Tomoyo After:SEEN0711: Difference between revisions
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
| Nightjumper (talk | contribs) No edit summary | |||
| Line 30: | Line 30: | ||
| // <0001> 昼食を食べ終えると、智代は俺と鷹文を表まで連れ出した。 | // <0001> 昼食を食べ終えると、智代は俺と鷹文を表まで連れ出した。 | ||
| <0001>  | <0001> Once we were done eating lunch, Tomoyo took Takafumi and me outside. | ||
| // <0002> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」 | // <0002> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」 | ||
| <0002> \{Tomoyo} | <0002> \{Tomoyo}"So, are the bear and panda on good terms?" | ||
| // <0003> そして唐突にそんなことを言い出す。 | // <0003> そして唐突にそんなことを言い出す。 | ||
| <0003>  | <0003> And then she says such a thing, out of the blue. | ||
| // <0004> \{朋也}「あのな、とも」 | // <0004> \{朋也}「あのな、とも」 | ||
| <0004> \{Tomoya} | <0004> \{Tomoya}"Say, Tomo." | ||
| // <0005> 翌朝。朝食の場で俺は切り出す。 | // <0005> 翌朝。朝食の場で俺は切り出す。 | ||
| <0005>  | <0005> The next day. At breakfast, I break the ice. | ||
| // <0006> \{とも}「うん」 | // <0006> \{とも}「うん」 | ||
| <0006> \{Tomo} | <0006> \{Tomo}"Uh-huh." | ||
| // <0007> トーストを食べながら上目遣いでこっちを見る。 | // <0007> トーストを食べながら上目遣いでこっちを見る。 | ||
| <0007>  | <0007> She looks at me with upturned eyes while eating toast. | ||
| // <0008> \{智代}「………」 | // <0008> \{智代}「………」 | ||
| <0008> \{Tomoyo} | <0008> \{Tomoyo}"........." | ||
| // <0009> そのあどけなさとは対照的に、口を固く結び耐える表情の智代。 | // <0009> そのあどけなさとは対照的に、口を固く結び耐える表情の智代。 | ||
| <0009>  | <0009> In contrast to her innocence, is Tomoyo with an expression of endurance and lips being sealed tight. | ||
| // <0010> \{朋也}「ママに会いたいか」 | // <0010> \{朋也}「ママに会いたいか」 | ||
| <0010> \{Tomoya} | <0010> \{Tomoya}"Do you want to meet Mama?" | ||
| // <0011> ともは智代を指さす。 | // <0011> ともは智代を指さす。 | ||
| <0011>  | <0011> Tomo points at Tomoyo. | ||
| // <0012> \{とも}「ママー」 | // <0012> \{とも}「ママー」 | ||
| <0012> \{Tomo} | <0012> \{Tomo}"Mama." | ||
| // <0013> 俺は首を振る。 | // <0013> 俺は首を振る。 | ||
| <0013>  | <0013> I shake my head. | ||
| // <0014> \{朋也}「とものママ」 | // <0014> \{朋也}「とものママ」 | ||
| <0014> \{Tomoya} | <0014> \{Tomoya}"Your mama, Tomo." | ||
| // <0015> \{とも}「………」 | // <0015> \{とも}「………」 | ||
| <0015> \{Tomo} | <0015> \{Tomo}"........." | ||
| // <0016> 驚きに目が大きく開かれる。かじりかけのトーストをちゃぶ台に落とす。智代がそれをお皿に戻す。 | // <0016> 驚きに目が大きく開かれる。かじりかけのトーストをちゃぶ台に落とす。智代がそれをお皿に戻す。 | ||
| <0016>  | <0016> Her eyes widen in surprise. The toast she had in her mouth falls onto the table. Tomoyo puts it back on the plate. | ||
| // <0017> \{とも}「…いるの?」 | // <0017> \{とも}「…いるの?」 | ||
| <0017> \{Tomo} | <0017> \{Tomo}"...Is she here?" | ||
| // <0018> \{朋也}「ここにはいない」 | // <0018> \{朋也}「ここにはいない」 | ||
| <0018> \{Tomoya} | <0018> \{Tomoya}"Not here." | ||
| // <0019> \{朋也}「でも約束してあるから、今日会える」 | // <0019> \{朋也}「でも約束してあるから、今日会える」 | ||
| <0019> \{Tomoya} | <0019> \{Tomoya}"But, we made a promise, so today you can meet her." | ||
| // <0020> \{朋也}「ともは会いたいか?」 | // <0020> \{朋也}「ともは会いたいか?」 | ||
| <0020> \{Tomoya} | <0020> \{Tomoya}"Do you want to, Tomo?" | ||
| // <0021> ぶんぶんと縦に頷いた。 | // <0021> ぶんぶんと縦に頷いた。 | ||
| <0021>  | <0021> She nodded eagerly. | ||
| // <0022> それは何も考えていない、本能からくる返答だった。 | // <0022> それは何も考えていない、本能からくる返答だった。 | ||
| <0022>  | <0022> It was a reply not from consideration, but from her instincts. | ||
| // <0023> そこに待つ辛さなど微塵も予測していない。 | // <0023> そこに待つ辛さなど微塵も予測していない。 | ||
| <0023>  | <0023> She wouldn't foresee how painful it would be to wait for that.*  | ||
| // <0024> できるはずない。こんな小さな子に。 | // <0024> できるはずない。こんな小さな子に。 | ||
| <0024>  | <0024> It ought to be impossible for such a small child like this. | ||
| // <0025> でもそれを突きつけなければいけない。 | // <0025> でもそれを突きつけなければいけない。 | ||
| <0025>  | <0025> But she has to get through that. | ||
| // <0026> じゃないと前に進めない。 | // <0026> じゃないと前に進めない。 | ||
| <0026>  | <0026> If she doesn't, she can't move on. | ||
| // <0027> いつか振り切るために。 | // <0027> いつか振り切るために。 | ||
| <0027>  | <0027> In order to let go some day. | ||
| // <0028> 午後になると俺たちは支度を始める。 | // <0028> 午後になると俺たちは支度を始める。 | ||
| <0028>  | <0028> When it becomes after noon, we start getting ready. | ||
| // <0029> ともには幼稚園の制服を着せた。 | // <0029> ともには幼稚園の制服を着せた。 | ||
| <0029>  | <0029> We put the kindergarten uniform on Tomo. | ||
| // <0030> 智代が正装をと、そう提案した。 | // <0030> 智代が正装をと、そう提案した。 | ||
| <0030>  | <0030> Tomoyo suggested that we'd be properly dressed. | ||
| // <0031> 智代も、学生服を着た。 | // <0031> 智代も、学生服を着た。 | ||
| <0031>  | <0031> Tomoyo as well, wore a school uniform. | ||
| // <0032> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。 | // <0032> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。 | ||
| <0032>  | <0032> I as well, changed my clothes, being instructed by Tomoyo, to be as respectable as possible. | ||
| // <0033> \{朋也}「じゃあ、鷹文、留守番よろしく」 | // <0033> \{朋也}「じゃあ、鷹文、留守番よろしく」 | ||
| <0033> \{Tomoya} | <0033> \{Tomoya}"Then, Takafumi, take good care of the room/house." | ||
| // <0034> \{鷹文}「ああ、がんばってきてよ」 | // <0034> \{鷹文}「ああ、がんばってきてよ」 | ||
| <0034> \{Takafumi} | <0034> \{Takafumi}"Yeah, good luck." | ||
| // <0035> \{智代}「うん…いこう」 | // <0035> \{智代}「うん…いこう」 | ||
| <0035> \{Tomoyo} | <0035> \{Tomoyo}"Yeah... Let's go." | ||
| // <0036> 智代がともの手を取る。 | // <0036> 智代がともの手を取る。 | ||
| <0036>  | <0036> Tomoyo takes Tomo's hand. | ||
| // <0037> 待ち合わせ場所はともが住んでいたアパートの隣にある公園。 | // <0037> 待ち合わせ場所はともが住んでいたアパートの隣にある公園。 | ||
| <0037>  | <0037> The meeting place is the park next to the apartment block where Tomo lived. | ||
| // <0038> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。 | // <0038> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。 | ||
| <0038>  | <0038> Since we came here ahead of time, we end up waiting on a bench for a while. | ||
| // <0039> 智代は忙しなく時計と周りを交互に見ていた。 | // <0039> 智代は忙しなく時計と周りを交互に見ていた。 | ||
| <0039>  | <0039> Tomoyo was restlessly watching the clock and the surroundings alternately. | ||
| // <0040> 会話はない。 | // <0040> 会話はない。 | ||
| <0040>  | <0040> There is no conversation. | ||
| // <0041> ただじっと待ち続けた。 | // <0041> ただじっと待ち続けた。 | ||
| <0041>  | <0041> We just continued patiently waiting. | ||
| // <0042> 昨日と同じ日傘。それが視界の端に入る。 | // <0042> 昨日と同じ日傘。それが視界の端に入る。 | ||
| <0042>  | <0042> A parasol identical to yesterday. It comes into sight. | ||
| // <0043> \{朋也}「おでましだ」 | // <0043> \{朋也}「おでましだ」 | ||
| <0043> \{Tomoya} | <0043> \{Tomoya}"She appears." | ||
| // <0044> \{智代}「どれだ…あれか…?」 | // <0044> \{智代}「どれだ…あれか…?」 | ||
| <0044> \{Tomoyo} | <0044> \{Tomoyo}"What... That...?" | ||
| // <0045> 日傘が近づいてくる。 | // <0045> 日傘が近づいてくる。 | ||
| <0045>  | <0045> The parasol approaches. | ||
| // <0046> 智代ももうそれだと気づいている。 | // <0046> 智代ももうそれだと気づいている。 | ||
| <0046>  | <0046> Tomoyo already realized that.* | ||
| // <0047> 俺たちは立ち上がって待つ。 | // <0047> 俺たちは立ち上がって待つ。 | ||
| <0047>  | <0047> We stand up and wait. | ||
| // <0048> 日傘が畳まれる。 | // <0048> 日傘が畳まれる。 | ||
| <0048>  | <0048> The parasol is closed. | ||
| // <0049> 現れたのはともの母親。 | // <0049> 現れたのはともの母親。 | ||
| <0049>  | <0049> The one who emerges, is Tomo's mother. | ||
| // <0050> 穏やかな表情をしていた。 | // <0050> 穏やかな表情をしていた。 | ||
| <0050>  | <0050> She had a gentle expression. | ||
| // <0051> 写真に近い。優しい母親の顔。 | // <0051> 写真に近い。優しい母親の顔。 | ||
| <0051>  | <0051> It's close to the photo. The face of a kind mother. | ||
| // <0052> なんで…どうして… | // <0052> なんで…どうして… | ||
| <0052>  | <0052> Why... What for... | ||
| // <0053> そんな表情ができるのに、見放せるんだろう。 | // <0053> そんな表情ができるのに、見放せるんだろう。 | ||
| <0053>  | <0053> She can do such a facial expression, and yet she can abandon her. | ||
| // <0054> …俺にはわからない。 | // <0054> …俺にはわからない。 | ||
| <0054>  | <0054> ...I don't get it. | ||
| // <0055> ともが駆け寄ろうとした。 | // <0055> ともが駆け寄ろうとした。 | ||
| <0055>  | <0055> Tomo tried to rush over to her. | ||
| // <0056> けど、智代が手を握っていた。 | // <0056> けど、智代が手を握っていた。 | ||
| <0056>  | <0056> However, Tomoyo was holding her hand. | ||
| // <0057> ともはそれでも駆け寄ろうとした。 | // <0057> ともはそれでも駆け寄ろうとした。 | ||
| <0057>  | <0057> Even so, Tomo tried to rush over. | ||
| // <0058> 智代が手を離す。 | // <0058> 智代が手を離す。 | ||
| <0058>  | <0058> Tomoyo let go of the hand. | ||
| // <0059> ともが母親の元へ駆ける。 | // <0059> ともが母親の元へ駆ける。 | ||
| <0059>  | <0059> Tomo runs to her mother's side. | ||
| // <0060> その腰に抱きつく。 | // <0060> その腰に抱きつく。 | ||
| <0060>  | <0060> She clings to her waist.* | ||
| // <0061> 母親は娘の頭を撫でた。 | // <0061> 母親は娘の頭を撫でた。 | ||
| <0061>  | <0061> The mother stroked the daughter's face. | ||
| // <0062> 照りつける日差しの中で、しばらくそうしていた。 | // <0062> 照りつける日差しの中で、しばらくそうしていた。 | ||
| <0062>  | <0062> They did so for a while, abask in the sunlight. | ||
| // <0063> ともは安心しきった横顔でいた。 | // <0063> ともは安心しきった横顔でいた。 | ||
| <0063>  | <0063> Tomo had an expression of peace of mind.* | ||
| // <0064> あんな顔を俺たちは知らない。 | // <0064> あんな顔を俺たちは知らない。 | ||
| <0064>  | <0064> Such a face is unknown to us. | ||
| // <0065> \{母親}「とも」 | // <0065> \{母親}「とも」 | ||
| <0065> \{Mother} | <0065> \{Mother}"Tomo." | ||
| // <0066> 母親が口を開く。 | // <0066> 母親が口を開く。 | ||
| <0066>  | <0066> The mother opens her mouth. | ||
| // <0067> 声も柔らかだった。 | // <0067> 声も柔らかだった。 | ||
| <0067>  | <0067> Even her voice was gentle. | ||
| // <0068> \{母親}「私はあなたに、人並みの幸せも与えられなかった」 | // <0068> \{母親}「私はあなたに、人並みの幸せも与えられなかった」 | ||
| <0068> \{Mother} | <0068> \{Mother}"I couldn't even give you ordinary happiness." | ||
| // <0069> \{母親}「ごめんね、とも」 | // <0069> \{母親}「ごめんね、とも」 | ||
| <0069> \{Mother} | <0069> \{Mother}"Forgive me, Tomo." | ||
| // <0070> \{母親}「これからの幸せを…」 | // <0070> \{母親}「これからの幸せを…」 | ||
| <0070> \{Mother} | <0070> \{Mother}"I'll be wishing you..." | ||
| // <0071> \{母親}「祈ってます」 | // <0071> \{母親}「祈ってます」 | ||
| <0071> \{Mother} | <0071> \{Mother}"Happiness in the future." | ||
| // <0072> …え。 | // <0072> …え。 | ||
| <0072>  | <0072> ...Eh. | ||
| // <0073> 手が離れる。 | // <0073> 手が離れる。 | ||
| <0073>  | <0073> She takes her hands off her. | ||
| // <0074> 優しい笑みを残して、母親が背中を向ける。 | // <0074> 優しい笑みを残して、母親が背中を向ける。 | ||
| <0074>  | <0074> Leaving her a kind smile, the mother turns her back on her. | ||
| // <0075> 日傘を差して、歩いていく。 | // <0075> 日傘を差して、歩いていく。 | ||
| <0075>  | <0075> She opens the parasol, and walks away. | ||
| // <0076> 遠ざかっていく。 | // <0076> 遠ざかっていく。 | ||
| <0076>  | <0076> She fades in the distance. | ||
| // <0077> 呆然と立ちつくす、とも。 | // <0077> 呆然と立ちつくす、とも。 | ||
| <0077>  | <0077> Tomo stands still, dumbfounded. | ||
| // <0078> その手が宙に浮いていた。 | // <0078> その手が宙に浮いていた。 | ||
| <0078>  | <0078> Her hands were floating in the air. | ||
| // <0079> 母親を抱いていた手が。 | // <0079> 母親を抱いていた手が。 | ||
| <0079>  | <0079> They had been embracing the mother. | ||
| // <0080> ざっ、と土を蹴る音。 | // <0080> ざっ、と土を蹴る音。 | ||
| <0080>  | <0080> The sound of dirt being kicked up. | ||
| // <0081> 智代が駆けていた。 | // <0081> 智代が駆けていた。 | ||
| <0081>  | <0081> Tomoyo was running. | ||
| // <0082> ともの体を抱いて、その手を握る。 | // <0082> ともの体を抱いて、その手を握る。 | ||
| <0082>  | <0082> She embraces Tomo's body, and grasps her hand(s). | ||
| // <0083> \{智代}「もう、終わりだっ…」 | // <0083> \{智代}「もう、終わりだっ…」 | ||
| <0083> \{Tomoyo} | <0083> \{Tomoyo}"It's over now...!" | ||
| // <0084> \{智代}「とものつらいこと、ぜんぶ終わったから…」 | // <0084> \{智代}「とものつらいこと、ぜんぶ終わったから…」 | ||
| <0084> \{Tomoyo} | <0084> \{Tomoyo}"All of your painful things are over, Tomo..." | ||
| // <0085> \{智代}「これからは楽しいことだけが待ってるから…」 | // <0085> \{智代}「これからは楽しいことだけが待ってるから…」 | ||
| <0085> \{Tomoyo} | <0085> \{Tomoyo}"From now, there are only fun things waiting..." | ||
| // <0086> \{智代}「私と過ごす毎日が待ってるから…」 | // <0086> \{智代}「私と過ごす毎日が待ってるから…」 | ||
| <0086> \{Tomoyo} | <0086> \{Tomoyo}"Days you'll spend together with me will be waiting..." | ||
| // <0087> \{智代}「絶対それは楽しいから…」 | // <0087> \{智代}「絶対それは楽しいから…」 | ||
| <0087> \{Tomoyo} | <0087> \{Tomoyo}"It's definitely going to be fun..." | ||
| // <0088> \{智代}「な、とも…」 | // <0088> \{智代}「な、とも…」 | ||
| <0088> \{Tomoyo} | <0088> \{Tomoyo}"Okay, Tomo...?" | ||
| // <0089> \{智代}「だから…もう安心しろ…」 | // <0089> \{智代}「だから…もう安心しろ…」 | ||
