Difference between revisions of "Tomoyo After:SEEN0720"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 36: Line 36:
   
 
// <0005> 野積みしてある回収品を整理する仕事は、盛夏には最も辛い作業だ。
 
// <0005> 野積みしてある回収品を整理する仕事は、盛夏には最も辛い作業だ。
<0005> Sorting out the stacks of recycleable items is the hardest work to do in the mid-summer.
+
<0005> Sorting out the stacks of recyclable items is the hardest work to do in the mid-summer.
   
 
// <0006> 蝉の鳴き声に混じって甲高い声が響く。
 
// <0006> 蝉の鳴き声に混じって甲高い声が響く。
<0006> The noise of the high-pitched voice is heard along with the chirps of cicadas.
+
<0006> I hear a high-pitched voice along with the chirps of the cicadas.
   
 
// <0007> \{朋也}「またか」
 
// <0007> \{朋也}「またか」
Line 45: Line 45:
   
 
// <0008> \{朋也}「ほらほら、危ないから入っちゃ駄目だぞ」
 
// <0008> \{朋也}「ほらほら、危ないから入っちゃ駄目だぞ」
<0008> \{Tomoya} "Hey kids, it's dangerous to play around here."
+
<0008> \{Tomoya} "Hey kids, it's dangerous to play around here!"
   
 
// <0009> 声のする方へ向けて言い放つ。
 
// <0009> 声のする方へ向けて言い放つ。
Line 58: Line 58:
 
// <0012> ゴミの山は面白いのか、時々子供が入り込んでは遊び場にしている。
 
// <0012> ゴミの山は面白いのか、時々子供が入り込んでは遊び場にしている。
 
<0012> For some reason kids find the pile of dump interesting. Sometimes, they go in there and make a playground out of it.
 
<0012> For some reason kids find the pile of dump interesting. Sometimes, they go in there and make a playground out of it.
  +
<0012> For some reason, kids seem to find the pile of trash interesting. Sometimes, they go in there and make it into a playground.
   
 
// <0013> 見つけては追い出しているのだが、後を絶つことはなかった。
 
// <0013> 見つけては追い出しているのだが、後を絶つことはなかった。
<0013> I kick them out everytime I see them playing, but it just doesn't seem to end.
+
<0013> I kick them out every time I see them playing, but that never seems to stop them.
   
 
// <0014> 戻ろうとして、ふと足を止めた。
 
// <0014> 戻ろうとして、ふと足を止めた。
Line 66: Line 67:
   
 
// <0015> 時刻は昼前、曜日は平日。
 
// <0015> 時刻は昼前、曜日は平日。
<0015> Right now, it's noon on the weekdays.
+
<0015> Right now, it's noon on a weekday.
   
 
// <0016> こんな時間に小学生が遊んでいるわけは…
 
// <0016> こんな時間に小学生が遊んでいるわけは…
Line 99: Line 100:
   
 
// <0026> \{河南子}「夏休みだよっ、ダンジョンにいかなくて他に何すんだよっ」
 
// <0026> \{河南子}「夏休みだよっ、ダンジョンにいかなくて他に何すんだよっ」
<0026> \{Kanako} "We're on summer break. What can we do other than venturing into the Dungeon!"
+
<0026> \{Kanako} "It's summer break. What else can we do other than venturing into the Dungeon!"
   
 
// <0027> \{朋也}「ダンジョンってなんだよ」
 
// <0027> \{朋也}「ダンジョンってなんだよ」
Line 105: Line 106:
   
 
// <0028> \{河南子}「ロールプレイングゲームの舞台」
 
// <0028> \{河南子}「ロールプレイングゲームの舞台」
<0028> \{Kanako} "A setting for our Role Playing Game"
+
<0028> \{Kanako} "A setting for our Role Playing Game."
   
 
// <0029> \{朋也}「どこにあんだよ」
 
// <0029> \{朋也}「どこにあんだよ」
Line 120: Line 121:
   
 
// <0033> \{河南子}「RPGっぽいの動かしてただろ、はい、河南見ました」
 
// <0033> \{河南子}「RPGっぽいの動かしてただろ、はい、河南見ました」
<0033> \{Kanako} "You were working on something like RPG. I've seen you do it."
+
<0033> \{Kanako} "You were working on something like an RPG. I've seen you do it."
   
