{Tomoya}"How selfish."

// <0106> \{女性}「そうですね…」
<0106> \{Woman}"You're right about that..."

// <0107> \{朋也}「じゃあ、こっちもひとつだけお願い」
<0107> \{Tomoya}"Then, I have but one request as well."

// <0108> \{朋也}「あいつにもう一度だけ、会ってやってくれ」
<0108> \{Tomoya}"See her, just once more, for her; for me."

// <0109> \{朋也}「話をしてやってほしい」
<0109> \{Tomoya}"I want you to speak with her."

// <0110> \{女性}「………」
<0110> \{Woman}"........."

// <0111> 考えた。
<0111> She considered it.

// <0112> \{女性}「そうすれば…」
<0112> \{Woman}"If I do that..."

// <0113> \{女性}「もう二度と会わなくていいですか」
<0113> \{Woman}"Do I never have to see her again?"

// <0114> \{朋也}「…ああ」
<0114> \{Tomoya}"...Yeah."

// <0115> \{女性}「写真も送ってくれますか」
<0115> \{Woman}"And you'll send me pictures?"

// <0116> \{朋也}「ああ、いいだろ」
<0116> \{Tomoya}"Yeah, that's fine, I guess."

// <0117> 一瞬迷ったが、そう答えた。
<0117> I wavered for a moment, but I answered so.*

// <0118> \{女性}「…わかりました」
<0118> \{Woman}"...Very well."

// <0119> \{女性}「では、もう一度だけ」
<0119> \{Woman}"Then, only once more."

// <0120> 家に戻ると、部屋の隅にパソコンが設置されていた。
<0120> When I come back home, the PC had been installed in the corner of the room.

// <0121> それに向かっているのは、智代だった。
<0121> The one facing it, was Tomoyo.

// <0122> しかも珍しく眼鏡をかけている。
<0122> Moreover, she is wearing glasses, which I don't see often.

// <0123> キーボードと、モニターを交互に見ながら、たどたどしくキーを叩いている。
<0123> While looking at the keyboard and monitor alternately, she's hitting keys awkwardly.

// <0124> 隣で鷹文が教えていた。
<0124> Takafumi was next to her, teaching her.

// <0125> ともも、ぬいぐるみを抱えて、画面に見入っている。
<0125> Tomo, who is holding a plush toy, is gazing at the screen as well.

// <0126> 今はパソコンが主役なようだった。
<0126> It looked like the PC was the leading star right now.

// <0127> 智代は真剣な様子で、帰宅した俺にも気づかかない。
<0127> Tomoyo, in her earnest state, doesn't notice me, who has come home.

// <0128> その背後に立って、モニターを覗き込む。
<0128> I stand behind her, and peer at the monitor.

// <0129> 画面には…
<0129> On the screen is...

// <0130> \ また
<0130> \ また*

// <0131> \ 語彙じぇん
<0131> \ 語彙じぇん*

// <0132> \ お聞かせ管性¥¥臭さい
<0132> \ お聞かせ管性¥¥臭さい*

// <0133> \{智代}「…どうだっ」
<0133> \{Tomoyo}"...How's that?!"

// <0134> \{智代}「うわあっ、臭くなんてないっ」
<0134> \{Tomoyo}"Wow, not "stinks"!"

// <0135> \{鷹文}「デリートキーも間違ってるよ」
<0135> \{Takafumi}"That's not even the delete key."

// <0136> 慌てて、打ち直す。その動きもぎこちない。
<0136> In panic, she hits it again. Even that movement was clumsy.

// <0137> なんでもできるようでいて、実は結構不器用なところが可愛らしい。
<0137> Looking like she can do anything, to tell the truth, she being very awkward, is cute.

// <0138> \{鷹文}「で、エンターキー」
<0138> \{Takafumi}"Now, the enter key."

// <0139> \{智代}「これでいいのか」
<0139> \{Tomoyo}"Will this do?"

// <0140> \{鷹文}「うん。後は放っておけばまた返事がついてるよ」
<0140> \{Takafumi}"Yeah. Afterwards, if you leave it alone, you'll get another reply."

// <0141> \{智代}「ふぅ…」
<0141> \{Tomoyo}"Phew..."

// <0142> 眼鏡をはずし、伸びをする。
<0142> She takes off the glasses, and stretches.

// <0143> \{朋也}「楽しそうだな」
<0143> \{Tomoya}"Seems fun."

