Difference between revisions of "Tomoyo After:SEEN0715"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Undo revision 66893 by 125.60.252.173 (Talk))
(Undo revision 66895 by 125.60.252.173 (Talk))
Line 185: Line 185:
   
 
// <0050> 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。
 
// <0050> 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。
  +
<0050> 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。
<0050> This dirty tricks feel resentment.
 
   
 
// <0051> \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」
 
// <0051> \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」
Line 1,268: Line 1,268:
   
 
// <0411> \{智代}「嘘はつくな…」
 
// <0411> \{智代}「嘘はつくな…」
<0411> \{Tomoyo}"Take a lie ..."
+
<0411> \{Tomoyo}「嘘はつくな…」
   
 
// <0412> \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」
 
// <0412> \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」
<0412> \{Tomoyo}"Kanako, you have to."
+
<0412> \{Tomoyo}「相手はKanakoじゃないだろ」
   
 
// <0413> やっぱりばれていた。
 
// <0413> やっぱりばれていた。
  +
<0413> やっぱりばれていた。
<0413> Found out, after all.
 
   
 
// <0414> …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。
 
// <0414> …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。
  +
<0414> …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。
<0414> My idea after all was shallow.
 
   
 
// <0415> ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。
 
// <0415> ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。
  +
<0415> ただ、すべてを教えると、Tomoyoまで巻き込みかねない。
<0415> However, all teaching and Tomoyo likely to inclusion.
 
   
 
// <0416> 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。
 
// <0416> 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。
  +
<0416> Tomoyoの正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。
<0416> If you think Tomoyo learns justice, it will never come on the scene.
 
   
 
// <0417> \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」
 
// <0417> \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」
<0417> \{Tomoya}"But I just want to know ..."
+
<0417> \{Tomoya}「ただ知りたいだけだよ…」
   
 
// <0418> \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」
 
// <0418> \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」
  +
<0418> \{Tomoya}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」
<0418> \{Tomoya}"More hard problems will come in the future."
 
   
 
// <0419> \{朋也}「それでも、支えていけるか…」
 
// <0419> \{朋也}「それでも、支えていけるか…」
<0419> \{Tomoya}"Still, you can really rely on ..."
+
<0419> \{Tomoya}「それでも、支えていけるか…」
   
 
// <0420> だから、それだけを伝える。
 
// <0420> だから、それだけを伝える。
  +
<0420> だから、それだけを伝える。
<0420> So just tell them.
 
   
 
// <0421> \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」
 
// <0421> \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」
  +
<0421> \{Tomoyo}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」
<0421> \{Tomoyo}"If you believe it ..."
 
   
 
// <0422> \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」
 
// <0422> \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」
<0422> \{Tomoya}"I believe I can do ..."
+
<0422> \{Tomoya}「俺もそう信じたいよ…」
   
 
// <0423> \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」
 
// <0423> \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」
  +
<0423> \{Tomoya}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」
<0423> \{Tomoya}"But, say, actually, does it?"
 
   
 
// <0424> \{智代}「………」
 
// <0424> \{智代}「………」
<0424> \{Tomoyo}"... ..."
+
<0424> \{Tomoyo}「………」
   
 
// <0425> \{智代}「わかった…」
 
// <0425> \{智代}「わかった…」
<0425> \{Tomoyo}"Okay ..."
+
<0425> \{Tomoyo}「わかった…」
   
 
// <0426> \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」
 
// <0426> \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」
<0426> \{Tomoya}"So now that Tomo were close to me ..."
+
<0426> \{Tomoya}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」
   
 
// <0427> \{智代}「うん」
 
// <0427> \{智代}「うん」
<0427> \{Tomoyo}"Yes."
+
<0427> \{Tomoyo}「うん」
 
</pre>
 
</pre>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 03:59, 21 June 2010

Text

// Resources for SEEN0715.TXT

// #character '主婦'
#character 'Housewife'

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character '男'
#character 'Man'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'

// #character '河南子'
#character 'Kanako'

// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'

// #character '声'
#character 'Voice'

// #character '影'
#character 'Shadow'

// #character 'とも'
#character 'Tomo'


// <0000> 7月15日(木)
<0000> July 15th (Thu)

// <0001> \{主婦}「ちょっと、ちょっと、どうしたの!?」
<0001> \{Housewife}"Hey, hey, what happened!?"

// <0002> \{朋也}「あ、いや、大丈夫ですよ」
<0002> \{Tomoya}"Ah, nothing, I'm okay."

// <0003> 回収をしていたら、顔見知りにひどく驚かれた。
<0003> When recovering from injuries, expect acquaintances to be seriously surprised.

// <0004> 無理もない。頬に湿布を大きく貼り、左目の上も腫れ上がっているため消炎剤とガーゼで覆われているのだ。
<0004> It wasn't unreasonable. An antiphlogistic gauze covers my swollen cheeks and the bulge above my left eye.

// <0005> \{朋也}「車にぶつかっちゃって」
<0005> \{Tomoya}"I was hit by a car."

// <0006> さすがに本当のことは言えない。
<0006> Still, I can't say what really happened.

// <0007> \{主婦}「交通事故!?」
<0007> \{Housewife}"Traffic accident!?"

// <0008> \{朋也}「いや、そんなたいそうなもんじゃ…」
<0008> \{Tomoya}"No, not that bad..."

// <0009> \{朋也}「痛そうに見えるけど、全然平気なんすよ」
<0009> \{Tomoya}"It might look painful, but I'm completely fine."

// <0010> 長袖の作業着でよかったと思う。
<0010> Probably thanks to my long sleeved work uniform.

// <0011> 盾にした腕もアザだらけだからだ。
<0011> My arm under the shield was also covered in bruises.

// <0012> この時期は軽トラに乗っているのも辛いほど暑い。
<0012> During this season, riding in a light truck is hot to the point of being painful.

// <0013> 古い車なので、クーラーの効きが悪いのだ。
<0013> In the case with old cars, the effectiveness of an air conditioner is terrible.

// <0014> \{朋也}「…あっついなぁ」
<0014> \{Tomoya}"...It's really hot"

// <0015> それでも仕事はしないといけない。
<0015> Even so, I can't stop working.

// <0016> 俺はダッシュボードに置いていたタオルで顔を拭い、軍手をはめた。
<0016> I wipe my face with the towel I put on the dashboard earlier, and put on my work gloves.

// <0017> その日の帰り。
<0017> During that day's return home.

// <0018> 男が行く先に仁王立ちしていた。
<0018> A man stood dauntingly where I was going.

// <0019> 昨日、手紙を渡して逃げていった奴だ。
<0019> The one that handed me a letter and left earlier.

