Difference between revisions of "Tomoyo After:SEEN0809"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
+ | *[[EDGE04|EDGE04]] |
||
+ | |||
== Text == |
== Text == |
||
<div class="clannadbox"> |
<div class="clannadbox"> |
||
Line 24: | Line 26: | ||
// <0001> 俺は次の日から、町の書道教室などを巡った。 |
// <0001> 俺は次の日から、町の書道教室などを巡った。 |
||
+ | <0001> The next day, I walked around the town calligraphy classes. |
||
− | <0001> 俺は次の日から、町の書道教室などを巡った。 |
||
// <0002> 本で調べてわかったことだが、手紙に書かれていた筆跡は図版にあったものと遜色ない代物だ。 |
// <0002> 本で調べてわかったことだが、手紙に書かれていた筆跡は図版にあったものと遜色ない代物だ。 |
||
+ | <0002> I check the book, wrote the letter writing thing is a figure comparable to what was. |
||
− | <0002> 本で調べてわかったことだが、手紙に書かれていた筆跡は図版にあったものと遜色ない代物だ。 |
||
// <0003> だから、この町に住んでいたのなら、もしかしたら誰か知っている人がいるかも知れない。 |
// <0003> だから、この町に住んでいたのなら、もしかしたら誰か知っている人がいるかも知れない。 |
||
+ | <0003> If you live in this town, some people might know someone who maybe. |
||
− | <0003> だから、この町に住んでいたのなら、もしかしたら誰か知っている人がいるかも知れない。 |
||
// <0004> そんな思いだけだったが、何もわからなくて動けないよりははるかにましだった。 |
// <0004> そんな思いだけだったが、何もわからなくて動けないよりははるかにましだった。 |
||
+ | <0004> I was just such a move from knowing nothing was much better. |
||
− | <0004> そんな思いだけだったが、何もわからなくて動けないよりははるかにましだった。 |
||
// <0005> 時間はあまりかけられない。 |
// <0005> 時間はあまりかけられない。 |
||
+ | <0005> I don't spend much time. |
||
− | <0005> 時間はあまりかけられない。 |
||
// <0006> 日が暮れてしまってからだと、さすがに訪ねづらい。 |
// <0006> 日が暮れてしまってからだと、さすがに訪ねづらい。 |
||
+ | <0006> Hindsight hard indeed visited. |
||
− | <0006> 日が暮れてしまってからだと、さすがに訪ねづらい。 |
||
// <0007> 最後の一件と決めた書道教室。 |
// <0007> 最後の一件と決めた書道教室。 |
||
+ | <0007> I decided the last issue of the calligraphy school. |
||
− | <0007> 最後の一件と決めた書道教室。 |
||
// <0008> \{書道の先生}「…いまどき雁皮紙とは、珍しい紙を使ってるね」 |
// <0008> \{書道の先生}「…いまどき雁皮紙とは、珍しい紙を使ってるね」 |
||
− | <0008> \{Calligraphy teacher} |
+ | <0008> \{Calligraphy teacher}"I unusually use rice paper." |
// <0009> 初めて手がかりらしい手がかりを得た。 |
// <0009> 初めて手がかりらしい手がかりを得た。 |
||
+ | <0009> I've got a clue. |
||
− | <0009> 初めて手がかりらしい手がかりを得た。 |
||
// <0010> \{朋也}「今日さ、この便せんがいまどき珍しいって言われたよ」 |
// <0010> \{朋也}「今日さ、この便せんがいまどき珍しいって言われたよ」 |
||
+ | <0010> \{Tomoya}"I was told that day that this Stationery is rare these days." |
||
− | <0010> \{Tomoya}「今日さ、この便せんがいまどき珍しいって言われたよ」 |
||
// <0011> \{朋也}「がんぴ紙って紙らしい」 |
// <0011> \{朋也}「がんぴ紙って紙らしい」 |
||
− | <0011> \{Tomoya} |
+ | <0011> \{Tomoya}"What paper." |
// <0012> \{鷹文}「検索かけてみるよ。今まであがってる検索条件を並べてっと…」 |
// <0012> \{鷹文}「検索かけてみるよ。今まであがってる検索条件を並べてっと…」 |