 
// <0034> \{鷹文}「あれは、こういうこともできるっていうプレゼン用で、遊ぶためのものじゃないし…」
 
// <0034> \{鷹文}「あれは、こういうこともできるっていうプレゼン用で、遊ぶためのものじゃないし…」
Line 132: Line 133:
   
 
// <0037> \{鷹文}「動くっちゃ、動くけど…中身がないんだよ、ストーリーとか」
 
// <0037> \{鷹文}「動くっちゃ、動くけど…中身がないんだよ、ストーリーとか」
<0037> \{Takafumi} "I mean sure it works... but nothing is in it, like a plot."
+
<0037> \{Takafumi} "I mean sure it works... but it has nothing like a plot in it."
   
 
// <0038> \{河南子}「ストーリー…シナリオってこと?」
 
// <0038> \{河南子}「ストーリー…シナリオってこと?」
<0038> \{Kanako} "A plot... You mean like scenario?"
+
<0038> \{Kanako} "A plot... you mean like a scenario?"
   
 
// <0039> \{鷹文}「すでに嫌な予感がするよ」
 
// <0039> \{鷹文}「すでに嫌な予感がするよ」
Line 141: Line 142:
   
 
// <0040> \{河南子}「あたしをシナリオライターとして雇え」
 
// <0040> \{河南子}「あたしをシナリオライターとして雇え」
<0040> \{Kanako} "Hire me as a scenerio writer."
+
<0040> \{Kanako} "Hire me as a scenario writer."
   
 
// <0041> \{鷹文}「金取るのかよっ」
 
// <0041> \{鷹文}「金取るのかよっ」
Line 150: Line 151:
   
 
// <0043> \{鷹文}「絶対内輪受けしかしない、わけわかんないの書くような気がするよ…」
 
// <0043> \{鷹文}「絶対内輪受けしかしない、わけわかんないの書くような気がするよ…」
<0043> \{Takafumi} "I have a feeling she will write a ridiculous story with full of inside jokes."
+
<0043> \{Takafumi} "I have a feeling she will write a ridiculous story full of inside jokes."
   
 
// <0044> \{河南子}「そんなことないよ、メジャーなの書くからさ、しかも泣けるのっ、四国中の人たちが泣いた!って銘打てるぐらいのっ」
 
// <0044> \{河南子}「そんなことないよ、メジャーなの書くからさ、しかも泣けるのっ、四国中の人たちが泣いた!って銘打てるぐらいのっ」
<0044> \{Kanako} "No way. I'll write something major. The one you'll cry on. It'll be memorable for making the whole Shikoku region cry!"
+
<0044> \{Kanako} "No way. I'll write something big. One that'll make you cry. It'll be remembered for making the whole Shikoku region cry!"
   
 
// <0045> \{鷹文}「なんでそんな局地的なんだよ…」
 
// <0045> \{鷹文}「なんでそんな局地的なんだよ…」
Line 168: Line 169:
   
 
// <0049> 俺も味方につけようと、輝かせた顔をこちらに向ける。
 
// <0049> 俺も味方につけようと、輝かせた顔をこちらに向ける。
<0049> She shows sparkle on her face, as she tries to get me on her side."
+
<0049> Her face lights up, as she tries to get me on her side."
   
 
// <0050> したい
 
// <0050> したい
Line 195: Line 196:
   
 
// <0058> \{河南子}「なんでだよー、RPGいいじゃん、RPGー」
 
// <0058> \{河南子}「なんでだよー、RPGいいじゃん、RPGー」
<0058> \{Kanako} "Why? What's wrong with RPG? R~P~G~"
+
<0058> \{Kanako} "Why? Come on, it's an RPG! R~P~G~"
   
 
// <0059> \{朋也}「なんでそんなにRPGにこだわるんだ、こいつ」
 
// <0059> \{朋也}「なんでそんなにRPGにこだわるんだ、こいつ」
<0059> \{Tomoya} "Why she is so into RPG?"
+
<0059> \{Tomoya} "Why she is so into RPGs?"
   
