Difference between revisions of "Tomoyo After:SEEN0702"
Jump to navigation
Jump to search
m (→Text) |
Nightjumper (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | == Translation == |
||
+ | *[[User:Yummy|Yummy]] |
||
+ | *[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking) |
||
+ | |||
+ | == Translation Notes == |
||
+ | *Lines 19 & 20 |
||
+ | **It's been on my mind for a while, but wouldn't it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting('hey', 'hello') when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT) |
||
+ | *Lines 38 & similar lines |
||
+ | **I don't know about you, but 'Hng' sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT) |
||
+ | |||
== Text == |
== Text == |
||
<div class="clannadbox"> |
<div class="clannadbox"> |
||
Line 24: | Line 34: | ||
// <0003> さて、なにをしよう…。 |
// <0003> さて、なにをしよう…。 |
||
− | <0003> Well, what |
+ | <0003> Well, what should I do...? |
// or "the circuit board I could not repair before" |
// or "the circuit board I could not repair before" |
||
// <0004> そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。 |
// <0004> そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。 |
||
− | <0004> Right. |
+ | <0004> Right. I'll train solding on the circuit board from before. |
// <0005> 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。 |
// <0005> 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。 |
||
Line 34: | Line 44: | ||
// <0006> 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。 |
// <0006> 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。 |
||
− | <0006> Because |
+ | <0006> Because Master is on a patrol check, I'm also repairing what I can. |
// <0007> ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。 |
// <0007> ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。 |
||
− | <0007> It's just that it takes a lot of time to change the countless pieces so I had postponed this. |
+ | <0007> It's just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this. |
// <0008> さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。 |
// <0008> さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。 |
||
Line 63: | Line 73: | ||
<0015> Let's learn little by little. |
<0015> Let's learn little by little. |
||
+ | //While 'Today, I went home faster.' certianly fits the context, it's a bit off. I made a compromise between your and my translation. |
||
// <0016> 今日は俺のほうが早かった。 |
// <0016> 今日は俺のほうが早かった。 |
||
− | <0016> |
+ | <0016> I got home earlier today. |
// <0017> まだ部屋に智代の姿はない。 |
// <0017> まだ部屋に智代の姿はない。 |
||
Line 70: | Line 81: | ||
// <0018> お米を研いでいると、智代が入ってきた。 |
// <0018> お米を研いでいると、智代が入ってきた。 |
||
− | <0018> |
+ | <0018> Tomoyo arrived when I was washing the rice. |
// <0019> \{智代}「おかえり」 |
// <0019> \{智代}「おかえり」 |
||
Line 79: | Line 90: | ||
// <0021> 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。 |
// <0021> 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。 |
||
− | <0021> Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She |
+ | <0021> Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She puts her burden on the floor. |
// <0022> そして、ドアの鍵を閉める。 |
// <0022> そして、ドアの鍵を閉める。 |
||
− | <0022> |
+ | <0022> And then, she locks the door. |
// <0023> ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。 |
// <0023> ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。 |
||
− | <0023> She puts out another spare key from her pocket, nods once, |
+ | <0023> She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back. |
// <0024> 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。 |
// <0024> 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。 |
||
Line 91: | Line 102: | ||
// <0025> \{智代}「何を見てるんだ」 |
// <0025> \{智代}「何を見てるんだ」 |
||
− | <0025> \{Tomoyo}"What are you looking at |
+ | <0025> \{Tomoyo}"What are you looking at?" |
// <0026> \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」 |
// <0026> \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」 |
||
Line 100: | Line 111: | ||
// <0028> \{智代}「もう、エッチなことはしない」 |
// <0028> \{智代}「もう、エッチなことはしない」 |
||
− | <0028> \{Tomoyo}"I/We |
+ | <0028> \{Tomoyo}"Geez, I'm/We're not going to do it." |
// <0029> \{智代}「しすぎだ」 |
// <0029> \{智代}「しすぎだ」 |
||
− | <0029> \{Tomoyo}"We |
+ | <0029> \{Tomoyo}"We've done it too much." |
// <0030> \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」 |
// <0030> \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」 |
||
Line 113: | Line 124: | ||
// <0032> 結局してる。 |
// <0032> 結局してる。 |
||
− | <0032> We end doing it. |
+ | <0032> We end up doing it. |
// <0033> ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。 |
// <0033> ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。 |
||
Line 119: | Line 130: | ||
// <0034> 何度も舐めている。 |
// <0034> 何度も舐めている。 |
||
− | <0034> I'm licking her over and over. |
+ | <0034> I'm licking her over and over again. |
// <0035> 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。 |
// <0035> 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。 |
||
− | <0035> Tomoyo |
+ | <0035> Tomoyo is sucking my thing too. |
// <0036> お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。 |
// <0036> お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。 |
||
Line 150: | Line 161: | ||
// <0044> 亀頭は喉の奥に当たっている。 |
// <0044> 亀頭は喉の奥に当たっている。 |
||
− | <0044> The tip of my glans is |
+ | <0044> The tip of my glans is touching her throat. |
// <0045> まずい…気持ちよすぎる。 |
// <0045> まずい…気持ちよすぎる。 |
||
− | <0045> |
+ | <0045> Oh man... It feels so good. |
// <0046> 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。 |
// <0046> 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。 |
||
Line 166: | Line 177: | ||
// a lot... |
// a lot... |
||
// <0049> 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。 |
// <0049> 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。 |
||
− | <0049> I also move my hips and thrust into Tomoyo's mouth. |
+ | <0049> I also move my hips and thrust into Tomoyo's mouth over and over again. |
// <0050> \{智代}「んっ…んっ…」 |
// <0050> \{智代}「んっ…んっ…」 |
||
Line 172: | Line 183: | ||
// <0051> 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。 |
// <0051> 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。 |
||
− | <0051> This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo's vagina |
+ | <0051> This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo's vagina. |
// <0052> 智代の舌が激しくれろれろと動く。 |
// <0052> 智代の舌が激しくれろれろと動く。 |
||
<0052> Tomoyo's tongue moves frantically. |
<0052> Tomoyo's tongue moves frantically. |
||
+ | //While 'palate' certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means. |
||
// <0053> 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。 |
// <0053> 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。 |
||
− | <0053> I'm being pressed |
+ | <0053> I'm being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. |
// <0054> はぁ…はぁ… |
// <0054> はぁ…はぁ… |
||
Line 184: | Line 196: | ||
// <0055> 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。 |
// <0055> 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。 |
||
− | <0055> I |
+ | <0055> I begin to mess up Tomoyo's most intimate place with my mouth with labored breath. |
// <0056> 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。 |
// <0056> 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。 |
||
Line 190: | Line 202: | ||
// <0057> その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。 |
// <0057> その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。 |
||
− | <0057> Under |
+ | <0057> Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it. |
// <0058> \{智代}「ああっ…」 |
// <0058> \{智代}「ああっ…」 |
||
− | <0058> \{Tomoyo}" |
+ | <0058> \{Tomoyo}"Aahh..." |
// <0059> 智代が喉の奥を突かれたままうめく。 |
// <0059> 智代が喉の奥を突かれたままうめく。 |
||
Line 199: | Line 211: | ||
// <0060> お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。 |
// <0060> お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。 |
||
− | <0060> She retailiates by |
+ | <0060> She retailiates by intensely fondling my testicles. |
+ | //痛そうな - NJ |
||
// <0061> たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。 |