// <0020> \{男}「ねぇ」
<0020> \{Man}"Hey"

// <0021> \{男}「あんたさ…手紙、渡してくれた?」
<0021> \{Man}"You... the letter... did you hand it over?"

// <0022> \{朋也}「…渡したよ」
<0022> \{Tomoya}"I did..."

// <0023> \{男}「本当か?」
<0023> \{Man}"Really?"

// <0024> \{朋也}「けど、すぐその場で破り捨てた」
<0024> \{Tomoya}"However, it was ripped and thrown away on the spot."

// <0025> \{朋也}「今の智代はあんなことに興味を示す人間じゃない」
<0025> \{Tomoya}"The Tomoyo now isn't the type to denote interest in that."

// <0026> \{男}「まぁ、そりゃ少しは話は聞いてるけど…」
<0026> \{Man}"Well, I heard a little about that..."

// <0027> \{男}「困ったな…みんなに怒られるよ…」
<0027> \{Man}"This is troublesome...I'll be scolded by everyone..."

// <0028> \{男}「わかった、相談してくるよ」
<0028> \{Man}"I understand, I'll consult someone."

// <0029> 一体何を誰と相談してくるのか。
<0029> Just who is he consulting with?

// <0030> もめ事に巻き込まれないといいが…。
<0030> It would be nice if I wasn't involved in this dispute.

// <0031> \{智代}「おかえり」
<0031> \{Tomoyo}"Welcome home."

// <0032> 出迎える智代の顔が強張っていた。
<0032> The welcoming Tomoyo's face stiffened up.

// <0033> また何かあったに違いない。
<0033> No doubt that something had happened.

// <0034> ともを河南子に預けて、夕飯の支度をしながら話を聞く。
<0034> Tomo をKanakoに預けて、I listened while preparing dinner.

// <0035> \{智代}「母親の間で噂されていたのを訊いたんだが…」
<0035> \{Tomoyo}"At my mother's, I heard about a rumor..."

// <0036> \{智代}「先生が…不審な男を発見したんだそうだ」
<0036> \{Tomoyo}"The teachers...seem to have found a strange man."

// <0037> \{智代}「また、ともを連れていこうとしたに違いない…」
<0037> \{Tomoyo}"Again, there's no mistake Tomo was taken."

// <0038> \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」
<0038> \{Tomoyo}"I won't go to school tomorrow, and will try to catch that guy."

// <0039> \{朋也}「そこまでするか…」
<0039> \{Tomoya}"Going that far...?"

// <0040> \{智代}「そこまでしないと、安心できない」
<0040> \{Tomoyo}"If I don't, I won't be relieved."

// <0041> \{智代}「今日も、授業中、気が気でなかったんだ…」
<0041> \{Tomoyo}"Today too, while in class, I felt uneasy."

// <0042> \{智代}「絶対にこの手で捕まえる…」
<0042> \{Tomoyo}"I'll definitely catch him with these hands."

// <0043> こうなった智代を引き留めるのは、不可能だと知っている。
<0043> It's impossible to restrain Tomoyo when she becomes like this.

// <0044> だから俺は、昨日見聞きしたことをすべて正直に伝えた。
<0044> That's why I told her everything from yesterday.

// <0045> だから俺は、手紙を渡してきた男についても正直に伝えた。
<0045> That's why I told her about the man that wanted me to pass along a letter.

// <0046> \{智代}「そうか…」
<0046> \{Tomoyo}"I see..."

// <0047> \{智代}「私のせいだったか…」
<0047> \{Tomoyo}"It's my fault, huh..."

// <0048> \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」
<0048> \{Tomoyo}"Okay, I'm resolving it tonight."

// <0049> もう、ともは関係ないんじゃないのか。
<0049> Is there really nothing involving Tomo anymore?

// <0050> 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。
<0050> 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。

// <0051> \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」
<0051> \{Tomoyo}"I won't go to school tomorrow, and will probably try to catch that guy."

// <0052> \{朋也}「もう一日だけ待て」
<0052> \{Tomoya}"Just wait one more day."

// <0053> \{智代}「どうして」
<0053> \{Tomoyo}"Why?"

// <0054> \{朋也}「俺がなんとかするから」
<0054> \{Tomoya}"Because I'll do something about it."

// <0055> \{智代}「なんだ、何か知っているのか」
<0055> \{Tomoyo}"What's this, you know something?"

// <0056> \{朋也}「心当たりはある」
<0056> \{Tomoya}"I have some knowledge of it."

// <0057> \{朋也}「だから、もう一日待ってくれ」
<0057> \{Tomoya}"So, please wait one more day."

// <0058> \{智代}「教えてくれないのか…?」
<0058> \{Tomoyo}"Can you not tell me...?"

// <0059> すべて教えれば、怒りに任せて、智代が乗り込んでいくことになるだろう。
<0059> If I tell her everything, if I leave it to her while angry, Tomoyo will probably leave.

// <0060> その間、ともはどうする?
<0060> When that happens, what will happen to Tomo?

// <0061> 俺が守ればいいのか…。
<0061> Will it be okay if I watched her?

// <0062> でも、そんな中途半端な形で終わらせてしまって…いいのだろうか。
<0062> But, with an incomplete picture to resolve this...will it be okay?

// <0063> いい
<0063> Yes.

// <0064> よくない
<0064> Not good.

// <0065> 仕方ない…。
<0065> No other way...

// <0066> とものことを考えるなら、それが一番いいはずだ…。
<0066> If I think about it, for Tomo, that's probably her best bet.

// <0067> 悩んだ末、結局昨日の晩起きたことを、すべて智代に伝えた。
<0067> 悩んだ末、I told Tomoyo about yesterday evening's events.

// <0068> \{智代}「そうか…」
<0068> \{Tomoyo}"I see..."

// <0069> \{智代}「私のせいだったか…」
<0069> \{Tomoyo}"It's my fault, huh..."

// <0070> \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」
<0070> \{Tomoyo}"Okay, I'm resolving it tonight."

// <0071> 俺が頼まずとも、智代は当然のようにそう決意した。
<0071> No matter how I begged her, Tomoyo seemed determined in her decision.

// <0072> よくないに決まっている。
<0072> A bad decision.

// <0073> それでは学生時代から何も変わらない。信念もなく、怠惰に流されていくだけ。
<0073> Nothing changed from when I was a student. Without belief, just lazily wasting away.

// <0074> 俺も前に進まないといけないんだ。
<0074> Before that, I believed not advancing was unacceptable.

// <0075> また同じ過ちを繰り返さないよう。
<0075> I won't repeat the same mistake again.

// <0076> 智代と胸を張って生きていけるよう。
<0076> I want to live with Tomoyo here by me always.

// <0077> だから、俺がなんとかする。
<0077> Thats why, I'll do something about it.