 
// <0060> 鷹文に訊いてみる。
 
// <0060> 鷹文に訊いてみる。
Line 216: Line 217:
   
 
// <0065> 鷹文と俺が同時に『は?』と河南子を見る。
 
// <0065> 鷹文と俺が同時に『は?』と河南子を見る。
<0065> Both Takafumi and I look at Kanako with a "huh?" on our faces.
+
<0065> Both Takafumi and I look at Kanako with a puzzled faces.
   
 
// <0066> \{河南子}「夏休みだよっ、海にいかなくて他に何すんだよっ」
 
// <0066> \{河南子}「夏休みだよっ、海にいかなくて他に何すんだよっ」
Line 222: Line 223:
   
 
// <0067> \{朋也}「いや、いくらでもあるだろ」
 
// <0067> \{朋也}「いや、いくらでもあるだろ」
<0067> \{Tomoya} "Seriously, I can come up with many more things to do"
+
<0067> \{Tomoya} "Seriously, I can come up with many more things to do."
   
 
// <0068> \{河南子}「なんでだよー、海いいじゃん、海ー」
 
// <0068> \{河南子}「なんでだよー、海いいじゃん、海ー」
Line 228: Line 229:
   
 
// <0069> \{朋也}「なんでそんなに海にこだわるんだ、こいつ」
 
// <0069> \{朋也}「なんでそんなに海にこだわるんだ、こいつ」
<0069> \{Tomoya} "Why she wants to go to the beach so badly?"
+
<0069> \{Tomoya} "Why does she want to go to the beach so badly?"
   
 
// <0070> 鷹文に訊いてみる。
 
// <0070> 鷹文に訊いてみる。
Line 237: Line 238:
   
 
// <0072> \{河南子}「山か、それもいいなっ! わっしゃっしゃっしゃっしゃ」
 
// <0072> \{河南子}「山か、それもいいなっ! わっしゃっしゃっしゃっしゃ」
<0072> \{Kanako} "Forest! That sounds good! Wahahaha"
+
<0072> \{Kanako} "Forest! That sounds good! Wahahaha."
   
 
// <0073> \{鷹文}「ほらね」
 
// <0073> \{鷹文}「ほらね」
Line 252: Line 253:
   
 
// <0077> \{河南子}「えー、バイトかよー、欲しいもんでもあんの?」
 
// <0077> \{河南子}「えー、バイトかよー、欲しいもんでもあんの?」
<0077> \{Kanako} "Whaaat. A part time job? Is there something you want?"
+
<0077> \{Kanako} "Whaaat? A part time job? Is there something you want?"
   
 
// <0078> \{朋也}「いや、社員だけどさ」
 
// <0078> \{朋也}「いや、社員だけどさ」
Line 262: Line 263:
 
// <0080> \{河南子}「うわぁ! おまえ社会人だったのかよっ!!」
 
// <0080> \{河南子}「うわぁ! おまえ社会人だったのかよっ!!」
 
<0080> \{Kanako} "What! You were part of the company!?"
 
<0080> \{Kanako} "What! You were part of the company!?"
  +
<0080> \{Kanako} "What! You work for a company!?"
   
 
// <0081> \{朋也}「それを知らなかったおまえに驚くよ」
 
// <0081> \{朋也}「それを知らなかったおまえに驚くよ」
Line 267: Line 269:
   
 
// <0082> \{河南子}「そーか、なんだー、みんな今日から休みってわけじゃないんだね」
 
// <0082> \{河南子}「そーか、なんだー、みんな今日から休みってわけじゃないんだね」
<0082> \{Kanako} "Oh, I see. It's not like everyone was on break tomorrow."
+
<0082> \{Kanako} "Oh, I see. It's not like everyone is on break tomorrow."
   
 
// <0083> そんなセリフを一応寂しそうに言ってくれるので、なんとなくうれしい。
 
// <0083> そんなセリフを一応寂しそうに言ってくれるので、なんとなくうれしい。
Line 276: Line 278:
   
 
// <0085> \{朋也}「そんなに楽しいもんじゃないけど、充実感があっていいぞ」
 
// <0085> \{朋也}「そんなに楽しいもんじゃないけど、充実感があっていいぞ」
<0085> \{Tomoya} "It's not like it's fun or anything, but it gives that satisfying feeling."
+
<0085> \{Tomoya} "It's not like it's fun or anything, but it gives a feeling of satisfaction."
   