// <0061> たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。 |
||
<0061> Sometimes she pulls at them, picking them from the crotch. |
<0061> Sometimes she pulls at them, picking them from the crotch. |
||
Line 210: | Line 223: | ||
<0063> I stop moving, my face buried deep into her sex. |
<0063> I stop moving, my face buried deep into her sex. |
||
− | // ちゅばっ is the sound the penis |
+ | // ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched |
// <0064> ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。 |
// <0064> ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。 |
||
<0064> With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in. |
<0064> With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in. |
||
Line 224: | Line 237: | ||
<0067> Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden. |
<0067> Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden. |
||
+ | //Very tempting to change this line to 'No... I poop from there...' - NJ |
||
// <0068> \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」 |
// <0068> \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」 |
||
− | <0068> \{Tomoyo}"No... |
+ | <0068> \{Tomoyo}"No... That's my butthole..." |
// <0069> ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。 |
// <0069> ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。 |
||
− | <0069> She tenses in refusal, but |
+ | <0069> She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again. |
// <0070> 先が入った。 |
// <0070> 先が入った。 |
||
Line 234: | Line 248: | ||
// <0071> \{智代}「うあ…」 |
// <0071> \{智代}「うあ…」 |
||
− | <0071> \{Tomoyo}" |
+ | <0071> \{Tomoyo}"Whoa..." |
// <0072> 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。 |
// <0072> 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。 |
||
− | <0072> My penis flies out of Tomoyo's mouth. It was covered of Tomoyo's saliva, to the point |
+ | <0072> My penis flies out of Tomoyo's mouth. It was covered of Tomoyo's saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth. |
// <0073> 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。 |
// <0073> 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。 |
||
− | <0073> Tomoyo |
+ | <0073> Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus. |
// <0074> 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。 |
// <0074> 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。 |
||
− | <0074> While holding my testicles, she |
+ | <0074> While holding my testicles, she licks me there. |
// <0075> そんなところを舐められたことなんてかつてない。 |
// <0075> そんなところを舐められたことなんてかつてない。 |
||
Line 250: | Line 264: | ||
//how poetic. |
//how poetic. |
||
// <0076> 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。 |
// <0076> 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。 |
||
− | <0076> Tomoyo's tongue reaches my |
+ | <0076> Tomoyo's tongue reaches my asshole. |
// <0077> 押し込んだ。 |
// <0077> 押し込んだ。 |
||
Line 259: | Line 273: | ||
// <0079> \{朋也}(うあっ…) |
// <0079> \{朋也}(うあっ…) |
||
− | <0079> \{Tomoya}( |
+ | <0079> \{Tomoya}(Whoa...!) |
// <0080> 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。 |
// <0080> 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。 |
||
Line 271: | Line 285: | ||
// <0083> \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」 |
// <0083> \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」 |
||
− | <0083> \{Tomoya}"That's... |
+ | <0083> \{Tomoya}"That's... Amazing... What a discovery..." |
// <0084> 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。 |
// <0084> 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。 |
||
Line 282: | Line 296: | ||
<0086> I can't do a thing. |
<0086> I can't do a thing. |
||
+ | //or maybe 'violated' -NJ |
||
// <0087> そのまま不浄の穴を犯される。 |
// <0087> そのまま不浄の穴を犯される。 |
||
<0087> My filthy hole is being raped. |
<0087> My filthy hole is being raped. |
||
Line 299: | Line 314: | ||
// <0092> \{朋也}(ああーっ…) |
// <0092> \{朋也}(ああーっ…) |
||
− | <0092> \{Tomoya}( |
+ | <0092> \{Tomoya}(Aaaaahh..!) |
// <0093> 頭が白くなりかける。 |
// <0093> 頭が白くなりかける。 |
||
Line 305: | Line 320: | ||
// <0094> \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」 |
// <0094> \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」 |
||
− | <0094> \{Tomoya}"Tomoyo, |
+ | <0094> \{Tomoya}"Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come..." |
// <0095> それだけを切れ切れに告げる。 |
// <0095> それだけを切れ切れに告げる。 |
||
Line 332: | Line 347: | ||
<0102> But I might be going to return into her mouth soon. |
<0102> But I might be going to return into her mouth soon. |
||
− | // or "Intermission"? "I'm in her"? |
+ | // or "Intermission"? "I'm in her"? -Yummy "I'm in her" fits, but it's not a lit. translation. -NJ |
// <0103> 結合する。 |
// <0103> 結合する。 |
||
− | <0103> We are joined. |
+ | <0103> We are joined together. |
// <0104> 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。 |
// <0104> 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。 |
||
Line 343: | Line 358: | ||
// <0106> \{朋也}「あ…いくから…」 |
// <0106> \{朋也}「あ…いくから…」 |
||
− | <0106> \{Tomoya}"I'm... |
+ | <0106> \{Tomoya}"I'm... Gonna come..." |
// <0107> もう寸前まで来てしまっている。 |
// <0107> もう寸前まで来てしまっている。 |
||
Line 352: | Line 367: | ||
// <0109> \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」 |
// <0109> \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」 |
||
− | <0109> \{Tomoyo}"It's already this late... I |
+ | <0109> \{Tomoyo}"It's already... this late... I haven't even prepared dinner..." |
// <0110> \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」 |
// <0110> \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」 |
||
− | <0110> \{Tomoyo}"It's |
+ | <0110> \{Tomoyo}"It's better... if you come sooner..." |
// <0111> 喋りながら腰を揺する。 |
// <0111> 喋りながら腰を揺する。 |
||
Line 364: | Line 379: | ||
// <0113> \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」 |
// <0113> \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」 |
||
− | <0113> \{Tomoyo}"There... Come |
+ | <0113> \{Tomoyo}"There... Come quickly..." |
// Currently searching for the corresponding sound in english... |
// Currently searching for the corresponding sound in english... |
||
Line 371: | Line 386: | ||
// <0115> \{智代}「ん…どうした…? まだいかないのか…?」 |
// <0115> \{智代}「ん…どうした…? まだいかないのか…?」 |
||
− | <0115> \{Tomoyo}"Hmm... What is it? Haven't come yet?" |
+ | <0115> \{Tomoyo}"Hmm... What is it...? Haven't come yet...?" |
// <0116> \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」 |
// <0116> \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」 |
||
− | <0116> \{Tomoyo}" |
+ | <0116> \{Tomoyo}"Look, it must feel really good..." |
// Currently searching for the corresponding sound in english... |
// Currently searching for the corresponding sound in english... |
||
Line 381: | Line 396: | ||
// <0118> その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。 |
// <0118> その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。 |
||
− | <0118> That sound and |
+ | <0118> That sound, and that she's trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin. |
// <0119> 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。 |
// <0119> 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。 |
||
− | <0119> In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo's upper clothes. |
+ | <0119> In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo's upper clothes off. |
// <0120> 素っ裸で抱き合いたい。 |
// <0120> 素っ裸で抱き合いたい。 |
||
Line 393: | Line 408: | ||
// <0122> \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」 |
// <0122> \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」 |
||
− | <0122> \{Tomoyo}"You've |
+ | <0122> \{Tomoyo}"You've thrown... All that is modesty... Out of the window, huh..." |
// <0123> \{朋也}「昔からないよ…」 |
// <0123> \{朋也}「昔からないよ…」 |
||
− | <0123> \{Tomoya}"I |
+ | <0123> \{Tomoya}"I didn't have any from the start..." |
// <0124> 胸を触る。 |
// <0124> 胸を触る。 |
||
Line 407: | Line 422: | ||
<0126> I lick her. Right side, left side... |
<0126> I lick her. Right side, left side... |
||
+ | //'sensitive' isn't a direct translation, but it's fine here. -NJ |