// <0144> \{智代}「あ、帰っていたのか。おかえり」
<0144> \{Tomoyo}"Oh, you're back. Welcome home."

// <0145> 俺に気づいて、立ち上がる。
<0145> She notices me, and stands up.

// <0146> \{朋也}「おまえのほうがはまって、勉強がおろそかになるんじゃないのか?」
<0146> \{Tomoya}"Aren't you the one who's going to get addicted, and neglect your studies?"

// <0147> \{智代}「うん、まあ、初めてだから、最初のうちは夢中になってしまうな。これはやっかいだ」
<0147> \{Tomoyo}"Yeah, well, it's my first time, so I get a bit carried away in the start. This is troublesome."*

// <0148> \{朋也}「何してたんだ?」
<0148> \{Tomoya}"What were you doing?"

// <0149> 洋服箪笥の前に立ち、着替えながら訊く。
<0149> I ask, while standing in front of the wardrobe and changing my clothes.

// <0150> \{智代}「いろんな人の人生をかいま見た」
<0150> \{Tomoyo}"I caught a glimpse of various people's lives."

// <0151> \{智代}「それは学校の友達同士では気軽に話題にできないような、ちょっと重いお話だ」
<0151> \{Tomoyo}"They're topics that they couldn't discuss casually with schoolmates."*

// <0152> \{智代}「インターネットの世界では、みんな別の名前を持って、顔も見えないから、そういう話ができるんだ」
<0152> \{Tomoyo}"In the world of the Internet, everyone has different names, and you can't see their faces, so they're able to talk about it there."

// <0153> \{智代}「みんな意見を交換していた」
<0153> \{Tomoyo}"Everyone was exchanging opinions."

// <0154> \{智代}「興味があったので、挨拶をして、私なりの見解を述べてみた」
<0154> \{Tomoyo}"I was interested, so I greeted them, and stated my own opinion."

// <0155> \{智代}「そうしたらそれに対する返事があったので、またこちらからも返事を書いておいた」
<0155> \{Tomoyo}"When I did that, I got a reply to it, so I wrote my own reply."

// <0156> \{智代}「そういや、そろそろ返事が書かれてるんじゃないか?」
<0156> \{Tomoyo}"Come to think of it, isn't it about time that a new reply has been written?"

// <0157> \{鷹文}「いや、さっき書き込んだばかりだから」
<0157> \{Takafumi}"No, you just posted a minute ago, y'know."

// <0158> …無茶苦茶はまってるようだった。
<0158> ...It looked like she's completely hooked.

// <0159> \{朋也}「おまえ、ともは。退屈させてたんじゃないのか?」
<0159> \{Tomoya}"Baby, what about Tomo? Aren't you boring her?"

// <0160> \{智代}「あ、とも」
<0160> \{Tomoyo}"Oh, Tomo."

// <0161> 思い出したように、ともを振りかえる。
<0161> As if she remembered her, she turns around to Tomo.

// <0162> \{智代}「退屈だったか?」
<0162> \{Tomoyo}"Was it boring?"

// <0163> \{とも}「ううん、ママがたのしそうだったからたのしかった」
<0163> \{Tomo}"Uh-uh, Mama seemed to be having fun, so it was fun."

// <0164> \{智代}「そうか、すまないな。ちょっと夢中になりすぎた」
<0164> \{Tomoyo}"I see, sorry. I got it a little too much over my head."

// <0165> \{とも}「こーえんでいっぱいあそんだからいいよー」
<0165> \{Tomo}"It's okay. You played a lot with me in the park."

// <0166> \{智代}「うん、そうだな。昼間はずっとふたりで公園で遊んだな」
<0166> \{Tomoyo}"Yeah, you're right. We played together in the park all day."

// <0167> \{智代}「退屈だったら言ってくれ。いつでもともと遊ぶぞ」
<0167> \{Tomoyo}"Please tell me if it's boring. I'll play with you any time, Tomo."

// <0168> \{智代}「私はとものことが大好きだからな」
<0168> \{Tomoyo}"Because I think the world of you, okay?"

// <0169> 言って、その小さな体に覆い被さるように抱きつく。
<0169> She says, and hugs her, as if to bury her small body in herself.

// <0170> \{とも}「うんー」
<0170> \{Tomo}"Okay."

// <0171> 智代の性格はよく理解しているつもりだが…。
<0171> It's my belief that I understand Tomoyo's character pretty well, but...