// <0078> 智代はとものそばにいてくれているんだから。
<0078> Because Tomoyo was asked to be there for Tomo.

// <0079> だから俺が。
<0079> Thats why, I...

// <0080> \{朋也}「………」
<0080> \{Tomoya}"...."

// <0081> 俺は無言で頷いていた。
<0081> I nodded in silence

// <0082> \{智代}「そうか…」
<0082> \{Tomoyo}"I see..."

// <0083> \{智代}「わかった。もう一日だけ待つ」
<0083> \{Tomoyo}"Okay then. I'll wait one more day."

// <0084> 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。
<0084> Ate dinner and finished the laundry.

// <0085> 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。
<0085> After returning to my room, I did what I usually did.

// <0086> 話す
<0086> Talking

// <0087> 勉強する
<0087> Studying

// <0088> 智代
<0088> Tomoyo

// <0089> 鷹文
<0089> Takafumi

// <0090> 河南子
<0090> Kanako

// <0091> 机に向かい、親方から渡された本を開く。
<0091> Facing my desk, I open the book recieved from my master.

// <0092> ………。
<0092> .....

// <0093> ……。
<0093> .....

// <0094> \{河南子}「暇だ、暇だーっ、遊ぼうよー」
<0094> \{Kanako}"Free time, free timeeee, let's plaaaay."

// <0095> 河南子が駄々をこね始めた。
<0095> Kanako started to whine.

// <0096> \{朋也}「おまえはともよりガキだな…」
<0096> \{Tomoya}"You're more of a brat than Tomo."

// <0097> \{河南子}「だって、ともと先輩は絵本読んでるし、鷹文はマシンに向かいっぱなしだし」
<0097> \{Kanako}"But、Tomo reads picture books with Senpai and Takafumi is always facing his machine."

// <0098> \{河南子}「同じ暇そうなの、あんただけ」
<0098> \{Kanako}"Only you seem to be free like me."

// <0099> \{朋也}「暇そう言うな。仕事で疲れてんだよ、休ませろよ」
<0099> \{Tomoya}"I'm not free like that. I'm worn out from work, let me rest."

// <0100> \{河南子}「そんなぁ、遊ぼうよー」
<0100> \{Kanako}"Awww, let's play."

// <0101> \{朋也}「じゃあ、俺が疲れない遊びね。おまえが鷹文に飛びかかって、絞め技で落とす」
<0101> \{Tomoya}"Well then, I'll play when I'm not tired. Go jump and grab Takafumi in a stranglehold so he falls."

// <0102> \{河南子}「了解」
<0102> \{Kanako}"Roger."

// <0103> \{鷹文}「ぎゃあああーーっ!」
<0103> \{Takafumi}"Kyaaaa~~!"

// <0104> \{朋也}「マジですんなよ」
<0104> \{Tomoya}"Don't do it for real!"

// <0105> \{河南子}「え、やらなくていいの?」
<0105> \{Kanako}"Huh, I didn't have to do it?"

// <0106> \{朋也}「いいよ」
<0106> \{Tomoya}"Nope."

// <0107> \{河南子}「なんだ、つまらん」
<0107> \{Kanako}"Why? How boring."

// <0108> \{朋也}「面白かったのか、今のがおまえには…」
<0108> \{Tomoya}"You're being amusing today."

// <0109> \{河南子}「いや、まあ、暇だし」
<0109> \{Kanako}"Not really, well, I have free time."

// <0110> \{朋也}「じゃあさ、鷹文を笑わせるゲーム」
<0110> \{Tomoya}"Well then, play the 'make Takafumi laugh' game."

// <0111> \{河南子}「なにで?」
<0111> \{Kanako}"With what?"

// <0112> \{朋也}「おまえの笑えない冗談で」
<0112> \{Tomoya}"With your unlaughable jokes."

// <0113> \{河南子}「心外ですなぁ、岡崎さん」
<0113> \{Kanako}"That't not like you, Okazaki-san."

// <0114> \{河南子}「生徒会長に立候補して、公約のないネタだけの演説で大ウケして当選、その後、職員会議で取り消しをくらった過去を持つあたしですよ?」
<0114> \{Kanako}"Announcing student council president candidacy, gaining huge popularity after a speech with no commitment and being elected. Then cancelling at the previous staff meeting, right?

// <0115> \{朋也}「それ自慢顔で言うことじゃないから」
<0115> \{Tomoya}"Because it wasn't something I could say with pride."

// <0116> \{河南子}「じゃあ、そん時に披露したギャグをやってやるよ」
<0116> \{Kanako}"Well, do a joke from that time then."

// <0117> やらせる
<0117> Do it

// <0118> 止める
<0118> Stop

// <0119> \{朋也}「ああ、どうぞ」
<0119> \{Tomoya}"Ah, here you go."

// <0120> 立ち上がると、玄関に向けてすたすたと歩いていく。
<0120> After standing up, I briskly turn to the entranceway and walked away.

// <0121> 下駄箱の前で立ち止まり、壁に向かって手を伸ばす。
<0121> I stopped in front of the shoe rack and faced the wall with my hands stretched out.

// <0122> その先にあるのは、この部屋のブレーカーだ。
<0122> The thing that was there ahead, this room's breaker.

// <0123> 河南子は迷いもなくそれを下ろした。
<0123> Kanako entered without hesitation.

// <0124> ばちん。
<0124> Click.

// <0125> \{声}「わぁ!」
<0125> \{Voice}"Whaa!"

// <0126> \{声}「停電か?」
<0126> \{Voice}"Power outage?"

// <0127> \{声}「うああぁぁーっ、まだ保存してないのにぃぃぃーー!」
<0127> \{Voice}"Waaaaaaaa, I wasn't even done saving~~~!"

// <0128> 混乱。
<0128> Chaos.

// <0129> 冗談なのだろうか…これは。
<0129> This...isn't a joke, is it.

// <0130> \{声}「ぎゃああああぁーーーっ!」
<0130> \{Voice}"Kyaaaaaaaaa~~~!"

// <0131> 悲鳴が闇をつんざく。
<0131> A scream pierces through the darkness.

// <0132> \{声}「河南子!?」
<0132> \{Voice}「Kanako!?」

// <0133> \{声}「今の叫び声は河南子じゃないか…?」
<0133> \{Voice}"That scream just now, isnt that Kanako?"

// <0134> \{声}「うわぁ…」
<0134> \{Voice}"Waaa..."

// <0135> \{声}「おい、河南子ぉっ!」
<0135> \{Voice}"Hey, Kanako!"

// <0136> \{声}「か、河南子…」
<0136> \{Voice}"Ka-Kanako..."

// <0137> \{声}「………」
<0137> \{Voice}"..."

// <0138> \{声}「死んでる…」
<0138> \{Voice}"Dead..."