||
// <0127> 智代のエッチな場所は全部舐めた。 |
// <0127> 智代のエッチな場所は全部舐めた。 |
||
<0127> I lick every sensitive part of Tomoyo. |
<0127> I lick every sensitive part of Tomoyo. |
||
Line 417: | Line 433: | ||
// <0130> これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。 |
// <0130> これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。 |
||
− | <0130> |
+ | <0130> Is there anything lewder than this? That much is lewd. |
// <0131> いや…と俺は思いつく。 |
// <0131> いや…と俺は思いつく。 |
||
− | <0131> I come with an idea |
+ | <0131> 'No, wait...' I think, and come up with an idea. |
// <0132> \{朋也}「智代…」 |
// <0132> \{朋也}「智代…」 |
||
Line 429: | Line 445: | ||
// <0134> \{朋也}「体…倒して…」 |
// <0134> \{朋也}「体…倒して…」 |
||
− | <0134> \{Tomoya}" |
+ | <0134> \{Tomoya}"Lean... your body back..." |
// <0135> 俺は智代の肩を押す。 |
// <0135> 俺は智代の肩を押す。 |
||
Line 444: | Line 460: | ||
// <0139> \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」 |
// <0139> \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」 |
||
− | <0139> \{Tomoyo}"No... I'm |
+ | <0139> \{Tomoyo}"No... I'm so embarassed..." |
// <0140> \{智代}「みえるじゃないか…」 |
// <0140> \{智代}「みえるじゃないか…」 |
||
− | <0140> \{Tomoyo}" |
+ | <0140> \{Tomoyo}"Wouldn't you be able to see it all...?" |
// <0141> \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」 |
// <0141> \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」 |
||
− | <0141> \{Tomoya}"Well... I want to see..." |
+ | <0141> \{Tomoya}"Well... I want to see, you see..." |
// <0142> \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」 |
// <0142> \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」 |
||
− | <0142> \{Tomoya}" |
+ | <0142> \{Tomoya}"If you do that... I'll come soon after..." |
// <0143> \{智代}「………」 |
// <0143> \{智代}「………」 |
||
− | <0143> \{Tomoyo}"......" |
+ | <0143> \{Tomoyo}"........." |
// <0144> 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。 |
// <0144> 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。 |
||
− | <0144> After |
+ | <0144> After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back. |
// <0145> すると、結合している部分が露わになった。 |
// <0145> すると、結合している部分が露わになった。 |
||
Line 465: | Line 481: | ||
// <0146> ものすごくいやらしい光景だ。 |
// <0146> ものすごくいやらしい光景だ。 |
||
− | <0146> |
+ | <0146> This is such a lewd scene. |
// <0147> \{朋也}「それで…うごいて…」 |
// <0147> \{朋也}「それで…うごいて…」 |
||
− | <0147> \{Tomoya}" |
+ | <0147> \{Tomoya}"Now then... move..." |
// <0148> \{智代}「………」 |
// <0148> \{智代}「………」 |
||
− | <0148> \{Tomoyo}"..." |
+ | <0148> \{Tomoyo}"........." |
// <0149> 下唇を噛みしめて、動き始めた。 |
// <0149> 下唇を噛みしめて、動き始めた。 |
||
− | <0149> She bit her underlip and began |
+ | <0149> She bit her underlip and began moving. |
// Currently searching for the corresponding sound in english... |
// Currently searching for the corresponding sound in english... |
||
Line 483: | Line 499: | ||
<0151> Incredible... She is letting me see her most secret place in action. |
<0151> Incredible... She is letting me see her most secret place in action. |
||
+ | //They sure picked a nice metaphore here. -NJ |
||
// <0152> 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。 |
// <0152> 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。 |
||
− | <0152> When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my |
+ | <0152> When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out. |
// <0153> 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。 |
// <0153> 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。 |
||
− | <0153> |
+ | <0153> Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina. |
// <0154> それらが仔細に見て取れる。 |
// <0154> それらが仔細に見て取れる。 |
||
− | <0154> I watch |
+ | <0154> I watch that in fascination. |
// <0155> \{智代}「う…はぁ…」 |
// <0155> \{智代}「う…はぁ…」 |
||
Line 499: | Line 516: | ||
// <0157> ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。 |
// <0157> ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。 |
||
− | <0157> |
+ | <0157> Perverted, amazing sounds rise. |
// <0158> \{朋也}「智代とセックスしてる…」 |
// <0158> \{朋也}「智代とセックスしてる…」 |
||
− | <0158> \{Tomoya}"I'm |
+ | <0158> \{Tomoya}"I'm having sex with Tomoyo..." |
// <0159> \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」 |
// <0159> \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」 |
||
− | <0159> \{Tomoyo}"Yes... We |
+ | <0159> \{Tomoyo}"Yes... You/We are... You/We are, but... Don't say that..." |
// <0160> ずぶっ…ずぶっ… |
// <0160> ずぶっ…ずぶっ… |
||
Line 511: | Line 528: | ||
// <0161> 出て、入って… |
// <0161> 出て、入って… |
||
− | <0161> |
+ | <0161> In and out... |
// <0162> 智代の汗に濡れた美しい裸体。 |
// <0162> 智代の汗に濡れた美しい裸体。 |
||
− | <0162> Tomoyo's beautiful body covered in |
+ | <0162> Tomoyo's beautiful body covered in sweat. |
// <0163> その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。 |
// <0163> その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。 |
||
− | <0163> I continue to watch my thing |
+ | <0163> I continue to watch my thing penetrating her most kinky part. |
// <0164> 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。 |
// <0164> 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。 |
||
Line 523: | Line 540: | ||
// <0165> えらが、何度もひだを引っ掻く。 |
// <0165> えらが、何度もひだを引っ掻く。 |
||
− | <0165> My foreskin stretches |
+ | <0165> My foreskin stretches countless times. |
// <0166> \{智代}「うあ…あぁっ…」 |
// <0166> \{智代}「うあ…あぁっ…」 |
||
− | <0166> \{Tomoyo}" |
+ | <0166> \{Tomoyo}"Wah...Aahh..!" |
+ | //What the hell does えら really mean anyway? By this context, I'm guessing it means "head of the penis". Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ |
||
// <0167> 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。 |
// <0167> 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。 |
||
− | <0167> Tomoyo |
+ | <0167> Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently. |
// <0168> \{智代}「ん…あぁ…」 |
// <0168> \{智代}「ん…あぁ…」 |
||
<0168> \{Tomoyo}"Hng... Aah..." |
<0168> \{Tomoyo}"Hng... Aah..." |
||
+ | //Not direct, but okay. -NJ |
||
// <0169> 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。 |
// <0169> 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。 |
||
− | <0169> She tries to lower her voice but she can |
+ | <0169> She tries to lower her voice, but she can't help it at all. |
// <0170> 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。 |
// <0170> 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。 |
||
− | <0170> I too, move my hips upward, aiming for |
+ | <0170> I too, move my hips upward, aiming for that part. |
// <0171> \{智代}「あぁっ…」 |
// <0171> \{智代}「あぁっ…」 |
||
Line 544: | Line 563: | ||
// <0172> \{智代}「そこ、よわいんだっ…」 |
// <0172> \{智代}「そこ、よわいんだっ…」 |
||
− | <0172> \{Tomoyo}"I'm very sensitive, |
+ | <0172> \{Tomoyo}"I'm very sensitive, there..." |
// <0173> \{朋也}「知ってる…」 |
// <0173> \{朋也}「知ってる…」 |
||
Line 556: | Line 575: | ||
// <0176> 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。 |
// <0176> 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。 |
||
− | <0176> Around her vagina, like a |
+ | <0176> Around her vagina, like a child's mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice. |
// <0177> じゅぽっ、じゅぽっ… |
// <0177> じゅぽっ、じゅぽっ… |
||
Line 562: | Line 581: | ||
// <0178> 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。 |
// <0178> 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。 |
||
− | <0178> The white |
+ | <0178> The white glob leaked out on my stick, before dripping out. |
// <0179> いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。 |
// <0179> いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。 |
||
Line 571: | Line 590: | ||
// <0181> \{智代}「まだか…まだいかないのか…?」 |
// <0181> \{智代}「まだか…まだいかないのか…?」 |
||
− | <0181> \{Tomoyo}"Not yet..? |
+ | <0181> \{Tomoyo}"Not yet..? You still haven't come yet..?" |
// <0182> \{智代}「ほら、こうしてやるから…」 |
// <0182> \{智代}「ほら、こうしてやるから…」 |
||
− | <0182> \{Tomoyo}"I'll do this then..." |
+ | <0182> \{Tomoyo}"Look, I'll do this then..." |
// <0183> 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。 |
// <0183> 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。 |
||
− | <0183> Tomoyo |
+ | <0183> Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles . |
// <0184> 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。 |
// <0184> 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。 |
||
− | <0184> Her |
+ | <0184> Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals. |
// <0185> \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…?」 |
// <0185> \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…?」 |
||
− | <0185> \{Tomoyo}"Look, it feels good |
+ | <0185> \{Tomoyo}"Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?" |
// <0186> もみもみ… |
// <0186> もみもみ… |
||
Line 603: | Line 622: | ||
<0191> I'm at the limit... |
<0191> I'm at the limit... |
||
+ | //We should probably discuss whether if we should use "cum" or if should use "come" -NJ |
||
// <0192> \{朋也}「で…る…」 |
// <0192> \{朋也}「で…る…」 |
||
<0192> \{Tomoya}"I'm... cumming..." |
<0192> \{Tomoya}"I'm... cumming..." |
||
// <0193> \{智代}「うん…私も…」 |
// <0193> \{智代}「うん…私も…」 |
||
− | <0193> \{Tomoyo}" |
+ | <0193> \{Tomoyo}"Yeah... Me too..." |
// <0194> 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。 |
// <0194> 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。 |
||
Line 613: | Line 633: | ||
// <0195> \{智代}「ああぁぁーー…」 |
// <0195> \{智代}「ああぁぁーー…」 |
||
− | <0195> \{Tomoyo}" |
+ | <0195> \{Tomoyo}"Aaaaaaaaaah..." |
// <0196> 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。 |
// <0196> 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。 |
||
Line 631: | Line 651: | ||
// <0201> どくん…! どくん…! |
// <0201> どくん…! どくん…! |
||
+ | <0201> Ba-bump...! Ba-bump...! |
||
− | <0201> どくん…! どくん…! |
||
// <0202> まだ終わらない。 |
// <0202> まだ終わらない。 |
||
Line 637: | Line 657: | ||
// <0203> どくん…どくん… |
// <0203> どくん…どくん… |
||
− | <0203> |
+ | <0203> Ba-bump...! Ba-bump...! |
// <0204> 恐らく生涯で一番長い射精… |
// <0204> 恐らく生涯で一番長い射精… |
||
− | <0204> That's |
+ | <0204> That's maybe the longest ejaculation in my life... |
// <0205> しばらく抱き合ったままでいた。 |
// <0205> しばらく抱き合ったままでいた。 |
||
Line 652: | Line 672: | ||
// <0208> \{智代}「エッチなふたりだ…」 |
// <0208> \{智代}「エッチなふたりだ…」 |
||
− | <0208> \{Tomoyo}"We're |
+ | <0208> \{Tomoyo}"We're a perverted couple..." |
// <0209> \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」 |
// <0209> \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」 |
||
Line 658: | Line 678: | ||
// <0210> \{智代}「そうか…」 |
// <0210> \{智代}「そうか…」 |
||
− | <0210> \{Tomoyo}" |
+ | <0210> \{Tomoyo}"I see..." |
// <0211> 智代が俺の上から退く。 |
// <0211> 智代が俺の上から退く。 |
||
Line 664: | Line 684: | ||
// <0212> \{智代}「はは…足腰が立たない…」 |
// <0212> \{智代}「はは…足腰が立たない…」 |
||
− | <0212> \{Tomoyo}"Haha... I can't lift my legs |
+ | <0212> \{Tomoyo}"Haha... I can't lift my legs or my hips..." |
// <0213> \{朋也}「もう少し休んでろよ」 |
// <0213> \{朋也}「もう少し休んでろよ」 |
||
− | <0213> \{Tomoya}"Rest a little." |
+ | <0213> \{Tomoya}"Rest a little more." |
// <0214> \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」 |
// <0214> \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」 |
||
Line 676: | Line 696: | ||
// <0216> \{朋也}「入ってこれないって」 |
// <0216> \{朋也}「入ってこれないって」 |
||
− | <0216> \{Tomoya}"He can't |
+ | <0216> \{Tomoya}"He can't come in." |
// <0217> \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」 |
// <0217> \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」 |
||
Line 682: | Line 702: | ||
// <0218> \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」 |
// <0218> \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」 |
||
− | <0218> \{Tomoya}"Plus, you were noisy before so if he |
+ | <0218> \{Tomoya}"Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he'd know it immediately..." |
// <0219> \{智代}「うん…声は我慢できない…」 |
// <0219> \{智代}「うん…声は我慢できない…」 |
||
− | <0219> \{Tomoyo}" |
+ | <0219> \{Tomoyo}"Yeah... I can't do much about my voice..." |
// <0220> \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」 |
// <0220> \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」 |
||
Line 691: | Line 711: | ||
// <0221> \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」 |
// <0221> \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」 |
||
− | <0221> \{Tomoya}"Then go take your shower now." |
+ | <0221> \{Tomoya}"Then, go take your shower now." |
// <0222> \{智代}「うん」 |
// <0222> \{智代}「うん」 |
||
− | <0222> \{Tomoyo}" |
+ | <0222> \{Tomoyo}"Yeah." |
// <0223> 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。 |
// <0223> 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。 |
||
− | <0223> As Tomoyo |
+ | <0223> As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet. |
// <0224> \{朋也}「どうした?」 |
// <0224> \{朋也}「どうした?」 |
||
− | <0224> \{Tomoya}"What?" |
+ | <0224> \{Tomoya}"What's wrong?" |
// <0225> \{智代}「今、中から物音がした」 |
// <0225> \{智代}「今、中から物音がした」 |
||
− | <0225> \{Tomoyo}" |
+ | <0225> \{Tomoyo}"I just heard something from in there." |
// <0226> \{朋也}「押し入れから?」 |
// <0226> \{朋也}「押し入れから?」 |
||
Line 709: | Line 729: | ||
// <0227> \{智代}「うん…」 |
// <0227> \{智代}「うん…」 |
||
− | <0227> \{Tomoyo}" |
+ | <0227> \{Tomoyo}"Yeah..." |
// <0228> 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。 |
// <0228> 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。 |
||
− | <0228> I stand up too and |
+ | <0228> I stand up too and stand in front of the closet. |
// <0229> \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」 |
// <0229> \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」 |
||
− | <0229> \{Tomoyo}"I have a bad feeling about |
+ | <0229> \{Tomoyo}"I have a bad feeling about this..." |
// <0230> \{朋也}「え? ねずみとか?」 |
// <0230> \{朋也}「え? ねずみとか?」 |
||
− | <0230> \{Tomoya}" |
+ | <0230> \{Tomoya}"Eh? Is it a mouse or something?" |
// <0231> その戸を開け放つ。 |
// <0231> その戸を開け放つ。 |
||
Line 733: | Line 753: | ||
// <0235> どーーーーーーーーーーーーーん! |
// <0235> どーーーーーーーーーーーーーん! |
||
− | <0235> Booooooooooooom |
+ | <0235> Booooooooooooom! |
// <0236> \{朋也}「絶縁か?」 |
// <0236> \{朋也}「絶縁か?」 |
||
Line 757: | Line 777: | ||
// <0243> \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」 |
// <0243> \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」 |
||
− | <0243> \{Takafumi}"But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out |
+ | <0243> \{Takafumi}"But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out!" |
// <0244> \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」 |
// <0244> \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」 |
||
− | <0244> \{Tomoyo}"So, from the beginning |
+ | <0244> \{Tomoyo}"So, from the beginning till the end..." |
// <0245> \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」 |
// <0245> \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」 |
||
− | <0245> \{Tomoya}"Not |
+ | <0245> \{Tomoya}"Not just her cumming voice..." |
// <0246> 尻の穴まで舐め合ってるのも…。 |
// <0246> 尻の穴まで舐め合ってるのも…。 |
||
− | <0246> Our butt licking foreplay... |
+ | <0246> Our butt licking foreplay too... |
// <0247> \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」 |
// <0247> \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」 |
||
Line 772: | Line 792: | ||
// <0248> \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」 |
// <0248> \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」 |
||
− | <0248> \{Tomoyo}"You're going to forget avout everything now. Okay, good boy." |
+ | <0248> \{Tomoyo}"You're going to forget avout everything now. Okay, good boy..." |
// <0249> \{智代}「はい、スタート」 |
// <0249> \{智代}「はい、スタート」 |
||
Line 781: | Line 801: | ||
// <0251> \{智代}「じゃあ、絶縁だ」 |
// <0251> \{智代}「じゃあ、絶縁だ」 |
||
− | <0251> \{Tomoyo}" |
+ | <0251> \{Tomoyo}"Well then, I don't know you anymore." |
// <0252> \{智代}「おまえは誰だ? 知らない家の子だな」 |
// <0252> \{智代}「おまえは誰だ? 知らない家の子だな」 |
||
− | <0252> \{Tomoyo}"Who are you? I' |
+ | <0252> \{Tomoyo}"Who are you? I don't know who you are." |
// <0253> \{鷹文}「ええーっ」 |
// <0253> \{鷹文}「ええーっ」 |
||
− | <0253> \{Takafumi}" |
+ | <0253> \{Takafumi}"Eeeeehh!?" |
// <0254> \{朋也}「パンツぐらいはけって」 |
// <0254> \{朋也}「パンツぐらいはけって」 |
||
Line 793: | Line 813: | ||
// <0255> 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。 |
// <0255> 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。 |
||
− | <0255> |
+ | <0255> Since it's the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether. |