| <0089> \{Tomoyo} | <0089> \{Tomoyo}"So... rest easy now..." | ||
| // <0090> \{智代}「不安なことなんてなにもない…」 | // <0090> \{智代}「不安なことなんてなにもない…」 | ||
| <0090> \{Tomoyo} | <0090> \{Tomoyo}"There will be nothing to worry about..." | ||
| // <0091> \{智代}「後は全部楽しいから…」 | // <0091> \{智代}「後は全部楽しいから…」 | ||
| <0091> \{Tomoyo} | <0091> \{Tomoyo}"The rest will all be fun..." | ||
| // <0092> \{智代}「な、とも…」 | // <0092> \{智代}「な、とも…」 | ||
| <0092> \{Tomoyo} | <0092> \{Tomoyo}"Okay, Tomo...?" | ||
| // <0093> …終わった。 | // <0093> …終わった。 | ||
| <0093>  | <0093> ...The life of a parent and child. | ||
| // <0094> 親子の生活が。 | // <0094> 親子の生活が。 | ||
| <0094>  | <0094> It was over. | ||
| // <0095> そして始まる。 | // <0095> そして始まる。 | ||
| <0095>  | <0095> And a new life. | ||
| // <0096> 新しい生活が。 | // <0096> 新しい生活が。 | ||
| <0096>  | <0096> It will begin. | ||
| // <0097> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」 | // <0097> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」 | ||
| <0097> \{Tomoyo} | <0097> \{Tomoyo}"So, are the bear and panda on good terms?" | ||
| // <0098> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。 | // <0098> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。 | ||
| <0098>  | <0098> I as well, changed my clothes, being instructed by Tomoyo, to be as respectable as possible. | ||
| // <0099> \{朋也}「じゃあ、留守番よろしく」 | // <0099> \{朋也}「じゃあ、留守番よろしく」 | ||
| <0099> \{Tomoya} | <0099> \{Tomoya}"Then, take good care of the room/house." | ||
| // <0100> 俺はともの手を取る。 | // <0100> 俺はともの手を取る。 | ||
| <0100>  | <0100> I take Tomo's hand. | ||
| // <0101> \{智代}「うん…」 | // <0101> \{智代}「うん…」 | ||
| <0101> \{Tomoyo} | <0101> \{Tomoyo}"" | ||
| // <0102> 智代は重苦しい顔で俺たちを見送った。 | // <0102> 智代は重苦しい顔で俺たちを見送った。 | ||
| <0102>  | <0102> Tomoyo saw us off with a somber face. | ||
| // <0103> 待ち合わせ場所はともが住んでいたアパートの隣にある公園。 | // <0103> 待ち合わせ場所はともが住んでいたアパートの隣にある公園。 | ||
| <0103>  | <0103> The meeting place is the park next to the apartment block where Tomo lived. | ||
| // <0104> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。 | // <0104> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。 | ||
| <0104>  | <0104> Since we came here ahead of time, we end up waiting on a bench for a while. | ||
| // <0105> ともも遊び道具には目もくれず、大人しく座って待っていた。 | // <0105> ともも遊び道具には目もくれず、大人しく座って待っていた。 | ||
| <0105>  | <0105> Tomo didn't take heed to the playthings either, and was quietly sitting and waiting. | ||
| // <0106> 母親のことで頭がいっぱいなのだろう。 | // <0106> 母親のことで頭がいっぱいなのだろう。 | ||
| <0106>  | <0106> I wonder if she's thinking about her mother. | ||
| // <0107> 会話はない。 | // <0107> 会話はない。 | ||
| <0107>  | <0107> There is no conversation. | ||
| // <0108> ただじっと待ち続けた。 | // <0108> ただじっと待ち続けた。 | ||
| <0108>  | <0108> We just continued patiently waiting. | ||
| // <0109> 昨日と同じ日傘。それが視界の端に入る。 | // <0109> 昨日と同じ日傘。それが視界の端に入る。 | ||
| <0109>  | <0109> A parasol identical to yesterday. It comes into sight. | ||
| // <0110> おでましだ。 | // <0110> おでましだ。 | ||
| <0110>  | <0110> She appears. | ||
| // <0111> 日傘が近づいてくる。 | // <0111> 日傘が近づいてくる。 | ||
| <0111>  | <0111> The parasol approaches. | ||
| // <0112> 俺たちは立ち上がって待つ。 | // <0112> 俺たちは立ち上がって待つ。 | ||
| <0112>  | <0112> We stand up and wait. | ||
| // <0113> 日傘が畳まれる。 | // <0113> 日傘が畳まれる。 | ||
| <0113>  | <0113> The parasol is closed. | ||
| // <0114> 現れたのはともの母親。 | // <0114> 現れたのはともの母親。 | ||
| <0114>  | <0114> The one who emerges, is Tomo's mother. | ||
| // <0115> 穏やかな表情をしていた。 | // <0115> 穏やかな表情をしていた。 | ||
| <0115>  | <0115> She had a gentle expression. | ||
| // <0116> 写真に近い。優しい母親の顔。 | // <0116> 写真に近い。優しい母親の顔。 | ||
| <0116>  | <0116> It's close to the photo. The face of a kind mother. | ||
| // <0117> なんで…どうして… | // <0117> なんで…どうして… | ||
| <0117>  | <0117> Why... What for... | ||
| // <0118> そんな表情ができるのに、見放せるんだろう。 | // <0118> そんな表情ができるのに、見放せるんだろう。 | ||
| <0118>  | <0118> She can do such a facial expression, and yet she can abandon her. | ||
| // <0119> …俺にはわからない。 | // <0119> …俺にはわからない。 | ||
| <0119>  | <0119> ...I don't get it. | ||
| // <0120> ともが母親の元へ駆ける。 | // <0120> ともが母親の元へ駆ける。 | ||
| <0120>  | <0120> Tomo runs to her mother's side. | ||
| // <0121> その腰に抱きつく。 | // <0121> その腰に抱きつく。 | ||
| <0121>  | <0121> She clings to her waist.* | ||
| // <0122> 母親は娘の頭を撫でた。 | // <0122> 母親は娘の頭を撫でた。 | ||
| <0122>  | <0122> The mother stroked the daughter's face. | ||
| // <0123> 照りつける日差しの中で、しばらくそうしていた。 | // <0123> 照りつける日差しの中で、しばらくそうしていた。 | ||
| <0123>  | <0123> They did so for a while, abask in the sunlight. | ||
| // <0124> ともは安心しきった横顔でいた。 | // <0124> ともは安心しきった横顔でいた。 | ||
| <0124>  | <0124> Tomo had an expression of peace of mind.* | ||
| // <0125> あんな顔を俺たちは知らない。 | // <0125> あんな顔を俺たちは知らない。 | ||
| <0125>  | <0125> Such a face is unknown to us. | ||
| // <0126> \{母親}「とも」 | // <0126> \{母親}「とも」 | ||
| <0126> \{Mother} | <0126> \{Mother}"Tomo." | ||
| // <0127> 母親が口を開く。 | // <0127> 母親が口を開く。 | ||
| <0127>  | <0127> The mother opens her mouth. | ||
| // <0128> 声も柔らかだった。 | // <0128> 声も柔らかだった。 | ||
| <0128>  | <0128> Even her voice was gentle. | ||
| // <0129> \{母親}「私はあなたに、人並みの幸せも与えられなかった」 | // <0129> \{母親}「私はあなたに、人並みの幸せも与えられなかった」 | ||
| <0129> \{Mother} | <0129> \{Mother}"I couldn't even give you ordinary happiness." | ||
| // <0130> \{母親}「ごめんね、とも」 | // <0130> \{母親}「ごめんね、とも」 | ||
| <0130> \{Mother} | <0130> \{Mother}"Forgive me, Tomo." | ||
| // <0131> \{母親}「これからの幸せを…」 | // <0131> \{母親}「これからの幸せを…」 | ||
| <0131> \{Mother} | <0131> \{Mother}"I'll be wishing you..." | ||
| // <0132> \{母親}「願ってます」 | // <0132> \{母親}「願ってます」 | ||
| <0132> \{Mother} | <0132> \{Mother}"Happiness in the future." | ||
| // <0133> …え。 | // <0133> …え。 | ||
| <0133>  | <0133> ...Eh. | ||
| // <0134> 手が離れる。 | // <0134> 手が離れる。 | ||
| <0134>  | <0134> She takes her hands off her. | ||
| // <0135> 優しい笑みを残して、母親が背中を向ける。 | // <0135> 優しい笑みを残して、母親が背中を向ける。 | ||
| <0135>  | <0135> Leaving her a kind smile, the mother turns her back on her. | ||
| // <0136> 日傘を差して、歩いていく。 | // <0136> 日傘を差して、歩いていく。 | ||
| <0136>  | <0136> She opens the parasol, and walks away. | ||
| // <0137> 遠ざかっていく。 | // <0137> 遠ざかっていく。 | ||
| <0137>  | <0137> She fades in the distance. | ||
| // <0138> 呆然と立ちつくす、とも。 | // <0138> 呆然と立ちつくす、とも。 | ||
| <0138>  | <0138> Tomo stands still, dumbfounded. | ||
| // <0139> その手が宙に浮いていた。 | // <0139> その手が宙に浮いていた。 | ||
| <0139>  | <0139> Her hands were floating in the air. | ||
| // <0140> 母親を抱いていた手が。 | // <0140> 母親を抱いていた手が。 | ||
| <0140>  | <0140> They had been embracing the mother. | ||
| // <0141> 俺は歩いていって、その背中を抱きしめた。 | // <0141> 俺は歩いていって、その背中を抱きしめた。 | ||
| <0141>  | <0141> I walked to her, and hugged her from behind.* | ||
| // <0142> 母親の代わりにと。 | // <0142> 母親の代わりにと。 | ||
| <0142>  | <0142> In the place of her mother. | ||
| // <0143> …こんなにもあっけなく終わった。 | // <0143> …こんなにもあっけなく終わった。 | ||
| <0143>  | <0143> ...The life of a parent and child. | ||
| // <0144> 親子の生活が。 | // <0144> 親子の生活が。 | ||
| <0144>  | <0144> It was so abruptly over. | ||
| // <0145> ともの母親は一言伝えただけで帰っていった、と教えると、智代は安心したようだった。 | // <0145> ともの母親は一言伝えただけで帰っていった、と教えると、智代は安心したようだった。 | ||
| <0145>  | <0145> When I told Tomoyo that Tomo's mother had left after a quick speech, she looked relieved.* | ||
| // <0146> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」 | // <0146> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」 | ||
| <0146> \{Tomoyo} | <0146> \{Tomoyo}"So, are the bear and panda on good terms?" | ||
| // <0147> そして俺と鷹文を外に連れ出すと、明るく努めて、そう訊いた。 | // <0147> そして俺と鷹文を外に連れ出すと、明るく努めて、そう訊いた。 | ||
| <0147>  | <0147> And then when she took Takafumi and me outside, she asked that, as cheerfully as she could. | ||
| // <0148> \{朋也}「いや、よくないだろ…」 | // <0148> \{朋也}「いや、よくないだろ…」 | ||
| <0148> \{Tomoya} | <0148> \{Tomoya}"No, I suppose not..." | ||
| // <0149> \{智代}「まあ、それは現実だ」 | // <0149> \{智代}「まあ、それは現実だ」 | ||
| <0149> \{Tomoyo} | <0149> \{Tomoyo}"Well, that's the reality." | ||
| // <0150> \{智代}「だが、ともはまだ幼い」 | // <0150> \{智代}「だが、ともはまだ幼い」 | ||
| <0150> \{Tomoyo} | <0150> \{Tomoyo}"But, Tomo is still young." | ||
| // <0151> \{智代}「なんとだ…サンタの存在をも信じているのだ。どうだ可愛いだろう」 | // <0151> \{智代}「なんとだ…サンタの存在をも信じているのだ。どうだ可愛いだろう」 | ||
| <0151> \{Tomoyo} | <0151> \{Tomoyo}"I mean... She believes Santa exists. Don't you think that's cute?"* | ||
| // <0152> \{朋也}「いや、威張られても」 | // <0152> \{朋也}「いや、威張られても」 | ||
| <0152> \{Tomoya} | <0152> \{Tomoya}"Well, even if you brag about it..."* | ||
| // <0153> \{智代}「だからクマとパンダは仲がいいという夢を見せてあげたい」 | // <0153> \{智代}「だからクマとパンダは仲がいいという夢を見せてあげたい」 | ||
| <0153> \{Tomoyo} | <0153> \{Tomoyo}"That's why I want to show her a dream where the bear and the panda are on good terms." | ||
| // <0154> \{朋也}「いや、別にいいじゃん。そんな夢」 | // <0154> \{朋也}「いや、別にいいじゃん。そんな夢」 | ||
| <0154> \{Tomoya} | <0154> \{Tomoya}"Well, nothing wrong with such a dream." | ||
| // <0155> \{智代}「そこでだ…」 | // <0155> \{智代}「そこでだ…」 | ||
| <0155> \{Tomoyo} | <0155> \{Tomoyo}"Therefore..."* | ||
| // <0156> 話を聞いていない。 | // <0156> 話を聞いていない。 | ||
| <0156>  | <0156> She isn't listening to what I'm saying. | ||
| // <0157> \{智代}「おまえと鷹文がクマとパンダになって、仲の良さを見せてやってくれ」 | // <0157> \{智代}「おまえと鷹文がクマとパンダになって、仲の良さを見せてやってくれ」 | ||
| <0157> \{Tomoyo} | <0157> \{Tomoyo}"You and Takafumi, please be the bear and the panda, and show that you get along." | ||
| // <0158> 俺は考える。 | // <0158> 俺は考える。 | ||
| <0158>  | <0158> I consider it. | ||
| // <0159> \{朋也}「…白の上着に黒のズボンをはいて、マジックで目の周りを黒く塗りでもすればいいのか?」 | // <0159> \{朋也}「…白の上着に黒のズボンをはいて、マジックで目の周りを黒く塗りでもすればいいのか?」 | ||
| <0159> \{Tomoya} | <0159> \{Tomoya}"...Shall I just put on a white jacket and black pants, and draw the outlines of the eyes with a magic marker?" | ||
| // <0160> \{智代}「馬鹿、人間丸出しじゃないか」 | // <0160> \{智代}「馬鹿、人間丸出しじゃないか」 | ||
| <0160> \{Tomoyo} | <0160> \{Tomoyo}"Dummy, wouldn't it be obvious that you're human?" | ||
| // <0161> \{朋也}「じゃあどうしろって」 | // <0161> \{朋也}「じゃあどうしろって」 | ||
| <0161> \{Tomoya} | <0161> \{Tomoya}"Then what to do?" | ||
| // <0162> \{智代}「私がクマとパンダの着ぐるみを用意する」 | // <0162> \{智代}「私がクマとパンダの着ぐるみを用意する」 | ||
| <0162> \{Tomoyo} | <0162> \{Tomoyo}"I'll come up with bear and panda costumes." | ||
| // <0163> \{朋也}「クマはあったよな、確か。けどパンダはないだろ、さすがに」 | // <0163> \{朋也}「クマはあったよな、確か。けどパンダはないだろ、さすがに」 | ||
| <0163> \{Tomoya} | <0163> \{Tomoya}"You have the bear, if I'm not mistaken. But as for the panda, I suppose not." | ||
| // <0164> \{智代}「実は今年の創立者祭で、私が用意した」 | // <0164> \{智代}「実は今年の創立者祭で、私が用意した」 | ||
| <0164> \{Tomoyo} | <0164> \{Tomoyo}"To tell the truth, I came up with it at this year's Founder's Festival." | ||
| // <0165> \{朋也}「………」 | // <0165> \{朋也}「………」 | ||
| <0165> \{Tomoya} | <0165> \{Tomoya}"........." | ||
| // <0166> 俺は閉口する他ない。 | // <0166> 俺は閉口する他ない。 | ||
| <0166>  | <0166> I cannot help but be nonplussed. | ||
| // <0167> \{鷹文}「じゃんけっん、ぽんっ!」 | // <0167> \{鷹文}「じゃんけっん、ぽんっ!」 | ||
| <0167> \{Takafumi} | <0167> \{Takafumi}"Rock, paper, scissors!" | ||
| // <0168> \{鷹文}「うわぁ、負けた」 | // <0168> \{鷹文}「うわぁ、負けた」 | ||
| <0168> \{Takafumi} | <0168> \{Takafumi}"Man, I lost." | ||
| // <0169> \{朋也}「よしっ、勝った!」 | // <0169> \{朋也}「よしっ、勝った!」 | ||
| <0169> \{Tomoya} | <0169> \{Tomoya}"Yes, I won!" | ||
| // <0170> \{朋也}「…って、どっちでもいいんだけどさ」 | // <0170> \{朋也}「…って、どっちでもいいんだけどさ」 | ||
| <0170> \{Tomoya} | <0170> \{Tomoya}"...Wait, it makes no difference to me, though." | ||
| // <0171> \{朋也}「勝ったほうがどっちだっけ、シマウマ?」 | // <0171> \{朋也}「勝ったほうがどっちだっけ、シマウマ?」 | ||
| <0171> \{Tomoya} | <0171> \{Tomoya}"Which one would the winner be again, the zebra?" | ||
| // <0172> \{智代}「そんなどうでもいいみたいに言うな。しかもパンダだ、シマウマじゃない」 | // <0172> \{智代}「そんなどうでもいいみたいに言うな。しかもパンダだ、シマウマじゃない」 | ||
| <0172> \{Tomoyo} | <0172> \{Tomoyo}"Don't say it doesn't matter like that. Furthermore, the panda, not a zebra." | ||
| // <0173> 植木の影に隠れて着替えを始める。 | // <0173> 植木の影に隠れて着替えを始める。 | ||
| <0173>  | <0173> We begin changing in the shadows of the garden trees. | ||