// <0139> \{声}「みんな…」
<0139> \{Voice}"Everyone..."

// <0140> 河南子が…殺された…」
<0140> \{声}"I killed... Kanako..."

// <0141> おまえは誰なんだ。
<0141> Who are you.

// <0142> \{声}「この闇に…何かが潜んでいる…」
<0142> \{Voice}"Something is lurking...in the darkness."

// <0143> \{声}「イタイヨギャー!」
<0143> \{Voice}"Ouch!"

// <0144> \{声}「た、鷹文!」
<0144> \{Voice}"Ta-Takafumi!"

// <0145> \{声}「え、今の僕だったの?」
<0145> \{Voice}"Eh, that was me?"

// <0146> \{朋也}「少しは似せる努力しろよ…」
<0146> \{Tomoya}"Put a little more effort into imitating, would you?"

// <0147> \{声}「うぅ…鷹文までも犠牲に…」
<0147> \{Voice}「Uu...I'll turn Takafumi into a victim."

// <0148> \{声}「え? 僕、死んだの?」
<0148> \{Voice}"Eh? I, died?"

// <0149> \{声}「みんなぁ、ここは、危険だっ、逃げるぞ!」
<0149> \{Voice}"Everyone, it's dangerous here, get away!"

// <0150> \{声}「うっ…」
<0150> \{Voice}"ugh..."

// <0151> \{声}「うあ゛あぁぁあ゛あぁぁぁあ゛あぁぁぁーーーっ!」
<0151> \{Voice}"Waaa Ahhhhh Ahhhh Ahhhhhhhhh!"

// <0152> \{声}「どうした、ともっ!」
<0152> \{Voice}"What happened, Tomo!"

// <0153> \{声}「え? 今のともっ?」
<0153> \{Voice}"Eh? This is Tomo?

// <0154> \{声}「も…もみあげがぁーーっ!」
<0154> \{Voice}"M-my hair!"

// <0155> \{声}「ぎゃあああーーっ!」
<0155> \{Voice}"Gyaaaaaa~~!"

// <0156> どんな状態だ。
<0156> What kind of situtation is this?

// <0157> \{声}「み、みんな…」
<0157> \{Voice}"E-everyone..."

// <0158> \{声}「あたいのことはいいからさ…今のうちに…逃げるんだよぉ…」
<0158> \{Voice}"Forget about that. Get away from the house."

// <0159> \{朋也}「どうでもいいが、それともなんだよな?」
<0159> \{Tomoya}"I don't really care, but why?"

// <0160> 直後、電気がつく。智代がブレーカーを上げていた。
<0160> Immediately after, the lights came on. Tomoyo turned on the breakers.

// <0161> \{智代}「なんだ、つくじゃないか」
<0161> \{Tomoyo}"Oh, it's on now, isn't it."

// <0162> \{河南子}「なんつって」
<0162> \{Kanako}"Somehow, they back on."

// <0163> \{河南子}「笑えたっしょ」
<0163> \{Kanako}"How funny."

// <0164> \{鷹文}「冗談でデータ消されて、笑えるかよぉーっ!」
<0164> \{Takafumi}"Having your data erased because of a joke is not funny!"

// <0165> 甚大な犠牲者一名。
<0165> One victim.

// <0166> \{朋也}「やな予感がするから、やめろ」
<0166> \{Tomoya}"Something bad happened, so stop it."

// <0167> \{河南子}「えー、盛り上がるのに」
<0167> \{Kanako}"Aw, I was looking forward to it."

// <0168> \{朋也}「勉強の邪魔だ、雑誌でも読んでろ」
<0168> \{Tomoya}"You're interrupting my studies, go read a magazine or something."

// <0169> \{河南子}「えー」
<0169> \{Kanako}"Aw."

// <0170> どん、と低い音が窓の向こうから聞こえた。
<0170> Boom. I heard a low noise come from the other side of the window."

// <0171> それは合図だ。
<0171> It's a signal.

// <0172> そのことを俺と、智代だけは知っている。
<0172> It was a signal that only Tomoyo and I know.

// <0173> \{智代}「朋也、ともを頼む」
<0173> \{Tomoyo}"Tomoya, take care of Tomo."

// <0174> \{朋也}「いくのか…」
<0174> \{Tomoya}"Are you going?"

// <0175> ともを俺にひき渡した後、無言で頷く。
<0175> After giving Tomo to me, she nodded silently.

// <0176> \{朋也}「そうか…」
<0176> \{Tomoya}"I see..."

// <0177> \{鷹文}「出かけるの?」
<0177> \{Takafumi}"You're going out?"

// <0178> \{河南子}「あ、だったらアイス買ってきてー」
<0178> \{Kanako}"Ah, if thats the case, please buy and bring back some ice."

// <0179> \{智代}「ああ、みんなのぶん買ってくる」
<0179> \{Tomoyo}"Sure, I'll make sure everyone gets some."

// <0180> 笑みを残して、智代は部屋を去る。
<0180> And with a small smile, Tomoyo left the room.

// <0181> 俺には待つことしかできない。
<0181> I could do nothing but wait.

// <0182> 無力さを痛感する。
<0182> I suddenly felt powerless.

// <0183> 今頃は、智代は果たし合いを受けているのだろう。
<0183> About this time, Tomoyo would probably be fighting by now.

// <0184> 大丈夫だろうか…。
<0184> I wonder if it's okay...

// <0185> 俺の知っている智代なら、大丈夫だ。
<0185> If it's the Tomoyo I know, then it'll be okay.

// <0186> 俺が心配してるのは、自分のことだ。
<0186> Who I'm really worried about, is me.

// <0187> こんな俺でも、この先大丈夫なのだろうか。
<0187> Even with me like this, will it be okay afterwards?

// <0188> 今、手をこまねいてじっとしている自分に不安を覚える。
<0188> I sit with my arms folded and begin to feel anxious.

// <0189> もし、智代がダメになった時…
<0189> If Tomoyo becomes useless...

// <0190> その時に、俺はちゃんと支えているだろうか。
<0190> If that happens, will I be able to support her.

// <0191> 0時を回った。
<0191> It's past 12pm.

// <0192> 鷹文は帰宅し、ともと河南子は床に就いた。
<0192> Takafumi went home, Tomo and Kanako are going bed.

// <0193> なんでも遅すぎる…。
<0193> Time seems to have stopped...

// <0194> ただ待つばかりの自分に怒りを覚え、俺は衝動的に部屋を飛び出した。
<0194> Just waiting makes me angry. I impulsively rush out of the room.

// <0195> アパートの門にもたれて智代が立ちつくしていた。
<0195> Tomoyo stands exhausted at the apartment gates.

// <0196> \{朋也}「智代…」
<0196> \{Tomoya}"Tomoyo..."