||
+ | <0012> \{Takafumi}"I'm nervous side by side, Ill search the criteria until now ..." |
||
− | <0012> \{Takafumi}「検索かけてみるよ。今まであがってる検索条件を並べてっと…」 |
||
// <0013> 鷹文がキーボードに向かう。 |
// <0013> 鷹文がキーボードに向かう。 |
||
+ | <0013> Takafumi starts typing on keyboard. |
||
− | <0013> 鷹文がキーボードに向かう。 |
||
// <0014> \{河南子}「あたしも手伝おうっ」 |
// <0014> \{河南子}「あたしも手伝おうっ」 |
||
− | <0014> \{Kanako} |
+ | <0014> \{Kanako}"I think." |
// <0015> その背中に河南子が張りつき、ふたりでタイピングを始める。仲がよろしいことで。 |
// <0015> その背中に河南子が張りつき、ふたりでタイピングを始める。仲がよろしいことで。 |
||
+ | <0015> Kanako on his back and he started typing with two by good terms. |
||
− | <0015> その背中に河南子が張りつき、ふたりでタイピングを始める。仲がよろしいことで。 |
||
// <0016> \{鷹文}「これで、検索っと…」 |
// <0016> \{鷹文}「これで、検索っと…」 |
||
− | <0016> \{Takafumi} |
+ | <0016> \{Takafumi}"Search for Innovation ..." |
// <0017> \{鷹文}「うわ… |
// <0017> \{鷹文}「うわ… |
||
− | <0017> \{Takafumi} |
+ | <0017> \{Takafumi}"Wow ..." |
// <0018> やった!」 |
// <0018> やった!」 |
||
− | <0018> |
+ | <0018> Alright! |
// <0019> \{鷹文}「1件のヒット! 完全に絞れたよっ」 |
// <0019> \{鷹文}「1件のヒット! 完全に絞れたよっ」 |
||
− | <0019> \{Takafumi} |
+ | <0019> \{Takafumi}"1 hit! Completely stripped to the sword." |
// <0020> \{鷹文}「って…あれ? 検索条件が増えてる…」 |
// <0020> \{鷹文}「って…あれ? 検索条件が増えてる…」 |
||
− | <0020> \{Takafumi} |
+ | <0020> \{Takafumi}"What? more criteria ..." |
// <0021> \{鷹文}「…桜、\p |
// <0021> \{鷹文}「…桜、\p |
||
− | <0021> \{Takafumi} |
+ | <0021> \{Takafumi}"... Cherry,"\p |
// <0022> 山、\p |
// <0022> 山、\p |
||
− | <0022> |
+ | <0022> Mountains,\p |
// <0023> がんぴ紙、\p |
// <0023> がんぴ紙、\p |
||
− | <0023> |
+ | <0023> Newspaper.\p |
// <0024> うんこ」 |
// <0024> うんこ」 |
||
− | <0024> |
+ | <0024> Poop. |
// <0025> \{鷹文}「うああぁああぁぁぁあああーーーっ!」 |
// <0025> \{鷹文}「うああぁああぁぁぁあああーーーっ!」 |
||
− | <0025> \{Takafumi} |
+ | <0025> \{Takafumi}"Oh Ill Aaaaaaaaa U!" |
// <0026> \{鷹文}「今まであがった手がかりのどこに『うんこ』なんて入れる要素があったんだよぉっ!」 |
// <0026> \{鷹文}「今まであがった手がかりのどこに『うんこ』なんて入れる要素があったんだよぉっ!」 |
||
+ | <0026> \{Takafumi}"The clue where it went up to poop, Wow I'm into elements were!" |
||
− | <0026> \{Takafumi}「今まであがった手がかりのどこに『うんこ』なんて入れる要素があったんだよぉっ!」 |
||
// <0027> \{河南子}「いや、流れ的に」 |
// <0027> \{河南子}「いや、流れ的に」 |
||
− | <0027> \{Kanako} |
+ | <0027> \{Kanako}"No, in the flow." |
// <0028> \{鷹文}「流れ的にって、なんだよっ、うんこっぽい流れだったのかっ、なんだ、うんこっぽい流れって! うんこになんて流れていかないよっ!」 |
// <0028> \{鷹文}「流れ的にって、なんだよっ、うんこっぽい流れだったのかっ、なんだ、うんこっぽい流れって! うんこになんて流れていかないよっ!」 |
||
+ | <0028> \{Takafumi}"What In the flow, it was flowing like shit, I flow like shit! Not by the flow I poop!" |
