Difference between revisions of "Suzumiya Haruhi (Filipino)"
Onizuka-gto (talk | contribs) (notice removed.) |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
Nababasa rin ang seryeng Haruhi Suzumiya sa mga sumusunod na wika: |
Nababasa rin ang seryeng Haruhi Suzumiya sa mga sumusunod na wika: |
||
*[[Suzumiya Haruhi|English (Ingles)]] |
*[[Suzumiya Haruhi|English (Ingles)]] |
||
Line 17: | Line 16: | ||
Hindi ito basta-bastang kuwentong pampaaralan na Hapones! Isang estudyante sa unang taon sa Mataas na Paaralan ng Norte si Kyon. Nakaupo sa kanyang likuran ang isang matalino, maligalig, ngunit napakawalang-gana na si Haruhi Suzumiya na nagpakilalang walang interes sa mga "normal na tao" at dapat magpakilala sa kanya't makipagkaibigan ang sinumang ekstraterestriyo, manlalakbay ng panahon, o esper. Bakit nga ba mahilig siya sa mga di-tao? "Dahil walang saya ang mga tao!" Mababalot si Kyon sa mga pagsubok ng kakaibang babaeng ito na maging mas interesante ang buhay, at madidiskubreng mas kahanga-hanga ang mundo kaysa sa dapat pang malaman ni Haruhi. |
Hindi ito basta-bastang kuwentong pampaaralan na Hapones! Isang estudyante sa unang taon sa Mataas na Paaralan ng Norte si Kyon. Nakaupo sa kanyang likuran ang isang matalino, maligalig, ngunit napakawalang-gana na si Haruhi Suzumiya na nagpakilalang walang interes sa mga "normal na tao" at dapat magpakilala sa kanya't makipagkaibigan ang sinumang ekstraterestriyo, manlalakbay ng panahon, o esper. Bakit nga ba mahilig siya sa mga di-tao? "Dahil walang saya ang mga tao!" Mababalot si Kyon sa mga pagsubok ng kakaibang babaeng ito na maging mas interesante ang buhay, at madidiskubreng mas kahanga-hanga ang mundo kaysa sa dapat pang malaman ni Haruhi. |
||
+ | Ang kuwento ay ayon sa salaysay ni Kyon, isa sa mga miyembro ng Brigada SOS. Nasesentro ito kay Haruhi Suzumiya na nasa unang taon ng mataas na paaralan at ang kanyang grupong Brigada SOS (o SOS団 エス・オー・エスだん, ''Esuōesu dan'' sa Hapones) na kanyang binuo upang maghanap at makipaglaro sa mga alien, mga taong mula sa hinaharap, mga tao mula sa mga altertibong dimensiyon, at iba pang mga kakaibang nilalang. |
||
− | == Translation == |
||
+ | |||
+ | == Pagsalin == |
||
− | ===[[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Saling Tagalog~| |
+ | ===[[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Saling Tagalog~|Talaan]]=== |
− | ''' |
+ | '''Pinapayuhan ang mga tagasalin na [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Saling Tagalog~|itala]] kung ano ang mga kabanatang isinasalin nila.''' (Tignan ang [[Format_guideline#Translators|mga Panuntunan sa mga Tagasalin]] para sa mga patakaran sa paggamit.) |
− | |||
− | === Format Standards === |
||
− | '''Every Chapter (after editing) must conform to the agreed points highlighted in the below guidelines''' |
||
− | *[[Format_guideline|General Format/Style Guideline (Where Applicable)]] |
||
− | *[[Suzumiya_Haruhi:Saling Tagalog Guideline|Language Specific translation and Format Conventions]] |
||
− | |||
− | == Pagsali sa Pagsalin == |
||
+ | === Mga Pamantayan ng Pormat === |
||