// <0197> \{智代}「ああ…朋也か…」
<0197> \{Tomoyo}"Ah...Tomoya..."

// <0198> 寄っていって、その体を抱きしめる。
<0198> I move close and hug her.

// <0199> \{朋也}「心配した…」
<0199> \{Tomoya}"I was worried."

// <0200> \{智代}「悪かった…」
<0200> \{Tomoyo}"I'm sorry..."

// <0201> \{智代}「私は大丈夫だ…」
<0201> \{Tomoyo}"I'm okay..."

// <0202> \{智代}「ただ、生傷が多いから…みんなを驚かせてしまうと思って…なかなか入っていけなかった…」
<0202> \{Tomoyo}"It's just... all these bruises would worry everyone...so I couldn't go in..."

// <0203> \{智代}「アイスももう溶けてしまった…」
<0203> \{Tomoyo}"All the ice already melted..."

// <0204> その手には、コンビニの袋。
<0204> In her hand, a convenient store bag.

// <0205> \{智代}「約束したのに、みんなに悪いことした…」
<0205> \{Tomoyo}"Even though I promised...I let everyone down..."

// <0206> 泣けた。
<0206> I cried.

// <0207> なにをしてたんだ、俺は…。
<0207> What the hell am I doing?

// <0208> 彼女がこんなに傷ついてるのに…。
<0208> Despite my girlfriend being injured.

// <0209> \{智代}「ぜんぶ終わった。もう大丈夫だ…」
<0209> \{Tomoyo}"Everything was finished. No need to worry anymore..."

// <0210> \{朋也}「………」
<0210> \{Tomoya}"..."

// <0211> \{智代}「朋也…?」
<0211> \{Tomoyo}"Tomoya...?"

// <0212> 泣き顔を見られまいと、ずっと抱きしめたままでいた。
<0212> I looked at her teary face and held her close to me.

// <0213> \{朋也}「鷹文、そろそろ帰れよ、な」
<0213> \{Tomoya}"Takafumi, go home already."

// <0214> \{鷹文}「なんかあからさまに、発言が不審だよ…」
<0214> \{Takafumi}"Somehow, you speaking plainly makes me suspicious..."

// <0215> \{鷹文}「また送ってくよ、とか言って、ついてくるつもりなんじゃないの?」
<0215> \{Takafumi}"Saying you're sending us off again or something like that, you aren't intending on coming with us?"

// <0216> \{鷹文}「ま、言われなくても帰るけどさ、もう遅いし」
<0216> \{Takafumi}"well, I would go home without you telling me, since it's already late."

// <0217> 言って、パソコンの電源を落とし、立ち上がる。
<0217> After saying that, he unplugged his computer and stood up.

// <0218> \{朋也}「あ、送ってくよ」
<0218> \{Tomoya}"Ah, I'll see you off."

// <0219> \{鷹文}「うわ、捻りなしっ」
<0219> \{Takafumi}"Uwaa, there's no switch."

// <0220> もう、捻るのも面倒だ。
<0220> Switching it off is annoying already.

// <0221> \{朋也}「先、風呂入ってろな」
<0221> \{Tomoya}"Get in the bath first."

// <0222> 怪訝な顔の智代に強制するように言って、鷹文の背中を押す。
<0222> With a dubious face, Tomoyo pushed Takafumi out.

// <0223> \{鷹文}「なにやってんのさ」
<0223> \{Takafumi}"What are you doing?

// <0224> \{朋也}「喧嘩」
<0224> \{Tomoya}"Fighting."

// <0225> \{鷹文}「まじで?」
<0225> \{Takafumi}"Seriously?"

// <0226> \{朋也}「かっこいいだろ」
<0226> \{Tomoya}"Isn't it cool?"

// <0227> \{鷹文}「今時、恥ずかしいだけだよ」
<0227> \{Takafumi}"I'm just too embarassed right now."

// <0228> \{朋也}「そういうな、へこむから」
<0228> \{Tomoya}"Don't say that. You're making me depressed."

// <0229> \{影}「あ、来た来た」
<0229> \{Shadow}"Ah, he came."

// <0230> 黒い影が立ち上がる。
<0230> A black shadow stands up.

// <0231> \{朋也}「あのさ、最初に言っておくけど…」
<0231> \{Tomoya}"Hey, I'll tell you first..."

// <0232> \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」
<0232> \{Tomoya}"I've followed the rules that you spoke of. That's why I'm dating her.

// <0233> \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」
<0233> \{Tomoya}"Don't meddle in this delicate matter."

// <0234> 手加減しろってか?という声があがり、失笑が聞こえてくる。
<0234> Am I going too easy? This voice became louder. I could hear the sarcastic laughter.

// <0235> …ルールなんて、戯れ言だ。それがよくわかった。
<0235> This rule...is a joke. I understood that.

// <0236> \{朋也}「で、今日はあんた?」
<0236> \{Tomoya}"And? what about today?"

// <0237> いや、こっち、と闇を指さす。
<0237> Nah, here, poke the darkness with your finger.

// <0238> 木の陰がのそりと動いた。
<0238> The tree's shadow slowly moved.

// <0239> げんなりするような大男。
<0239> Like a large lazy man.

// <0240> 頭が俺よりひとつ分近くでかい。
<0240> His head was larger by almost a whole head.

// <0241> \{朋也}(絶対勝てねーよ…)
<0241> \{Tomoya}(I'll never win...)

// <0242> 心の中はすでに諦めモード。
<0242> Inside, I had already given up.

// <0243> \{朋也}(智代だったら、こんな岩みたいなのも瞬殺なのかなぁ…)
<0243> \{Tomoya}(If it was Tomoyo, even this challenge would be an instant win.)

// <0244> \{朋也}(男、やめてー…)
<0244> \{Tomoya}(You, stop it...)

// <0245> \{朋也}(なんか漫画みたいに、特別な力、発現しねーかな…)
<0245> \{Tomoya}(This feels like I'm in a manga, except my special power isn't manifesting.)

// <0246> \{朋也}(気、とかさ…)
<0246> \{Tomoya}(Spirit or energy, that kind of thing.)

// <0247> びゅんっ!
<0247> Ooof!

// <0248> 始まっていた。条件反射で最初の攻撃をかわしていた。
<0248> It begins, exchanging blow after blow.

// <0249> さらにかわす。大振りな攻撃のおかげでよけることに集中すれば当たりそうもない。
<0249> It continues. Thanks to larger strikes, if I can concentrate on dodging, I won't get hit.

// <0250> \{声}「どうしたー! 全然当たってねえじゃん!」
<0250> \{Voice}"Why! I'm not hitting at all!"

// <0251> ギャラリーからはやし立てる声が上がった。
<0251> The voice came from the gallery.