| // <0174> アパートから人が出てこないことを祈るしかない。これでは単なる変質者だ。 | // <0174> アパートから人が出てこないことを祈るしかない。これでは単なる変質者だ。 | ||
| <0174>  | <0174> We have no choice but to pray that nobody from the apartment block comes out. This is just being sickos.  | ||
| // <0175> 智代が俺たちの背後に回り、背中のファスナーを上げる。 | // <0175> 智代が俺たちの背後に回り、背中のファスナーを上げる。 | ||
| <0175>  | <0175> Tomoyo turns us around, and zips up our backs. | ||
| // <0176> 最後に頭をかぶり、完成だ。 | // <0176> 最後に頭をかぶり、完成だ。 | ||
| <0176>  | <0176> It ends with putting on the heads, and then it's complete. | ||
| // <0177> \{智代}「さて、動いてみせてくれ。まず朋也」 | // <0177> \{智代}「さて、動いてみせてくれ。まず朋也」 | ||
| <0177> \{Tomoyo} | <0177> \{Tomoyo}"Now, please show me how you move. Tomoya first." | ||
| // <0178> パンダ、パンダと。 | // <0178> パンダ、パンダと。 | ||
| <0178>  | <0178> Panda, panda. | ||
| // <0179> 俺はその場をうろうろ歩いてみせた後、智代を振り返る。 | // <0179> 俺はその場をうろうろ歩いてみせた後、智代を振り返る。 | ||
| <0179>  | <0179> I walked around aimlessly, showing her, and then I turn back to Tomoyo. | ||
| // <0180> 結構真剣に似せたつもりなんだが、智代の顔は不満げだ。 | // <0180> 結構真剣に似せたつもりなんだが、智代の顔は不満げだ。 | ||
| <0180>  | <0180> My belief is that I had imitated it really earnestly, but Tomoyo's face looks dissatisfied. | ||
| // <0181> 鳴いてみよう。 | // <0181> 鳴いてみよう。 | ||
| <0181>  | <0181> I'm going to try roaring.* | ||
| // <0182> \{朋也}「ケェーーーーーッ!」 | // <0182> \{朋也}「ケェーーーーーッ!」 | ||
| <0182> \{Tomoya} | <0182> \{Tomoya}"KEEEEEEH!" | ||
| // <0183> \{智代}「そんな声で鳴くかっ」 | // <0183> \{智代}「そんな声で鳴くかっ」 | ||
| <0183> \{Tomoyo} | <0183> \{Tomoyo}"Are you going roar in such a voice?!" | ||
| // <0184> \{智代}「しかもむちゃくちゃ直立していたじゃないか、もっと丸まれ」 | // <0184> \{智代}「しかもむちゃくちゃ直立していたじゃないか、もっと丸まれ」 | ||
| <0184> \{Tomoyo} | <0184> \{Tomoyo}"Also, it looked like you had a stick up your ass. Do it more roundedly." | ||
| // <0185> \{智代}「次は鷹文っ」 | // <0185> \{智代}「次は鷹文っ」 | ||
| <0185> \{Tomoyo} | <0185> \{Tomoyo}"Next is Takafumi!" | ||
| // <0186> 俺と入れ替わり、クマの着ぐるみが歩行を始める。 | // <0186> 俺と入れ替わり、クマの着ぐるみが歩行を始める。 | ||
| <0186>  | <0186> The bear costume changes places with me, and starts its walk. | ||
| // <0187> \{朋也}「わははははっ、おまえ、無茶苦茶直立してるぞっ、すげぇ姿勢のいいクマだな!」 | // <0187> \{朋也}「わははははっ、おまえ、無茶苦茶直立してるぞっ、すげぇ姿勢のいいクマだな!」 | ||
| <0187> \{Tomoya} | <0187> \{Tomoya}"Wahahahaha! Dude, you look like you have a stick up your ass! This bear's got some good posture!" | ||
| // <0188> \{智代}「おまえが笑うな」 | // <0188> \{智代}「おまえが笑うな」 | ||
| <0188> \{Tomoyo} | <0188> \{Tomoyo}"Don't you laugh." | ||
| // <0189> クマは木の枝に向かってパンチを繰り出す。凶暴さをアピールしているようだ。 | // <0189> クマは木の枝に向かってパンチを繰り出す。凶暴さをアピールしているようだ。 | ||
| <0189>  | <0189> The bear throws a punch at a tree branch. It looks to be showing off its ferociousness.  | ||
| // <0190> \{朋也}「ばーか、それだって、人間のパンチじゃないかよ」 | // <0190> \{朋也}「ばーか、それだって、人間のパンチじゃないかよ」 | ||
| <0190> \{Tomoya} | <0190> \{Tomoya}"You moron, wasn't that like, a human's punch?" | ||
| // <0191> \{朋也}「こうだよ、こうっ」 | // <0191> \{朋也}「こうだよ、こうっ」 | ||
| <0191> \{Tomoya} | <0191> \{Tomoya}"It's like this. Like this!" | ||
| // <0192> フック気味にパンチを繰り出す。 | // <0192> フック気味にパンチを繰り出す。 | ||
| <0192>  | <0192> I throw a hookish punch. | ||
| // <0193> クマも振り返って、同じようにする。 | // <0193> クマも振り返って、同じようにする。 | ||
| <0193>  | <0193> The bear turns around, and does the same too. | ||
| // <0194> すぱーん!と俺のパンダの顎にヒットした。 | // <0194> すぱーん!と俺のパンダの顎にヒットした。 | ||
| <0194>  | <0194> Smack! It made a hit on the jaw on my panda. | ||
| // <0195> \{朋也}「お、やってくれるな」 | // <0195> \{朋也}「お、やってくれるな」 | ||
| <0195> \{Tomoya} | <0195> \{Tomoya}"Oh, you're coming along." | ||
| // <0196> しゅっ… | // <0196> しゅっ… | ||
| <0196>  | <0196> Whoosh... | ||
| // <0197> すぱーんっ! | // <0197> すぱーんっ! | ||
| <0197>  | <0197> Smack! | ||
| // <0198> 殴り返す。 | // <0198> 殴り返す。 | ||
| <0198>  | <0198> It strikes. | ||
| // <0199> しゅっ… | // <0199> しゅっ… | ||
| <0199>  | <0199> Whoosh... | ||
| // <0200> ぱーんっ! | // <0200> ぱーんっ! | ||
| <0200>  | <0200> Bam! | ||
| // <0201> また返される。 | // <0201> また返される。 | ||
| <0201>  | <0201> It is returned again. | ||
| // <0202> すぱーんっ!  | // <0202> すぱーんっ!  | ||
| <0202>  | <0202> Smack! | ||
| // <0203> すぱーんっ!  | // <0203> すぱーんっ!  | ||
| <0203>  | <0203> Smack!  | ||
| // <0204> すぱーんっ!  | // <0204> すぱーんっ!  | ||
| <0204>  | <0204> Smack!  | ||
| // <0205> すぱーんっ!  | // <0205> すぱーんっ!  | ||
| <0205>  | <0205> Smack! | ||
| // <0206> ぼごっ!  | // <0206> ぼごっ!  | ||
| <0206>  | <0206> Bash! | ||
| // <0207> どぐっ!  | // <0207> どぐっ!  | ||
| <0207>  | <0207> Whack! | ||
| // <0208> どごっ!  | // <0208> どごっ!  | ||
| <0208>  | <0208> Wham! | ||
| // <0209> どぐっ!  | // <0209> どぐっ!  | ||
| <0209>  | <0209> Wham! | ||
| // <0210> べきっ!  | // <0210> べきっ!  | ||
| <0210>  | <0210> Whop! | ||
| // <0211> ばきっ!  | // <0211> ばきっ!  | ||
| <0211>  | <0211> Clobber! | ||
| // <0212> ぼきっ!  | // <0212> ぼきっ!  | ||
| <0212>  | <0212> Swat! | ||
| // <0213> べきっ!  | // <0213> べきっ!  | ||
| <0213>  | <0213> Whop! | ||
| // <0214> ばきっ!  | // <0214> ばきっ!  | ||
| <0214>  | <0214> lobber! | ||
| // <0215> ぼきっ! | // <0215> ぼきっ! | ||
| <0215>  | <0215> Swat! | ||
| // <0216> 殴り合いになる。 | // <0216> 殴り合いになる。 | ||
| <0216>  | <0216> It turns into a fist fight. | ||
| // <0217> \{とも}「うわー、なんかけんかしてるっ!」 | // <0217> \{とも}「うわー、なんかけんかしてるっ!」 | ||
| <0217> \{Tomo} | <0217> \{Tomo}"Waaah, they're fighting over something!" | ||
| // <0218> \{とも}「パパーーっ! ママーーっ!」 | // <0218> \{とも}「パパーーっ! ママーーっ!」 | ||
| <0218> \{Tomo} | <0218> \{Tomo}"Papaaa! Mamaaa!" | ||
| // <0219> ………。 | // <0219> ………。 | ||
| <0219>  | <0219> ......... | ||
| // <0220> \{智代}「…お、おまえらは…」 | // <0220> \{智代}「…お、おまえらは…」 | ||
| <0220> \{Tomoyo} | <0220> \{Tomoyo}"...Y-You two..." | ||
| // <0221> \{智代}「…何が起きたか、わかってるのか…」 | // <0221> \{智代}「…何が起きたか、わかってるのか…」 | ||
| <0221> \{Tomoyo} | <0221> \{Tomoyo}"...Do you understand, what happened...?" | ||
| // <0222> 俺は着ぐるみの頭を持ち上げて、顔を外気にさらす。 | // <0222> 俺は着ぐるみの頭を持ち上げて、顔を外気にさらす。 | ||
| <0222>  | <0222> I take off the head of the costume, exposing my face to the open air. | ||
| // <0223> \{朋也}「よく見えなかったが、どうやら、ともがいたみたいだな。もういないのか?」 | // <0223> \{朋也}「よく見えなかったが、どうやら、ともがいたみたいだな。もういないのか?」 | ||
| <0223> \{Tomoya} | <0223> \{Tomoya}"I couldn't get a good look, but it would look Tomo was here. Is she gone now?" | ||
| // <0224> \{智代}「ああ…逃げていった」 | // <0224> \{智代}「ああ…逃げていった」 | ||
| <0224> \{Tomoyo} | <0224> \{Tomoyo}"Yeah... She ran off." | ||
| // <0225> \{智代}「おまえらの、殴り合いを見てな…」 | // <0225> \{智代}「おまえらの、殴り合いを見てな…」 | ||
| <0225> \{Tomoyo} | <0225> \{Tomoyo}"Since she saw you two's fight..." | ||
| // <0226> \{朋也}「どうでもいいが、これで殴り合うと、楽しいな。痛くないし。な、鷹文」 | // <0226> \{朋也}「どうでもいいが、これで殴り合うと、楽しいな。痛くないし。な、鷹文」 | ||
| <0226> \{Tomoya} | <0226> \{Tomoya}"Doesn't matter, but when fighting like this, it's fun, since it doesn't hurt. Right, Takafumi?" | ||
| // <0227> \{智代}「殴り合うなあぁぁーーっ!」 | // <0227> \{智代}「殴り合うなあぁぁーーっ!」 | ||
| <0227> \{Tomoyo} | <0227> \{Tomoyo}"DON'T FIIIGHT!" | ||
| // <0228> \{朋也}「今、唾とんだ」 | // <0228> \{朋也}「今、唾とんだ」 | ||
| <0228> \{Tomoya} | <0228> \{Tomoya}"You spat all over me now." | ||
| // <0229> \{智代}「ああ、悪い…どこだ、ここか…」 | // <0229> \{智代}「ああ、悪い…どこだ、ここか…」 | ||
| <0229> \{Tomoyo} | <0229> \{Tomoyo}"Oh, sorry... Where, here...?" | ||
| // <0230> 顔を指で拭いてくれる。 | // <0230> 顔を指で拭いてくれる。 | ||
| <0230>  | <0230> She wipes it off my face. | ||
| // <0231> \{智代}「あと、どうでもいいって言うなあぁぁーーーっ!」 | // <0231> \{智代}「あと、どうでもいいって言うなあぁぁーーーっ!」 | ||
| <0231> \{Tomoyo} | <0231> \{Tomoyo}"Wait, DON'T SAY IT DOESN'T MATTEEER!" | ||
| // <0232> \{朋也}「忙しい奴だな…」 | // <0232> \{朋也}「忙しい奴だな…」 | ||
| <0232> \{Tomoya} | <0232> \{Tomoya}"You're the busy lass..." | ||
| // <0233> \{智代}「大事なことなんだぞ、これはっ」 | // <0233> \{智代}「大事なことなんだぞ、これはっ」 | ||
| <0233> \{Tomoyo} | <0233> \{Tomoyo}"This is important, you know!" | ||
| // <0234> \{智代}「ともの夢が壊れてしまうじゃないか…」 | // <0234> \{智代}「ともの夢が壊れてしまうじゃないか…」 | ||
| <0234> \{Tomoyo} | <0234> \{Tomoyo}"Isn't Tomo's dream going to be destroyed...?" | ||
| // <0235> \{智代}「私たちが守らなくて、誰が守るんだっ」 | // <0235> \{智代}「私たちが守らなくて、誰が守るんだっ」 | ||
| <0235> \{Tomoyo} | <0235> \{Tomoyo}"If we aren't going to protect it, who will?!" | ||
| // <0236> 俺と鷹文が同時に、智代を指さす。 | // <0236> 俺と鷹文が同時に、智代を指さす。 | ||
| <0236>  | <0236> Takafumi and I point at Tomoyo, at the same time. | ||
| // <0237> \{智代}「なんなんだっ! そんなときだけ打ち合わせしたように合わせるなっ」 | // <0237> \{智代}「なんなんだっ! そんなときだけ打ち合わせしたように合わせるなっ」 | ||
| <0237> \{Tomoyo} | <0237> \{Tomoyo}"What the hell?! Don't do it together like you've arranged it beforehand!"* | ||
| // <0238> \{智代}「もういい…」 | // <0238> \{智代}「もういい…」 | ||
| <0238> \{Tomoyo} | <0238> \{Tomoyo}"Forget this..." | ||
| // <0239> \{智代}「おまえたちに期待した私が馬鹿だった…」 | // <0239> \{智代}「おまえたちに期待した私が馬鹿だった…」 | ||
| <0239> \{Tomoyo} | <0239> \{Tomoyo}"I was stupid to expect anything from you two..." | ||
| // <0240> \{智代}「ともの夢は私ひとりで守る…」 | // <0240> \{智代}「ともの夢は私ひとりで守る…」 | ||
| <0240> \{Tomoyo} | <0240> \{Tomoyo}"I'll protect Tomo's dream by myself..." | ||
| // <0241> \{智代}「脱げ…ひとり二役でも、なんでもこなしてみせる…」 | // <0241> \{智代}「脱げ…ひとり二役でも、なんでもこなしてみせる…」 | ||
| <0241> \{Tomoyo} | <0241> \{Tomoyo}"Take them off... Even if it's a double role, I'll show you that it'll be a breeze for me..."* | ||
| // <0242> \{智代}「素早く動けば、残像が残って、クマとパンダ、ふたり同時にいるように見えるだろ…」 | // <0242> \{智代}「素早く動けば、残像が残って、クマとパンダ、ふたり同時にいるように見えるだろ…」 | ||
| <0242> \{Tomoyo} | <0242> \{Tomoyo}"If I move swiftly, only my afterimage will remain, and it'll look like both the bear and panda are there at the same time..." | ||
| // <0243> \{朋也}「いくらおまえでも無理だからさ…」 | // <0243> \{朋也}「いくらおまえでも無理だからさ…」 | ||
| <0243> \{Tomoya} | <0243> \{Tomoya}"That's impossible, even for you, y'know..." | ||
| // <0244> \{鷹文}「冗談だよ、ねぇちゃん」 | // <0244> \{鷹文}「冗談だよ、ねぇちゃん」 | ||
| <0244> \{Takafumi} | <0244> \{Takafumi}"It was a joke, Nee-chan."* | ||
| // <0245> 鷹文も頭を取る。 | // <0245> 鷹文も頭を取る。 | ||
| <0245>  | <0245> Takafumi takes off the head as well. | ||
| // <0246> \{智代}「すでに、冗談になっていないっ」 | // <0246> \{智代}「すでに、冗談になっていないっ」 | ||
| <0246> \{Tomoyo} | <0246> \{Tomoyo}"It's no joke any longer!"* | ||
| // <0247> \{鷹文}「これから仲のいいところを見せるからさ」 | // <0247> \{鷹文}「これから仲のいいところを見せるからさ」 | ||
| <0247> \{Takafumi} | <0247> \{Takafumi}"We'll show her that we're getting along from now, you see." | ||
| // <0248> \{智代}「本当だろうな…」 | // <0248> \{智代}「本当だろうな…」 | ||
| <0248> \{Tomoyo} | <0248> \{Tomoyo}"I wonder if you're telling the truth..." | ||
| // <0249> \{鷹文}「信用ないなあ」 | // <0249> \{鷹文}「信用ないなあ」 | ||
| <0249> \{Takafumi} | <0249> \{Takafumi}"You don't trust me, huh." | ||
| // <0250> \{智代}「あるわけないだろ」 | // <0250> \{智代}「あるわけないだろ」 | ||
| <0250> \{Tomoyo} | <0250> \{Tomoyo}"There's no way I would." | ||
| // <0251> \{朋也}「はっはっは、弟のくせに」 | // <0251> \{朋也}「はっはっは、弟のくせに」 | ||
| <0251> \{Tomoya} | <0251> \{Tomoya}"Ha ha ha, despite being her little brother." | ||
| // <0252> \{智代}「おまえもだ」 | // <0252> \{智代}「おまえもだ」 | ||
| <0252> \{Tomoyo} | <0252> \{Tomoyo}"I don't trust you either." | ||
| // <0253> がーーーーん… | // <0253> がーーーーん… | ||
| <0253>  | <0253> GOOONNGG... | ||
| // <0254> \{鷹文}「ははは、彼氏のくせに」 | // <0254> \{鷹文}「ははは、彼氏のくせに」 | ||
| <0254> \{Takafumi} | <0254> \{Takafumi}"Hahaha, despite being her boyfriend." | ||
| // <0255> ぼかっとクマの腹を殴ってやる。 | // <0255> ぼかっとクマの腹を殴ってやる。 | ||
| <0255>  | <0255> (Whack) I strike the bear's gut. | ||
| // <0256> \{智代}「殴るなぁぁーーっ!」 | // <0256> \{智代}「殴るなぁぁーーっ!」 | ||
| <0256> \{Tomoyo} | <0256> \{Tomoyo}"DON'T HIT HIIIM!" | ||
| // <0257> \{朋也}「また唾とんだ」 | // <0257> \{朋也}「また唾とんだ」 | ||
| <0257> \{Tomoya} | <0257> \{Tomoya}"Again, spit all over me." | ||
| // <0258> \{智代}「ああ、悪い… | // <0258> \{智代}「ああ、悪い… | ||
| <0258> \{Tomoyo} | <0258> \{Tomoyo}"Oh, sorry... | ||
| // <0259> って、もういいっ」 | // <0259> って、もういいっ」 | ||
| <0259>  | <0259> Wait, forget it!" | ||
| // <0260> \{智代}「いいか、これからおまえたちがボケたら、これで突っ込んでやるからな」 | // <0260> \{智代}「いいか、これからおまえたちがボケたら、これで突っ込んでやるからな」 | ||
| <0260> \{Tomoyo} | <0260> \{Tomoyo}"Listen, if you're going to be silly from here on, I'm going to cut in with this." | ||
| // <0261> 智代の手にはお手製のハリセン。 | // <0261> 智代の手にはお手製のハリセン。 | ||