// <0172> \{朋也}(本当にひとつのことに懸命になりだすと、周りが見えなくなる奴だよな…)
<0172> \{Tomoya}(She really loses sight of her surroundings, once she starts really devoting herself to one thing...)

// <0173> 改めてそのことを痛感させられる。
<0173> I am keenly aware of that again.

// <0174> \{智代}「鷹文、行儀が悪いぞ」
<0174> \{Tomoyo}"Takafumi, you have poor manners."

// <0175> 夕飯の間も、鷹文はパソコンに向かったままだった。
<0175> Even during dinner, Takafumi remained in front of the PC.

// <0176> ウィンナーを頬張りながら、キーを打ち続けていた。
<0176> While cramming down a wiener, he kept hitting the keys.

// <0177> \{朋也}「何してんだ、あいつ」
<0177> \{Tomoya}"What the hell is he doing?"

// <0178> \{智代}「さあ」
<0178> \{Tomoyo}"Dunno."

// <0179> \{智代}「何やら昼間、小難しいことを言っていたな」
<0179> \{Tomoyo}"For some reason, during the day, he told me about something troublesome/fastidious."

// <0180> \{智代}「何かを作っているそうだ」
<0180> \{Tomoyo}"It seems he's making something."

// <0181> \{朋也}「それにインターネットが必要なのか?」
<0181> \{Tomoya}"Does he need the Internet for that?"

// <0182> \{智代}「ひとりじゃなくてチームを組んでるそうだ」
<0182> \{Tomoyo}"It seems it's not by himself; He's putting together a team."

// <0183> \{智代}「その仲間たちが海外にいるらしくて、インターネットを介してじゃないとやりとりができないらしい」
<0183> \{Tomoyo}"It sounds like the members are overseas, and they can't converse if they're not using the Internet."

// <0184> \{朋也}「海外…ってことは英語で?」
<0184> \{Tomoya}"Overseas... You mean, he's using English?"

// <0185> \{智代}「だろうな。おまえは苦手なようだが」
<0185> \{Tomoyo}"I guess. You look to be bad at that, though." 

// <0186> 私にもそれぐらいならできるというように言う。
<0186> She says, in a tone that says she can do it as well.

// <0187> 大した姉弟だった。
<0187> They're quite the siblings.

// <0188> \{朋也}「ゲームかな」
<0188> \{Tomoya}"Maybe a game."

// <0189> \{智代}「そんなところだろうな」
<0189> \{Tomoyo}"Something like that, I suppose."

// <0190> \{智代}「ともが遊べるゲームでも作ってもらおうか、な、とも」
<0190> \{Tomoyo}"Shall we have him make game you can play, Tomo?"

// <0191> \{とも}「いいよー」
<0191> \{Tomo}"It's okay."

// <0192> 智代とならなんでもいいという感じの無邪気な返事だった。
<0192> It was an innocent answer that felt like it said it doesn't matter as long as she's with Tomoyo.

// <0193> バラエティー番組を見て、楽しく時間を過ごす。
<0193> Watching a variety show, we have a good time.

// <0194> \{鷹文}「じゃ、帰るね」
<0194> \{Takafumi}"Well, I'm gonna head home."

// <0195> パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。
<0195> Switching off the PC, Takafumi stands up.

// <0196> そろそろともも寝ないといけない時間だった。
<0196> It was almost time for Tomo to have to go to bed as well.

// <0197> 鷹文がいなくなると、ともをお風呂に入れてもらい、寝る準備を始めた。
<0197> Once Takafumi was gone, we had Tomo take a bath, and started getting ready for bed.

// <0198> \{智代}「それで…」
<0198> \{Tomoyo}"So..."

// <0199> \{智代}「どうだった…」
<0199> \{Tomoyo}"How did it go...?"

// <0200> 消灯後、ともを寝かしつけてから、智代は口を開く。
<0200> After turning off the lights, and putting Tomo to sleep, Tomoyo opens her mouth.

// <0201> その問いかけはともが起きている間は、ずっと堪えていたものだ。
<0201> She must've held that inquiry back the whole time Tomo was awake.

// <0202> \{朋也}「会えた」
<0202> \{Tomoya}"I met her."

// <0203> \{智代}「会えたのかっ」
<0203> \{Tomoyo}"You did?!"

// <0204> がばりと上体を起こす。
<0204> She jolts up.*

// <0205> \{朋也}「落ち着け。ともが起きるぞ」
<0205> \{Tomoya}"Chill, or you'll wake Tomo."