// <0252> 男はさらに腕を大振りにする。
<0252> The man continued to attack with his large arms.

// <0253> \{朋也}(当たらないけど、こんなの一発もらったら、終わりじゃんっ…)
<0253> \{Tomoya}(Though he's missing right now, one hit and I'll be down.)

// <0254> \{声}「そこで左ショートフック!」
<0254> \{Voice}"Short left hook there now!"

// <0255> \{朋也}(…女の声?)
<0255> \{Tomoya}(...Female voice?)

// <0256> 言葉通りの左ショートフック。これは避けようもない。
<0256> I hooked as instructed. Didn't have to dodge.

// <0257> どがっ! \shake{3}
<0257> Doogaa! \shake{3}

// <0258> ずざーっ!
<0258> Suzuu!

// <0259> 上下がわからなくなるぐらい、吹っ飛ぶ。
<0259> I became disoriented, like being blown off my feet.

// <0260> \{河南子}「負けてんじゃん」
<0260> \{Kanako}"You lost."

// <0261> 河南子が仰向けに転がる俺を見下ろしていた。
<0261> I rolled over to see Kanako staring down at me.

// <0262> \{朋也}「今のショートフックって声…おまえ?」
<0262> \{Tomoya}"That voice saying to short hook... was you?"

// <0263> \{河南子}「はぁ」
<0263> \{Kanako}"Yup."

// <0264> \{朋也}「どっちの味方だよっ」
<0264> \{Tomoya}"Which is my ally?"

// <0265> \{河南子}「あー、思わず」
<0265> \{Kanako}"Ah, it was a reflex."

// <0266> \{河南子}「だって、あんた負けたほうが話が早いじゃん」
<0266> \{Kanako}"But, wasn't it too early to say you lost?"

// <0267> \{河南子}「あんなの先輩にかかれば、瞬殺っすよ」
<0267> \{Kanako}"If it was with your senpai, it would've been an instant win."

// <0268> \{朋也}「だーかーらー、その間にともが狙われたらどうすんだよっ」
<0268> \{Tomoya}「Soooo, what am I suppoed to do when they aim at Tomo?"

// <0269> \{河南子}「あの人ならどーにかするよ」
<0269> \{Kanako}"If it's her, どーにかするよ」

// <0270> \{河南子}「最強だもん」
<0270> \{Kanako}"Because they're the strongest."

// <0271> \{朋也}「………」
<0271> \{Tomoya}"..."

// <0272> \{朋也}「…あのさ」
<0272> \{Tomoya}"Hey."

// <0273> \{朋也}「ともは弱いんだよ」
<0273> \{Tomoya}"Tomo is weak."

// <0274> \{朋也}「首つかまれたら、それで終わりなんだよ…」
<0274> \{Tomoya}"If she got caught by the neck, it's all over..."

// <0275> \{朋也}「だからさ…」
<0275> \{Tomoya}"That's why..."

// <0276> \{朋也}「一番安心できるとこ、置いてんだよ…」
<0276> \{Tomoya}"I would be relieved if she didn't come along."

// <0277> \{河南子}「にしては、こっちが不安すぎますが」
<0277> \{Kanako}"Considering that, it's the most unsecure here."

// <0278> \{朋也}「まだ終わってねぇよっ」
<0278> \{Tomoya}"It's not over yet."

// <0279> 俺は怒りに任せて立ち上がる。
<0279> I stood up in a rage.

// <0280> そいつ、誰だよっ!?という苛立ちの声が飛んでくる。
<0280> Who is that!? said an irritated voice.

// <0281> \{河南子}「観客。そっちもたくさんいるからいいだろー、ぼけ」
<0281> \{Kanako} "I'm just an audience. You have some over at your side too, so bite me if you don't like it."

// <0282> \{朋也}「おまえ、命知らずな」
<0282> \{Tomoya}"Don't be reckless."

// <0283> \{河南子}「まー、場慣れしてるんで」
<0283> \{Kanako}"Well, I'm used to it."

// <0284> \{朋也}「じゃあ、大人しく見てろ、いいな」
<0284> \{Tomoya}"Then watch quietly, got it?"

// <0285> 再び、俺は大男に立ち向かう。
<0285> I went to face the large man a second time.

// <0286> 大男は両腕を広げ、俺を捕まえにかかろうとした。
<0286> He spread out both his arms and tried to grab me.

// <0287> すばやく横にかわし、その勢いを利用して脇腹に蹴りを入れる。
<0287> Quickly, I move to the side and use the momentum to kick him in the rear.

// <0288> ずどっ。
<0288> Zudoo.

// <0289> 心地よい衝撃が足首にかかる。いい手ごたえだ。
<0289> There was a shock running through my ankle. It was a nice hit.

// <0290> が…
<0290> But...

// <0291> ぶんっ。
<0291> Ill Speak.

// <0292> 相手は喰らいながらも、パンチを繰り出してきた。
<0292> I'm eating his punches.

// <0293> 体勢が悪いので、避ける間もなく。
<0293> Because of poor posture, long avoided.

// <0294> 気づくと、また、寝転がっていた。
<0294> I notice that I'm lying down.

// <0295> \{河南子}「…起きない」
<0295> \{Kanako}"Happening."

// <0296> \{河南子}「こりゃ負けか」
<0296> \{Kanako}"I lose shit."

// <0297> \{河南子}「おーい、起きないとキスするぞー」
<0297> \{Kanako}"Hey, I got two kisses to happen."

// <0298> がばり!
<0298> The flash!

// <0299> \{河南子}「そんなに嫌か、おい」
<0299> \{Kanako}"I hate it so much."

// <0300> \{朋也}「つー…気失ってたぞ、俺…」
<0300> \{Tomoya}"Oh ... I did lose my mind, and I ..."

// <0301> また起きあがる。相手のギャラリーからどよめきが。
<0301> The roar from the gallery in person.

// <0302> 歩ける。行こう。
<0302> Lets go.

// <0303> \{河南子}「まだやるの?」
<0303> \{Kanako}"Yet do I?"

// <0304> やる。
<0304> Do.

// <0305> 先程と同じように、男は俺を捕まえようと正面から迫ってくる。
<0305> Like earlier, the man is in front of me .

// <0306> よく見れば顔面はがら空きだ。
<0306> His face is deserted.

// <0307> タイミングを合わせ、渾身のストレートをお見舞いしてやることにする。
<0307> we decided to use the sympathy of my whole body straight.

// <0308> \{声}「おりゃーーーーっ」
<0308> \{Voice}"Really."

// <0309> 相手の雄叫びに被せ、左が顔に食い込んだのをしっかりと見た。
<0309> His mouth is covered and see face getting stuck firmly to the left.