| <0261>  | <0261> In Tomoyo's hand, a huge, handmade paper fan.  | ||
| // <0262> \{朋也}「というか、ボケるつもりはないんだが」 | // <0262> \{朋也}「というか、ボケるつもりはないんだが」 | ||
| <0262> \{Tomoya} | <0262> \{Tomoya}"I mean, we're not planning to be silly." | ||
| // <0263> \{鷹文}「ボケてたつもりもないしね」 | // <0263> \{鷹文}「ボケてたつもりもないしね」 | ||
| <0263> \{Takafumi} | <0263> \{Takafumi}"I don't think we were being silly either though."* | ||
| // <0264> すぱーーーんっ! | // <0264> すぱーーーんっ! | ||
| <0264>  | <0264> SSSMMAAACK! | ||
| // <0265> と鷹文がはたかれる。 | // <0265> と鷹文がはたかれる。 | ||
| <0265>  | <0265> Takafumi is clobbered. | ||
| // <0266> \{智代}「うん、今のはいいボケだったな」 | // <0266> \{智代}「うん、今のはいいボケだったな」 | ||
| <0266> \{Tomoyo} | <0266> \{Tomoyo}"Yeah, that was good silliness."* | ||
| // <0267> \{朋也}「天然も含まれるそうだぞ」 | // <0267> \{朋也}「天然も含まれるそうだぞ」 | ||
| <0267> \{Tomoya} | <0267> \{Tomoya}"Seems like he's a natural at it too.."* | ||
| // <0268> \{鷹文}「あと、かなり痛い…」 | // <0268> \{鷹文}「あと、かなり痛い…」 | ||
| <0268> \{Takafumi} | <0268> \{Takafumi}"That hurt quite a bit..." | ||
| // <0269> \{智代}「だったら早く頭をかぶれ」 | // <0269> \{智代}「だったら早く頭をかぶれ」 | ||
| <0269> \{Tomoyo} | <0269> \{Tomoyo}"Then put on the head quickly." | ||
| // <0270> \{朋也}「頭かぶると、相手の声、聞こえづらくなるから気をつけろ」 | // <0270> \{朋也}「頭かぶると、相手の声、聞こえづらくなるから気をつけろ」 | ||
| <0270> \{Tomoya} | <0270> \{Tomoya}"When you've got the head on, it'll be hard to hard to hear the other's voice, so be careful." | ||
| // <0271> \{鷹文}「オーケー、身振り手振りで伝えるよ」 | // <0271> \{鷹文}「オーケー、身振り手振りで伝えるよ」 | ||
| <0271> \{Takafumi} | <0271> \{Takafumi}"Okay, we'll communicate with gestures." | ||
| // <0272> \{智代}「ほら、早くしろ。今もともの頭の中では、クマとパンダが喧嘩したまんまなんだぞ」 | // <0272> \{智代}「ほら、早くしろ。今もともの頭の中では、クマとパンダが喧嘩したまんまなんだぞ」 | ||
| <0272> \{Tomoyo} | <0272> \{Tomoyo}"Look, get a move on. Even now, in Tomo's head, the bear and the panda have only fought." | ||
| // <0273> 智代に急かされ、俺と鷹文は頭をかぶり、動物と化す。 | // <0273> 智代に急かされ、俺と鷹文は頭をかぶり、動物と化す。 | ||
| <0273>  | <0273> Being urged by Tomoyo, Takafumi and I put on the heads, and change into animals. | ||
| // <0274> \{智代}「のっそり歩け。そうそう。いい感じだ」 | // <0274> \{智代}「のっそり歩け。そうそう。いい感じだ」 | ||
| <0274> \{Tomoyo} | <0274> \{Tomoyo}"Walk sluggishly. Yeah. That's about right." | ||
| // <0275> のっそりと歩いていく。 | // <0275> のっそりと歩いていく。 | ||
| <0275>  | <0275> We walk off sluggishly. | ||
| // <0276> \{とも}「あ、ママ、さがしてたっ」 | // <0276> \{とも}「あ、ママ、さがしてたっ」 | ||
| <0276> \{Tomo} | <0276> \{Tomo}"Ah, Mama, I was looking for you!" | ||
| // <0277> \{智代}「どうしたんだ、とも」 | // <0277> \{智代}「どうしたんだ、とも」 | ||
| <0277> \{Tomoyo} | <0277> \{Tomoyo}"What's wrong, Tomo?" | ||
| // <0278> \{とも}「わー、さっきのがはいってきてるっ」 | // <0278> \{とも}「わー、さっきのがはいってきてるっ」 | ||
| <0278> \{Tomo} | <0278> \{Tomo}"Waaah, that earlier went inside!"* | ||
| // <0279> \{智代}「ああ、恐がることはないぞ。さっきともが見たのは、ただふざけていただけなんだ」 | // <0279> \{智代}「ああ、恐がることはないぞ。さっきともが見たのは、ただふざけていただけなんだ」 | ||
| <0279> \{Tomoyo} | <0279> \{Tomoyo}"Oh, there's nothing to be afraid of. What you saw ealier, Tomo, was just them screwing around." | ||
| // <0280> \{智代}「実はとても仲がいいんだ、こいつらは」 | // <0280> \{智代}「実はとても仲がいいんだ、こいつらは」 | ||
| <0280> \{Tomoyo} | <0280> \{Tomoyo}"They're actually getting along very well." | ||
| // <0281> \{智代}「なっ」 | // <0281> \{智代}「なっ」 | ||
| <0281> \{Tomoyo} | <0281> \{Tomoyo}「"Right?!" | ||
| // <0282> \{クマ}「………」 | // <0282> \{クマ}「………」 | ||
| <0282> \{Bear} | <0282> \{Bear}"........." | ||
| // <0283> \{パンダ}「………」 | // <0283> \{パンダ}「………」 | ||
| <0283> \{Panda} | <0283> \{Panda}"........." | ||
| // <0284> 棒立ちのふたり。 | // <0284> 棒立ちのふたり。 | ||
| <0284>  | <0284> The two of us stand upright. | ||
| // <0285> \{智代}「………」 | // <0285> \{智代}「………」 | ||
| <0285> \{Tomoyo} | <0285> \{Tomoyo}"........." | ||
| // <0286> 智代の頬が震えている気がする。 | // <0286> 智代の頬が震えている気がする。 | ||
| <0286>  | <0286> Something tells me Tomoyo's cheeks are trembling. | ||
| // <0287> 何かしないとまずそうだ。 | // <0287> 何かしないとまずそうだ。 | ||
| <0287>  | <0287> It'll be bad if we don't do anything, it seems. | ||
| // <0288> 仲のよさを証明せねば。 | // <0288> 仲のよさを証明せねば。 | ||
| <0288>  | <0288> I have to prove that we're on good terms. | ||
| // <0289> 俺はクマを座らせてから、押し倒す。 | // <0289> 俺はクマを座らせてから、押し倒す。 | ||
| <0289>  | <0289> After making it sit, I push down the bear. | ||
| // <0290> すぱーーーーんっ! | // <0290> すぱーーーーんっ! | ||
| <0290>  | <0290> SSSMMAAACK! | ||
| // <0291> 殴られた。 | // <0291> 殴られた。 | ||
| <0291>  | <0291> I was struck. | ||
| // <0292> 今ので伝わる智代もすごいが。 | // <0292> 今ので伝わる智代もすごいが。 | ||
| <0292>  | <0292> Amazing that Tomoyo caught onto that.* | ||
| // <0293> \{とも}「どうしたの?」 | // <0293> \{とも}「どうしたの?」 | ||
| <0293> \{Tomo} | <0293> \{Tomo}"What's wrong?" | ||
| // <0294> \{智代}「こいつらがボケたから突っ込んだだけだ。これはお決まりだ。気にするな」 | // <0294> \{智代}「こいつらがボケたから突っ込んだだけだ。これはお決まりだ。気にするな」 | ||
| <0294> \{Tomoyo} | <0294> \{Tomoyo}"They were being silly, so I just cut in. It's a routine. Nevermind it."* | ||
| // <0295> \{智代}「さて、今度は本当に仲の良さを見せてくれるぞ」 | // <0295> \{智代}「さて、今度は本当に仲の良さを見せてくれるぞ」 | ||
| <0295> \{Tomoyo} | <0295> \{Tomoyo}"Now, this time they'll really show us that they're getting along." | ||
| // <0296> そう言われても… | // <0296> そう言われても… | ||
| <0296>  | <0296> We don't need to be told to... | ||
| // <0297> 俺はクマを見る。クマは小首を傾げ、腕組みをした。 | // <0297> 俺はクマを見る。クマは小首を傾げ、腕組みをした。 | ||
| <0297>  | <0297> I look at the bear. The bear tilted its head, and folded its arms.  | ||
| // <0298> 俺も腕組みをして考えてみる。 | // <0298> 俺も腕組みをして考えてみる。 | ||
| <0298>  | <0298> I cross my arms as well, and try to think of something. | ||
| // <0299> \{クマ}「………」 | // <0299> \{クマ}「………」 | ||
| <0299> \{Bear} | <0299> \{Bear}"........." | ||
| // <0300> \{パンダ}「………」 | // <0300> \{パンダ}「………」 | ||
| <0300> \{Panda} | <0300> \{Panda}"........." | ||
| // <0301> \{とも}「…かんがえごとしてる」 | // <0301> \{とも}「…かんがえごとしてる」 | ||
| <0301> \{Tomo} | <0301> \{Tomo}"...They're in deep thought." | ||
| // <0302> \{智代}「そうだな…」 | // <0302> \{智代}「そうだな…」 | ||
| <0302> \{Tomoyo} | <0302> \{Tomoyo}"Yeah..." | ||
| // <0303> \{とも}「なにかんがえてるんだろ」 | // <0303> \{とも}「なにかんがえてるんだろ」 | ||
| <0303> \{Tomo} | <0303> \{Tomo}"I wonder what they're thinking about." | ||
| // <0304> \{智代}「きっと楽しいことだぞ。何をして遊ぼうか、とかな」 | // <0304> \{智代}「きっと楽しいことだぞ。何をして遊ぼうか、とかな」 | ||
| <0304> \{Tomoyo} | <0304> \{Tomoyo}"Must be something fun. Something along the lines of what they shall do to have fun." | ||
| // <0305> \{クマ}「………」 | // <0305> \{クマ}「………」 | ||
| <0305> \{Bear} | <0305> \{Bear}"........." | ||
| // <0306> \{パンダ}「………」 | // <0306> \{パンダ}「………」 | ||
| <0306> \{Panda} | <0306> \{Panda}"........." | ||
| // <0307> \{クマ}「………」 | // <0307> \{クマ}「………」 | ||
| <0307> \{Bear} | <0307> \{Bear}"........." | ||
| // <0308> ふたりとも身じろぎひとつしない。 | // <0308> ふたりとも身じろぎひとつしない。 | ||
| <0308>  | <0308> Neither of us move. | ||
| // <0309> \{とも}「そんなたのしいことかんがえてなさそー…」 | // <0309> \{とも}「そんなたのしいことかんがえてなさそー…」 | ||
| <0309> \{Tomo} | <0309> \{Tomo}"It doesn't seem like they're thinking about something fun like that..." | ||
| // <0310> すぱーーーーんっ! | // <0310> すぱーーーーんっ! | ||
| <0310>  | <0310> SSSMMAAACK! | ||
| // <0311> 突っ込みがきた。 | // <0311> 突っ込みがきた。 | ||
| <0311>  | <0311> The retort came. | ||
| // <0312> ふたりして、だってぇ、と両腕を開いて、智代に抗議する。 | // <0312> ふたりして、だってぇ、と両腕を開いて、智代に抗議する。 | ||
| <0312>  | <0312> "But we", we uncross our arms, protesting against Tomoyo.* | ||
| // <0313> ああ、わかった、わかった、と智代が頷く。 | // <0313> ああ、わかった、わかった、と智代が頷く。 | ||
| <0313>  | <0313> "Yeah, I got it, I got it", Tomoyo nods. | ||
| // <0314> \{智代}「実はこのパンダとクマは、芸ができるんだ」 | // <0314> \{智代}「実はこのパンダとクマは、芸ができるんだ」 | ||
| <0314> \{Tomoyo} | <0314> \{Tomoyo}"Actually, this panda and bear can do tricks." | ||
| // <0315> \{とも}「どんな?」 | // <0315> \{とも}「どんな?」 | ||
| <0315> \{Tomo} | <0315> \{Tomo}"Like?" | ||
| // <0316> \{智代}「組体操」 | // <0316> \{智代}「組体操」 | ||
| <0316> \{Tomoyo} | <0316> \{Tomoyo}"Group exercises." | ||
| // <0317> \{とも}「くみたいそう?」 | // <0317> \{とも}「くみたいそう?」 | ||
| <0317> \{Tomo} | <0317> \{Tomo}"Group exercises?" | ||
| // <0318> \{智代}「ああ。ふたりで協力して、扇の形を作るぞ。扇とはこういう扇子の形だな」 | // <0318> \{智代}「ああ。ふたりで協力して、扇の形を作るぞ。扇とはこういう扇子の形だな」 | ||
| <0318> \{Tomoyo} | <0318> \{Tomoyo}"Yeah. By working together, they'll make the shape of a fan. A small fan like this one."* | ||
| // <0319> \{智代}「よく見てるんだぞ、とも」 | // <0319> \{智代}「よく見てるんだぞ、とも」 | ||
| <0319> \{Tomoyo} | <0319> \{Tomoyo}"You better watch closely, Tomo." | ||
| // <0320> \{とも}「うん」 | // <0320> \{とも}「うん」 | ||
| <0320> \{Tomo} | <0320> \{Tomo}"Uh-huh." | ||
| // <0321> …ふたりでできるのか、あれ。 | // <0321> …ふたりでできるのか、あれ。 | ||
| <0321>  | <0321> ...Can the two of us do that? | ||
| // <0322> クマと目を合わせる。その顔が頷く。 | // <0322> クマと目を合わせる。その顔が頷く。 | ||
| <0322>  | <0322> I make eye contact with the bear. Its face nods. | ||
| // <0323> ここは言うとおりにしよう、ということだ。 | // <0323> ここは言うとおりにしよう、ということだ。 | ||
| <0323>  | <0323> It means, let's do it here as she says. | ||
| // <0324> 俺はクマと手を握り合う。 | // <0324> 俺はクマと手を握り合う。 | ||
| <0324>  | <0324> The bear and I grab each other's hands. | ||
| // <0325> \{とも}「わあ、てつないだよっ」 | // <0325> \{とも}「わあ、てつないだよっ」 | ||
| <0325> \{Tomo} | <0325> \{Tomo}"Whoa, they're holding hands!" | ||
| // <0326> \{智代}「うん、仲がいいんだ」 | // <0326> \{智代}「うん、仲がいいんだ」 | ||
| <0326> \{Tomoyo} | <0326> \{Tomoyo}"Yeah, they're on good terms, you see." | ||
| // <0327> ふたり肩を並べて、お互いの内側の足を支点にして、右と左に体重を掛け合う。 | // <0327> ふたり肩を並べて、お互いの内側の足を支点にして、右と左に体重を掛け合う。 | ||
| <0327>  | <0327> Lining up our shoulders, we use each other's feet inside as support, and shift our body weight to the left and right. | ||
| // <0328> \{智代}「ほら、これが扇だ」 | // <0328> \{智代}「ほら、これが扇だ」 | ||
| <0328> \{Tomoyo} | <0328> \{Tomoyo}"Look, this is a fan." | ||
| // <0329> びりっ。 | // <0329> びりっ。 | ||
| <0329>  | <0329> Rip. | ||
| // <0330> …びりっ? | // <0330> …びりっ? | ||
| <0330>  | <0330> ...Rip? | ||
| // <0331> その音と共に、力が抜けたようにふたりは倒れてしまう。 | // <0331> その音と共に、力が抜けたようにふたりは倒れてしまう。 | ||
| <0331>  | <0331> Together with that sound, the two of us collapse as if we lost our strength. | ||
| // <0332> 視界の先、俺の手の中に、クマの片手だけがあった。 | // <0332> 視界の先、俺の手の中に、クマの片手だけがあった。 | ||
| <0332>  | <0332> Ahead in my sight, was one of the bear's hands, in my hand. | ||
| // <0333> \{とも}「うわーっ、て、とれたっ!」 | // <0333> \{とも}「うわーっ、て、とれたっ!」 | ||
| <0333> \{Tomo} | <0333> \{Tomo}"Waaah! I-It came off!" | ||
| // <0334> \{とも}「うわっ、なんか、なかみでてるっ!」 | // <0334> \{とも}「うわっ、なんか、なかみでてるっ!」 | ||
| <0334> \{Tomo} | <0334> \{Tomo}"Wah! Something, the contents are coming out!" | ||
| // <0335> \{とも}「うわー、うわー!」 | // <0335> \{とも}「うわー、うわー!」 | ||
| <0335> \{Tomo} | <0335> \{Tomo}"Waaah! Waaah!" | ||
| // <0336> 視界が揺れてる。 | // <0336> 視界が揺れてる。 | ||
| <0336>  | <0336> My field of vision is rocked. | ||
| // <0337> ともの叫び声が遠ざかっていく。 | // <0337> ともの叫び声が遠ざかっていく。 | ||
| <0337>  | <0337> Tomo's cries becomes distant. | ||
| // <0338> 気づくと、外にいた。 | // <0338> 気づくと、外にいた。 | ||
| <0338>  | <0338> I was outside, when I noticed. | ||
| // <0339> \{智代}「はぁ…はぁ…」 | // <0339> \{智代}「はぁ…はぁ…」 | ||
| <0339> \{Tomoyo} | <0339> \{Tomoyo}"Haah... haah..." | ||
| // <0340> \{智代}「新たなトラウマを与えるなあぁぁーーっ!」 | // <0340> \{智代}「新たなトラウマを与えるなあぁぁーーっ!」 | ||
| <0340> \{Tomoyo} | <0340> \{Tomoyo}"DON'T GIVE HER NEW TRAUMAAAAAAS!" | ||
| // <0341> すぱぱーーーんっ!とふたり同時に叩かれる。 | // <0341> すぱぱーーーんっ!とふたり同時に叩かれる。 | ||
| <0341>  | <0341> SSSMMACK-SMACK! The two of us are clobbered at the same time. | ||
| //Translation still in progress... | |||
| // <0342> \{朋也}「いや、だって、おまえの案だろ」 | // <0342> \{朋也}「いや、だって、おまえの案だろ」 | ||
Revision as of 16:48, 25 February 2010
Text
// Resources for SEEN0711.TXT
// #character '智代'
#character 'Tomoyo'
// #character '朋也'
#character 'Tomoya'
// #character 'とも'
#character 'Tomo'
// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'
// #character '母親'
#character 'Mother'
// #character 'クマ'
#character 'Bear'
// #character 'パンダ'
#character 'Panda'
// <0000> 7月11日(日)
<0000> July 11th (Sun)
// <0001> 昼食を食べ終えると、智代は俺と鷹文を表まで連れ出した。
<0001> Once we were done eating lunch, Tomoyo took Takafumi and me outside.
