Difference between revisions of "OreShura: Volume 3 Chapter 2"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Chapter 1 The Mayhem is in a Café with my Girlfriend== This happened at the end of the second day of summer cram school, after I ate dinner with Chiwa, as I was in my room...")
 
m
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Chapter 1 The Mayhem is in a Café with my Girlfriend==
+
==#2: At a Café with My Girlfriend is Mayhem==
   
  +
[[File:Oreshura_v03_067.jpg|thumb]]
This happened at the end of the second day of summer cram school, after I ate dinner with Chiwa, as I was in my room preparing for the next day’s class.
 
   
  +
This happened at the end of the second day of summer cram school. After I ate dinner with Chiwa, I went to my room to prepare for the next day’s class.
The curses text message ringtone rang again, and I received a text message from that girl.
 
   
  +
The curse ringtone echoed again, it was definitely a mail from her.
<pre>
 
[Subject] Untitled
 
   
[Text] I have your daughter here.
 
   
If you want her back, you must come alone tonight at eight o’clock to the coffee shop in front of the station.
 
</pre>
 
   
  +
'''[Subject] Untitled '''
Really, this girl was so troublesome.
 
   
  +
'''[Text] I've got your daughter. '''
I turned the page of my mathematics textbook, while I typed a reply with one hand.
 
   
  +
'''If you want her back, you must come alone to the coffee shop in front of the station tonight at eight o’clock.'''
<pre>
 
  +
[Subject] Re: Untitled
 
  +
  +
  +
''Aaah— This is certainly quite bothersome.''
  +
  +
I turned the page of my math textbook while I typed a reply with the other hand.
  +
  +
  +
  +
'''[Subject] Re: Untitled '''
  +
  +
'''[Text] I have no daughter. '''
  +
  +
'''If you want to kill her, cut her down as you please.'''
   
[Text] I have no daughter.
 
   
If you want to kill her, cut her as you like.
 
</pre>
 
   
 
After about ten seconds, the cursed music sounded again.
 
After about ten seconds, the cursed music sounded again.
   
I had no choice but open the message—
+
''Yareyare, I have no choice but open the message...''
   
<pre>
 
[Subject] Untitled
 
   
[Text] I have my daughter here.
 
   
  +
'''[Subject] UNTITLED'''
If you want her to go back, then do what I wrote above.
 
</pre>
 
   
"I don’t know any daughter of yours!"
+
'''[Text] I've got my daughter. '''
   
  +
'''If you want her to go back, then do what I wrote above.'''
I said aloud, tsukkomi-ing at my text message.
 
   
That being said, you don’t have a daughter……
 
   
After all, why was her texting language to her boyfriend the same as how a kidnapper sends threatening letters?
 
   
  +
"I don’t know about any daughter of yours!"
There’s nothing I can do. I better reject her clearly.
 
   
  +
I said aloud, tsukkomi-ing in my text message.
<pre>
 
  +
[Subject] Re: Untitled
 
  +
''Anyway, you don’t have any daughter...''
  +
  +
After all, why was her tone while texting to her boyfriend the same as a kidnapper's sending threatening letters?
  +
  +
''There is no other way. I better reject her clearly.''
  +
  +
  +
  +
'''[Subject] Re: UNTITLED'''
  +
  +
'''[Text] Right now I'm busy studying and reviewing my cram school notes. '''
  +
  +
''I am very sorry, but I’ll talk to you later.'''
   
[Text] I'm busy studying and reviewing my cram school notes.
 
   
I am very sorry, but I’ll talk to you later.
 
</pre>
 
   
 
A few minutes later, I received a rather longish text message.
 
A few minutes later, I received a rather longish text message.
   
<pre>
 
[Subject] Untitled
 
   
[Text] I understand.
 
   
  +
'''[Subject] Untitled'''
Please study hard.
 
  +
  +
'''[Text] Understood.'''
  +
  +
'''Please give it your best with your studies. '''
  +
  +
'''I hope you do not become too distraught. '''
  +
  +
'''When you are tired, you can listen to the summer season insects cricketing outside.'''
  +
  +
'''You’ll definitely hear something like this. '''
  +
  +
  +
  +
'''♪ Notes, Notes, Notes~'''
   
  +
'''♪ Dark, Dark, Dark, History, History~'''
I hope you do not become too distraught.
 
   
  +
'''♪ Revealed, Revealed, Revealed, Will be~'''
When you are tired, you can listen to the summer bugs cricketing outside.
 
   
You’ll definitely hear something like this.
 
   
♪ Biji biji biji~
 
   
  +
I then immediately replied:
♪ Heii heii heiii li li shii~
 
   
♪ shiie luoo shiee luooluoo ~
 
</pre>
 
<ref>I have actually no idea how these sounds are supposed to come out, so I kinda just did what it sounds like in Chinese. I’m sure they’re supposed to be onomotapia for various kinds of animals.</ref>
 
   
Then I immediately replied.
 
   
  +
''' [Subject] Re: Untitled '''
<pre>
 
[Subject] Re: Untitled
 
   
[Text] I will come see Masuzu-sama right away!
+
'''[Text] I wil immediatelyg o met yo,u Masuzu-sama!<ref>He was typing too fast.</ref>'''
</pre>
 
   
   
Line 90: Line 103:
   
   
Based on the 「coffee shop in front of the train station」, there was actually two stores that met this criteria. But since it was Masuzu who specified this, it was possible to narrow down the stores to one—and that was the coffee chain-store right after the fork in the road. Although the taste and price weren’t worth mentioning compared to ordinary stores, it often seemed deserted because customers were frequently snatched away about neighboring restaurants. This seemed to be something Masuzu would like.
+
Based on the 'coffee shop in front of the train station', there were actually two stores that met this criteria. But since it was Masuzu who proposed this, it was possible to narrow down the stores to one— And that was the coffee chain-store right after the fork in the road. Even though compared to ordinary stores the taste and price weren’t worth mentioning, it often seemed deserted because customers were frequently snatched away by neighboring restaurants. This seemed to be something Masuzu would like.
   
When I opened the door, I was surprised to find it actually quite crowded. Though as it was the summer, the store was filled with high school couples hanging out at night. The office worker who sat in the corner wearing a suit, seemed to be very pitiful, sipping coffee with a poor mood.
+
When I opened the door, I was surprised to find it actually quite crowded. Though, as it was the summer, the store was filled with high school couples hanging out at night. The office worker who was wearing a suit and sat in a corner, seemed to be very pitiful, sipping coffee in a poor mood.
   
 
—At this time.
 
—At this time.
   
"Hey, Masuzu."
+
"Yo, Masuzu."
   