// <0256> \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」 |
// <0256> \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」 |
||
Line 811: | Line 831: | ||
// <0261> \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか?」 |
// <0261> \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか?」 |
||
− | <0261> \{Tomoya}"Are you fated to |
+ | <0261> \{Tomoya}"Are you fated to peep at us doing it?" |
// <0262> \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」 |
// <0262> \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」 |
||
Line 817: | Line 837: | ||
// <0263> \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」 |
// <0263> \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」 |
||
− | <0263> \{Tomoya}" |
+ | <0263> \{Tomoya}"Then, let's show him, Tomoyo." |
// <0264> \{智代}「ぶっ!」 |
// <0264> \{智代}「ぶっ!」 |
||
Line 834: | Line 854: | ||
//sowie fow my engrish |
//sowie fow my engrish |
||
// <0268> \{智代}「アリなわけあるかっ」 |
// <0268> \{智代}「アリなわけあるかっ」 |
||
− | <0268> \{Tomoyo}"That's not going to happen!" |
+ | <0268> \{Tomoyo}"That's not going to happen!"* |
// <0269> \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」 |
// <0269> \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」 |
||
− | <0269> \{Tomoyo}"I don't want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex |
+ | <0269> \{Tomoyo}"I don't want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex!" |
// <0270> \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」 |
// <0270> \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」 |
||
− | <0270> \{Takafumi}"Ah, you |
+ | <0270> \{Takafumi}"Ah, you admited that I'm your little brother." |
// <0271> \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」 |
// <0271> \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」 |
||
− | <0271> \{Tomoyo}"I'm sorry, I don't have a brother. |
+ | <0271> \{Tomoyo}"I'm sorry, but I don't have a brother. Won't you go home, unknown child?" |
// <0272> \{鷹文}「うわぁ」 |
// <0272> \{鷹文}「うわぁ」 |
||
Line 849: | Line 869: | ||
// <0273> \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」 |
// <0273> \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」 |
||
− | <0273> \{Takafumi}"Please help me, |
+ | <0273> \{Takafumi}"Please help me, Nii-chan." |
// <0274> \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」 |
// <0274> \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」 |
||
Line 879: | Line 899: | ||
// <0283> \{智代}「どこだ、ここは? おまえは誰だ?」 |
// <0283> \{智代}「どこだ、ここは? おまえは誰だ?」 |
||
− | <0283> \{Tomoyo}"Where am I ? Who are you |
+ | <0283> \{Tomoyo}"Where am I, where is this? Who are you?" |
// <0284> \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」 |
// <0284> \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」 |
||
− | <0284> \{Tomoya}"And you're the one losing her memories..." |
+ | <0284> \{Tomoya}"And you're the one losing her memories, huh...?" |
// <0285> 賑やかな夕食だった。 |
// <0285> 賑やかな夕食だった。 |
Revision as of 23:37, 13 September 2008
Translation
- Yummy
- Nightjumper(Editing, partial checking)
Translation Notes
- Lines 19 & 20
- It's been on my mind for a while, but wouldn't it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting('hey', 'hello') when they come home?--Nightjumper 14:37, 13 September 2008 (PDT)
- Lines 38 & similar lines
- I don't know about you, but 'Hng' sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--Nightjumper 14:37, 13 September 2008 (PDT)
Text
// Resources for SEEN0702.TXT // #character '智代' #character 'Tomoyo' // #character '朋也' #character 'Tomoya' // #character '鷹文' #character 'Takafumi' // <0000> 7月2日(金) <0000> July 2nd (Fri) // <0001> 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。 <0001> Today, I did not have anything particular to do. There are days like that. // <0002> 給湯室でお茶を入れてから考える。 <0002> I pour some tea from the hot water dispenser and think. // <0003> さて、なにをしよう…。 <0003> Well, what should I do...? // or "the circuit board I could not repair before" // <0004> そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。 <0004> Right. I'll train solding on the circuit board from before. // <0005> 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。 <0005> I took out the broken video deck from the storehouse then began repairing it. // <0006> 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。 <0006> Because Master is on a patrol check, I'm also repairing what I can. // <0007> ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。 <0007> It's just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this. // <0008> さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。 <0008> I head at once for the worktable and wear the precision solding glove. // <0009> 目にルーペを付け、椅子に座る。 <0009> I put a magnifying glass over my eye and sit on a chair. // <0010> 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。 <0010> I worked well, somehow I managed to finish it in one day. // <0011> そうして実感する。 <0011> With this I realize. // <0012> 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。 <0012> That things I can do with my own hands keep on increasing. // <0013> それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。 <0013> That somehow, I become more reliable. // <0014> でも、まだまだできないことはたくさんある。 <0014> But that there are still lots of things I cannot do. // <0015> ひとつひとつ覚えていこう。 <0015> Let's learn little by little. //While 'Today, I went home faster.' certianly fits the context, it's a bit off. I made a compromise between your and my translation. // <0016> 今日は俺のほうが早かった。 <0016> I got home earlier today. // <0017> まだ部屋に智代の姿はない。 <0017> Tomoyo is not here yet. // <0018> お米を研いでいると、智代が入ってきた。 <0018> Tomoyo arrived when I was washing the rice. // <0019> \{智代}「おかえり」 <0019> \{Tomoyo}"I'm back." // <0020> \{朋也}「ただいま」 <0020> \{Tomoya}"Welcome home." // <0021> 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。 <0021> Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She puts her burden on the floor. // <0022> そして、ドアの鍵を閉める。 <0022> And then, she locks the door. // <0023> ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。 <0023> She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back. // <0024> 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。 <0024> Our eyes meet after I saw her doing that. // <0025> \{智代}「何を見てるんだ」 <0025> \{Tomoyo}"What are you looking at?" // <0026> \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」 <0026> \{Tomoya}"Well, my girlfriend is home so I'm looking at her." // <0027> \{智代}「おまえの目はいやらしい」 <0027> \{Tomoyo}"Your eyes are perverted." // <0028> \{智代}「もう、エッチなことはしない」 <0028> \{Tomoyo}"Geez, I'm/We're not going to do it." // <0029> \{智代}「しすぎだ」 <0029> \{Tomoyo}"We've done it too much." // <0030> \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」 <0030> \{Tomoyo}I'm going to prepare the dinner. // Currently searching for the corresponding sound in english... // <0031> ぐちゅぐちゅ… <0031> ぐちゅぐちゅ… // <0032> 結局してる。 <0032> We end up doing it. // <0033> ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。 <0033> My face is buried in her thigh. // <0034> 何度も舐めている。 <0034> I'm licking her over and over again. // <0035> 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。 <0035> Tomoyo is sucking my thing too. // <0036> お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。 <0036> We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good. // litt. "contact juices" // <0037> 片方が舐め始めると、片方は、感じて何もできなくなってしまうのだが、ふたりはお互い同時に舐め合う、ということに執着し汗を流していた。 <0037> When we moved to lick each other, we felt so good we couldn't do a thing but when we enjoyed each other at the same time, our love juices kept on dripping. // <0038> \{智代}「んっ…んっ…」 <0038> \{Tomoyo}"Hng... Hng..." // <0039> 智代が感じながらも、俺のものを口いっぱいにほおばって、上下に一生懸命揺する。 <0039> Even as she enjoys it, Tomoyo fills her mouth with my thing and moves eagerly up and down, trembling. // <0040> その姿はすごく心打つものがある。 <0040> Seeing her like this turns me up even more. // <0041> 俺も精一杯舌を深く差し入れる。 <0041> I put as far as I can my tongue into her. // <0042> \{智代}「んーっ…」 <0042> \{Tomoyo}"Hng..." // <0043> 智代が根本まで飲み込んでくれる。 <0043> Tomoyo is gulping my thing to the base. // <0044> 亀頭は喉の奥に当たっている。 <0044> The tip of my glans is touching her throat. // <0045> まずい…気持ちよすぎる。 <0045> Oh man... It feels so good. // <0046> 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。 <0046> As I stopped thrusting my tongue into her, Tomoyo moved her hips. // <0047> それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。 <0047> Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo's sex again. // <0048> 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。 <0048> Her scent becomes much stronger. Her love juice that poured out made my mouth all sticky. // a lot... // <0049> 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。 <0049> I also move my hips and thrust into Tomoyo's mouth over and over again. // <0050> \{智代}「んっ…んっ…」 <0050> \{Tomoyo}"Hng... Hng..." // <0051> 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。 <0051> This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo's vagina. // <0052> 智代の舌が激しくれろれろと動く。 <0052> Tomoyo's tongue moves frantically. //While 'palate' certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means. // <0053> 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。 <0053> I'm being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there. // <0054> はぁ…はぁ… <0054> Haa... Haa... // <0055> 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。 <0055> I begin to mess up Tomoyo's most intimate place with my mouth with labored breath. // <0056> 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。 <0056> With saliva and her body juice mixed up, it's really a mess. Even her drenched pubic hair is entangled there. // <0057> その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。 <0057> Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it. // <0058> \{智代}「ああっ…」 <0058> \{Tomoyo}"Aahh..." // <0059> 智代が喉の奥を突かれたままうめく。 <0059> Tomoyo groans while my thing thrusts deep into her throat. // <0060> お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。 <0060> She retailiates by intensely fondling my testicles. //痛そうな - NJ // <0061> たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。 <0061> Sometimes she pulls at them, picking them from the crotch. // <0062> そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。 <0062> Both my penis and my testicles are being excited at the same time. // <0063> 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。 <0063> I stop moving, my face buried deep into her sex. // ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched // <0064> ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。 <0064> With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in. // <0065> 気持ちよすぎて何もできない。 <0065> It feels so good I can't move. // <0066> しばらく浸っているが、自分を鼓舞して首をもたげる。 <0066> Despite being in ecstasy for a short while, I make myself raise my head. //litt. "opening and loosening" // <0067> そして閉じたり、弛んだり、可愛らしくひくついている智代の肛門に舌を差し入れた。 <0067> Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden. //Very tempting to change this line to 'No... I poop from there...' - NJ // <0068> \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」 <0068> \{Tomoyo}"No... That's my butthole..." // <0069> ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。 <0069> She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again. // <0070> 先が入った。 <0070> The tip entered. // <0071> \{智代}「うあ…」 <0071> \{Tomoyo}"Whoa..." // <0072> 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。 <0072> My penis flies out of Tomoyo's mouth. It was covered of Tomoyo's saliva, to the point it felt refreshing, even in the room warmth. // <0073> 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。 <0073> Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus. // <0074> 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。 <0074> While holding my testicles, she licks me there. // <0075> そんなところを舐められたことなんてかつてない。 <0075> I had never ever been licked there. //how poetic. // <0076> 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。 <0076> Tomoyo's tongue reaches my asshole. // <0077> 押し込んだ。 <0077> She pressed in. // <0078> ぬっ…とその舌先が菊穴に侵入する。 <0078> The tip of her tongue entered suddenly. // <0079> \{朋也}(うあっ…) <0079> \{Tomoya}(Whoa...!) // <0080> 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。 <0080> My first body reaction was to tremble. // <0081> 入ってる…智代の舌が…尻の穴に… <0081> It's in... Tomoyo's tongue... In my ass... // <0082> こんなに感じるとは思わなかった…。 <0082> I didn't know it'd turn me on like that... // <0083> \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」 <0083> \{Tomoya}"That's... Amazing... What a discovery..." // <0084> 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。 <0084> My conscience melts away and I stop moving again. // <0085> 智代は舌を突き立てて、さらに押し入ってくる。 <0085> Tomoyo's tongue thrusts and enters again. // <0086> 抗いようがない。 <0086> I can't do a thing. //or maybe 'violated' -NJ // <0087> そのまま不浄の穴を犯される。 <0087> My filthy hole is being raped. // <0088> 智代は思い出したように、陰茎を手でしごき始めた。 <0088> As if Tomoyo just remembered it, she stroked my penis. // <0089> 今もなお舌は、肛門に突き立てられている。 <0089> At the same time, her tongue thrusts into my anus. // <0090> その中で、れろれろと動かされた。皺がふやけて、穴がだんだん開いていくのがわかる。 <0090> By licking again and again, I know my hole is widing further and further. //maybe it's better this way for the flow. // <0091> さらに舌は奥深く侵入し、腸内を舐める。 <0091> Once again, her tongue reaches deeper and she licks into it. // <0092> \{朋也}(ああーっ…) <0092> \{Tomoya}(Aaaaahh..!) // <0093> 頭が白くなりかける。 <0093> My head blanks out. // <0094> \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」 <0094> \{Tomoya}"Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come..." // <0095> それだけを切れ切れに告げる。 <0095> I can only say that frantically. // <0096> けど、智代はまだ許してくれない…。 <0096> But Tomoyo does not stop. // <0097> \{智代}「んっ…はっ…」 <0097> \{Tomoyo}"Hmm... Ha..." //yum~. // <0098> 腸内を前後に熱い舌が行き来する。味わわれていく。 <0098> Her hot tongue goes in and out. I'm being tasted. // <0099> \{朋也}「げんかいっ…」 <0099> \{Tomoya}"I'm at my limit..." // <0100> \{智代}「ん…」 <0100> \{Tomoyo}"Hmm..." // <0101> ぽっと、その舌がようやく引き抜かれる。 <0101> Her tongue is finally going out. // <0102> それはそのまま智代の口の中に戻されるんだろう。 <0102> But I might be going to return into her mouth soon. // or "Intermission"? "I'm in her"? -Yummy "I'm in her" fits, but it's not a lit. translation. -NJ // <0103> 結合する。 <0103> We are joined together. // <0104> 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。 <0104> Even without moving, it feels like I'm about to come. // <0105> 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。 <0105> As I did not move, Tomoyo shaked her hips. // <0106> \{朋也}「あ…いくから…」 <0106> \{Tomoya}"I'm... Gonna come..." // <0107> もう寸前まで来てしまっている。 <0107> I'm already on the verge of coming. // <0108> \{智代}「は…いいじゃないか…」 <0108> \{Tomoyo}"Ha... Go on then..." // <0109> \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」 <0109> \{Tomoyo}"It's already... this late... I haven't even prepared dinner..." // <0110> \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」 <0110> \{Tomoyo}"It's better... if you come sooner..." // <0111> 喋りながら腰を揺する。 <0111> She talks while rocking me. // <0112> ぐちゅぐちゅと音が立つ。 <0112> Evocative sounds can be heard. // <0113> \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」 <0113> \{Tomoyo}"There... Come quickly..." // Currently searching for the corresponding sound in english... // <0114> ぐちゅぐちゅっ… <0114> ぐちゅぐちゅっ… // <0115> \{智代}「ん…どうした…? まだいかないのか…?」 <0115> \{Tomoyo}"Hmm... What is it...? Haven't come yet...?" // <0116> \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」 <0116> \{Tomoyo}"Look, it must feel really good..." // Currently searching for the corresponding sound in english... // <0117> ぐちゅぐちゅっ… <0117> ぐちゅぐちゅっ… // <0118> その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。 <0118> That sound, and that she's trying make me come, is so damn sultry, that just that makes my head spin. // <0119> 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。 <0119> In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo's upper clothes off. // <0120> 素っ裸で抱き合いたい。 <0120> I want to hug her naked body. // <0121> そうして果てたい。 <0121> That's what I desire. // <0122> \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」 <0122> \{Tomoyo}"You've thrown... All that is modesty... Out of the window, huh..." // <0123> \{朋也}「昔からないよ…」 <0123> \{Tomoya}"I didn't have any from the start..." // <0124> 胸を触る。 <0124> I caress her breasts. // <0125> びくん、と智代の体が揺れる。すごく敏感になっている。 <0125> Tomoyo's body shivers. She's now very sensitive. // <0126> 舐める。右を舐めて、左を舐めて… <0126> I lick her. Right side, left side... //'sensitive' isn't a direct translation, but it's fine here. -NJ // <0127> 智代のエッチな場所は全部舐めた。 <0127> I lick every sensitive part of Tomoyo. // <0128> 膣も陰核も肛門も乳首も唇も舌も。 <0128> Her vagina, her clitoris, her butthole, her nipples, her lips and her tongue. // <0129> そして、今、結合している。 <0129> And now, we are one. // <0130> これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。 <0130> Is there anything lewder than this? That much is lewd. // <0131> いや…と俺は思いつく。 <0131> 'No, wait...' I think, and come up with an idea. // <0132> \{朋也}「智代…」 <0132> \{Tomoya}"Tomoyo..." // <0133> \{智代}「ん…」 <0133> \{Tomoyo}"Hmm..." // <0134> \{朋也}「体…倒して…」 <0134> \{Tomoya}"Lean... your body back..." // <0135> 俺は智代の肩を押す。 <0135> I push Tomoyo's shoulders. // <0136> 智代の体が後ろに反る。 <0136> Tomoyo's body bends backward. // <0137> ふたりの陰毛が合わさっているところが露わになる。どちらがどちらの毛か区別つかない。 <0137> The part where our pubic hair meet is exposed. I can't tell which hair belongs to whom. // <0138> \{朋也}「もっと…」 <0138> \{Tomoya}"More..." // <0139> \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」 <0139> \{Tomoyo}"No... I'm so embarassed..." // <0140> \{智代}「みえるじゃないか…」 <0140> \{Tomoyo}"Wouldn't you be able to see it all...?" // <0141> \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」 <0141> \{Tomoya}"Well... I want to see, you see..." // <0142> \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」 <0142> \{Tomoya}"If you do that... I'll come soon after..." // <0143> \{智代}「………」 <0143> \{Tomoyo}"........." // <0144> 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。 <0144> After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back. // <0145> すると、結合している部分が露わになった。 <0145> Then, our joined part was totally exposed. // <0146> ものすごくいやらしい光景だ。 <0146> This is such a lewd scene. // <0147> \{朋也}「それで…うごいて…」 <0147> \{Tomoya}"Now then... move..." // <0148> \{智代}「………」 <0148> \{Tomoyo}"........." // <0149> 下唇を噛みしめて、動き始めた。 <0149> She bit her underlip and began moving. // Currently searching for the corresponding sound in english... // <0150> ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。 <0150> My thing enters and goes out of Tomoyo's vagina. I can see it all. // <0151> すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。 <0151> Incredible... She is letting me see her most secret place in action. //They sure picked a nice metaphore here. -NJ // <0152> 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。 <0152> When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out. // <0153> 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。 <0153> Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina. // <0154> それらが仔細に見て取れる。 <0154> I watch that in fascination. // <0155> \{智代}「う…はぁ…」 <0155> \{Tomoyo}"Uh... Haa..." // <0156> \{智代}「みたらだめだ…えっちすぎる…」 <0156> \{Tomoyo}"Don't watch me... It's too kinky..." // <0157> ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。 <0157> Perverted, amazing sounds rise. // <0158> \{朋也}「智代とセックスしてる…」 <0158> \{Tomoya}"I'm having sex with Tomoyo..." // <0159> \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」 <0159> \{Tomoyo}"Yes... You/We are... You/We are, but... Don't say that..." // <0160> ずぶっ…ずぶっ… <0160> ずぶっ…ずぶっ… // <0161> 出て、入って… <0161> In and out... // <0162> 智代の汗に濡れた美しい裸体。 <0162> Tomoyo's beautiful body covered in sweat. // <0163> その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。 <0163> I continue to watch my thing penetrating her most kinky part. // <0164> 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。 <0164> The tip of my penis goes through her lubricated inner parts. // <0165> えらが、何度もひだを引っ掻く。 <0165> My foreskin stretches countless times. // <0166> \{智代}「うあ…あぁっ…」 <0166> \{Tomoyo}"Wah...Aahh..!" //What the hell does えら really mean anyway? By this context, I'm guessing it means "head of the penis". Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ // <0167> 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。 <0167> Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently. // <0168> \{智代}「ん…あぁ…」 <0168> \{Tomoyo}"Hng... Aah..." //Not direct, but okay. -NJ // <0169> 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。 <0169> She tries to lower her voice, but she can't help it at all. // <0170> 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。 <0170> I too, move my hips upward, aiming for that part. // <0171> \{智代}「あぁっ…」 <0171> \{Tomoyo}"Aah..!" // <0172> \{智代}「そこ、よわいんだっ…」 <0172> \{Tomoyo}"I'm very sensitive, there..." // <0173> \{朋也}「知ってる…」 <0173> \{Tomoya}"I know it..." // <0174> じゅぽっ、じゅぽっ… <0174> じゅぽっ、じゅぽっ… // <0175> 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。 <0175> Her love juice drips out from her vagina. // <0176> 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。 <0176> Around her vagina, like a child's mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice. // <0177> じゅぽっ、じゅぽっ… <0177> じゅぽっ、じゅぽっ… // <0178> 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。 <0178> The white glob leaked out on my stick, before dripping out. // <0179> いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。 <0179> Various shapes form from both our body fluids, it's a gorgeous scene. // <0180> それもすぐ智代の膣で、伸ばされていく。洗われていく。また汚されていく。 <0180> And Tomoyo's vagina is stretched, is washed, is dirtied, again and again. // <0181> \{智代}「まだか…まだいかないのか…?」 <0181> \{Tomoyo}"Not yet..? You still haven't come yet..?" // <0182> \{智代}「ほら、こうしてやるから…」 <0182> \{Tomoyo}"Look, I'll do this then..." // <0183> 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。 <0183> Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles . // <0184> 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。 <0184> Her hands begin to fondle my testicles, as if they were milk mammals. // <0185> \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…?」 <0185> \{Tomoyo}"Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?" // <0186> もみもみ… <0186> She fondles me... // <0187> 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。 <0187> She's playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them. // <0188> ぐちゅぐちゅ… <0188> ぐちゅぐちゅ… // <0189> そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。 <0189> At the same time, she moves her hips, it feels good too. // <0190> ああ… <0190> Aah... // <0191> 限界だ…。 <0191> I'm at the limit... //We should probably discuss whether if we should use "cum" or if should use "come" -NJ // <0192> \{朋也}「で…る…」 <0192> \{Tomoya}"I'm... cumming..." // <0193> \{智代}「うん…私も…」 <0193> \{Tomoyo}"Yeah... Me too..." // <0194> 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。 <0194> With what's left of my body strength, I move hastily my hips. // <0195> \{智代}「ああぁぁーー…」 <0195> \{Tomoyo}"Aaaaaaaaaah..." // <0196> 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。 <0196> Tomoyo shouts with a lovely voice one could hear from the neighbour room. // <0197> 同時に押し上げ、最深へと達した。 <0197> At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach. // <0198> たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。 <0198> As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo's hand squeezes my testicles. // <0199> 頭が真っ白になる。 <0199> My head blanks out. // <0200> どくんどくん…! <0200> Ba-bump! Ba-bump! // <0201> どくん…! どくん…! <0201> Ba-bump...! Ba-bump...! // <0202> まだ終わらない。 <0202> It's not finished yet. // <0203> どくん…どくん… <0203> Ba-bump...! Ba-bump...! // <0204> 恐らく生涯で一番長い射精… <0204> That's maybe the longest ejaculation in my life... // <0205> しばらく抱き合ったままでいた。 <0205> We hugged each other for a while. // <0206> \{智代}「またやってしまった…」 <0206> \{Tomoyo}"We did it again..." // <0207> \{朋也}「ああ…」 <0207> \{Tomoya}"Yeah..." // <0208> \{智代}「エッチなふたりだ…」 <0208> \{Tomoyo}"We're a perverted couple..." // <0209> \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」 <0209> \{Tomoya}"That's because we're lovers..." // <0210> \{智代}「そうか…」 <0210> \{Tomoyo}"I see..." // <0211> 智代が俺の上から退く。 <0211> Tomoyo moves back from my chest. // <0212> \{智代}「はは…足腰が立たない…」 <0212> \{Tomoyo}"Haha... I can't lift my legs or my hips..." // <0213> \{朋也}「もう少し休んでろよ」 <0213> \{Tomoya}"Rest a little more." // <0214> \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」 <0214> \{Tomoyo}"If I don't take a shower and wear my clothes..." // <0215> \{智代}「また鷹文が来てしまうだろ…」 <0215> \{Tomoyo}"Takafumi will come again..." // <0216> \{朋也}「入ってこれないって」 <0216> \{Tomoya}"He can't come in." // <0217> \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」 <0217> \{Tomoyo}"I don't want him to think about what we're doing, both locked in here." // <0218> \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」 <0218> \{Tomoya}"Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he'd know it immediately..." // <0219> \{智代}「うん…声は我慢できない…」 <0219> \{Tomoyo}"Yeah... I can't do much about my voice..." // <0220> \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」 <0220> \{Tomoyo}"If he were to hear that, I would stop being his sister..." // <0221> \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」 <0221> \{Tomoya}"Then, go take your shower now." // <0222> \{智代}「うん」 <0222> \{Tomoyo}"Yeah." // <0223> 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。 <0223> As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet. // <0224> \{朋也}「どうした?」 <0224> \{Tomoya}"What's wrong?" // <0225> \{智代}「今、中から物音がした」 <0225> \{Tomoyo}"I just heard something from in there." // <0226> \{朋也}「押し入れから?」 <0226> \{Tomoya}"From the closet?" // <0227> \{智代}「うん…」 <0227> \{Tomoyo}"Yeah..." // <0228> 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。 <0228> I stand up too and stand in front of the closet. // <0229> \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」 <0229> \{Tomoyo}"I have a bad feeling about this..." // <0230> \{朋也}「え? ねずみとか?」 <0230> \{Tomoya}"Eh? Is it a mouse or something?" // <0231> その戸を開け放つ。 <0231> I open the door. // <0232> そこには… <0232> And there... // <0233> \{鷹文}「ごめんっ!」 <0233> \{Takafumi}"Sorry!" // <0234> 手を合わす鷹文がいた。 <0234> Takafumi was there, hands joined in . // <0235> どーーーーーーーーーーーーーん! <0235> Booooooooooooom! // <0236> \{朋也}「絶縁か?」 <0236> \{Tomoya}「Are you cutting ties?」 // <0237> \{智代}「絶縁だ…」 <0237> \{Tomoyo}「I am...」 // <0238> \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」 <0238> \{Tomoya}"At least, put on some clothes..." // <0239> \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」 <0239> \{Tomoyo}"I don't care about it anymore..." // <0240> \{朋也}「あ、そ…」 <0240> \{Tomoya}"Ah, ok." // <0241> \{鷹文}「悪気はなかったんだって!」 <0241> \{Takafumi}"I didn't do it on purpose!" // <0242> \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」 <0242> \{Takafumi}"I just wanted to surprise you and I hid there..." // <0243> \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」 <0243> \{Takafumi}"But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out!" // <0244> \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」 <0244> \{Tomoyo}"So, from the beginning till the end..." // <0245> \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」 <0245> \{Tomoya}"Not just her cumming voice..." // <0246> 尻の穴まで舐め合ってるのも…。 <0246> Our butt licking foreplay too... // <0247> \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」 <0247> \{Tomoyo}"Takafumi, forget everything..." // <0248> \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」 <0248> \{Tomoyo}"You're going to forget avout everything now. Okay, good boy..." // <0249> \{智代}「はい、スタート」 <0249> \{Tomoyo}"There, start." // <0250> \{鷹文}「無理だって、んなこと…」 <0250> \{Takafumi}"I just can't..." // <0251> \{智代}「じゃあ、絶縁だ」 <0251> \{Tomoyo}"Well then, I don't know you anymore." // <0252> \{智代}「おまえは誰だ? 知らない家の子だな」 <0252> \{Tomoyo}"Who are you? I don't know who you are." // <0253> \{鷹文}「ええーっ」 <0253> \{Takafumi}"Eeeeehh!?" // <0254> \{朋也}「パンツぐらいはけって」 <0254> \{Tomoya}"Wear your pants at least." // <0255> 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。 <0255> Since it's the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether. // <0256> \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」 <0256> \{Tomoyo}"Why are you here, unknown child?" // <0257> \{鷹文}「いや、仲直りしたいなぁって」 <0257> \{Takafumi}"Well, I wanted to apologize." // <0258> \{智代}「知らない家の子と喧嘩した覚えはないぞ」 <0258> \{Tomoyo}"I don't remember arguing with you, unknown child." // <0259> \{鷹文}「もうこんな偶然二度とないからさ、安心してよ」 <0259> \{Takafumi}"I assure you, these two coincidences won't happen anymore." // <0260> \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」 <0260> \{Tomoyo}"These coincidences just keep on following one after the other one." // <0261> \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか?」 <0261> \{Tomoya}"Are you fated to peep at us doing it?" // <0262> \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」 <0262> \{Takafumi}"That's a rather unpleasant fate..." // <0263> \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」 <0263> \{Tomoya}"Then, let's show him, Tomoyo." // <0264> \{智代}「ぶっ!」 <0264> \{Tomoyo}"Pff!" // <0265> \{朋也}「汚い智代」 <0265> \{Tomoya}"That's dirty, Tomoyo." // <0266> \{智代}「おまえが変態なことを言うからだろっ」 <0266> \{Tomoyo}"That's because you say weird things like that!" //sowie fow my engrish // <0267> \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」 <0267> \{Tomoya}"I just thought that it could happen."* //sowie fow my engrish // <0268> \{智代}「アリなわけあるかっ」 <0268> \{Tomoyo}"That's not going to happen!"* // <0269> \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」 <0269> \{Tomoyo}"I don't want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex!" // <0270> \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」 <0270> \{Takafumi}"Ah, you admited that I'm your little brother." // <0271> \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」 <0271> \{Tomoyo}"I'm sorry, but I don't have a brother. Won't you go home, unknown child?" // <0272> \{鷹文}「うわぁ」 <0272> \{Takafumi}"Uwaa!" // <0273> \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」 <0273> \{Takafumi}"Please help me, Nii-chan." // <0274> \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」 <0274> \{Tomoya}"That's your fault, coming in here at the first place." // <0275> \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」 <0275> \{Tomoya}"Right, how about you got a girlfriend too?" // <0276> \{鷹文}「彼女ねえ…」 <0276> \{Takafumi}"A girlfriend..." // <0277> 興味なさそうに呟く。 <0277> He murmurs as if he was not interested. // <0278> \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」 <0278> \{Tomoya}"You don't seem to like girls." // <0279> \{鷹文}「え?」 <0279> \{Takafumi}"Eh?" // <0280> \{鷹文}「あるよ、ちゃんと」 <0280> \{Takafumi}"I love girls." // <0281> \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」 <0281> \{Takafumi}"But not to the point to want to lick her ass." // <0282> \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ!」 <0282> \{Tomoyo}"UWAAaaAAaaaAAaaaa!" // <0283> \{智代}「どこだ、ここは? おまえは誰だ?」 <0283> \{Tomoyo}"Where am I, where is this? Who are you?" // <0284> \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」 <0284> \{Tomoya}"And you're the one losing her memories, huh...?" // <0285> 賑やかな夕食だった。 <0285> That was a rather fiery dinner. <0286>
Script Chart
June | July | August | After | Other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
18th | SEEN0818 | |||||||||
19th | SEEN0819 | |||||||||
20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
SEEN0720 | ||||||||||
21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
24th | SEEN0724 | |||||||||
25th | SEEN0725 | |||||||||
26th | SEEN0726 | |||||||||
27th | SEEN0727 | |||||||||
28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
30th | SEEN0630 | |||||||||
BAD END | ||||||||||
SEEN0744 |