// <0206> すまない、と言って、また布団をかぶる。
<0206> Sorry, she says, and flops back down onto the futon.

// <0207> \{智代}「話ができたのか」
<0207> \{Tomoyo}"Were you able to talk to her?"

// <0208> \{朋也}「ああ」
<0208> \{Tomoya}"Yeah."

// <0209> \{智代}「説得は…」
<0209> \{Tomoyo}"And the persuasion...?"

// <0210> \{朋也}「してない」
<0210> \{Tomoya}"Didn't take place."

// <0211> \{朋也}「できなかった」
<0211> \{Tomoya}"I couldn't do it."

// <0212> \{朋也}「何を言っても無駄な気がした」
<0212> \{Tomoya}"It felt like it'd be futile no matter what I would've say."

// <0213> \{智代}「そうか…」
<0213> \{Tomoyo}"I see..."

// <0214> 感情が複雑に入り交じったため息。
<0214> A sigh mixed with complicated feelings.

// <0215> \{朋也}「定期的に写真が欲しいと言ってきた」
<0215> \{Tomoya}"She told me she wanted photos on a regular basis."

// <0216> \{智代}「勝手だ…」
<0216> \{Tomoyo}"How selfish..."

// <0217> \{智代}「縁を切ったんじゃないのか…」
<0217> \{Tomoyo}"Isn't it like she's severing her ties...?"

// <0218> \{智代}「何を一方的に…」
<0218> \{Tomoyo}"What is it one-sided for...?"*

// <0219> \{智代}「送るのか…」
<0219> \{Tomoyo}"Are you going to do it?"

// <0220> \{朋也}「ああ、約束した」
<0220> \{Tomoya}"Yeah, I promised."

// <0221> \{朋也}「最後にもう一度だけともと会うことを条件に」
<0221> \{Tomoya}"On the condition that she'd meet with Tomo just one last time."

// <0222> \{智代}「………」
<0222> \{Tomoyo}"........."

// <0223> \{朋也}「これは俺と、ともとの約束だ」
<0223> \{Tomoya}"This is my and Tomo's promise."

// <0224> \{朋也}「会って話ができるようにする、と」
<0224> \{Tomoya}"To make sure that they can meet and talk."

// <0225> \{朋也}「だから、そうした」
<0225> \{Tomoya}"That's why, I did it."

// <0226> \{智代}「おまえは…」
<0226> \{Tomoyo}"Baby..."

// <0227> \{智代}「それでともがまた傷つくことを理解していないのか…」
<0227> \{Tomoyo}"Don't you understand that Tomo is going to be hurt again from that...?"

// <0228> \{智代}「この子はもうその人とは会わないほうがいい…」
<0228> \{Tomoyo}"She should never meet her again..."

// <0229> \{智代}「もういいじゃないか…」
<0229> \{Tomoyo}"Haven't you done enough...?"

// <0230> \{智代}「つらいことが多すぎだ…」
<0230> \{Tomoyo}"There are too many painful things..."

// <0231> その小さな体をそっと抱く。
<0231> She softly embraces her little body.

// <0232> \{智代}「こんなに小さいのに…」
<0232> \{Tomoyo}"For someone so young..."

// <0233> \{智代}「可哀想じゃないか…」
<0233> \{Tomoyo}"Wouldn't it be devastating...?"

// <0234> \{とも}「ん…」
<0234> \{Tomo}"Mm..."

// <0235> ともが目を覚ます。
<0235> Tomo wakes up.

// <0236> \{とも}「どしたの…」
<0236> \{Tomo}"What's wrong...?"

// <0237> \{とも}「なにー…?」
<0237> \{Tomo}"What is it...?"

// <0238> \{智代}「すまない…起こしてしまったか…」
<0238> \{Tomoyo}"Sorry... I woke you up, huh..."

// <0239> \{智代}「何もない…ともは安心して寝ていればいい」
<0239> \{Tomoyo}"It's nothing... Tomo, you just relax and go to sleep."

// <0240> \{とも}「そ…」
<0240> \{Tomo}"I see..."

// <0241> また目を閉じる。
<0241> She closes her eyes again.

// <0242> すぐ穏やかな寝息が聞こえてくる。
<0242> I immediately hear her sleeping tranquilly.

// <0243> \{朋也}「ともが会いたいといったら会わせてやろう」
<0243> \{Tomoya}"If Tomo says she wants to meet her, I'm going to let her."*

// <0244> \{智代}「………」
<0244> \{Tomoyo}"........."