I said hello to my 「girlfriend」 who sat in the window seat. Even though this was such a crowded place, I could immediately find her thanks to her very conspicuous silver hair, blue eyes, and intense scent.
+
I said hello to my 'girlfriend' who was sitting on a chair near the window. Even though it was such a crowded place, I could immediately find her thanks to her very conspicuous silver hair, blue eyes, and intense scent.
   
She really felt 「superior」 to everyone around her......
+
''She really feels 'superior' to everyone around her...''
   
If I were a girl, I definitely, wouldn’t want to be around this girl.
+
''If I were a girl, I definitely wouldn’t want to be around that atmosphere.''
   
 
But now that I thought about it, Chiwa and Hime were really amazing.
 
But now that I thought about it, Chiwa and Hime were really amazing.
   
"You’re too slow, Eita."
+
"Too slow, ''Eita''."
   
Masuzu looked at me fiercely with a piercing gaze, and spoke in a displeased voice.
+
Masuzu spoke in a displeased voice and with a piercing gaze she looked at me fiercely.
   
"From the time you replied my text, it took you eleven minutes, thirty-eight seconds point three nine to get here. What were you doing?"
+
"From the time you replied to my text to now it took you eleven minutes, 38.39 seconds to get here. What's the meaning of this?"
   
Wow—
+
''Wow—''
   
So detailed—
+
''So detailed—''
   
"What could I be doing? From my house to here, no matter how much I rushed, it would take at least ten minutes."
+
"What could I have done? From my house to here, no matter how much I rush, it takes at least ten minutes."
   
"Such a useless man. Can’t you be like Vanilla Ice <ref>Character from JOJO part three who can teleport through dark space</ref> and move through dark space?"
+
"Such a useless man. Can’t you be like Vanilla Ice<ref>'''Vanilla Ice''': Character from JoJo Part III who can teleport through dimensional borders aka "dark space".</ref> and move through dark space?"
   
"I'm sorry, I'm not a stand user."
+
"I'm sorry, I'm not a 'stand' user."
   
  +
"Hmph, you really are a 'useless man', then."
"Hmph, you really are a 「useless man」 then." <ref>It’s a pun between not being to use Stand powers and being a useless man. Don’t really understand it though.</ref>
 
   
  +
"Hmm, so 'not being a user' actually means ''that''<ref>The expression used was "not being of use" (使えない), which is closer to "not being a user". In JoJo when a guy has a stand, they use a similar phrase to say "he is a (stand) user", and the same phrase to say that he isn't a user.</ref>!"
"Do you actually think that’s a good reference!"
 
   
  +
"That was actually quite well said!"
Ever since the incident with Masuzu’s sister, we’ve been calling each other terrible names + equal address <ref>with honorifics</ref> whenever we were alone.
 
   
  +
Ever since the incident with that younger sister of hers, Masuzu pretty much settled on calling each other by our first names and tongue leashing whenever we were alone.
She said: 「As long as other people see us, we can act like lovers」「When the two of us are alone, we can treat each other coldly」.
 
   
  +
She had said: 'As long as other people see us, we'll act like lovers', 'When the two of us are alone, we'll treat each other coldly.'
Anyways, she wasn’t a real girlfriend, so it didn’t matter if she gave me the cold shoulder…… but I always thought her poisonous tongue’s destructive power has greatly increased.
 
   
  +
Anyways, she wasn’t a real girlfriend, so it didn’t matter if she gave me the cold shoulder… However, as of lately I felt as if her poisonous tongue’s destructive power had greatly increased.
"Don’t stand there in a daze, sit down!"
 
  +
  +
"Don’t stand there in a daze, won't you sit down?"
   
 
"Aah, right."
 
"Aah, right."
   
The waiter brought ice water, and I ordered some coca cola. Then, I sat opposite of Masuzu.
+
The waiter brought ice water and I ordered some cola. Then I sat opposite of Masuzu.
   
"During the time I was waiting for you, I was hit on by love-struck people three times. So dirty. How do you intend to make it up to me?"
+
"During the time I was waiting for you, I was hit on by those love-struck people three times. So dirty. How do you intend to make it up to me?"
   
"Three times is less than usual. Anyway, should have just attacked them."
+
"Three times is less than usual. Anyway, should have just hunted them down."
   
"Certainly! This is the same as preaching a new religion. One has to casually go along and force them to buy water and buy pots to bear." <ref>Warning: I have no idea what this is supposed to mean.</ref>
+
"Certainly! This is the same as preaching a new religion. One has to casually go along and force them to buy water and pots to bear it."
   
"I don’t think you can sell them pots though......"
+
"I at least expect that you aren't doing deals with some pots..."
   
At this point, I realized the guests around us were staring at me. 「Is that her boyfriend? 「He’s so plain」. I heard these kinds of comments float over. Whenever I went on dates with Masuzu, this was always the case. There was one time when a middle school girl said, 「so disappointing—!」「so depressing—!」. After that, it took me a long time to restore my self-confidence!
+
At this point, I realized the guests around us were staring at me. 'Is that her boyfriend?', 'He's so plain'. I could hear this kind of comments float over. Whenever I went on dates with Masuzu, this was the common course. There was one time when a middle school girl said, 'so disappointing—', 'so depressing—!' After that, it took me a long time to restore my self-confideeeeeeence!
   
"......Right, Masuzu. What did you want to talk about?"
+
"...Right, Masuzu. What did you want to talk about?"
   
"Oh?"
+
"Ara?"
   
Masuzu smiled while tilting her head, and said:
+
Thus, Masuzu smiled, tilted her head and said:
   
"You forgot already? Eita. You still owe me a 「favor」."
+
"You forgot already? Eita. You still 'owe me one'."
   
"?"
+
"?!"
   
Damn!
+
''Damn! ''
   
I always had a vague feeling that she was referring to that, but she actually did mean the incident at the infirmary?
+
''I have a vague feeling that she is referring to that, but does she actually mean the incident at the infirmary?''
   
"When you saw Akishino-san’s butt, were you really excited......?"
+
"When you saw Akishino-san’s butt, were you really excited...?"
   
Masuzu’s frigid eyes pierced me.
+
Masuzu’s frigid eyes pierced through me.
   
"You were really horny that night in bed, right? So nasty."
+
"You were really horny that night when you went to bed, right? So nasty."
   
"I was not horny!"
+
"I wasn't fired up in the least!"
   
 
"If I cause your cornea to become blind and get you a transplant, you’ll probably only see Akishino-san’s butt, right?"
 
"If I cause your cornea to become blind and get you a transplant, you’ll probably only see Akishino-san’s butt, right?"
Line 176: Line 191:
 
But if that really were the case, the number of boys who would want a transplant would skyrocket.
 
But if that really were the case, the number of boys who would want a transplant would skyrocket.
   