// <0002> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」
<0002> \{Tomoyo}"So, are the bear and panda on good terms?"
// <0003> そして唐突にそんなことを言い出す。
<0003> And then she says such a thing, out of the blue.
// <0004> \{朋也}「あのな、とも」
<0004> \{Tomoya}"Say, Tomo."
// <0005> 翌朝。朝食の場で俺は切り出す。
<0005> The next day. At breakfast, I break the ice.
// <0006> \{とも}「うん」
<0006> \{Tomo}"Uh-huh."
// <0007> トーストを食べながら上目遣いでこっちを見る。
<0007> She looks at me with upturned eyes while eating toast.
// <0008> \{智代}「………」
<0008> \{Tomoyo}"........."
// <0009> そのあどけなさとは対照的に、口を固く結び耐える表情の智代。
<0009> In contrast to her innocence, is Tomoyo with an expression of endurance and lips being sealed tight.
// <0010> \{朋也}「ママに会いたいか」
<0010> \{Tomoya}"Do you want to meet Mama?"
// <0011> ともは智代を指さす。
<0011> Tomo points at Tomoyo.
// <0012> \{とも}「ママー」
<0012> \{Tomo}"Mama."
// <0013> 俺は首を振る。
<0013> I shake my head.
// <0014> \{朋也}「とものママ」
<0014> \{Tomoya}"Your mama, Tomo."
// <0015> \{とも}「………」
<0015> \{Tomo}"........."
// <0016> 驚きに目が大きく開かれる。かじりかけのトーストをちゃぶ台に落とす。智代がそれをお皿に戻す。
<0016> Her eyes widen in surprise. The toast she had in her mouth falls onto the table. Tomoyo puts it back on the plate.
// <0017> \{とも}「…いるの?」
<0017> \{Tomo}"...Is she here?"
// <0018> \{朋也}「ここにはいない」
<0018> \{Tomoya}"Not here."
// <0019> \{朋也}「でも約束してあるから、今日会える」
<0019> \{Tomoya}"But, we made a promise, so today you can meet her."
// <0020> \{朋也}「ともは会いたいか?」
<0020> \{Tomoya}"Do you want to, Tomo?"
// <0021> ぶんぶんと縦に頷いた。
<0021> She nodded eagerly.
// <0022> それは何も考えていない、本能からくる返答だった。
<0022> It was a reply not from consideration, but from her instincts.
// <0023> そこに待つ辛さなど微塵も予測していない。
<0023> She wouldn't foresee how painful it would be to wait for that.* 
// <0024> できるはずない。こんな小さな子に。
<0024> It ought to be impossible for such a small child like this.
// <0025> でもそれを突きつけなければいけない。
<0025> But she has to get through that.
// <0026> じゃないと前に進めない。
<0026> If she doesn't, she can't move on.
// <0027> いつか振り切るために。
<0027> In order to let go some day.
// <0028> 午後になると俺たちは支度を始める。
<0028> When it becomes after noon, we start getting ready.
// <0029> ともには幼稚園の制服を着せた。
<0029> We put the kindergarten uniform on Tomo.
// <0030> 智代が正装をと、そう提案した。
<0030> Tomoyo suggested that we'd be properly dressed.
// <0031> 智代も、学生服を着た。
<0031> Tomoyo as well, wore a school uniform.
// <0032> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。
<0032> I as well, changed my clothes, being instructed by Tomoyo, to be as respectable as possible.
// <0033> \{朋也}「じゃあ、鷹文、留守番よろしく」
<0033> \{Tomoya}"Then, Takafumi, take good care of the room/house."
// <0034> \{鷹文}「ああ、がんばってきてよ」
<0034> \{Takafumi}"Yeah, good luck."
// <0035> \{智代}「うん…いこう」
<0035> \{Tomoyo}"Yeah... Let's go."
// <0036> 智代がともの手を取る。
<0036> Tomoyo takes Tomo's hand.
// <0037> 待ち合わせ場所はともが住んでいたアパートの隣にある公園。
<0037> The meeting place is the park next to the apartment block where Tomo lived.
// <0038> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。
<0038> Since we came here ahead of time, we end up waiting on a bench for a while.
// <0039> 智代は忙しなく時計と周りを交互に見ていた。
<0039> Tomoyo was restlessly watching the clock and the surroundings alternately.
// <0040> 会話はない。
<0040> There is no conversation.
// <0041> ただじっと待ち続けた。
<0041> We just continued patiently waiting.
// <0042> 昨日と同じ日傘。それが視界の端に入る。
<0042> A parasol identical to yesterday. It comes into sight.
// <0043> \{朋也}「おでましだ」
<0043> \{Tomoya}"She appears."
// <0044> \{智代}「どれだ…あれか…?」
<0044> \{Tomoyo}"What... That...?"
// <0045> 日傘が近づいてくる。
<0045> The parasol approaches.
// <0046> 智代ももうそれだと気づいている。
<0046> Tomoyo already realized that.*
// <0047> 俺たちは立ち上がって待つ。
<0047> We stand up and wait.
// <0048> 日傘が畳まれる。
<0048> The parasol is closed.
// <0049> 現れたのはともの母親。
<0049> The one who emerges, is Tomo's mother.
// <0050> 穏やかな表情をしていた。
<0050> She had a gentle expression.
// <0051> 写真に近い。優しい母親の顔。
<0051> It's close to the photo. The face of a kind mother.
// <0052> なんで…どうして…
<0052> Why... What for...
// <0053> そんな表情ができるのに、見放せるんだろう。
<0053> She can do such a facial expression, and yet she can abandon her.
// <0054> …俺にはわからない。
<0054> ...I don't get it.
// <0055> ともが駆け寄ろうとした。
<0055> Tomo tried to rush over to her.
// <0056> けど、智代が手を握っていた。
<0056> However, Tomoyo was holding her hand.
// <0057> ともはそれでも駆け寄ろうとした。
<0057> Even so, Tomo tried to rush over.
// <0058> 智代が手を離す。
<0058> Tomoyo let go of the hand.
// <0059> ともが母親の元へ駆ける。
<0059> Tomo runs to her mother's side.
// <0060> その腰に抱きつく。
<0060> She clings to her waist.*
// <0061> 母親は娘の頭を撫でた。
<0061> The mother stroked the daughter's face.
// <0062> 照りつける日差しの中で、しばらくそうしていた。
<0062> They did so for a while, abask in the sunlight.
// <0063> ともは安心しきった横顔でいた。
<0063> Tomo had an expression of peace of mind.*
// <0064> あんな顔を俺たちは知らない。
<0064> Such a face is unknown to us.
// <0065> \{母親}「とも」
<0065> \{Mother}"Tomo."
// <0066> 母親が口を開く。
<0066> The mother opens her mouth.
// <0067> 声も柔らかだった。
<0067> Even her voice was gentle.
// <0068> \{母親}「私はあなたに、人並みの幸せも与えられなかった」
<0068> \{Mother}"I couldn't even give you ordinary happiness."
// <0069> \{母親}「ごめんね、とも」
<0069> \{Mother}"Forgive me, Tomo."
// <0070> \{母親}「これからの幸せを…」
<0070> \{Mother}"I'll be wishing you..."
// <0071> \{母親}「祈ってます」
<0071> \{Mother}"Happiness in the future."
// <0072> …え。
<0072> ...Eh.
// <0073> 手が離れる。
<0073> She takes her hands off her.
// <0074> 優しい笑みを残して、母親が背中を向ける。
<0074> Leaving her a kind smile, the mother turns her back on her.
// <0075> 日傘を差して、歩いていく。
<0075> She opens the parasol, and walks away.
// <0076> 遠ざかっていく。
<0076> She fades in the distance.
// <0077> 呆然と立ちつくす、とも。
<0077> Tomo stands still, dumbfounded.
// <0078> その手が宙に浮いていた。
<0078> Her hands were floating in the air.
// <0079> 母親を抱いていた手が。
<0079> They had been embracing the mother.
// <0080> ざっ、と土を蹴る音。
<0080> The sound of dirt being kicked up.
// <0081> 智代が駆けていた。
<0081> Tomoyo was running.
// <0082> ともの体を抱いて、その手を握る。
<0082> She embraces Tomo's body, and grasps her hand(s).
// <0083> \{智代}「もう、終わりだっ…」
<0083> \{Tomoyo}"It's over now...!"
// <0084> \{智代}「とものつらいこと、ぜんぶ終わったから…」
<0084> \{Tomoyo}"All of your painful things are over, Tomo..."
// <0085> \{智代}「これからは楽しいことだけが待ってるから…」
<0085> \{Tomoyo}"From now, there are only fun things waiting..."
// <0086> \{智代}「私と過ごす毎日が待ってるから…」
<0086> \{Tomoyo}"Days you'll spend together with me will be waiting..."
// <0087> \{智代}「絶対それは楽しいから…」
<0087> \{Tomoyo}"It's definitely going to be fun..."
// <0088> \{智代}「な、とも…」
<0088> \{Tomoyo}"Okay, Tomo...?"
// <0089> \{智代}「だから…もう安心しろ…」
<0089> \{Tomoyo}"So... rest easy now..."
// <0090> \{智代}「不安なことなんてなにもない…」
<0090> \{Tomoyo}"There will be nothing to worry about..."
// <0091> \{智代}「後は全部楽しいから…」
<0091> \{Tomoyo}"The rest will all be fun..."
// <0092> \{智代}「な、とも…」
<0092> \{Tomoyo}"Okay, Tomo...?"
// <0093> …終わった。
<0093> ...The life of a parent and child.
// <0094> 親子の生活が。
<0094> It was over.
// <0095> そして始まる。
<0095> And a new life.
// <0096> 新しい生活が。
<0096> It will begin.
// <0097> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」
<0097> \{Tomoyo}"So, are the bear and panda on good terms?"
// <0098> 俺も、できるだけまともな格好をと智代に指図され着替えた。
<0098> I as well, changed my clothes, being instructed by Tomoyo, to be as respectable as possible.
// <0099> \{朋也}「じゃあ、留守番よろしく」
<0099> \{Tomoya}"Then, take good care of the room/house."
// <0100> 俺はともの手を取る。
<0100> I take Tomo's hand.
// <0101> \{智代}「うん…」
<0101> \{Tomoyo}""
// <0102> 智代は重苦しい顔で俺たちを見送った。
<0102> Tomoyo saw us off with a somber face.
// <0103> 待ち合わせ場所はともが住んでいたアパートの隣にある公園。
<0103> The meeting place is the park next to the apartment block where Tomo lived.
// <0104> 早めに来てしまったため、しばらくベンチで待つことになる。
<0104> Since we came here ahead of time, we end up waiting on a bench for a while.
// <0105> ともも遊び道具には目もくれず、大人しく座って待っていた。
<0105> Tomo didn't take heed to the playthings either, and was quietly sitting and waiting.
// <0106> 母親のことで頭がいっぱいなのだろう。
<0106> I wonder if she's thinking about her mother.
// <0107> 会話はない。
<0107> There is no conversation.
// <0108> ただじっと待ち続けた。
<0108> We just continued patiently waiting.
// <0109> 昨日と同じ日傘。それが視界の端に入る。
<0109> A parasol identical to yesterday. It comes into sight.
// <0110> おでましだ。
<0110> She appears.
// <0111> 日傘が近づいてくる。
<0111> The parasol approaches.
// <0112> 俺たちは立ち上がって待つ。
<0112> We stand up and wait.
// <0113> 日傘が畳まれる。
<0113> The parasol is closed.
// <0114> 現れたのはともの母親。
<0114> The one who emerges, is Tomo's mother.
// <0115> 穏やかな表情をしていた。
<0115> She had a gentle expression.
// <0116> 写真に近い。優しい母親の顔。
<0116> It's close to the photo. The face of a kind mother.
// <0117> なんで…どうして…
<0117> Why... What for...
// <0118> そんな表情ができるのに、見放せるんだろう。
<0118> She can do such a facial expression, and yet she can abandon her.
// <0119> …俺にはわからない。
<0119> ...I don't get it.
// <0120> ともが母親の元へ駆ける。
<0120> Tomo runs to her mother's side.
// <0121> その腰に抱きつく。
<0121> She clings to her waist.*
// <0122> 母親は娘の頭を撫でた。
<0122> The mother stroked the daughter's face.
// <0123> 照りつける日差しの中で、しばらくそうしていた。
<0123> They did so for a while, abask in the sunlight.
// <0124> ともは安心しきった横顔でいた。
<0124> Tomo had an expression of peace of mind.*
// <0125> あんな顔を俺たちは知らない。
<0125> Such a face is unknown to us.
// <0126> \{母親}「とも」
<0126> \{Mother}"Tomo."
// <0127> 母親が口を開く。
<0127> The mother opens her mouth.
// <0128> 声も柔らかだった。
<0128> Even her voice was gentle.
// <0129> \{母親}「私はあなたに、人並みの幸せも与えられなかった」
<0129> \{Mother}"I couldn't even give you ordinary happiness."
// <0130> \{母親}「ごめんね、とも」
<0130> \{Mother}"Forgive me, Tomo."
// <0131> \{母親}「これからの幸せを…」
<0131> \{Mother}"I'll be wishing you..."
// <0132> \{母親}「願ってます」
<0132> \{Mother}"Happiness in the future."
// <0133> …え。
<0133> ...Eh.
// <0134> 手が離れる。
<0134> She takes her hands off her.
// <0135> 優しい笑みを残して、母親が背中を向ける。
<0135> Leaving her a kind smile, the mother turns her back on her.
// <0136> 日傘を差して、歩いていく。
<0136> She opens the parasol, and walks away.
// <0137> 遠ざかっていく。
<0137> She fades in the distance.
// <0138> 呆然と立ちつくす、とも。
<0138> Tomo stands still, dumbfounded.
// <0139> その手が宙に浮いていた。
<0139> Her hands were floating in the air.
// <0140> 母親を抱いていた手が。
<0140> They had been embracing the mother.
// <0141> 俺は歩いていって、その背中を抱きしめた。
<0141> I walked to her, and hugged her from behind.*
// <0142> 母親の代わりにと。
<0142> In the place of her mother.
// <0143> …こんなにもあっけなく終わった。
<0143> ...The life of a parent and child.
// <0144> 親子の生活が。
<0144> It was so abruptly over.
// <0145> ともの母親は一言伝えただけで帰っていった、と教えると、智代は安心したようだった。
<0145> When I told Tomoyo that Tomo's mother had left after a quick speech, she looked relieved.*
// <0146> \{智代}「果たして、クマとパンダは仲がいいのか?」
<0146> \{Tomoyo}"So, are the bear and panda on good terms?"
// <0147> そして俺と鷹文を外に連れ出すと、明るく努めて、そう訊いた。
<0147> And then when she took Takafumi and me outside, she asked that, as cheerfully as she could.
// <0148> \{朋也}「いや、よくないだろ…」
<0148> \{Tomoya}"No, I suppose not..."
// <0149> \{智代}「まあ、それは現実だ」
<0149> \{Tomoyo}"Well, that's the reality."
// <0150> \{智代}「だが、ともはまだ幼い」
<0150> \{Tomoyo}"But, Tomo is still young."
// <0151> \{智代}「なんとだ…サンタの存在をも信じているのだ。どうだ可愛いだろう」
<0151> \{Tomoyo}"I mean... She believes Santa exists. Don't you think that's cute?"*
// <0152> \{朋也}「いや、威張られても」
<0152> \{Tomoya}"Well, even if you brag about it..."*
// <0153> \{智代}「だからクマとパンダは仲がいいという夢を見せてあげたい」
<0153> \{Tomoyo}"That's why I want to show her a dream where the bear and the panda are on good terms."
// <0154> \{朋也}「いや、別にいいじゃん。そんな夢」
<0154> \{Tomoya}"Well, nothing wrong with such a dream."
// <0155> \{智代}「そこでだ…」
<0155> \{Tomoyo}"Therefore..."*
// <0156> 話を聞いていない。
<0156> She isn't listening to what I'm saying.
// <0157> \{智代}「おまえと鷹文がクマとパンダになって、仲の良さを見せてやってくれ」
<0157> \{Tomoyo}"You and Takafumi, please be the bear and the panda, and show that you get along."
// <0158> 俺は考える。
<0158> I consider it.
// <0159> \{朋也}「…白の上着に黒のズボンをはいて、マジックで目の周りを黒く塗りでもすればいいのか?」
<0159> \{Tomoya}"...Shall I just put on a white jacket and black pants, and draw the outlines of the eyes with a magic marker?"
// <0160> \{智代}「馬鹿、人間丸出しじゃないか」
<0160> \{Tomoyo}"Dummy, wouldn't it be obvious that you're human?"
// <0161> \{朋也}「じゃあどうしろって」
<0161> \{Tomoya}"Then what to do?"
// <0162> \{智代}「私がクマとパンダの着ぐるみを用意する」
<0162> \{Tomoyo}"I'll come up with bear and panda costumes."
// <0163> \{朋也}「クマはあったよな、確か。けどパンダはないだろ、さすがに」
<0163> \{Tomoya}"You have the bear, if I'm not mistaken. But as for the panda, I suppose not."
// <0164> \{智代}「実は今年の創立者祭で、私が用意した」
<0164> \{Tomoyo}"To tell the truth, I came up with it at this year's Founder's Festival."
// <0165> \{朋也}「………」
<0165> \{Tomoya}"........."
// <0166> 俺は閉口する他ない。
<0166> I cannot help but be nonplussed.
// <0167> \{鷹文}「じゃんけっん、ぽんっ!」
<0167> \{Takafumi}"Rock, paper, scissors!"