// <0245> \{智代}「…私は、どうしていればいい」
<0245> \{Tomoyo}"...And me, what should I do?"*

// <0246> 黙って耐えろ
<0246> Endure it silently.*

// <0247> おまえは来るな
<0247> Don't come with me.

// <0248> \{朋也}「黙って耐えろ」
<0248> \{Tomoya}"Endure it silently."

// <0249> \{朋也}「それだけ」
<0249> \{Tomoya}"Just that."

// <0250> 一番難しいことだろうけど、それを強いた。智代自身のためにも、乗り越えてほしかった。
<0250> It might be the most difficult thing, but I urged it. I wanted Tomoyo to get through this, for her own sake too.*

// <0251> \{智代}「………」
<0251> \{Tomoyo}"........."

// <0252> \{智代}「…うん…」
<0252> \{Tomoyo}"...Okay..."

// <0253> \{智代}「わかった…たえる…」
<0253> \{Tomoyo}"I got it... Endure it..."

// <0254> 布団に顔を半分埋めて、子供のように答えた。
<0254> She covered half her face in the futon, and answered childishly.

// <0255> \{朋也}「おまえは来るな」
<0255> \{Tomoya}"Don't come with me."

// <0256> \{智代}「どうしてっ」
<0256> \{Tomoyo}"Why?!"

// <0257> また声が大きいのを諭す。
<0257> I warn her about her loud voice again.*

// <0258> \{朋也}「とものことになると、おまえはそうやって、すぐ感情的になる」
<0258> \{Tomoya}"When it comes to Tomo, if you do that, you'll get worked right away."

// <0259> \{智代}「それはダメなことなのか…? それほど大事に思ってるということじゃないか…」
<0259> \{Tomoyo}"Is that no good...? Aren't you saying that it's that much of a serious matter...?"*

// <0260> \{朋也}「でも、そうなると冷静な話し合いができない」
<0260> \{Tomoya}"But, if you do, you can't have a calm dialogue."

// <0261> \{智代}「その場にいたいんだ」
<0261> \{Tomoyo}"I want to be there."

// <0262> \{朋也}「ダメだ」
<0262> \{Tomoya}"No."

// <0263> \{智代}「………」
<0263> \{Tomoyo}"........."

// <0264> \{智代}「…じゃあ、でしゃばらないから…」
<0264> \{Tomoyo}"...Then, I'll take a backseat, so..."

// <0265> \{朋也}「おまえは自分を押さえつけられないからダメだ」
<0265> \{Tomoya}"You can't hold yourself back, so no."

// <0266> \{智代}「………」
<0266> \{Tomoyo}"........."

// <0267> \{智代}「わかった…いかない…」
<0267> \{Tomoyo}"I got it... I won't go..."

// <0268> 布団に顔を半分埋めて、子供のように答えた。
<0268> She covered half her face in the futon, and answered childishly.

Script Chart

June July August After Other
1st SEEN0701 SEEN0801 SEEN5000 SEEN7910
2nd SEEN0702 SEEN5001 SEEN7920
3rd SEEN0803 SEEN5002 SEEN7930
4th SEEN0804 SEEN5003 SEEN7940
6th SEEN0806 BAD END SEEN5004 SEEN7950
SEEN1806 SEEN5005
7th SEEN0707 SEEN0807 SEEN5006
8th SEEN0708 SEEN0808 SEEN5007
9th SEEN0709 SEEN0809 SEEN5010
10th SEEN0710 SEEN1710 SEEN0810 SEEN5011
11th SEEN0711 SEEN0811 SEEN1811 SEEN2811
12th SEEN0712 SEEN0812
13th SEEN0713 SEEN0813 SEEN1813 SEEN2813
14th SEEN0714 SEEN1714 SEEN0814 BAD END BAD END BAD END BAD END
SEEN1814 SEEN2814 SEEN3814 SEEN4814
15th SEEN0715 SEEN1715 SEEN0815
16th SEEN0716 SEEN1716 SEEN0816
17th SEEN0717 SEEN0817
18th SEEN0818
19th SEEN0819
20th BAD END SEEN0820
SEEN0720
21st SEEN0721 SEEN0821
22nd SEEN0722 SEEN0822
23rd SEEN0723 SEEN0823
24th SEEN0724
25th SEEN0725
26th SEEN0726
27th SEEN0727
28th SEEN0628 SEEN0728
29th SEEN0629 SEEN0729
30th SEEN0630
BAD END
SEEN0744