After all, it was really good stuff…….
+
After all, it was really good stuff...
   
"You see, you’re excited again."
+
"There you have it, you are excited ''again''."
   
"!"
+
"!"
   
Damn, am I even showing it in my face?
+
''Damn, am I even showing it on my face?''
   
 
"You’re so perverted, just seeing you face to face might make me pregnant."
 
"You’re so perverted, just seeing you face to face might make me pregnant."
   
  +
"How could that even be possible?!"
"Impossible!"
 
   
"Who knows, but your brain is obviously filled with female ass."
+
"Who knows, you are merely someone whose brain is totally filled with female asses."
   
"I said no!"
+
"That's why I said it isn't like that!"
   
"All lies. More than one or two people have seen you where that T-shirt that reads, 「Butt!. You’ve even said, 「Let’s play that butt-pushing game?」 while smiling and assaulting a group of elementary school girls."
+
"All lies. More than one or two people have seen you wear that t-shirt which says 'butt!'. You've even said: 'Let's play that butt specialty cake' while smiling and assaulting a group of elementary school girls."
   
"What is this kind of perverted-ness? Is this how you see me in your imagination?"
+
"What is this kind of pervertedness? Is this how you see me in your head?"
   
Masuzu-san’s ability to act as if 「she was wrongly accused」 suddenly exploded IN the coffee shop in front of the station.
+
Masuzu-san's ability to act as if 'she was wrongly accused' suddenly exploded in the coffee shop.
   
The waitress that delivered the Coke that I ordered had a look that made me feel very, very uncomfortable.
+
The waitress that delivered the coke that I ordered had a look that made me feel very, very uncomfortable.
   
Ahhh, I’ll never be able to come to this store ever again……
+
''Ahhh, I’ll never be able to come to this store again…''
   
"Therefore, to repay the kind acts I did for you—"
+
"Therefore, the method to repay that debt that you have towards me—"
   
 
Masuzu drank the cold water that was just re-filled, and then said with a sigh:
 
Masuzu drank the cold water that was just re-filled, and then said with a sigh:
   
"Please accompany me to the Hane River fireworks festival on August first."
+
"Please accompany me to the Hane River fireworks festival on August, 1st."
   
"............Not bad!"
+
"[...] ...Excellent."
   
"What do you mean by, 「Not bad」?"
+
"What do you mean by 'excellent'?"
   
"Nothing, I was talking to myself."
+
"Nothing, I was just talking to myself."
   
The hunch that I had last night about the 「flag raised」 was right.
+
''The hunch I had last night about the 'flag raised' was right.''
   
If I had accepted Chiwa’s request back then, then it would have been bad.
+
''If I had accepted Chiwa’s request back then, then it would have been bad.''
   
 
"Sorry, I can’t do it. That day I’ll be at the cram school studying."
 
"Sorry, I can’t do it. That day I’ll be at the cram school studying."
Line 224: Line 239:
 
"Since I paid a lot of money to go to summer school, I want to obtain the maximum results."
 
"Since I paid a lot of money to go to summer school, I want to obtain the maximum results."
   
  +
"But, is ''that'' true?"
"Really?"
 
   
 
Masuzu frowned and spoke:
 
Masuzu frowned and spoke:
   
"You can’t have already made a date with Harusaki-san or Akishino-san?"
+
"It couldn't be possible that you instead already have a date with Harusaki-san or Akishino-san on that evening?"
   
"I swear I didn’t. If you don’t believe me, you can confirm it with Chiwa or Hime."
+
"I swear I doin’t. If you don’t believe me, you can confirm it with Chiwa and Hime."
   
 
Masuzu stared straight at my face, but finally let out a small sigh.
 
Masuzu stared straight at my face, but finally let out a small sigh.
   
"I understand. Even though it’s a pity, I guess I’ll go to the fireworks festival by mself."
+
"I understand. Even though it’s a pity, I guess I’ll go to the fireworks festival by myself."
   
"I'm sorry."
+
"Sorry."
   
Great, did I smoothly get out of it?
+
''Great, did I get out of it smoothly?''
   
"Having said that, I thought you always hated these kinds of activities."
+
"Having said that, I thought for sure you hated those types of events."
   
"Oh, that’s not true at all."
+
"Ara, that’s not true at all."
   
Masuzu looked entranced as she looked around the shop that was full of couples, and said:
+
Masuzu seemed entranced as she looked around the shop that was full of couples, and said:
   
"Foaming blood red fireworks that blossom on the ground……. Hahaha! It’s probably very nice."
+
"Foaming blood red fireworks that blossom on the ground… Fufufu! That certainly is quite beautiful."
   
  +
"Just what type of joyful attitude is that towards a fireworks festival!?"
"What do you intend to do at the fireworks festival that makes you so giddy?!"
 
   
"Why do you even have to ask? Of course it’s to drown those stupidly happy couples in a sea of blood, without leaving a single one."
+
"Why do you even have to ask? Of course it’s to drown those stupidly happy couples in a sea of blood, not ''a single one'' will escape."
   
"......"
+
"[...]"
   
What should I do?
+
''What is this?''
   
A crime threat.
+
''A crime threat.''
   
My girlfriend in front of me just gave a crime threat……
+
''Right in front of me, my girlfriend joyfully stated a crime threat…''
   
"Because their heads will be in the clouds like idiots, their bodies will be wide open, as I expect."
+
"Because their heads will be in the clouds like idiots, their bodies will be wide open, that's what I'm expecting."
   
"Your target is really specific! You don’t really intend to do it?"
+
"Your target is really specific, oi! You don’t really intend to carry this out, do you?"
   
Should I go to the police now? Was that also the responsibility of the boyfriend?
+
''Should I go to the police now? Is this also her boyfriend's responsibility?''
   
"—Damn, of course it’s just a joke."
+
"———Of course not. Naturally, this is a joke."
   
Masuzu shrugged her shoulders slightly and said.
+
Thus, Masuzu shrugged her shoulders slightly and said:
   
"Even if we used force to eliminate followers of the love-struck religion, there’s no meaning. It’s better to use 「Jien-Otsu」’s club activities to leave a mark."
+
"Even if we use force to eliminate followers of the love-struck religion, there's no meaning to it. It's naturally better to use 'Jien-Otsu'<span>'</span>s activities to leave a mark."
   
"......Don’t scare me......"
+
"...Don’t scare me like that..."
   
Relieved, I rubbed my chest. It looks like I won’t become a criminal boyfriend.
+
Relieved, I rubbed my chest. It looked like I wouldn’t become a criminal boyfriend.
   
"But, 「Jien-Otsu」 is still shut down."
+
"But, 'Jien-Otsu' is no more."
   