// <0310> 景色が揺れたかと思うと、また空とアスファルトが回転。
<0310> If you think that shook the landscape.

// <0311> そして体中に響く衝撃。
<0311> Impacts affect my body.

// <0312> 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。
<0312> I like a rag, I was blown away by this man.

// <0313> \{河南子}「おーい」
<0313> \{Kanako}"Hey!"

// <0314> \{朋也}「………」
<0314> \{Tomoya}"... ..."

// <0315> \{河南子}「あー、ダメだな、こりゃ。もう起きらんないね」
<0315> \{Kanako}"Oh, it looks bad, shit."

// <0316> \{河南子}「顔面にツバ落としてみよ」
<0316> \{Kanako}"I try to face down collar."

// <0317> がばり!
<0317> The flash!

// <0318> \{朋也}「うおぉぉぉーーっ!」
<0318> \{Tomoya}"Ooo!"

// <0319> 無理に起きたら全身に激痛が走って、もんどり打つ。
<0319> Pain runs occur throughout my body.

// <0320> \{河南子}「無理すんなよ」
<0320> \{Kanako}"Impossible."

// <0321> \{朋也}「誰が無理させたんだよっ」
<0321> \{Tomoya}"I made the impossible."

// <0322> \{朋也}「あー、いててっ…」
<0322> \{Tomoya}"Oh, they take and ..."

// <0323> 立ち上がるが、全身がバラバラになりそうなほど痛い。
<0323> I rise and likely to hurt my whole body apart.

// <0324> だが、相手も若干でもダメージは受けているのか、その場から動かなかった。
<0324> Even Kanako, which is slightly injured, helped me.

// <0325> \{朋也}「カウンター入ったってのに、なんで俺が吹っ飛ばされんだよ…」
<0325> \{Tomoya}"To counter the urgent, Why I'm blown away ..."

// <0326> \{河南子}「体重差」
<0326> \{Kanako}"Weight difference."

// <0327> \{朋也}「だろうな…」
<0327> \{Tomoya}"You will ..."

// <0328> \{河南子}「はよ、いけよ」
<0328> \{Kanako}"You should go."

// <0329> どすっ!\shake{2}と腰を蹴られ、俺はまたその場に崩れ落ちる。
<0329> Ill Grind them and kicked back, but I collapse on the ground.

// <0330> \{河南子}「うおっ!? あたしがとどめを刺しちまった!」
<0330> \{Kanako}"Oh U? Ill kick you!"

// <0331> \{朋也}「おまえ、どっちの味方だよ…」
<0331> \{Tomoya}"Which side are you ..."

// <0332> \{河南子}「いや、チャンスだったからさ」
<0332> \{Kanako}"No, that was a chance to."

// <0333> \{朋也}「おまえのおかげで、ピンチだよ…」
<0333> \{Tomoya}"Thanks to you, I pinch ..."

// <0334> \{河南子}「うわ、ほら、向こうさん動き出しますよ」
<0334> \{Kanako}"Wow, Look, start moving or I left you behind."

// <0335> 俺も慌てて、立ち上がる。
<0335> I quickly stand up.

// <0336> 相手は首を二、三回ひねり、不敵にも笑うと向かってきた。
<0336> I laugh even my body hurts.

// <0337> \{河南子}「あーあ」
<0337> \{Kanako}"Oh."

// <0338> \{朋也}「誰のせいだよ…」
<0338> \{Tomoya}"Its anyones fault ..."

// <0339> 俺は長期戦を覚悟し、足を踏み出した。
<0339> I prepared myself for this fight.

// <0340> 膝裏に入った蹴りが、鈍い音を立てる。
<0340> I was kicked into the back of my knee which makes a dull sound.

// <0341> 何発目の蹴りかわからない。
<0341> I don't know wheres that kick.

// <0342> しつこいぐらいに相手の膝を蹴り続けたため、動きが格段に鈍くなっていた。
<0342> I kick my opponent which slows down my movement.

// <0343> けど、顔面に何発ももらってるせいか左目が腫れ、距離感が取りにくかった。
<0343> But, because I get a swollen left eye from my face, Its getting to be difficult.

// <0344> シャツは汗で貼りつき、喘ぐような息しかできていない。
<0344> The sweat shirts sticks in my back, but it doesnt like panting breath.

// <0345> 膝も腰もずいぶん前から悲鳴をあげていた。
<0345> I also scream for a long time.

// <0346> \{男}「…こ、……このや…ろう」
<0346> \{Man}"This ..."

// <0347> 片足を引きずりながら、男が迫ってきた。
<0347> Dragging his one leg, He is approaching.

// <0348> 避けたくても足が動かない。
<0348>I move to avoid an even foot.

// <0349> 攻撃が髪をかすめる。
<0349> Hair removing attack.

// <0350> かろうじて上半身を反らせ、避けた。
<0350> I barely bend my upper body.

// <0351> が、バランスを崩し、後ろへとよろけた。
<0351> But, I was off balance and back.

// <0352> その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。
<0352> that gap, I grab the collar of my opponent with that gap, and I try to crush him.

// <0353> とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。
<0353> I was thinking on his feet and collide in his other leg.

// <0354> そのままお互い地面へと落ちた。
<0354> We fell to the ground.

// <0355> 全身に広がる衝撃。
<0355> Shock spread throughout my body.

// <0356> 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。
<0356> What a pain so far, and I've no idea what damage he got from the fall.

// <0357> 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。
<0357> I avoid the next attack, while he fled in desperation rolling.

// <0358> \{朋也}(立たないと…)
<0358> \{Tomoya}"(Withstand.)"

// <0359> 起き上がるだけでも苦痛だ。
<0359> I just endure my pain.

// <0360> \{朋也}「はぁっ…」
<0360> \{Tomoya}"is ..."

// <0361> 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。
<0361> When I hold something to my opponent that has not happened yet.

// <0362> ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。
<0362> However, a large body lying on his back, he breathes roughly.

// <0363> \{河南子}「おー勝っちゃった」
<0363> \{Kanako}"Oh I won."

// <0364> ぱらぱらと拍手が起きていた。
<0364> They stopped and clapped.

// <0365> \{影}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」
<0365> \{Shadow}"Shes great, but I thought I cant beat her."

// <0366> \{影}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」
<0366> \{Shadow}"I feel sorry for his defeat."

// <0367> \{朋也}「はぁ…」
<0367> \{Tomoya}"Huh ..."

// <0368> 俺はその場に崩れ落ちる。
<0368> I collapse on the ground.

// <0369> \{男}「あんた、根性あるな」
<0369> \{Man}"You have some guts."

// <0370> \{声}「いい勝負だったよ」
<0370> \{Voice}"It was a good game."

// <0371> 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。
<0371>They called out to me, the shadows disappear.