 
// <0086> \{朋也}「おまえこそ、そんな怠惰にしてて楽しいか?」
 
// <0086> \{朋也}「おまえこそ、そんな怠惰にしてて楽しいか?」
Line 282: Line 284:
   
 
// <0087> \{鷹文}「そうそ。時間あるんだから、河南子こそ働けよ。バイト探せよ」
 
// <0087> \{鷹文}「そうそ。時間あるんだから、河南子こそ働けよ。バイト探せよ」
<0087> \{Takafumi} "Yeah. If you have a time, why don't you work? Go find a part-time job."
+
<0087> \{Takafumi} "Yeah. If you have the time, why don't you work? Go find a part-time job."
   
 
// <0088> \{河南子}「そういうてめぇは働いてんのかよっ」
 
// <0088> \{河南子}「そういうてめぇは働いてんのかよっ」
Line 288: Line 290:
   
 
// <0089> \{鷹文}「休みに入る前からバイトも入れてるよ。SEの仕事だから、ここでできるけどね」
 
// <0089> \{鷹文}「休みに入る前からバイトも入れてるよ。SEの仕事だから、ここでできるけどね」
<0089> \{Takafumi} "I've already started working part-time before entering the break. I can work here since it's SE related."
+
<0089> \{Takafumi} "I already started working part-time before entering the summer break. I can work here since it's SE related."
   
 
// <0090> \{河南子}「なにそれ、ラクそうでいいじゃん。あたしにもできる?」
 
// <0090> \{河南子}「なにそれ、ラクそうでいいじゃん。あたしにもできる?」
Line 294: Line 296:
   
 
// <0091> \{鷹文}「無理」
 
// <0091> \{鷹文}「無理」
<0091> \{Takafumi} "No"
+
<0091> \{Takafumi} "No."
   
 
// <0092> \{河南子}「そんなもん頼まれてもやるかーっっ!」
 
// <0092> \{河南子}「そんなもん頼まれてもやるかーっっ!」
 
<0092> \{Kanako} "LIKE I WOULD WORK FOR THEM EVEN IF THEY OFFERED ME!!"
 
<0092> \{Kanako} "LIKE I WOULD WORK FOR THEM EVEN IF THEY OFFERED ME!!"
  +
<0092> \{Kanako} "Like I would work for them even if they offered!"
   
 
// <0093> \{朋也}「どんな仕事がいいんだよ」
 
// <0093> \{朋也}「どんな仕事がいいんだよ」
Line 303: Line 306:
   
 
// <0094> \{河南子}「SE」
 
// <0094> \{河南子}「SE」
<0094> \{Kanako} "SE"
+
<0094> \{Kanako} "SE."
   
 
// <0095> \{鷹文}「なんの略か知ってるの?」
 
// <0095> \{鷹文}「なんの略か知ってるの?」
Line 312: Line 315:
   
 
// <0097> \{鷹文}「え…続くの? もう頭文字ないけど」
 
// <0097> \{鷹文}「え…続くの? もう頭文字ないけど」
<0097> \{Takafumi} "What... There's more? You are already out of initials."
+
<0097> \{Takafumi} "What... There's more? You're already out of initials."
   
 
// <0098> \{河南子}「続かない」
 
// <0098> \{河南子}「続かない」
<0098> \{Kanako} "No, That's it"
+
<0098> \{Kanako} "No, That's it."
   
 
// <0099> \{河南子}「スーパーエレクトリック」
 
// <0099> \{河南子}「スーパーエレクトリック」
Line 325: Line 328:
 
// <0101> \{河南子}「そんなもんこっちから願いさげじゃーっっ!」
 
// <0101> \{河南子}「そんなもんこっちから願いさげじゃーっっ!」
 
<0101> \{Kanako} "WELL I WAS GOING TO TURN IT DOWN ANYWAY!"
 
<0101> \{Kanako} "WELL I WAS GOING TO TURN IT DOWN ANYWAY!"
  +
<0101> \{Kanako} "Well I was going to turn it down anyway!"
   