 
Masuzu used her fingers to poke a droplet of water on her glass cup, sighed, and said:
 
Masuzu used her fingers to poke a droplet of water on her glass cup, sighed, and said:
   
"I thought that solving Mana’s issue would be all. I didn’t think Fuyuumi Ai would be next. The seeds of trouble come one by one, and it never ends."
+
"I thought that solving Mana’s issue would be all. I didn’t think Fuyuumi Ai would be next. The seeds of trouble sprout one after another, it's seemingly endless."
   
 
"You don’t have any countermeasures? Asides from committing a crime."
 
"You don’t have any countermeasures? Asides from committing a crime."
   
"Well, it’s not that there aren’t any."
+
"Well, it’s not that there aren't ''any''."
   
Masuzu stretched out three fingers as she talked.
+
Masuzu raised three fingers, then she said:
   
"The first option, is that we have activities as a group, but not officially as a club."
+
"The first option is that we have activities as a group, but not officially as a club."
   
 
"Ah, I see."
 
"Ah, I see."
   
Wasn’t that a fine solution?
+
''Wasn’t that solution fine?''
   
If they weren’t a club activity, it would just be 「playing with friends」. As long as they didn’t get too out of hand in school, the disciplinary committee could not make too many remarks.
+
''If they weren't a club activity, it would just be 'playing with friends'. As long as they don't get too out of hand in school, the disciplinary committee can't make too many remarks.''
   
 
"However, this has a major flaw."
 
"However, this has a major flaw."
   
"What?"
+
"Which is?"
   
"Because there is no club room, there is no place to put the Holy Bible of popular people, 「JOJO」. As a result, this plan is NG." <ref>NG = No Good.</ref>
+
"Because there is no club room, there is no place to store the Holy Bible of popular people, 'JoJo'. As a result, this plan is NG<ref>'''NG''': No good.</ref>."
   
".....That counts as a flaw?"
+
"...That counts as a flaw?"
   
This doesn’t really matter, and you have a full set at your house.
+
It didn’t really matter, and she had a full set at her house.
   
"The second option, is the creation of a new club."
+
"The second option is the creation of a new club."
   
 
"Eh, even though our club has just been shut down?"
 
"Eh, even though our club has just been shut down?"
   
"The name will be the 「Society for the Self-Creation of Young Maidens Again」. "
+
"The name will be the 'Society for the Self-Creation of Young Maidens Again'."
   
 
"Aren’t you just adding one or two words?"
 
"Aren’t you just adding one or two words?"
   
It didn’t matter was Re-Self-Creation, it was still first Self-Creation, and it would always be 「Jien-Otsu」.
+
It didn't matter if it was Re-Self-Creation, it was still first Self-Creation, and it would always be 'Jien-Otsu'.
   
 
"But you can’t just change the name, right? If the content doesn’t change, the disciplinary committee will just intervene again."
 
"But you can’t just change the name, right? If the content doesn’t change, the disciplinary committee will just intervene again."
Line 322: Line 337:
 
Masuzu’s pupils flashed with light.
 
Masuzu’s pupils flashed with light.
   
"Find out the disciplinary committee member, Fuyuumi Ai’s weakness."
+
"Find out the disciplinary committee member Fuyuumi Ai’s weakness."
   
 
"In the end it’s just a crime. If it were that easy to find people’s weaknesses, no one would have to work so hard, right?"
 
"In the end it’s just a crime. If it were that easy to find people’s weaknesses, no one would have to work so hard, right?"
Line 330: Line 345:
 
Masuzu gave an intriguing smile.
 
Masuzu gave an intriguing smile.
   
"Fuyuumi Ai was boasting in the infirmary, 「Of course I have a mere boyfriend」. Do you remember that?"
+
"Fuyuumi Ai was boasting in the infirmary, 'of course I have a mere boyfriend'. Do you remember that?"
   
"Yeah, I remember his name was Michel?"
+
"Yeah, I remember, his name was Michel?"
   
 
"Yes, Daigoro."
 
"Yes, Daigoro."
Line 338: Line 353:
 
Masuzu took out a little notebook and flipped through the pages, and said:
 
Masuzu took out a little notebook and flipped through the pages, and said:
   
"Actually, the day we didn’t have school, Harusaki-san and I were asking all around about Fuyuumi."
+
"Actually, the day we didn’t have school, Harusaki-san and I were asking all around about Fuyuumi Ai."
   
 
"So you actually did that kind of thing?"
 
"So you actually did that kind of thing?"
   
Masuzu read aloud her notes:
+
Masuzu read her notes aloud:
   
"Fuyuumi Ai, first year class three. Belongs to the disciplinary committee, and has never participated in a club. Lives in a single parent home, and her family relations include a father and a little brother. Because of her father’s working situation, they move frequently. From Aomori in the north to Nagasaki in the south, they have moved a total of seven times. Although they come and gone from the mountain city of Haneoyama several times, they’ve come back to their residence here for the start of high school."
+
"Fuyuumi Ai, first year class 3. Belongs to the disciplinary committee, and has never participated in a club. Lives in a single parent home and her family relations include a father and a little brother. Because of her father’s work, they move frequently. From Aomori in the north to Nagasaki in the south, they have moved a total of seven times. Even though they came and went from the mountain city of Hanenoyama several times, they have come back to their residence here for the start of high school."
   
 
"Following one’s father everywhere must be really hard to do."
 
"Following one’s father everywhere must be really hard to do."
   
"Really? Being able to stay domestically in Japan is pretty good already."
+
"Really? Being able to stay domestically in Japanese borders is pretty convenient already."
   
"......"
+
"[...]"
   
When Masuzu who returned from somewhere abroad said this, I was left speechless.
+
When Masuzu, having had returned from somewhere abroad, said this, I was left speechless.
   
This girl’s family seems to be very complicate.
+
This girl’s family seemed to be very complicated.
   
"Because of this, we know that Fuyuumi Ai does not know very many people. It seems like the only person she knows was her close friend, Asoi Kaoru. From first grade to fourth grade, they were in the same class."
+
"Because of this, we know that Fuyuumi Ai does not know that many people. It seems like the only person she knows is her close friend Asoi Kaoru. From first grade to fourth grade, they were in the same class."
   
"Yeah, I heard Kaoru say that too."
+
"Yeah, I already heard Kaoru talk about it."
   
 
"I also intended to ask Asoi-kun, but I did not realize he would avoid me so skillfully. He really is impressive."
 
"I also intended to ask Asoi-kun, but I did not realize he would avoid me so skillfully. He really is impressive."
   
"Hahaha, he is my close friend, after all!"
+
"Hahaha, he is my best friend after all!"
   
 
"Those two things don’t matter now."
 
"Those two things don’t matter now."
   
"......Ah, really?"
+
"...Ah, really?"
   