||
− | <0028> \{Takafumi}「流れ的にって、なんだよっ、うんこっぽい流れだったのかっ、なんだ、うんこっぽい流れって! うんこになんて流れていかないよっ!」 |
||
// <0029> \{智代}「こら、鷹文、へんな言葉を連呼するな」 |
// <0029> \{智代}「こら、鷹文、へんな言葉を連呼するな」 |
||
− | <0029> \{Tomoyo} |
+ | <0029> \{Tomoyo}"Hey, Takafumi says strange words." |
// <0030> \{鷹文}「こいつが入れたんだよ、うんこって、検索条件に!」 |
// <0030> \{鷹文}「こいつが入れたんだよ、うんこって、検索条件に!」 |
||
+ | <0030> \{Takafumi}"I'm into this stuff yet stiff, you search!" |
||
− | <0030> \{Takafumi}「こいつが入れたんだよ、うんこって、検索条件に!」 |
||
// <0031> \{智代}「よくわからないが、やり直せばいいんじゃないのか?」 |
// <0031> \{智代}「よくわからないが、やり直せばいいんじゃないのか?」 |
||
+ | <0031> \{Tomoyo}"I don't know well or it should start again?" |
||
− | <0031> \{Tomoyo}「よくわからないが、やり直せばいいんじゃないのか?」 |
||
// <0032> \{鷹文}「そうなんだけどさ…さっきの、僕のきた!って喜びはなんだったんだよ…」 |
// <0032> \{鷹文}「そうなんだけどさ…さっきの、僕のきた!って喜びはなんだったんだよ…」 |
||
+ | <0032> \{Takafumi"I'm looking just for me! I'm just happy ..." |
||
− | <0032> \{Takafumi}「そうなんだけどさ…さっきの、僕のきた!って喜びはなんだったんだよ…」 |
||
// <0033> \{河南子}「うんこなんかで、ガッツポーズして喜んでやんのー、子供みたいでこのひとおもしろいー」 |
// <0033> \{河南子}「うんこなんかで、ガッツポーズして喜んでやんのー、子供みたいでこのひとおもしろいー」 |
||
+ | <0033> \{Kanako}"In something shit of intermittent willing to fist in the air, interesting people like Kanako." |
||
− | <0033> \{Kanako}「うんこなんかで、ガッツポーズして喜んでやんのー、子供みたいでこのひとおもしろいー」 |
||
// <0034> \{鷹文}「くそーっ、うんこ取り除いて、検索し直し…」 |
// <0034> \{鷹文}「くそーっ、うんこ取り除いて、検索し直し…」 |
||
− | <0034> \{Takafumi} |
+ | <0034> \{Takafumi}"Damn, that shit removed re-search ..." |
// <0035> \{鷹文}「うわぁ…一気に増えた…」 |
// <0035> \{鷹文}「うわぁ…一気に増えた…」 |
||
− | <0035> \{Takafumi} |
+ | <0035> \{Takafumi}"Wow ... once more ..." |
// <0036> \{朋也}「うんこ、すげぇな…」 |
// <0036> \{朋也}「うんこ、すげぇな…」 |
||
− | <0036> \{Tomoya} |
+ | <0036> \{Tomoya}"Shit, dude ..." |
// <0037> \{智代}「ダメそうか?」 |
// <0037> \{智代}「ダメそうか?」 |
||
− | <0037> \{Tomoyo} |
+ | <0037> \{Tomoyo}"So bad?" |
// <0038> \{鷹文}「件数が多すぎてね…もっと条件で絞らないと」 |
// <0038> \{鷹文}「件数が多すぎてね…もっと条件で絞らないと」 |
||
− | <0038> \{Takafumi} |
+ | <0038> \{Takafumi}"You have to squeeze too many conditions in the number ..." |
// <0039> \{朋也}「この前の消印は入れたか?」 |
// <0039> \{朋也}「この前の消印は入れたか?」 |
||
− | <0039> \{Tomoya} |
+ | <0039> \{Tomoya}"I put this before the postmark?" |
// <0040> \{鷹文}「入れてもあまり変わらないよ。大きな文房具屋とか、地域のカルチャースクールとかそんなの」 |
// <0040> \{鷹文}「入れてもあまり変わらないよ。大きな文房具屋とか、地域のカルチャースクールとかそんなの」 |
||
+ | <0040> \{Takafumi}"I put it too much different or a large stationery store or so the local school culture." |
||