// <0168> \{鷹文}「うわぁ、負けた」
<0168> \{Takafumi}"Man, I lost."
// <0169> \{朋也}「よしっ、勝った!」
<0169> \{Tomoya}"Yes, I won!"
// <0170> \{朋也}「…って、どっちでもいいんだけどさ」
<0170> \{Tomoya}"...Wait, it makes no difference to me, though."
// <0171> \{朋也}「勝ったほうがどっちだっけ、シマウマ?」
<0171> \{Tomoya}"Which one would the winner be again, the zebra?"
// <0172> \{智代}「そんなどうでもいいみたいに言うな。しかもパンダだ、シマウマじゃない」
<0172> \{Tomoyo}"Don't say it doesn't matter like that. Furthermore, the panda, not a zebra."
// <0173> 植木の影に隠れて着替えを始める。
<0173> We begin changing in the shadows of the garden trees.
// <0174> アパートから人が出てこないことを祈るしかない。これでは単なる変質者だ。
<0174> We have no choice but to pray that nobody from the apartment block comes out. This is just being sickos. 
// <0175> 智代が俺たちの背後に回り、背中のファスナーを上げる。
<0175> Tomoyo turns us around, and zips up our backs.
// <0176> 最後に頭をかぶり、完成だ。
<0176> It ends with putting on the heads, and then it's complete.
// <0177> \{智代}「さて、動いてみせてくれ。まず朋也」
<0177> \{Tomoyo}"Now, please show me how you move. Tomoya first."
// <0178> パンダ、パンダと。
<0178> Panda, panda.
// <0179> 俺はその場をうろうろ歩いてみせた後、智代を振り返る。
<0179> I walked around aimlessly, showing her, and then I turn back to Tomoyo.
// <0180> 結構真剣に似せたつもりなんだが、智代の顔は不満げだ。
<0180> My belief is that I had imitated it really earnestly, but Tomoyo's face looks dissatisfied.
// <0181> 鳴いてみよう。
<0181> I'm going to try roaring.*
// <0182> \{朋也}「ケェーーーーーッ!」
<0182> \{Tomoya}"KEEEEEEH!"
// <0183> \{智代}「そんな声で鳴くかっ」
<0183> \{Tomoyo}"Are you going roar in such a voice?!"
// <0184> \{智代}「しかもむちゃくちゃ直立していたじゃないか、もっと丸まれ」
<0184> \{Tomoyo}"Also, it looked like you had a stick up your ass. Do it more roundedly."
// <0185> \{智代}「次は鷹文っ」
<0185> \{Tomoyo}"Next is Takafumi!"
// <0186> 俺と入れ替わり、クマの着ぐるみが歩行を始める。
<0186> The bear costume changes places with me, and starts its walk.
// <0187> \{朋也}「わははははっ、おまえ、無茶苦茶直立してるぞっ、すげぇ姿勢のいいクマだな!」
<0187> \{Tomoya}"Wahahahaha! Dude, you look like you have a stick up your ass! This bear's got some good posture!"
// <0188> \{智代}「おまえが笑うな」
<0188> \{Tomoyo}"Don't you laugh."
// <0189> クマは木の枝に向かってパンチを繰り出す。凶暴さをアピールしているようだ。
<0189> The bear throws a punch at a tree branch. It looks to be showing off its ferociousness. 
// <0190> \{朋也}「ばーか、それだって、人間のパンチじゃないかよ」
<0190> \{Tomoya}"You moron, wasn't that like, a human's punch?"
// <0191> \{朋也}「こうだよ、こうっ」
<0191> \{Tomoya}"It's like this. Like this!"
// <0192> フック気味にパンチを繰り出す。
<0192> I throw a hookish punch.
// <0193> クマも振り返って、同じようにする。
<0193> The bear turns around, and does the same too.
// <0194> すぱーん!と俺のパンダの顎にヒットした。
<0194> Smack! It made a hit on the jaw on my panda.
// <0195> \{朋也}「お、やってくれるな」
<0195> \{Tomoya}"Oh, you're coming along."
// <0196> しゅっ…
<0196> Whoosh...
// <0197> すぱーんっ!
<0197> Smack!
// <0198> 殴り返す。
<0198> It strikes.
// <0199> しゅっ…
<0199> Whoosh...
// <0200> ぱーんっ!
<0200> Bam!
// <0201> また返される。
<0201> It is returned again.
// <0202> すぱーんっ! 
<0202> Smack!
// <0203> すぱーんっ! 
<0203> Smack! 
// <0204> すぱーんっ! 
<0204> Smack! 
// <0205> すぱーんっ! 
<0205> Smack!
// <0206> ぼごっ! 
<0206> Bash!
// <0207> どぐっ! 
<0207> Whack!
// <0208> どごっ! 
<0208> Wham!
// <0209> どぐっ! 
<0209> Wham!
// <0210> べきっ! 
<0210> Whop!
// <0211> ばきっ! 
<0211> Clobber!
// <0212> ぼきっ! 
<0212> Swat!
// <0213> べきっ! 
<0213> Whop!
// <0214> ばきっ! 
<0214> lobber!
// <0215> ぼきっ!
<0215> Swat!
// <0216> 殴り合いになる。
<0216> It turns into a fist fight.
// <0217> \{とも}「うわー、なんかけんかしてるっ!」
<0217> \{Tomo}"Waaah, they're fighting over something!"
// <0218> \{とも}「パパーーっ! ママーーっ!」
<0218> \{Tomo}"Papaaa! Mamaaa!"
// <0219> ………。
<0219> .........
// <0220> \{智代}「…お、おまえらは…」
<0220> \{Tomoyo}"...Y-You two..."
// <0221> \{智代}「…何が起きたか、わかってるのか…」
<0221> \{Tomoyo}"...Do you understand, what happened...?"
// <0222> 俺は着ぐるみの頭を持ち上げて、顔を外気にさらす。
<0222> I take off the head of the costume, exposing my face to the open air.
// <0223> \{朋也}「よく見えなかったが、どうやら、ともがいたみたいだな。もういないのか?」
<0223> \{Tomoya}"I couldn't get a good look, but it would look Tomo was here. Is she gone now?"
// <0224> \{智代}「ああ…逃げていった」
<0224> \{Tomoyo}"Yeah... She ran off."
// <0225> \{智代}「おまえらの、殴り合いを見てな…」
<0225> \{Tomoyo}"Since she saw you two's fight..."
// <0226> \{朋也}「どうでもいいが、これで殴り合うと、楽しいな。痛くないし。な、鷹文」
<0226> \{Tomoya}"Doesn't matter, but when fighting like this, it's fun, since it doesn't hurt. Right, Takafumi?"
// <0227> \{智代}「殴り合うなあぁぁーーっ!」
<0227> \{Tomoyo}"DON'T FIIIGHT!"
// <0228> \{朋也}「今、唾とんだ」
<0228> \{Tomoya}"You spat all over me now."
// <0229> \{智代}「ああ、悪い…どこだ、ここか…」
<0229> \{Tomoyo}"Oh, sorry... Where, here...?"
// <0230> 顔を指で拭いてくれる。
<0230> She wipes it off my face.
// <0231> \{智代}「あと、どうでもいいって言うなあぁぁーーーっ!」
<0231> \{Tomoyo}"Wait, DON'T SAY IT DOESN'T MATTEEER!"
// <0232> \{朋也}「忙しい奴だな…」
<0232> \{Tomoya}"You're the busy lass..."
// <0233> \{智代}「大事なことなんだぞ、これはっ」
<0233> \{Tomoyo}"This is important, you know!"
// <0234> \{智代}「ともの夢が壊れてしまうじゃないか…」
<0234> \{Tomoyo}"Isn't Tomo's dream going to be destroyed...?"
// <0235> \{智代}「私たちが守らなくて、誰が守るんだっ」
<0235> \{Tomoyo}"If we aren't going to protect it, who will?!"
// <0236> 俺と鷹文が同時に、智代を指さす。
<0236> Takafumi and I point at Tomoyo, at the same time.
// <0237> \{智代}「なんなんだっ! そんなときだけ打ち合わせしたように合わせるなっ」
<0237> \{Tomoyo}"What the hell?! Don't do it together like you've arranged it beforehand!"*
// <0238> \{智代}「もういい…」
<0238> \{Tomoyo}"Forget this..."
// <0239> \{智代}「おまえたちに期待した私が馬鹿だった…」
<0239> \{Tomoyo}"I was stupid to expect anything from you two..."
// <0240> \{智代}「ともの夢は私ひとりで守る…」
<0240> \{Tomoyo}"I'll protect Tomo's dream by myself..."
// <0241> \{智代}「脱げ…ひとり二役でも、なんでもこなしてみせる…」
<0241> \{Tomoyo}"Take them off... Even if it's a double role, I'll show you that it'll be a breeze for me..."*
// <0242> \{智代}「素早く動けば、残像が残って、クマとパンダ、ふたり同時にいるように見えるだろ…」
<0242> \{Tomoyo}"If I move swiftly, only my afterimage will remain, and it'll look like both the bear and panda are there at the same time..."
// <0243> \{朋也}「いくらおまえでも無理だからさ…」
<0243> \{Tomoya}"That's impossible, even for you, y'know..."
// <0244> \{鷹文}「冗談だよ、ねぇちゃん」
<0244> \{Takafumi}"It was a joke, Nee-chan."*
// <0245> 鷹文も頭を取る。
<0245> Takafumi takes off the head as well.
// <0246> \{智代}「すでに、冗談になっていないっ」
<0246> \{Tomoyo}"It's no joke any longer!"*
// <0247> \{鷹文}「これから仲のいいところを見せるからさ」
<0247> \{Takafumi}"We'll show her that we're getting along from now, you see."
// <0248> \{智代}「本当だろうな…」
<0248> \{Tomoyo}"I wonder if you're telling the truth..."
// <0249> \{鷹文}「信用ないなあ」
<0249> \{Takafumi}"You don't trust me, huh."
// <0250> \{智代}「あるわけないだろ」
<0250> \{Tomoyo}"There's no way I would."
// <0251> \{朋也}「はっはっは、弟のくせに」
<0251> \{Tomoya}"Ha ha ha, despite being her little brother."
// <0252> \{智代}「おまえもだ」
<0252> \{Tomoyo}"I don't trust you either."
// <0253> がーーーーん…
<0253> GOOONNGG...
// <0254> \{鷹文}「ははは、彼氏のくせに」
<0254> \{Takafumi}"Hahaha, despite being her boyfriend."
// <0255> ぼかっとクマの腹を殴ってやる。
<0255> (Whack) I strike the bear's gut.
// <0256> \{智代}「殴るなぁぁーーっ!」
<0256> \{Tomoyo}"DON'T HIT HIIIM!"
// <0257> \{朋也}「また唾とんだ」
<0257> \{Tomoya}"Again, spit all over me."
// <0258> \{智代}「ああ、悪い…
<0258> \{Tomoyo}"Oh, sorry...
// <0259> って、もういいっ」
<0259> Wait, forget it!"
// <0260> \{智代}「いいか、これからおまえたちがボケたら、これで突っ込んでやるからな」
<0260> \{Tomoyo}"Listen, if you're going to be silly from here on, I'm going to cut in with this."
// <0261> 智代の手にはお手製のハリセン。
<0261> In Tomoyo's hand, a huge, handmade paper fan. 
// <0262> \{朋也}「というか、ボケるつもりはないんだが」
<0262> \{Tomoya}"I mean, we're not planning to be silly."
// <0263> \{鷹文}「ボケてたつもりもないしね」
<0263> \{Takafumi}"I don't think we were being silly either though."*
// <0264> すぱーーーんっ!
<0264> SSSMMAAACK!
// <0265> と鷹文がはたかれる。
<0265> Takafumi is clobbered.
// <0266> \{智代}「うん、今のはいいボケだったな」
<0266> \{Tomoyo}"Yeah, that was good silliness."*
// <0267> \{朋也}「天然も含まれるそうだぞ」
<0267> \{Tomoya}"Seems like he's a natural at it too.."*
// <0268> \{鷹文}「あと、かなり痛い…」
<0268> \{Takafumi}"That hurt quite a bit..."
// <0269> \{智代}「だったら早く頭をかぶれ」
<0269> \{Tomoyo}"Then put on the head quickly."
// <0270> \{朋也}「頭かぶると、相手の声、聞こえづらくなるから気をつけろ」
<0270> \{Tomoya}"When you've got the head on, it'll be hard to hard to hear the other's voice, so be careful."
// <0271> \{鷹文}「オーケー、身振り手振りで伝えるよ」
<0271> \{Takafumi}"Okay, we'll communicate with gestures."
// <0272> \{智代}「ほら、早くしろ。今もともの頭の中では、クマとパンダが喧嘩したまんまなんだぞ」
<0272> \{Tomoyo}"Look, get a move on. Even now, in Tomo's head, the bear and the panda have only fought."
// <0273> 智代に急かされ、俺と鷹文は頭をかぶり、動物と化す。
<0273> Being urged by Tomoyo, Takafumi and I put on the heads, and change into animals.
// <0274> \{智代}「のっそり歩け。そうそう。いい感じだ」
<0274> \{Tomoyo}"Walk sluggishly. Yeah. That's about right."
// <0275> のっそりと歩いていく。
<0275> We walk off sluggishly.
// <0276> \{とも}「あ、ママ、さがしてたっ」
<0276> \{Tomo}"Ah, Mama, I was looking for you!"
// <0277> \{智代}「どうしたんだ、とも」
<0277> \{Tomoyo}"What's wrong, Tomo?"
// <0278> \{とも}「わー、さっきのがはいってきてるっ」
<0278> \{Tomo}"Waaah, that earlier went inside!"*
// <0279> \{智代}「ああ、恐がることはないぞ。さっきともが見たのは、ただふざけていただけなんだ」
<0279> \{Tomoyo}"Oh, there's nothing to be afraid of. What you saw ealier, Tomo, was just them screwing around."
// <0280> \{智代}「実はとても仲がいいんだ、こいつらは」
<0280> \{Tomoyo}"They're actually getting along very well."
// <0281> \{智代}「なっ」
<0281> \{Tomoyo}「"Right?!"
// <0282> \{クマ}「………」
<0282> \{Bear}"........."
// <0283> \{パンダ}「………」
<0283> \{Panda}"........."
// <0284> 棒立ちのふたり。
<0284> The two of us stand upright.
// <0285> \{智代}「………」
<0285> \{Tomoyo}"........."
// <0286> 智代の頬が震えている気がする。
<0286> Something tells me Tomoyo's cheeks are trembling.
// <0287> 何かしないとまずそうだ。
<0287> It'll be bad if we don't do anything, it seems.
// <0288> 仲のよさを証明せねば。
<0288> I have to prove that we're on good terms.
// <0289> 俺はクマを座らせてから、押し倒す。
<0289> After making it sit, I push down the bear.
// <0290> すぱーーーーんっ!
<0290> SSSMMAAACK!
// <0291> 殴られた。
<0291> I was struck.
// <0292> 今ので伝わる智代もすごいが。
<0292> Amazing that Tomoyo caught onto that.*
// <0293> \{とも}「どうしたの?」
<0293> \{Tomo}"What's wrong?"
// <0294> \{智代}「こいつらがボケたから突っ込んだだけだ。これはお決まりだ。気にするな」
<0294> \{Tomoyo}"They were being silly, so I just cut in. It's a routine. Nevermind it."*
// <0295> \{智代}「さて、今度は本当に仲の良さを見せてくれるぞ」
<0295> \{Tomoyo}"Now, this time they'll really show us that they're getting along."
// <0296> そう言われても…
<0296> We don't need to be told to...
// <0297> 俺はクマを見る。クマは小首を傾げ、腕組みをした。
<0297> I look at the bear. The bear tilted its head, and folded its arms. 
// <0298> 俺も腕組みをして考えてみる。
<0298> I cross my arms as well, and try to think of something.
// <0299> \{クマ}「………」
<0299> \{Bear}"........."
// <0300> \{パンダ}「………」
<0300> \{Panda}"........."
// <0301> \{とも}「…かんがえごとしてる」
<0301> \{Tomo}"...They're in deep thought."
// <0302> \{智代}「そうだな…」
<0302> \{Tomoyo}"Yeah..."
// <0303> \{とも}「なにかんがえてるんだろ」
<0303> \{Tomo}"I wonder what they're thinking about."
// <0304> \{智代}「きっと楽しいことだぞ。何をして遊ぼうか、とかな」
<0304> \{Tomoyo}"Must be something fun. Something along the lines of what they shall do to have fun."
// <0305> \{クマ}「………」
<0305> \{Bear}"........."
// <0306> \{パンダ}「………」
<0306> \{Panda}"........."
// <0307> \{クマ}「………」
<0307> \{Bear}"........."
// <0308> ふたりとも身じろぎひとつしない。
<0308> Neither of us move.
// <0309> \{とも}「そんなたのしいことかんがえてなさそー…」
<0309> \{Tomo}"It doesn't seem like they're thinking about something fun like that..."
// <0310> すぱーーーーんっ!
<0310> SSSMMAAACK!
// <0311> 突っ込みがきた。
<0311> The retort came.
// <0312> ふたりして、だってぇ、と両腕を開いて、智代に抗議する。
<0312> "But we", we uncross our arms, protesting against Tomoyo.*
// <0313> ああ、わかった、わかった、と智代が頷く。
<0313> "Yeah, I got it, I got it", Tomoyo nods.
// <0314> \{智代}「実はこのパンダとクマは、芸ができるんだ」
<0314> \{Tomoyo}"Actually, this panda and bear can do tricks."
// <0315> \{とも}「どんな?」
<0315> \{Tomo}"Like?"
// <0316> \{智代}「組体操」
<0316> \{Tomoyo}"Group exercises."
// <0317> \{とも}「くみたいそう?」
<0317> \{Tomo}"Group exercises?"
// <0318> \{智代}「ああ。ふたりで協力して、扇の形を作るぞ。扇とはこういう扇子の形だな」
<0318> \{Tomoyo}"Yeah. By working together, they'll make the shape of a fan. A small fan like this one."*
// <0319> \{智代}「よく見てるんだぞ、とも」
<0319> \{Tomoyo}"You better watch closely, Tomo."
// <0320> \{とも}「うん」
<0320> \{Tomo}"Uh-huh."
// <0321> …ふたりでできるのか、あれ。
<0321> ...Can the two of us do that?