After being played down so much, I felt a little sad.
+
After being shot down so hard, I felt a little sad.
   
 
"But I did obtain some very important intelligence from Fuyuumi Ai’s classmates."
 
"But I did obtain some very important intelligence from Fuyuumi Ai’s classmates."
Line 374: Line 389:
 
"What intelligence?"
 
"What intelligence?"
   
"They’ve never heard anything at all about this so-called boyfriend, 「Daigoro」."
+
"They've ''never'' heard anything at all about this so-called boyfriend 'Daigoro'."
   
 
"That’s not really a clue, right?"
 
"That’s not really a clue, right?"
Line 380: Line 395:
 
Masuzu winked and said:
 
Masuzu winked and said:
   
"Just because never heard anything, it’s a point of focus."
+
"It's because they never heard anything, that this is a point which deserves focus."
   
 
What did she mean? I couldn’t see through her logic.
 
What did she mean? I couldn’t see through her logic.
   
"From the tone she had showing off her boyfriend, Fuyuumi Ai is 「love-struck」. You thought so too, right?"
+
"From the tone she had when she was showing off her boyfriend, Fuyuumi Ai is 'love-struck'. You thought so too, right?"
   
"Well, forget about it."
+
"That... Well, it's probably right."
   
 
Indeed.
 
Indeed.
Line 392: Line 407:
 
She did show off Michel to Chiwa without restraint.
 
She did show off Michel to Chiwa without restraint.
   
If one took love as a kind of identity and the jewelry one wore, this was a habit that was associated to love-struck people.
+
If one took love as a kind of 'status' and showed it off as if it was 'jewelry', this was a habit that was associated with love-struck people.
   
 
"Nevertheless, why do you think it’s significant that no one else knows about the Daigoro thing?"
 
"Nevertheless, why do you think it’s significant that no one else knows about the Daigoro thing?"
   
"Is she keeping her boyfriend a secret from her classmates?"
+
"Is she keeping her boyfriend a secret from her classmates? And yet she said it so clearly to us, who are her enemies?"
   
  +
"Ah..."
"And yet she said it so clearly to us, who are her enemies?"
 
   
  +
Now that she mentioned it, it was weird.
"Ah......"
 
 
Now that she said it, it was weird.
 
   
 
Even Kaoru, who was so close to her, didn’t seem to know about Michel.
 
Even Kaoru, who was so close to her, didn’t seem to know about Michel.
   
Why did she say it to Masuzu and them all?
+
Why did she say it to Masuzu and the others?
   
"There is only one answer, and that is 「Daigoro does not exist」. In other words—he was a fictional character that Fuyuumi made up."
+
"There is only one answer, and that is ''Daigoro does not exist''. In other word— he was a fictional character that Fuyuumi made up."
   
  +
"So rather than 'acting as a boyfriend'<span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -80px;">Fake</span>, it’s outright a 'false boyfriend'<span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -70px;">Dummy</span>..."
"So rather than a fake boyfriend, it’s an imaginary boyfriend......"
 
   
 
Self-created, fake, imaginary. I was surrounded by all these kinds of things.
 
Self-created, fake, imaginary. I was surrounded by all these kinds of things.
   
"I want ask Eita to do me a favor."
+
"This is the point where I want to request something from Eita."
   
 
Masuzu’s tone became solemn as she said:
 
Masuzu’s tone became solemn as she said:
   
"I want you to get close to Fuyuumi Ai, and obtain proof that Daigoro’s existence is a lie."
+
"I want you to get close to Fuyuumi Ai and obtain proof that Daigoro’s existence is a lie."
   
 
"When you say get close to her, how do I do that?"
 
"When you say get close to her, how do I do that?"
Line 424: Line 437:
 
"It’s easy, right? Because you’re in the same class as her in summer cram school."
 
"It’s easy, right? Because you’re in the same class as her in summer cram school."
   
"What, you already know that?"
+
"''How come'' you already know that?"
   
She was still well-informed as always.
+
She was well-informed as always.
   
How did this girl get her intelligence network? Even though she had no friends, it was really a mystery where she obtained her information.
+
How did this girl set up her intelligence network? Even though she had no friends... It was really a mystery where she obtained her information from.
   
"Since you rejected request to go to the fireworks festival, you should do at least this small thing for me."
+
"Since you rejected my request to go to the fireworks festival, you should at least do this small thing for me."
   
"......I know."
+
"...I understand."
   
 
I sighed.
 
I sighed.
   
"But, I do thing that Fuyuumi really does have a boyfriend."
+
"But, let's say that I discover that Fuyuumi really doesn't have a boyfriend."
   
"Really? Why?"
+
"Ara, then what?"
   
"Because she is such a serious and intelligent person. Why would she spread these kinds of lies which will soon enough be exposed?"
+
"Seeing that she's such a serious and responsible person. Why would she spread these kinds of lies which will soon enough be exposed?"
   
"She would lie."
+
"She ''would'' lie."
   
 
Masuzu unhesitatingly insisted.
 
Masuzu unhesitatingly insisted.
   
"This world does not have a woman who does not lie."
+
"In this world, there isn't such a thing as a woman that does not lie."
   
"......"
+
"[...]"
   
Is that true?
+
''Is that true?''
   
"Whatever, for Eita who is only interested in the butts of girls, he surely won’t understand."
+
"Whatever, for Eita who's only interested in girls' butts, he surely won’t understand."
   
  +
"WHAT'S WITH THOSE FALSE ACCUSATIONS?!"
"Why are you saying that to me so suddenly!"
 
   
"Eita: 「This world does not have a woman who does not have a beautiful ass」 (said vigorously)."
+
"Eita: 'There doesn't exist a girl whose butt isn't beautiful!' (Wink)."
   
  +
"THAT'S WHY I KEEP TELLING YOU NOT TO ATTRIBUTE STRANGE LINES TO PEOPLE—!"
"Don’t just randomly mess up other people’s lines—!"
 
   
So frightening!
+
So cruel!
   
Sure enough, the destructive power of her poisonous tongue is several times worse than before!
+
Quite certainly, the destructive power of her poisonous tongue was several times greater than ever!
   
 
I fearfully raised my hands and said:
 
I fearfully raised my hands and said:
   
"Then, Masuzu-san, I also want to ask you one favor."
+
"Then, Masuzu-san, this humble me also has something that I want to ask as a favor."
   
 
"What is it?"
 
"What is it?"
   
"Would it trouble you to return to the tone you used to speak in......?"
+
"Would it trouble you to return to the tone you used to speak with in the beginning...?"
 
Otherwise, I’ll turn into someone with this kind of tone! <ref>Eita is referring to how he’ll keep talking to Masuzu with honorifics</ref>
 
   
  +
Otherwise, I’d end up adopting that kind of manners!
  +
 
"Why?"
 