− | Sa mga interesadong magsalin ng nobelang ito mula sa Ingles patungong Tagalog, maaari lamang [[Special:Userlogin|magparehistro muna]] bago sumali sa pagsalin. Pinapayuhan din ang mga tagasalin na maging aktibo sa [[Talk:Suzumiya Haruhi (Saling Tagalog)|usapan]] upang mapag-ayunan ang saling gagamitin. |
||
+ | '''Kinakailangang umayon ang bawat kabanatang isinalin sa mga napag-ayunan na'ng mga panuntunan''' |
||
− | Pinapayuhan din ang mga tagasalin na dahil Tagalog ang wikang ginagamit sa pagsalin (imbes na Filipino), gamitin ang tradisyunal na paraan ng pagsalin mula sa Ingles: |
||
− | * Hanapin ang direktang salin nito sa Tagalog. |
||
− | * Kung walang mahahanap na direktang salin, hanapin ang salin nito sa Kastila. |
||
− | * Kung walang mahahanap na salin mula sa Kastila, direktang hiramin ang salita. |
||
+ | *[[Format_guideline|Pangkalahatang Panuntunan sa Istilo (kung saan aayon, nakasulat sa Ingles)]] |
||
− | Makakatulong din ang pagsangguni sa mga sumusunod na talasalitaang onlayn: |
||
+ | *[[Suzumiya_Haruhi:Saling Tagalog Guideline|Mga Panuntunan sa Pagsalin mula Ingles sa Tagalog]] |
||
− | *[http://www.bohol.ph/calderon.php Calderon's English-Spanish-Tagalog Dictionary] |
||
− | *[http://www.bansa.org/dictionaries/tgl/ Bansa.org Tagalog-English Dictionary] |
||
== Ang seryeng ''Haruhi Suzumiya '' ni [[Tanigawa Nagaru|Nagaru Tanigawa]] == |
== Ang seryeng ''Haruhi Suzumiya '' ni [[Tanigawa Nagaru|Nagaru Tanigawa]] == |
Revision as of 05:45, 10 February 2008
Nababasa rin ang seryeng Haruhi Suzumiya sa mga sumusunod na wika:
- English (Ingles)
- Español (Kastila)
- Français (Pranses)
- Tiếng Việt (Biyetnames)
- Italiano (Italyano)
- Português do Brasil (Portuges Brasilyano)
- Bahasa Indonesia (Indones)
- Русский (Ruso)
(Paalala: Iba-iba ang progreso ng bawat salin.)
Buod ng Kuwento
Hindi ito basta-bastang kuwentong pampaaralan na Hapones! Isang estudyante sa unang taon sa Mataas na Paaralan ng Norte si Kyon. Nakaupo sa kanyang likuran ang isang matalino, maligalig, ngunit napakawalang-gana na si Haruhi Suzumiya na nagpakilalang walang interes sa mga "normal na tao" at dapat magpakilala sa kanya't makipagkaibigan ang sinumang ekstraterestriyo, manlalakbay ng panahon, o esper. Bakit nga ba mahilig siya sa mga di-tao? "Dahil walang saya ang mga tao!" Mababalot si Kyon sa mga pagsubok ng kakaibang babaeng ito na maging mas interesante ang buhay, at madidiskubreng mas kahanga-hanga ang mundo kaysa sa dapat pang malaman ni Haruhi.
Ang kuwento ay ayon sa salaysay ni Kyon, isa sa mga miyembro ng Brigada SOS. Nasesentro ito kay Haruhi Suzumiya na nasa unang taon ng mataas na paaralan at ang kanyang grupong Brigada SOS (o SOS団 エス・オー・エスだん, Esuōesu dan sa Hapones) na kanyang binuo upang maghanap at makipaglaro sa mga alien, mga taong mula sa hinaharap, mga tao mula sa mga altertibong dimensiyon, at iba pang mga kakaibang nilalang.
Pagsalin
Talaan
Pinapayuhan ang mga tagasalin na itala kung ano ang mga kabanatang isinasalin nila. (Tignan ang mga Panuntunan sa mga Tagasalin para sa mga patakaran sa paggamit.)
Mga Pamantayan ng Pormat
Kinakailangang umayon ang bawat kabanatang isinalin sa mga napag-ayunan na'ng mga panuntunan
- Pangkalahatang Panuntunan sa Istilo (kung saan aayon, nakasulat sa Ingles)
- Mga Panuntunan sa Pagsalin mula Ingles sa Tagalog