// <0322> クマと目を合わせる。その顔が頷く。
<0322> I make eye contact with the bear. Its face nods.
// <0323> ここは言うとおりにしよう、ということだ。
<0323> It means, let's do it here as she says.
// <0324> 俺はクマと手を握り合う。
<0324> The bear and I grab each other's hands.
// <0325> \{とも}「わあ、てつないだよっ」
<0325> \{Tomo}"Whoa, they're holding hands!"
// <0326> \{智代}「うん、仲がいいんだ」
<0326> \{Tomoyo}"Yeah, they're on good terms, you see."
// <0327> ふたり肩を並べて、お互いの内側の足を支点にして、右と左に体重を掛け合う。
<0327> Lining up our shoulders, we use each other's feet inside as support, and shift our body weight to the left and right.
// <0328> \{智代}「ほら、これが扇だ」
<0328> \{Tomoyo}"Look, this is a fan."
// <0329> びりっ。
<0329> Rip.
// <0330> …びりっ?
<0330> ...Rip?
// <0331> その音と共に、力が抜けたようにふたりは倒れてしまう。
<0331> Together with that sound, the two of us collapse as if we lost our strength.
// <0332> 視界の先、俺の手の中に、クマの片手だけがあった。
<0332> Ahead in my sight, was one of the bear's hands, in my hand.
// <0333> \{とも}「うわーっ、て、とれたっ!」
<0333> \{Tomo}"Waaah! I-It came off!"
// <0334> \{とも}「うわっ、なんか、なかみでてるっ!」
<0334> \{Tomo}"Wah! Something, the contents are coming out!"
// <0335> \{とも}「うわー、うわー!」
<0335> \{Tomo}"Waaah! Waaah!"
// <0336> 視界が揺れてる。
<0336> My field of vision is rocked.
// <0337> ともの叫び声が遠ざかっていく。
<0337> Tomo's cries becomes distant.
// <0338> 気づくと、外にいた。
<0338> I was outside, when I noticed.
// <0339> \{智代}「はぁ…はぁ…」
<0339> \{Tomoyo}"Haah... haah..."
// <0340> \{智代}「新たなトラウマを与えるなあぁぁーーっ!」
<0340> \{Tomoyo}"DON'T GIVE HER NEW TRAUMAAAAAAS!"
// <0341> すぱぱーーーんっ!とふたり同時に叩かれる。
<0341> SSSMMACK-SMACK! The two of us are clobbered at the same time.
//Translation still in progress...
// <0342> \{朋也}「いや、だって、おまえの案だろ」
<0342> \{Tomoya}「いや、だって、おまえの案だろ」
// <0343> 俺と鷹文は頭部をはずして、胸に抱える。
<0343> 俺と鷹文は頭部をはずして、胸に抱える。
// <0344> \{鷹文}「次は手に包帯してたら自然じゃない?」
<0344> \{Takafumi}「次は手に包帯してたら自然じゃない?」
// <0345> \{智代}「手をとれたままにするなっ!」
<0345> \{Tomoyo}「手をとれたままにするなっ!」
// <0346> \{朋也}「またくっついてたほうが恐いだろ」
<0346> \{Tomoya}「またくっついてたほうが恐いだろ」
// <0347> \{智代}「なかったことにするんだ。私が縫い直しておくから」
<0347> \{Tomoyo}「なかったことにするんだ。私が縫い直しておくから」
// <0348> \{智代}「今日は終わりだ」
<0348> \{Tomoyo}「今日は終わりだ」
// <0349> ともに夢を見せるのは失敗に終わったようだった。
<0349> ともに夢を見せるのは失敗に終わったようだった。
// <0350> \{とも}「ママ、ぶじだった!」
<0350> \{Tomo}「ママ、ぶじだった!」
// <0351> 部屋に戻ると、すぐともが智代の元まで飛んでくる。
<0351> 部屋に戻ると、すぐともが智代の元まで飛んでくる。
// <0352> \{智代}「ああ、無事だぞ。どうしたんだ?」
<0352> \{Tomoyo}「ああ、無事だぞ。どうしたんだ?」
// <0353> \{とも}「さっきのクマとパンダ、すごくこわかった」
<0353> \{Tomo}「さっきのクマとパンダ、すごくこわかった」
// <0354> \{智代}「今日はおかしかったけど、普段はいい奴らなんだ。また今度遊ぼうと言ってたぞ」
<0354> \{Tomoyo}「今日はおかしかったけど、普段はいい奴らなんだ。また今度遊ぼうと言ってたぞ」
// <0355> ぶんぶんと首を横に振る。
<0355> ぶんぶんと首を横に振る。
// <0356> \{智代}「………」
<0356> \{Tomoyo}「………」
// <0357> \{智代}「よし、気を取り直して、買い物にいこう。冷蔵庫がからっぽだ」
<0357> \{Tomoyo}「よし、気を取り直して、買い物にいこう。冷蔵庫がからっぽだ」
// <0358> \{とも}「うんー」
<0358> \{Tomo}「うんー」
// <0359> ともが俺と鷹文を振り返る。
<0359> ともが俺と鷹文を振り返る。
// <0360> \{とも}「おにいちゃんとパパは?」
<0360> \{Tomo}「おにいちゃんとパパは?」
// <0361> \{智代}「あいつらは反省会だ」
<0361> \{Tomoyo}「あいつらは反省会だ」
// <0362> \{とも}「はんせい? わるいことしちゃったのー?」
<0362> \{Tomo}「はんせい? わるいことしちゃったのー?」
// <0363> \{智代}「ああ、とっても悪いことだ。いたいけな子供心をもてあそぶなんてな」
<0363> \{Tomoyo}「ああ、とっても悪いことだ。いたいけな子供心をもてあそぶなんてな」
// <0364> \{智代}「というわけで、残念だがふたりでいこう」
<0364> \{Tomoyo}「というわけで、残念だがふたりでいこう」
// <0365> \{とも}「しかたないねー」
<0365> \{Tomo}「しかたないねー」
// <0366> \{とも}「じゃあねー」
<0366> \{Tomo}「じゃあねー」
// <0367> ともが手を握ったり、開いたりする。
<0367> ともが手を握ったり、開いたりする。
// <0368> 俺たちも同じようにして見送った。
<0368> 俺たちも同じようにして見送った。
// <0369> \{鷹文}「………」
<0369> \{Takafumi}「………」
// <0370> \{鷹文}「…反省会するの?」
<0370> \{Takafumi}「…反省会するの?」
// <0371> \{朋也}「ぜんぶおまえが悪い。終わり」
<0371> \{Tomoya}「ぜんぶおまえが悪い。終わり」
// <0372> \{鷹文}「僕なんにもしてないんだけどさ」
<0372> \{Takafumi}「僕なんにもしてないんだけどさ」
// <0373> \{朋也}「しかし…なんか最近この2対2の図が多くないか?」
<0373> \{Tomoya}「しかし…なんか最近この2対2の図が多くないか?」
// <0374> \{鷹文}「そりゃねぇちゃん、ともにべったりだもん」
<0374> \{Takafumi}「そりゃねぇちゃん、ともにべったりだもん」
// <0375> \{朋也}「恋人としては、危機的状況だぞ」
<0375> \{Tomoya}「恋人としては、危機的状況だぞ」
// <0376> \{鷹文}「まあいいじゃん。それまでべったりだったんだから」
<0376> \{Takafumi}「まあいいじゃん。それまでべったりだったんだから」
// <0377> \{鷹文}「僕はねぇちゃんが幸せそうだったらいいよ」
<0377> \{Takafumi}「僕はねぇちゃんが幸せそうだったらいいよ」
// <0378> \{朋也}「おまえ、自分の姉が女として悦んでる姿を見るのが趣味だったはずじゃないか」
<0378> \{Tomoya}「おまえ、自分の姉が女として悦んでる姿を見るのが趣味だったはずじゃないか」
// <0379> \{鷹文}「いや、そんな趣味ないから」
<0379> \{Takafumi}「いや、そんな趣味ないから」
// <0380> \{朋也}「あのな、俺はともがやってきてから、してないんだぞ」
<0380> \{Tomoya}「あのな、俺はともがやってきてから、してないんだぞ」
// <0381> \{鷹文}「いや、そんなこと激白されても…」
<0381> \{Takafumi}「いや、そんなこと激白されても…」
// <0382> \{朋也}「おまえ、手伝うって言ってたじゃないか」
<0382> \{Tomoya}「おまえ、手伝うって言ってたじゃないか」
// <0383> \{鷹文}「何を?」
<0383> \{Takafumi}「何を?」
// <0384> \{朋也}「エッチ」
<0384> \{Tomoya}「エッチ」
// <0385> \{鷹文}「…そんなこと言ったっけ?」
<0385> \{Takafumi}「…そんなこと言ったっけ?」
// <0386> \{朋也}「言ったよ。それが僕にできる唯一の恩返しだって」
<0386> \{Tomoya}「言ったよ。それが僕にできる唯一の恩返しだって」
// <0387> \{鷹文}「言ったかなあ。しかも恩ってなんだろ」
<0387> \{Takafumi}「言ったかなあ。しかも恩ってなんだろ」
// <0388> \{朋也}「ほら、勝手にパソコン置いて、占拠してるだろ」
<0388> \{Tomoya}「ほら、勝手にパソコン置いて、占拠してるだろ」
// <0389> \{鷹文}「いや、まあそうだけど」
<0389> \{Takafumi}「いや、まあそうだけど」
// <0390> \{朋也}「な。今こそ、恩を返せ」
<0390> \{Tomoya}「な。今こそ、恩を返せ」
// <0391> \{鷹文}「何をすればいいのさ。ねぇちゃんを羽交い締めにするとか?」
<0391> \{Takafumi}「何をすればいいのさ。ねぇちゃんを羽交い締めにするとか?」
// <0392> \{朋也}「そんなのふたりがかりでも無理だ」
<0392> \{Tomoya}「そんなのふたりがかりでも無理だ」
// <0393> \{鷹文}「さっきは、僕たちふたりが担がれてたぐらいだからね」
<0393> \{Takafumi}「さっきは、僕たちふたりが担がれてたぐらいだからね」
// <0394> \{朋也}「なんか考えろよ、おまえ、そういうの得意そうじゃん。ゲーム作れるぐらいなんだからさ」
<0394> \{Tomoya}「なんか考えろよ、おまえ、そういうの得意そうじゃん。ゲーム作れるぐらいなんだからさ」
// <0395> \{鷹文}「…関係なくない?」
<0395> \{Takafumi}「…関係なくない?」
// <0396> \{朋也}「ようはアイデア勝負ってことだよ。知恵だせよ」
<0396> \{Tomoya}「ようはアイデア勝負ってことだよ。知恵だせよ」
// <0397> \{鷹文}「仕方のない人だなあ」
<0397> \{Takafumi}「仕方のない人だなあ」
// <0398> \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」
<0398> \{Takafumi}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」
// <0399> \{朋也}「すげぇ悪知恵だな…」
<0399> \{Tomoya}「すげぇ悪知恵だな…」
// <0400> \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」
<0400> \{Takafumi}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」
// <0401> \{朋也}「いや、そうかもしれないけどさ、それすげぇ卑劣だからさ」
<0401> \{Tomoya}「いや、そうかもしれないけどさ、それすげぇ卑劣だからさ」
// <0402> \{鷹文}「どんなのがご所望で?」
<0402> \{Takafumi}「どんなのがご所望で?」
// <0403> 料理を作ってる最中の智代を後ろから
<0403> 料理を作ってる最中の智代を後ろから
// <0404> 昼寝しているともの真横で声を殺して
<0404> 昼寝しているともの真横で声を殺して
// <0405> 所望しない
<0405> 所望しない
// <0406> \{朋也}「料理を作ってる最中の智代を後ろから」
<0406> \{Tomoya}「料理を作ってる最中の智代を後ろから」
// <0407> …答えてしまっている俺がいた!
<0407> …答えてしまっている俺がいた!
// <0408> \{鷹文}「オーケー。そう指示するよ。そっちもうまくやってよね」
<0408> \{Takafumi}「オーケー。そう指示するよ。そっちもうまくやってよね」
// <0409> \{朋也}「昼寝しているともの真横で声を殺して」
<0409> \{Tomoya}「昼寝しているともの真横で声を殺して」
// <0410> …答えてしまっている俺がいた!
<0410> …答えてしまっている俺がいた!
// <0411> \{鷹文}「………」
<0411> \{Takafumi}「………」
// <0412> しかも少し引かれた!
<0412> しかも少し引かれた!
// <0413> \{鷹文}「まあいいや、そう指示するよ。そっちもうまくやってよね」
<0413> \{Takafumi}「まあいいや、そう指示するよ。そっちもうまくやってよね」
// <0414> \{朋也}「う…」
<0414> \{Tomoya}「う…」
// <0415> のど元まで性癖丸出しのシチュエーションが出かかったが、髪の毛を掻きむしり、必死に堪えてみせる。
<0415> のど元まで性癖丸出しのシチュエーションが出かかったが、髪の毛を掻きむしり、必死に堪えてみせる。
// <0416> \{朋也}「うおぉぉぉ…」
<0416> \{Tomoya}「うおぉぉぉ…」
// <0417> \{鷹文}「ものすごい葛藤が見て取れるんだけど…」
<0417> \{Takafumi}「ものすごい葛藤が見て取れるんだけど…」
// <0418> \{鷹文}「選びきれないの?」
<0418> \{Takafumi}「選びきれないの?」
// <0419> \{鷹文}「まあいいや、その時にまで考えといてね」
<0419> \{Takafumi}「まあいいや、その時にまで考えといてね」
// <0420> 鷹文は本当にやる気のようだ。
<0420> 鷹文は本当にやる気のようだ。
// <0421> まあ、智代が相手だ。その時は訪れないだろうが。
<0421> まあ、智代が相手だ。その時は訪れないだろうが。
// <0422> \{智代}「ただいま」
<0422> \{Tomoyo}「ただいま」
// <0423> \{とも}「ただいまー」
<0423> \{Tomo}「ただいまー」
// <0424> ふたりが帰宅する。
<0424> ふたりが帰宅する。
// <0425> \{智代}「反省したか?」
<0425> \{Tomoyo}「反省したか?」
// <0426> \{朋也}「ああ、したよ」
<0426> \{Tomoya}「ああ、したよ」
// <0427> \{鷹文}「僕が全部悪いことになったけどね」
<0427> \{Takafumi}「僕が全部悪いことになったけどね」
// <0428> \{智代}「なんだそれは?」
<0428> \{Tomoyo}「なんだそれは?」
// <0429> 俺は鷹文のケツを蹴っておく。
<0429> 俺は鷹文のケツを蹴っておく。
// <0430> \{とも}「なっとー!」
<0430> \{Tomo}「なっとー!」
// <0431> ともがスーパーの袋から、納豆のパックを取り出していた。
<0431> ともがスーパーの袋から、納豆のパックを取り出していた。
// <0432> \{とも}「みんな、なっとー、たべれるかなー」
<0432> \{Tomo}「みんな、なっとー、たべれるかなー」
// <0433> \{朋也}「なんだ? ともは食べられるのか、えらいな」
<0433> \{Tomoya}「なんだ? ともは食べられるのか、えらいな」
// <0434> ともが話を逸らせてくれたのでありがたく便乗しておく。
<0434> ともが話を逸らせてくれたのでありがたく便乗しておく。
// <0435> \{とも}「うん、すごいでしょー」
<0435> \{Tomo}「うん、すごいでしょー」
// <0436> \{智代}「だから今日は餃子にした」
<0436> \{Tomoyo}「だから今日は餃子にした」
// <0437> \{朋也}「餃子に納豆?」
<0437> \{Tomoya}「餃子に納豆?」
// <0438> \{智代}「うん、納豆餃子だ。安上がりだしな」
<0438> \{Tomoyo}「うん、納豆餃子だ。安上がりだしな」
// <0439> 想像もつかないが、智代のことだから、きっと美味しいんだろう。
<0439> 想像もつかないが、智代のことだから、きっと美味しいんだろう。
// <0440> \{智代}「もうこんな時間か。楽しかったんで、つい長居をしてしまった」
<0440> \{Tomoyo}「もうこんな時間か。楽しかったんで、つい長居をしてしまった」
// <0441> \{智代}「すぐ作るから、待っていてくれ」
<0441> \{Tomoyo}「すぐ作るから、待っていてくれ」
// <0442> 言って、台所に入っていく。
<0442> 言って、台所に入っていく。
// <0443> ともも、ぴったりとその後ろについていく。
<0443> ともも、ぴったりとその後ろについていく。
// <0444> 鷹文が入れ替わりに立ち上がる。
<0444> 鷹文が入れ替わりに立ち上がる。
// <0445> 何かを心に決めた男の表情だ。
<0445> 何かを心に決めた男の表情だ。
// <0446> そのまま無言で表へと出ていった。
<0446> そのまま無言で表へと出ていった。
// <0447> すぐ戻ってくる。
<0447> すぐ戻ってくる。
// <0448> \{朋也}「うぉぉ…こわいぞ、おまえ…」
<0448> \{Tomoya}「うぉぉ…こわいぞ、おまえ…」
// <0449> その鷹文の顔は紙袋で覆われていた。前面にはふたつの穴が開いていて、とりあえずそれで視界は確保してあるようだ。
<0449> その鷹文の顔は紙袋で覆われていた。前面にはふたつの穴が開いていて、とりあえずそれで視界は確保してあるようだ。
// <0450> そのまままっすぐに台所へ。
<0450> そのまままっすぐに台所へ。
// <0451> ともの背後に膝をつくと、その首に腕を回した。
<0451> ともの背後に膝をつくと、その首に腕を回した。
// <0452> \{とも}「わあ」
<0452> \{Tomo}「わあ」
// <0453> ともが悲鳴をあげる。
<0453> ともが悲鳴をあげる。
// <0454> \{智代}「どうした、とも?」
<0454> \{Tomoyo}「どうした、とも?」
// <0455> \{鷹文}「動くなあっ! 一歩でも動いたら」
<0455> \{Takafumi}「動くなあっ! 一歩でも動いたら」
// <0456> その時、彼は死を覚悟したという。
<0456> その時、彼は死を覚悟したという。
// <0457> 空を切って唸りをあげる智代の右足。
<0457> 空を切って唸りをあげる智代の右足。
// <0458> ばきいいぃぃぃぃーーーーーっ!