"Why?"
   
"Well, I feel like, I guess I should say your tone is too cold now? Your poisonous tongue has gone beyond the limits? Or should I say I’m almost about to get a broken heart from it?"
+
"Well, I feel like, I guess, I should say your tone is too cold now? Your poisonous tongue has released its limiter? Or should I say I’m almost about to get a broken heart from it?"
  +
 
Masuzu grunted, brought one hand to her cheek, and looked pensive for a moment.
 
Masuzu grunted, brought one hand to her cheek, and looked pensive for a moment.
   
I—even though I was just insulted by her, I was attracted to how her face looked.
+
I— even though I was just insulted by her, I was attracted to how her face looked.
   
 
She looked listless, her gaze wavering, as she sighed slightly. She looked just like an actress.
 
She looked listless, her gaze wavering, as she sighed slightly. She looked just like an actress.
   
Although I could praise her looks as beautiful, I didn’t only just mean it like that.
+
Even though I could praise her looks as beautiful, I didn’t only just mean it like that.
   
She looks just like she was 「expressing something」.
+
She looked just like she was 'expressing something'.
   
As for what she was expressing, I didn’t know.
+
As for what she was expressing, I can't possibly know.
   
"Okay."
+
"Well then."
   
 
Masuzu said simply.
 
Masuzu said simply.
Line 495: Line 509:
 
"I'll think about."
 
"I'll think about."
   
As she stared out of the window, and I saw the profile of her face, I still felt like it was such a man-made thing.
+
As she stared out of the window I saw the profile of her face and I still felt like it was a man-made thing.
   
 
So beautiful.
 
So beautiful.
Line 505: Line 519:
 
Later, we chatted aimlessly for thirty minutes before we finished.
 
Later, we chatted aimlessly for thirty minutes before we finished.
   
On the return trip by myself, I noticed —
+
Being on the way home by myself, I noticed——
   
"Things have just become troublesome again…..."
+
"Things have just become troublesome again..."
   
Thanks to Kaoru, I was about to live in harmony with Fuyuumi. But now its become a 「dilemma」 again.
+
Thanks to Kaoru, I was about to live in harmony with Fuyuumi. But now it had become a 'dilemma' once more.
   
The situation was no different than the first semester.
+
The situation was no different from the first semester.
   
 
No, it was worse.
 
No, it was worse.
   
Why, I shouldn’t have 「the physique that attracted mayhem」, or the personality and so forth?
+
Why? I should neither have the 'physique that attracted mayhem' nor the personality and so on.
   
Ever since I became Masuzu’s fake boyfriend, haven’t I kept running into this kind of thing?
+
Ever since I had become Masuzu’s fake boyfriend, haven't I kept running into this kind of stuff?
   
"I-I’m not going to just admit I lost......"
+
"I-I’m not going to admit I lost..."
   
I looked up to the summer constellations of stars, and secretly vowed.
+
I looked up to the stars' summer constellations and secretly vowed.
   
How can I just lose to some mayhem?
+
How could I just lose to some mayhem?
 
I will definitely make my ideal summer!
 
   
  +
I would definitely make my ideal summer!
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
  +
==Translator notes and references==
<br/>
 
----
 
 
===Notes===
 
 
<references/>
 
<references/>
   
 
<noinclude>
 
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Back to [[Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1]]
+
| Back to [[OreShura: Volume 3 Chapter 1|#1]]
 
| Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]
 
| Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]
| Forward to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3]]
+
| Forward to [[OreShura: Volume 3 Chapter 3|#3]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<br/>
 

Latest revision as of 02:10, 27 January 2014

#2: At a Café with My Girlfriend is Mayhem[edit]

Oreshura v03 067.jpg

This happened at the end of the second day of summer cram school. After I ate dinner with Chiwa, I went to my room to prepare for the next day’s class.

The curse ringtone echoed again, it was definitely a mail from her.


[Subject] Untitled

[Text] I've got your daughter.

If you want her back, you must come alone to the coffee shop in front of the station tonight at eight o’clock.


Aaah— This is certainly quite bothersome.

I turned the page of my math textbook while I typed a reply with the other hand.


[Subject] Re: Untitled

[Text] I have no daughter.

If you want to kill her, cut her down as you please.


After about ten seconds, the cursed music sounded again.

Yareyare, I have no choice but open the message...


[Subject] UNTITLED

[Text] I've got my daughter.

If you want her to go back, then do what I wrote above.


"I don’t know about any daughter of yours!"

I said aloud, tsukkomi-ing in my text message.

Anyway, you don’t have any daughter...

After all, why was her tone while texting to her boyfriend the same as a kidnapper's sending threatening letters?

There is no other way. I better reject her clearly.


[Subject] Re: UNTITLED

[Text] Right now I'm busy studying and reviewing my cram school notes.

I am very sorry, but I’ll talk to you later.'


A few minutes later, I received a rather longish text message.


[Subject] Untitled

[Text] Understood.

Please give it your best with your studies.

I hope you do not become too distraught.

When you are tired, you can listen to the summer season insects cricketing outside.

You’ll definitely hear something like this.


♪ Notes, Notes, Notes~

♪ Dark, Dark, Dark, History, History~

♪ Revealed, Revealed, Revealed, Will be~


I then immediately replied:


[Subject] Re: Untitled

[Text] I wil immediatelyg o met yo,u Masuzu-sama![1]



Based on the 'coffee shop in front of the train station', there were actually two stores that met this criteria. But since it was Masuzu who proposed this, it was possible to narrow down the stores to one— And that was the coffee chain-store right after the fork in the road. Even though compared to ordinary stores the taste and price weren’t worth mentioning, it often seemed deserted because customers were frequently snatched away by neighboring restaurants. This seemed to be something Masuzu would like.

When I opened the door, I was surprised to find it actually quite crowded. Though, as it was the summer, the store was filled with high school couples hanging out at night. The office worker who was wearing a suit and sat in a corner, seemed to be very pitiful, sipping coffee in a poor mood.

—At this time.

"Yo, Masuzu."

I said hello to my 'girlfriend' who was sitting on a chair near the window. Even though it was such a crowded place, I could immediately find her thanks to her very conspicuous silver hair, blue eyes, and intense scent.

She really feels 'superior' to everyone around her...

If I were a girl, I definitely wouldn’t want to be around that atmosphere.

But now that I thought about it, Chiwa and Hime were really amazing.

"Too slow, Eita."

Masuzu spoke in a displeased voice and with a piercing gaze she looked at me fiercely.

"From the time you replied to my text to now it took you eleven minutes, 38.39 seconds to get here. What's the meaning of this?"

Wow—

So detailed—

"What could I have done? From my house to here, no matter how much I rush, it takes at least ten minutes."