// <0372> 今日は終わり、ということだ。
<0372> They say today is the end.

// <0373> \{男}「どうする? 一緒に病院行くか?」
<0373> \{Man}"What? you need to go to the hospital?"

// <0374> 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。
<0374> One of them said.

// <0375> \{朋也}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」
<0375> \{Tomoya}"No good .... I need to get home to rest."

// <0376> \{男}「そうか。じゃ、また明日な」
<0376> \{Man}"I see. Well, then tomorrow."

// <0377> 明日…。
<0377> Tomorrow.

// <0378> まだ明日があるのか。
<0378> I still have tomorrow.

// <0379> \{朋也}「いつまで続くんだ、これ」
<0379> \{Tomoya}"Ill continue this forever."

// <0380> \{河南子}「さぁ」
<0380> \{Kanako}"Now."

// <0381> \{朋也}「明日で終わってくれればいいけどな…」
<0381> \{Tomoya}"I hope that someone would end it tomorrow ..."

// <0382> \{河南子}「で、今日も同じ嘘つくの?」
<0382> \{Kanako}"In the same lie today?"

// <0383> 俺は迷いもなく頷く。
<0383> I nod without hesitation.

// <0384> \{智代}「朋也…」
<0384> \{Tomoyo}"Tomoya ..."

// <0385> \{智代}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」
<0385> \{Tomoyo}"I'm so worried, tell me why ..."

// <0386> \{朋也}「ああ…実は…」
<0386> \{Tomoya}"Well ... actually ..."

// <0387> \{朋也}「こいつにボコられました」
<0387> \{Tomoya}"I've been beaten."

// <0388> \{河南子}「ボコりましたが、何か」
<0388> \{Kanako}"Something."

// <0389> \{智代}「またかっ、また何かあったのか」
<0389> \{Tomoyo}"There was anything."

// <0390> \{河南子}「ああ、聞いてくれっ」
<0390> \{Kanako}"Oh, Ill listen."

// <0391> \{河南子}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」
<0391> \{Kanako}"I was suddenly in the array."

// <0392> \{智代}「そ、それで…どうしたんだっ」
<0392> \{Tomoyo}"What happened?"

// <0393> \{河南子}「え?」
<0393> \{Kanako}"What?"

// <0394> \{河南子}「食べた」
<0394> \{Kanako}"I dont know."

// <0395> \{智代}「ええっ!? 食べたのかっ!?」
<0395> \{Tomoyo}"Oh, no!"

// <0396> \{河南子}「うん」
<0396> \{Kanako}"Yes."

// <0397> \{智代}「そ…それは…どうなったんだ?」
<0397> \{Tomoyo}"Whatever happened to ...?"

// <0398> \{河南子}「え?」
<0398> \{Kanako}"What?"

// <0399> \{河南子}「また生えてくんじゃない?」
<0399> \{Kanako}"Dont Swallow again?"

// <0400> \{智代}「はえっ!?」
<0400> \{Tomoyo}"What!"

// <0401> \{智代}「………」
<0401> \{Tomoyo}"... ..."

// <0402> 引いた目で見られる俺…。
<0402> 引いた目で見られる俺…。

// <0403> \{河南子}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」
<0403> \{Kanako}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」

// <0404> \{とも}「きょうも!? わーー!!」
<0404> \{Tomo}「きょうも!? わーー!!」

// <0405> \{智代}「………」
<0405> \{Tomoyo}「………」

// <0406> …いや、生えないし、ちゃんとあるから。
<0406> …いや、生えないし、ちゃんとあるから。

// <0407> 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。
<0407> 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。

// <0408> \{智代}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」
<0408> \{Tomoyo}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」

// <0409> 耳元で声。
<0409> 耳元で声。

// <0410> \{朋也}「河南子に…」
<0410> \{Tomoya}「Kanakoに…」

// <0411> \{智代}「嘘はつくな…」
<0411> \{Tomoyo}「嘘はつくな…」

// <0412> \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」
<0412> \{Tomoyo}「相手はKanakoじゃないだろ」

// <0413> やっぱりばれていた。
<0413> やっぱりばれていた。

// <0414> …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。
<0414> …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。

// <0415> ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。
<0415> ただ、すべてを教えると、Tomoyoまで巻き込みかねない。

// <0416> 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。
<0416> Tomoyoの正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。

// <0417> \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」
<0417> \{Tomoya}「ただ知りたいだけだよ…」

// <0418> \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」
<0418> \{Tomoya}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」

// <0419> \{朋也}「それでも、支えていけるか…」
<0419> \{Tomoya}「それでも、支えていけるか…」

// <0420> だから、それだけを伝える。
<0420> だから、それだけを伝える。

// <0421> \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」
<0421> \{Tomoyo}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」

// <0422> \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」
<0422> \{Tomoya}「俺もそう信じたいよ…」

// <0423> \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」
<0423> \{Tomoya}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」

// <0424> \{智代}「………」
<0424> \{Tomoyo}「………」

// <0425> \{智代}「わかった…」
<0425> \{Tomoyo}「わかった…」

// <0426> \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」
<0426> \{Tomoya}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」

// <0427> \{智代}「うん」
<0427> \{Tomoyo}「うん」

Script Chart

June July August After Other
1st SEEN0701 SEEN0801 SEEN5000 SEEN7910
2nd SEEN0702 SEEN5001 SEEN7920
3rd SEEN0803 SEEN5002 SEEN7930
4th SEEN0804 SEEN5003 SEEN7940
6th SEEN0806 BAD END SEEN5004 SEEN7950
SEEN1806 SEEN5005
7th SEEN0707 SEEN0807 SEEN5006
8th SEEN0708 SEEN0808 SEEN5007
9th SEEN0709 SEEN0809 SEEN5010
10th SEEN0710 SEEN1710 SEEN0810 SEEN5011
11th SEEN0711 SEEN0811 SEEN1811 SEEN2811
12th SEEN0712 SEEN0812
13th SEEN0713 SEEN0813 SEEN1813 SEEN2813
14th SEEN0714 SEEN1714 SEEN0814 BAD END BAD END BAD END BAD END
SEEN1814 SEEN2814 SEEN3814 SEEN4814
15th SEEN0715 SEEN1715 SEEN0815
16th SEEN0716 SEEN1716 SEEN0816
17th SEEN0717 SEEN0817
18th SEEN0818
19th SEEN0819
20th BAD END SEEN0820
SEEN0720
21st SEEN0721 SEEN0821
22nd SEEN0722 SEEN0822
23rd SEEN0723 SEEN0823
24th SEEN0724
25th SEEN0725
26th SEEN0726
27th SEEN0727
28th SEEN0628 SEEN0728
29th SEEN0629 SEEN0729
30th SEEN0630
BAD END
SEEN0744