<0458> ばきいいぃぃぃぃーーーーーっ!
// <0459> \{智代}「まったく…開いた口がふさがらない」
<0459> \{Tomoyo}「まったく…開いた口がふさがらない」
// <0460> \{智代}「おかげで、棚がひとつ失われてしまった」
<0460> \{Tomoyo}「おかげで、棚がひとつ失われてしまった」
// <0461> 中央に置かれた大皿から納豆餃子をひとつとり、食べる。うまい。
<0461> 中央に置かれた大皿から納豆餃子をひとつとり、食べる。うまい。
// <0462> \{智代}「その上に置いてあった電子レンジが無事だったのは奇跡的だとしか言いようがない」
<0462> \{Tomoyo}「その上に置いてあった電子レンジが無事だったのは奇跡的だとしか言いようがない」
// <0463> \{鷹文}「僕が生きていたのも奇跡的だと思うんだよね」
<0463> \{Takafumi}「僕が生きていたのも奇跡的だと思うんだよね」
// <0464> \{鷹文}「あのゼロ距離で首を狩られていたら、間違いなく死んでたよ…」
<0464> \{Takafumi}「あのゼロ距離で首を狩られていたら、間違いなく死んでたよ…」
// <0465> \{智代}「人を格闘家みたいに言うな」
<0465> \{Tomoyo}「人を格闘家みたいに言うな」
// <0466> \{朋也}「しかしよくよけられたな。偶然か?」
<0466> \{Tomoya}「しかしよくよけられたな。偶然か?」
// <0467> 鷹文はとっさに頭を下げて、智代の蹴りをかわしてみせたのだ。
<0467> 鷹文はとっさに頭を下げて、智代の蹴りをかわしてみせたのだ。
// <0468> \{鷹文}「まあ、反射神経はいいほうだし」
<0468> \{Takafumi}「まあ、反射神経はいいほうだし」
// <0469> \{朋也}「血筋か? うらやましいかぎりだ」
<0469> \{Tomoya}「血筋か? うらやましいかぎりだ」
// <0470> \{智代}「よくわからないが、ふたりとも運動は得意なほうだな」
<0470> \{Tomoyo}「よくわからないが、ふたりとも運動は得意なほうだな」
// <0471> \{智代}「鷹文、毎日パソコンにかじりついていないで、また運動始めたらどうなんだ」
<0471> \{Tomoyo}「鷹文、毎日パソコンにかじりついていないで、また運動始めたらどうなんだ」
// <0472> 智代が思いも寄らぬ方向へと話題を逸らした。
<0472> 智代が思いも寄らぬ方向へと話題を逸らした。
// <0473> \{鷹文}「もう面倒だよ」
<0473> \{Takafumi}「もう面倒だよ」
// <0474> \{智代}「昔はあんなに頑張ってたじゃないか」
<0474> \{Tomoyo}「昔はあんなに頑張ってたじゃないか」
// <0475> \{鷹文}「やることなかったから、やってただけだよ」
<0475> \{Takafumi}「やることなかったから、やってただけだよ」
// <0476> 鷹文が運動をしていたなんて初耳だった。
<0476> 鷹文が運動をしていたなんて初耳だった。
// <0477> \{朋也}「なにやってたんだ、おまえ?」
<0477> \{Tomoya}「なにやってたんだ、おまえ?」
// <0478> \{智代}「陸上だ。長距離を走っていた」
<0478> \{Tomoyo}「陸上だ。長距離を走っていた」
// <0479> 智代が答える。
<0479> 智代が答える。
// <0480> \{智代}「それが今では部屋の中で、日がな一日コンピュータにかじりついて…」
<0480> \{Tomoyo}「それが今では部屋の中で、日がな一日コンピュータにかじりついて…」
// <0481> \{鷹文}「幸せは人それぞれでしょ」
<0481> \{Takafumi}「幸せは人それぞれでしょ」
// <0482> \{智代}「そんなんだと彼女ができないぞ」
<0482> \{Tomoyo}「そんなんだと彼女ができないぞ」
// <0483> \{鷹文}「ふたり見てたら、お腹いっぱいだよ」
<0483> \{Takafumi}「ふたり見てたら、お腹いっぱいだよ」
// <0484> \{智代}「う…」
<0484> \{Tomoyo}「う…」
// <0485> \{智代}「その…見てても、埋まらないものがあるだろ…」
<0485> \{Tomoyo}「その…見てても、埋まらないものがあるだろ…」
// <0486> \{智代}「その歳で女の子に興味がないわけではあるまい…」
<0486> \{Tomoyo}「その歳で女の子に興味がないわけではあるまい…」
// <0487> \{朋也}「すごく気持ちいいぞ」
<0487> \{Tomoya}「すごく気持ちいいぞ」
// <0488> \{智代}「そうだぞ、鷹文。すごく気持ちいい」
<0488> \{Tomoyo}「そうだぞ、鷹文。すごく気持ちいい」
// <0489> \{智代}「って、ともの前で、何話してるんだ、私はあぁぁーっ!」
<0489> \{Tomoyo}「って、ともの前で、何話してるんだ、私はあぁぁーっ!」
// <0490> \{智代}「そもそも、ともがいなくても、女の子が話すべき内容じゃないっ」
<0490> \{Tomoyo}「そもそも、ともがいなくても、女の子が話すべき内容じゃないっ」
// <0491> \{智代}「鷹文、おまえが男として情けなさすぎるからだぞっ、ヘンなことを諭させるなっ」
<0491> \{Tomoyo}「鷹文、おまえが男として情けなさすぎるからだぞっ、ヘンなことを諭させるなっ」
// <0492> \{朋也}「と、彼女ができたらこうして遊べるぞ」
<0492> \{Tomoya}「と、彼女ができたらこうして遊べるぞ」
// <0493> \{鷹文}「確かに。それはうらやましいね」
<0493> \{Takafumi}「確かに。それはうらやましいね」
// <0494> \{智代}「うああぁ…遊ばれていたんだ…」
<0494> \{Tomoyo}「うああぁ…遊ばれていたんだ…」
// <0495> \{智代}「もう、朋也とはキスしない。ともとだけするんだ…」
<0495> \{Tomoyo}「もう、朋也とはキスしない。ともとだけするんだ…」
// <0496> \{智代}「な、とも」
<0496> \{Tomoyo}「な、とも」
// <0497> \{とも}「だめだよーパパともしないとー」
<0497> \{Tomo}「だめだよーパパともしないとー」
// <0498> \{智代}「うああぁぁぁ…ともまでそんなことを…」
<0498> \{Tomoyo}「うああぁぁぁ…ともまでそんなことを…」
// <0499> \{智代}「みんな、私で遊ぶのがそんなに楽しいんだ…」
<0499> \{Tomoyo}「みんな、私で遊ぶのがそんなに楽しいんだ…」
// <0500> \{智代}「もういい、誰とでもキスしてやる…」
<0500> \{Tomoyo}「もういい、誰とでもキスしてやる…」
// <0501> \{智代}「ともにも、朋也にも、鷹文、おまえもだぞっ」
<0501> \{Tomoyo}「ともにも、朋也にも、鷹文、おまえもだぞっ」
// <0502> \{鷹文}「うわあ、それ変態だって」
<0502> \{Takafumi}「うわあ、それ変態だって」
// <0503> \{智代}「朋也とするときみたいにしてやるからな、覚悟しておけ」
<0503> \{Tomoyo}「朋也とするときみたいにしてやるからな、覚悟しておけ」
// <0504> \{鷹文}「ごめん、謝るからっ」
<0504> \{Takafumi}「ごめん、謝るからっ」
// <0505> 夕飯を食べ終え、今日も鷹文と俺が洗い物をすることに。
<0505> 夕飯を食べ終え、今日も鷹文と俺が洗い物をすることに。
// <0506> 俺が皿を洗い流して、鷹文がそれをふきんで拭いていく。
<0506> 俺が皿を洗い流して、鷹文がそれをふきんで拭いていく。
// <0507> \{朋也}「普通、自分の姉貴とか妹って、ぜんぜん性欲の対象にならないっていうけど、おまえの姉貴はなりそうだよな」
<0507> \{Tomoya}「普通、自分の姉貴とか妹って、ぜんぜん性欲の対象にならないっていうけど、おまえの姉貴はなりそうだよな」
// <0508> \{鷹文}「いや、ならないけど」
<0508> \{Takafumi}「いや、ならないけど」
// <0509> \{朋也}「ありゃ、そうなの? 智代が俺の姉貴だったら、絶対隠れて、いろいろするけどな」
<0509> \{Tomoya}「ありゃ、そうなの? 智代が俺の姉貴だったら、絶対隠れて、いろいろするけどな」
// <0510> \{鷹文}「にぃちゃんと一緒にしないでよ」
<0510> \{Takafumi}「にぃちゃんと一緒にしないでよ」
// <0511> \{朋也}「おまえ、一体どんな女に興味あんの?」
<0511> \{Tomoya}「おまえ、一体どんな女に興味あんの?」
// <0512> \{鷹文}「とりあえず小さい女の子と、自分の姉貴にはないね」
<0512> \{Takafumi}「とりあえず小さい女の子と、自分の姉貴にはないね」
// <0513> \{朋也}「難しい奴だなあ」
<0513> \{Tomoya}「難しい奴だなあ」
// <0514> \{鷹文}「いや、そのふたつ消えても、十分許容範囲広いでしょ…」
<0514> \{Takafumi}「いや、そのふたつ消えても、十分許容範囲広いでしょ…」
// <0515> \{朋也}「俺は心配してやってんだからさ、好みの女が現れたら俺に言えよ」
<0515> \{Tomoya}「俺は心配してやってんだからさ、好みの女が現れたら俺に言えよ」
// <0516> \{鷹文}「ぶちこわしにされる気がするけど、ま、そうするよ」
<0516> \{Takafumi}「ぶちこわしにされる気がするけど、ま、そうするよ」
// <0517> \{朋也}「だからとりあえず先に、俺のほうをなんとかしてくれよ」
<0517> \{Tomoya}「だからとりあえず先に、俺のほうをなんとかしてくれよ」
// <0518> \{鷹文}「えぇー、まだ続ける気?」
<0518> \{Takafumi}「えぇー、まだ続ける気?」
// <0519> \{朋也}「当然だろ。俺のほうはぜんぜん解消されてないんだから」
<0519> \{Tomoya}「当然だろ。俺のほうはぜんぜん解消されてないんだから」
// <0520> \{鷹文}「さっきの結果見たでしょ。ねぇちゃんは無敵だよ」
<0520> \{Takafumi}「さっきの結果見たでしょ。ねぇちゃんは無敵だよ」
// <0521> \{朋也}「戦えよ」
<0521> \{Tomoya}「戦えよ」
// <0522> \{鷹文}「負けるよ」
<0522> \{Takafumi}「負けるよ」
// <0523> \{朋也}「弱点はないのかよ」
<0523> \{Tomoya}「弱点はないのかよ」
// <0524> \{鷹文}「だからその唯一が子供なんだって。でも、逆鱗に触れるから諸刃の剣なんだよ」
<0524> \{Takafumi}「だからその唯一が子供なんだって。でも、逆鱗に触れるから諸刃の剣なんだよ」
// <0525> \{朋也}「そんな子供を人質にとってまでしたくないよ…」
<0525> \{Tomoya}「そんな子供を人質にとってまでしたくないよ…」
// <0526> \{鷹文}「じゃあ、やめよう」
<0526> \{Takafumi}「じゃあ、やめよう」
// <0527> \{朋也}「いや、おまえが幼児に退行しろよ。よだれ垂らしながら、えへへ、おねぇちゃーん…ってさ」
<0527> \{Tomoya}「いや、おまえが幼児に退行しろよ。よだれ垂らしながら、えへへ、おねぇちゃーん…ってさ」
// <0528> \{朋也}「おまえが幼児に退行しろよ。よだれ垂らしながら、えへへ、おねぇちゃーん…ってさ」
<0528> \{Tomoya}「おまえが幼児に退行しろよ。よだれ垂らしながら、えへへ、おねぇちゃーん…ってさ」
// <0529> \{鷹文}「それ、すごい演技力が必要だよね…」
<0529> \{Takafumi}「それ、すごい演技力が必要だよね…」
// <0530> \{朋也}「おまえならできる」
<0530> \{Tomoya}「おまえならできる」
// <0531> \{朋也}「うわあっ、大変だっ!」
<0531> \{Tomoya}「うわあっ、大変だっ!」
// <0532> \{智代}「どうした、騒がしいな」
<0532> \{Tomoyo}「どうした、騒がしいな」
// <0533> \{朋也}「鷹文が…子供にもどっちまった!」
<0533> \{Tomoya}「鷹文が…子供にもどっちまった!」
// <0534> \{智代}「なんだそれは」
<0534> \{Tomoyo}「なんだそれは」
// <0535> \{鷹文}「えへへ…おねぇちゃーん…」
<0535> \{Takafumi}「えへへ…おねぇちゃーん…」
// <0536> 床を這いずって、姉を呼ぶ鷹文。
<0536> 床を這いずって、姉を呼ぶ鷹文。
// <0537> \{智代}「………」
<0537> \{Tomoyo}「………」
// <0538> \{智代}「…ばかだろ、おまえたち」
<0538> \{Tomoyo}「…ばかだろ、おまえたち」
// <0539> \{鷹文}「えへへ…おねぇちゃーん…」
<0539> \{Takafumi}「えへへ…おねぇちゃーん…」
// <0540> \{鷹文}「このひと、だれぇ…?」
<0540> \{Takafumi}「このひと、だれぇ…?」
// <0541> \{朋也}「た、鷹文…おまえ、俺のことも忘れちまったのかよ…」
<0541> \{Tomoya}「た、鷹文…おまえ、俺のことも忘れちまったのかよ…」
// <0542> \{智代}「…そうか、どけ。治してやる」
<0542> \{Tomoyo}「…そうか、どけ。治してやる」
// <0543> 俺を押しのけて、鷹文の前にひざまずくと、その顔を両手で持ち上げる。
<0543> 俺を押しのけて、鷹文の前にひざまずくと、その顔を両手で持ち上げる。
// <0544> その口に尖らせた口を押しつけた。
<0544> その口に尖らせた口を押しつけた。
// <0545> \{朋也}「うわぁ…」
<0545> \{Tomoya}「うわぁ…」
// <0546> \{鷹文}「んっ…んっ…」
<0546> \{Takafumi}「んっ…んっ…」
// <0547> 鷹文が体をじたばたさせるが、逃れられない。
<0547> 鷹文が体をじたばたさせるが、逃れられない。
// <0548> \{鷹文}「………」
<0548> \{Takafumi}「………」
// <0549> ………。
<0549> ………。
// <0550> ……。
<0550> ……。
// <0551> そのうち、動かなくなる。
<0551> そのうち、動かなくなる。
// <0552> \{とも}「すごいなか、いいんだねー」
<0552> \{Tomo}「すごいなか、いいんだねー」
// <0553> ともがのんきにその異常な光景を見ている。
<0553> ともがのんきにその異常な光景を見ている。
// <0554> \{智代}「ぷはぁ…」
<0554> \{Tomoyo}「ぷはぁ…」
// <0555> ねっとりと唇を離す。
<0555> ねっとりと唇を離す。
// <0556> \{智代}「次目覚めたら正常だ」
<0556> \{Tomoyo}「次目覚めたら正常だ」
// <0557> \{智代}「じゃあ、ともと私は風呂に入るからな、覗くんじゃないぞ」
<0557> \{Tomoyo}「じゃあ、ともと私は風呂に入るからな、覗くんじゃないぞ」
// <0558> \{朋也}「………」
<0558> \{Tomoya}「………」
// <0559> \{朋也}「…おーい、鷹文」
<0559> \{Tomoya}「…おーい、鷹文」
// <0560> その背中をつついてみる。
<0560> その背中をつついてみる。
// <0561> \{鷹文}「はっ」
<0561> \{Takafumi}「はっ」
// <0562> 意識を取り戻して、かっ、と目を見開く。
<0562> 意識を取り戻して、かっ、と目を見開く。
// <0563> \{鷹文}「ああ…寝てたのか、僕…」
<0563> \{Takafumi}「ああ…寝てたのか、僕…」
// <0564> \{鷹文}「なんだか、すごく危険な夢を見ていたよ…」
<0564> \{Takafumi}「なんだか、すごく危険な夢を見ていたよ…」
// <0565> \{朋也}「いや、それ現実だから」
<0565> \{Tomoya}「いや、それ現実だから」
// <0566> \{鷹文}「うああぁぁぁぁぁーーーっ!」
<0566> \{Takafumi}「うああぁぁぁぁぁーーーっ!」
// <0567> \{朋也}「近所に迷惑だからさ」
<0567> \{Tomoya}「近所に迷惑だからさ」
// <0568> ばっ、と立ち上がる。
<0568> ばっ、と立ち上がる。
// <0569> \{朋也}「ん? 帰るのか」
<0569> \{Tomoya}「ん? 帰るのか」
// <0570> \{鷹文}「旅にでる」
<0570> \{Takafumi}「旅にでる」
// <0571> \{朋也}「あ、そ」
<0571> \{Tomoya}「あ、そ」
// <0572> \{智代}「ん? 鷹文は帰ったのか」
<0572> \{Tomoyo}「ん? 鷹文は帰ったのか」
// <0573> \{朋也}「旅にでた」
<0573> \{Tomoya}「旅にでた」
// <0574> \{智代}「なんだそれは、また何かの冗談か?」
<0574> \{Tomoyo}「なんだそれは、また何かの冗談か?」
// <0575> \{朋也}「いや、結構本気っぽかった」
<0575> \{Tomoya}「いや、結構本気っぽかった」
Script Chart
| June | July | August | After | Other | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
| 2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
| 3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
| 4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
| 6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
| SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
| 7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
| 8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
| 9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
| 10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
| 11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
| 12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
| 13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
| 14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
| SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
| 15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
| 16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
| 17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
| 18th | SEEN0818 | |||||||||
| 19th | SEEN0819 | |||||||||
| 20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
| SEEN0720 | ||||||||||
| 21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
| 22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
| 23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
| 24th | SEEN0724 | |||||||||
| 25th | SEEN0725 | |||||||||
| 26th | SEEN0726 | |||||||||
| 27th | SEEN0727 | |||||||||
| 28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
| 29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
| 30th | SEEN0630 | |||||||||
| BAD END | ||||||||||
| SEEN0744 | ||||||||||