"Such a useless man. Can’t you be like Vanilla Ice[2] and move through dark space?"

"I'm sorry, I'm not a 'stand' user."

"Hmph, you really are a 'useless man', then."

"Hmm, so 'not being a user' actually means that[3]!"

"That was actually quite well said!"

Ever since the incident with that younger sister of hers, Masuzu pretty much settled on calling each other by our first names and tongue leashing whenever we were alone.

She had said: 'As long as other people see us, we'll act like lovers', 'When the two of us are alone, we'll treat each other coldly.'

Anyways, she wasn’t a real girlfriend, so it didn’t matter if she gave me the cold shoulder… However, as of lately I felt as if her poisonous tongue’s destructive power had greatly increased.

"Don’t stand there in a daze, won't you sit down?"

"Aah, right."

The waiter brought ice water and I ordered some cola. Then I sat opposite of Masuzu.

"During the time I was waiting for you, I was hit on by those love-struck people three times. So dirty. How do you intend to make it up to me?"

"Three times is less than usual. Anyway, should have just hunted them down."

"Certainly! This is the same as preaching a new religion. One has to casually go along and force them to buy water and pots to bear it."

"I at least expect that you aren't doing deals with some pots..."

At this point, I realized the guests around us were staring at me. 'Is that her boyfriend?', 'He's so plain'. I could hear this kind of comments float over. Whenever I went on dates with Masuzu, this was the common course. There was one time when a middle school girl said, 'so disappointing—', 'so depressing—!' After that, it took me a long time to restore my self-confideeeeeeence!

"...Right, Masuzu. What did you want to talk about?"

"Ara?"

Thus, Masuzu smiled, tilted her head and said:

"You forgot already? Eita. You still 'owe me one'."

"—?!"

Damn!

I have a vague feeling that she is referring to that, but does she actually mean the incident at the infirmary?

"When you saw Akishino-san’s butt, were you really excited...?"

Masuzu’s frigid eyes pierced through me.

"You were really horny that night when you went to bed, right? So nasty."

"I wasn't fired up in the least!"

"If I cause your cornea to become blind and get you a transplant, you’ll probably only see Akishino-san’s butt, right?"

"What terrible pornography."

But if that really were the case, the number of boys who would want a transplant would skyrocket.

After all, it was really good stuff...

"There you have it, you are excited again."

"—!"

Damn, am I even showing it on my face?

"You’re so perverted, just seeing you face to face might make me pregnant."

"How could that even be possible?!"

"Who knows, you are merely someone whose brain is totally filled with female asses."

"That's why I said it isn't like that!"

"All lies. More than one or two people have seen you wear that t-shirt which says 'butt!'. You've even said: 'Let's play that butt specialty cake' while smiling and assaulting a group of elementary school girls."

"What is this kind of pervertedness? Is this how you see me in your head?"

Masuzu-san's ability to act as if 'she was wrongly accused' suddenly exploded in the coffee shop.

The waitress that delivered the coke that I ordered had a look that made me feel very, very uncomfortable.

Ahhh, I’ll never be able to come to this store again…

"Therefore, the method to repay that debt that you have towards me—"

Masuzu drank the cold water that was just re-filled, and then said with a sigh:

"Please accompany me to the Hane River fireworks festival on August, 1st."

"[...] ...Excellent."

"What do you mean by 'excellent'?"

"Nothing, I was just talking to myself."

The hunch I had last night about the 'flag raised' was right.

If I had accepted Chiwa’s request back then, then it would have been bad.

"Sorry, I can’t do it. That day I’ll be at the cram school studying."

"Studying? You’re using that to refuse a date with your girlfriend?"

"Since I paid a lot of money to go to summer school, I want to obtain the maximum results."

"But, is that true?"

Masuzu frowned and spoke:

"It couldn't be possible that you instead already have a date with Harusaki-san or Akishino-san on that evening?"

"I swear I doin’t. If you don’t believe me, you can confirm it with Chiwa and Hime."

Masuzu stared straight at my face, but finally let out a small sigh.

"I understand. Even though it’s a pity, I guess I’ll go to the fireworks festival by myself."

"Sorry."

Great, did I get out of it smoothly?

"Having said that, I thought for sure you hated those types of events."

"Ara, that’s not true at all."

Masuzu seemed entranced as she looked around the shop that was full of couples, and said:

"Foaming blood red fireworks that blossom on the ground… Fufufu! That certainly is quite beautiful."

"Just what type of joyful attitude is that towards a fireworks festival!?"

"Why do you even have to ask? Of course it’s to drown those stupidly happy couples in a sea of blood, not a single one will escape."

"[...]"

What is this?

A crime threat.

Right in front of me, my girlfriend joyfully stated a crime threat…

"Because their heads will be in the clouds like idiots, their bodies will be wide open, that's what I'm expecting."

"Your target is really specific, oi! You don’t really intend to carry this out, do you?"

Should I go to the police now? Is this also her boyfriend's responsibility?

"———Of course not. Naturally, this is a joke."

Thus, Masuzu shrugged her shoulders slightly and said:

"Even if we use force to eliminate followers of the love-struck religion, there's no meaning to it. It's naturally better to use 'Jien-Otsu''s activities to leave a mark."

"...Don’t scare me like that..."

Relieved, I rubbed my chest. It looked like I wouldn’t become a criminal boyfriend.

"But, 'Jien-Otsu' is no more."

Masuzu used her fingers to poke a droplet of water on her glass cup, sighed, and said:

"I thought that solving Mana’s issue would be all. I didn’t think Fuyuumi Ai would be next. The seeds of trouble sprout one after another, it's seemingly endless."

"You don’t have any countermeasures? Asides from committing a crime."

"Well, it’s not that there aren't any."

Masuzu raised three fingers, then she said:

"The first option is that we have activities as a group, but not officially as a club."

"Ah, I see."

Wasn’t that solution fine?

If they weren't a club activity, it would just be 'playing with friends'. As long as they don't get too out of hand in school, the disciplinary committee can't make too many remarks.

"However, this has a major flaw."

"Which is?"

"Because there is no club room, there is no place to store the Holy Bible of popular people, 'JoJo'. As a result, this plan is NG[4]."

"...That counts as a flaw?"

It didn’t really matter, and she had a full set at her house.

"The second option is the creation of a new club."

"Eh, even though our club has just been shut down?"

"The name will be the 'Society for the Self-Creation of Young Maidens Again'."

"Aren’t you just adding one or two words?"

It didn't matter if it was Re-Self-Creation, it was still first Self-Creation, and it would always be 'Jien-Otsu'.

"But you can’t just change the name, right? If the content doesn’t change, the disciplinary committee will just intervene again."