− | <0040> \{Takafumi}「入れてもあまり変わらないよ。大きな文房具屋とか、地域のカルチャースクールとかそんなの」 |
||
// <0041> \{鷹文}「やっぱり地名とかでくくらないとねぇ…くっそー」 |
// <0041> \{鷹文}「やっぱり地名とかでくくらないとねぇ…くっそー」 |
||
+ | <0041> \{Takafumi}"Well, I guess and in places like that, Darn it." |
||
− | <0041> \{Takafumi}「やっぱり地名とかでくくらないとねぇ…くっそー」 |
||
</pre> |
</pre> |
||
</div> |
</div> |
Revision as of 05:01, 4 June 2010
Text
// Resources for SEEN0809.TXT // #character '書道の先生' #character 'Calligraphy teacher' // #character '朋也' #character 'Tomoya' // #character '鷹文' #character 'Takafumi' // #character '河南子' #character 'Kanako' // #character '智代' #character 'Tomoyo' // <0000> 8月9日(月) <0000> August 9th (Mon) // <0001> 俺は次の日から、町の書道教室などを巡った。 <0001> The next day, I walked around the town calligraphy classes. // <0002> 本で調べてわかったことだが、手紙に書かれていた筆跡は図版にあったものと遜色ない代物だ。 <0002> I check the book, wrote the letter writing thing is a figure comparable to what was. // <0003> だから、この町に住んでいたのなら、もしかしたら誰か知っている人がいるかも知れない。 <0003> If you live in this town, some people might know someone who maybe. // <0004> そんな思いだけだったが、何もわからなくて動けないよりははるかにましだった。 <0004> I was just such a move from knowing nothing was much better. // <0005> 時間はあまりかけられない。 <0005> I don't spend much time. // <0006> 日が暮れてしまってからだと、さすがに訪ねづらい。 <0006> Hindsight hard indeed visited. // <0007> 最後の一件と決めた書道教室。 <0007> I decided the last issue of the calligraphy school. // <0008> \{書道の先生}「…いまどき雁皮紙とは、珍しい紙を使ってるね」 <0008> \{Calligraphy teacher}"I unusually use rice paper." // <0009> 初めて手がかりらしい手がかりを得た。 <0009> I've got a clue. // <0010> \{朋也}「今日さ、この便せんがいまどき珍しいって言われたよ」 <0010> \{Tomoya}"I was told that day that this Stationery is rare these days." // <0011> \{朋也}「がんぴ紙って紙らしい」 <0011> \{Tomoya}"What paper." // <0012> \{鷹文}「検索かけてみるよ。今まであがってる検索条件を並べてっと…」 <0012> \{Takafumi}"I'm nervous side by side, Ill search the criteria until now ..." // <0013> 鷹文がキーボードに向かう。 <0013> Takafumi starts typing on keyboard. // <0014> \{河南子}「あたしも手伝おうっ」 <0014> \{Kanako}"I think." // <0015> その背中に河南子が張りつき、ふたりでタイピングを始める。仲がよろしいことで。 <0015> Kanako on his back and he started typing with two by good terms. // <0016> \{鷹文}「これで、検索っと…」 <0016> \{Takafumi}"Search for Innovation ..." // <0017> \{鷹文}「うわ… <0017> \{Takafumi}"Wow ..." // <0018> やった!」 <0018> Alright! // <0019> \{鷹文}「1件のヒット! 完全に絞れたよっ」 <0019> \{Takafumi}"1 hit! Completely stripped to the sword." // <0020> \{鷹文}「って…あれ? 検索条件が増えてる…」 <0020> \{Takafumi}"What? more criteria ..." // <0021> \{鷹文}「…桜、\p <0021> \{Takafumi}"... Cherry,"\p // <0022> 山、\p <0022> Mountains,\p // <0023> がんぴ紙、\p <0023> Newspaper.