"As a result, the problem will just return to the beginning again, so the best option is the third way."

Masuzu’s pupils flashed with light.

"Find out the disciplinary committee member Fuyuumi Ai’s weakness."

"In the end it’s just a crime. If it were that easy to find people’s weaknesses, no one would have to work so hard, right?"

"That’s not necessarily true."

Masuzu gave an intriguing smile.

"Fuyuumi Ai was boasting in the infirmary, 'of course I have a mere boyfriend'. Do you remember that?"

"Yeah, I remember, his name was Michel?"

"Yes, Daigoro."

Masuzu took out a little notebook and flipped through the pages, and said:

"Actually, the day we didn’t have school, Harusaki-san and I were asking all around about Fuyuumi Ai."

"So you actually did that kind of thing?"

Masuzu read her notes aloud:

"Fuyuumi Ai, first year class 3. Belongs to the disciplinary committee, and has never participated in a club. Lives in a single parent home and her family relations include a father and a little brother. Because of her father’s work, they move frequently. From Aomori in the north to Nagasaki in the south, they have moved a total of seven times. Even though they came and went from the mountain city of Hanenoyama several times, they have come back to their residence here for the start of high school."

"Following one’s father everywhere must be really hard to do."

"Really? Being able to stay domestically in Japanese borders is pretty convenient already."

"[...]"

When Masuzu, having had returned from somewhere abroad, said this, I was left speechless.

This girl’s family seemed to be very complicated.

"Because of this, we know that Fuyuumi Ai does not know that many people. It seems like the only person she knows is her close friend Asoi Kaoru. From first grade to fourth grade, they were in the same class."

"Yeah, I already heard Kaoru talk about it."

"I also intended to ask Asoi-kun, but I did not realize he would avoid me so skillfully. He really is impressive."

"Hahaha, he is my best friend after all!"

"Those two things don’t matter now."

"...Ah, really?"

After being shot down so hard, I felt a little sad.

"But I did obtain some very important intelligence from Fuyuumi Ai’s classmates."

"What intelligence?"

"They've never heard anything at all about this so-called boyfriend 'Daigoro'."

"That’s not really a clue, right?"

Masuzu winked and said:

"It's because they never heard anything, that this is a point which deserves focus."

What did she mean? I couldn’t see through her logic.

"From the tone she had when she was showing off her boyfriend, Fuyuumi Ai is 'love-struck'. You thought so too, right?"

"That... Well, it's probably right."

Indeed.

She did show off Michel to Chiwa without restraint.

If one took love as a kind of 'status' and showed it off as if it was 'jewelry', this was a habit that was associated with love-struck people.

"Nevertheless, why do you think it’s significant that no one else knows about the Daigoro thing?"

"Is she keeping her boyfriend a secret from her classmates? And yet she said it so clearly to us, who are her enemies?"

"Ah..."

Now that she mentioned it, it was weird.

Even Kaoru, who was so close to her, didn’t seem to know about Michel.

Why did she say it to Masuzu and the others?

"There is only one answer, and that is Daigoro does not exist. In other word— he was a fictional character that Fuyuumi made up."

"So rather than 'acting as a boyfriend'Fake, it’s outright a 'false boyfriend'Dummy..."

Self-created, fake, imaginary. I was surrounded by all these kinds of things.

"This is the point where I want to request something from Eita."

Masuzu’s tone became solemn as she said:

"I want you to get close to Fuyuumi Ai and obtain proof that Daigoro’s existence is a lie."

"When you say get close to her, how do I do that?"

"It’s easy, right? Because you’re in the same class as her in summer cram school."

"How come you already know that?"

She was well-informed as always.

How did this girl set up her intelligence network? Even though she had no friends... It was really a mystery where she obtained her information from.

"Since you rejected my request to go to the fireworks festival, you should at least do this small thing for me."

"...I understand."

I sighed.

"But, let's say that I discover that Fuyuumi really doesn't have a boyfriend."

"Ara, then what?"

"Seeing that she's such a serious and responsible person. Why would she spread these kinds of lies which will soon enough be exposed?"

"She would lie."

Masuzu unhesitatingly insisted.

"In this world, there isn't such a thing as a woman that does not lie."

"[...]"

Is that true?

"Whatever, for Eita who's only interested in girls' butts, he surely won’t understand."

"WHAT'S WITH THOSE FALSE ACCUSATIONS?!"

"Eita: 'There doesn't exist a girl whose butt isn't beautiful!' (Wink)."

"THAT'S WHY I KEEP TELLING YOU NOT TO ATTRIBUTE STRANGE LINES TO PEOPLE—!"

So cruel!

Quite certainly, the destructive power of her poisonous tongue was several times greater than ever!

I fearfully raised my hands and said:

"Then, Masuzu-san, this humble me also has something that I want to ask as a favor."

"What is it?"

"Would it trouble you to return to the tone you used to speak with in the beginning...?"

Otherwise, I’d end up adopting that kind of manners!

"Why?"

"Well, I feel like, I guess, I should say your tone is too cold now? Your poisonous tongue has released its limiter? Or should I say I’m almost about to get a broken heart from it?"

Masuzu grunted, brought one hand to her cheek, and looked pensive for a moment.

I— even though I was just insulted by her, I was attracted to how her face looked.

She looked listless, her gaze wavering, as she sighed slightly. She looked just like an actress.

Even though I could praise her looks as beautiful, I didn’t only just mean it like that.

She looked just like she was 'expressing something'.

As for what she was expressing, I can't possibly know.

"Well then."

Masuzu said simply.

"I'll think about."

As she stared out of the window I saw the profile of her face and I still felt like it was a man-made thing.

So beautiful.



Later, we chatted aimlessly for thirty minutes before we finished.

Being on the way home by myself, I noticed——

"Things have just become troublesome again..."

Thanks to Kaoru, I was about to live in harmony with Fuyuumi. But now it had become a 'dilemma' once more.

The situation was no different from the first semester.

No, it was worse.

Why? I should neither have the 'physique that attracted mayhem' nor the personality and so on.

Ever since I had become Masuzu’s fake boyfriend, haven't I kept running into this kind of stuff?

"I-I’m not going to admit I lost..."

I looked up to the stars' summer constellations and secretly vowed.

How could I just lose to some mayhem?

I would definitely make my ideal summer!


Translator notes and references[edit]

  1. He was typing too fast.
  2. Vanilla Ice: Character from JoJo Part III who can teleport through dimensional borders aka "dark space".
  3. The expression used was "not being of use" (使えない), which is closer to "not being a user". In JoJo when a guy has a stand, they use a similar phrase to say "he is a (stand) user", and the same phrase to say that he isn't a user.
  4. NG: No good.
Back to #1 Return to Main Page Forward to #3