\p // <0024> うんこ」 <0024> Poop. // <0025> \{鷹文}「うああぁああぁぁぁあああーーーっ!」 <0025> \{Takafumi}"Oh Ill Aaaaaaaaa U!" // <0026> \{鷹文}「今まであがった手がかりのどこに『うんこ』なんて入れる要素があったんだよぉっ!」 <0026> \{Takafumi}"The clue where it went up to poop, Wow I'm into elements were!" // <0027> \{河南子}「いや、流れ的に」 <0027> \{Kanako}"No, in the flow." // <0028> \{鷹文}「流れ的にって、なんだよっ、うんこっぽい流れだったのかっ、なんだ、うんこっぽい流れって! うんこになんて流れていかないよっ!」 <0028> \{Takafumi}"What In the flow, it was flowing like shit, I flow like shit! Not by the flow I poop!" // <0029> \{智代}「こら、鷹文、へんな言葉を連呼するな」 <0029> \{Tomoyo}"Hey, Takafumi says strange words." // <0030> \{鷹文}「こいつが入れたんだよ、うんこって、検索条件に!」 <0030> \{Takafumi}"I'm into this stuff yet stiff, you search!" // <0031> \{智代}「よくわからないが、やり直せばいいんじゃないのか?」 <0031> \{Tomoyo}"I don't know well or it should start again?" // <0032> \{鷹文}「そうなんだけどさ…さっきの、僕のきた!って喜びはなんだったんだよ…」 <0032> \{Takafumi"I'm looking just for me! I'm just happy ..." // <0033> \{河南子}「うんこなんかで、ガッツポーズして喜んでやんのー、子供みたいでこのひとおもしろいー」 <0033> \{Kanako}"In something shit of intermittent willing to fist in the air, interesting people like Kanako." // <0034> \{鷹文}「くそーっ、うんこ取り除いて、検索し直し…」 <0034> \{Takafumi}"Damn, that shit removed re-search ..." // <0035> \{鷹文}「うわぁ…一気に増えた…」 <0035> \{Takafumi}"Wow ... once more ..." // <0036> \{朋也}「うんこ、すげぇな…」 <0036> \{Tomoya}"Shit, dude ..." // <0037> \{智代}「ダメそうか?」 <0037> \{Tomoyo}"So bad?" // <0038> \{鷹文}「件数が多すぎてね…もっと条件で絞らないと」 <0038> \{Takafumi}"You have to squeeze too many conditions in the number ..." // <0039> \{朋也}「この前の消印は入れたか?」 <0039> \{Tomoya}"I put this before the postmark?" // <0040> \{鷹文}「入れてもあまり変わらないよ。大きな文房具屋とか、地域のカルチャースクールとかそんなの」 <0040> \{Takafumi}"I put it too much different or a large stationery store or so the local school culture." // <0041> \{鷹文}「やっぱり地名とかでくくらないとねぇ…くっそー」 <0041> \{Takafumi}"Well, I guess and in places like that, Darn it."
Script Chart
June | July | August | After | Other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
18th | SEEN0818 | |||||||||
19th | SEEN0819 | |||||||||
20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
SEEN0720 | ||||||||||
21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
24th | SEEN0724 | |||||||||
25th | SEEN0725 | |||||||||
26th | SEEN0726 | |||||||||
27th | SEEN0727 | |||||||||
28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
30th | SEEN0630 | |||||||||
BAD END | ||||||||||
SEEN0744 |