 
// <0102> \{智代}「おまえたち、外まで聞こえてるぞ」
 
// <0102> \{智代}「おまえたち、外まで聞こえてるぞ」
<0102> \{Tomoyo} "Guys, I can hear it from outside."
+
<0102> \{Tomoyo} "Guys, I can hear you from outside."
   
 
// <0103> 戸口に智代とともが買い物袋を持って立っていた。
 
// <0103> 戸口に智代とともが買い物袋を持って立っていた。
Line 333: Line 337:
   
 
// <0104> \{鷹文}「主に河南子ね」
 
// <0104> \{鷹文}「主に河南子ね」
<0104> \{Takafumi} "Mainly, Kanako."
+
<0104> \{Takafumi} "Mainly Kanako."
   
 
// <0105> \{朋也}「夏休みになって、異様にテンション上がってんだよ、こいつ」
 
// <0105> \{朋也}「夏休みになって、異様にテンション上がってんだよ、こいつ」
 
<0105> \{Tomoya} "She's oddly high-tensioned since the break started."
 
<0105> \{Tomoya} "She's oddly high-tensioned since the break started."
  +
<0105> \{Tomoya} "She's unusually high strung since break started."
   
 
// <0106> \{河南子}「子供みたいに言うな」
 
// <0106> \{河南子}「子供みたいに言うな」
Line 345: Line 350:
   
 
// <0108> \{河南子}「社会人とばれた途端、大きくでやがって、くそぅっ」
 
// <0108> \{河南子}「社会人とばれた途端、大きくでやがって、くそぅっ」
<0108> \{Kanako} "You act all big just because I found out that you are a working man. Darn it"
+
<0108> \{Kanako} "You act all big just because I found out that you're a working man. Damn it."
   
 
// <0109> \{朋也}「いや、隠してないから」
 
// <0109> \{朋也}「いや、隠してないから」
Line 354: Line 359:
   
 
// <0111> 智代が河南子の正面に座る。
 
// <0111> 智代が河南子の正面に座る。
<0111> Tomoyo sits right in front of Kanako
+
<0111> Tomoyo sits right in front of Kanako.
   
 
// <0112> \{河南子}「ほへ?」
 
// <0112> \{河南子}「ほへ?」
Line 363: Line 368:
   
 
// <0114> 改めて名を呼んで、向き合う。
 
// <0114> 改めて名を呼んで、向き合う。
<0114> Again she calls her name, facing each other.
+
<0114> Again she calls her name, facing her.
   
 
// <0115> \{智代}「だらだら過ごしていても、何も変わらない」
 
// <0115> \{智代}「だらだら過ごしていても、何も変わらない」
Line 369: Line 374:
   
 
// <0116> \{智代}「よくしていくこと、それが大事なんじゃないか?」
 
// <0116> \{智代}「よくしていくこと、それが大事なんじゃないか?」
<0116> \{Tomoyo} "To make things better. Isn't that more important thing to do?"
+
<0116> \{Tomoyo} "To make things better. Isn't that more important?"
   
 
// <0117> \{河南子}「よくしていくこと?」
 
// <0117> \{河南子}「よくしていくこと?」
Line 381: Line 386:
   
 
// <0120> \{智代}「いや…それは私が口出しできることじゃない」
 
// <0120> \{智代}「いや…それは私が口出しできることじゃない」
<0120> \{Tomoyo} "No, that is not something I can interfere with."
+
<0120> \{Tomoyo} "No, that's not something I can interfere with."
   
 
// <0121> \{智代}「でも、話し合って、お互いの気持ちをもっと知れば、よくなると思う」
 
// <0121> \{智代}「でも、話し合って、お互いの気持ちをもっと知れば、よくなると思う」
<0121> \{Tomoyo} "But I believe things will be better if you would talk over and understand the feeling for each other."
+
<0121> \{Tomoyo} "But, I believe things will be better if you would talk over and understand the feeling for each other."
  +
<0121> \{Tomoyo} "But, I believe things will get better if you talk things over and understand each other's feelings more."
   
 
// <0122> \{河南子}「うわ、教科書通りの説得だぁ」
 
// <0122> \{河南子}「うわ、教科書通りの説得だぁ」
Line 390: Line 396:
   
 
// <0123> \{朋也}「おまえ、そんなに母親の再婚嫌なの」
 
// <0123> \{朋也}「おまえ、そんなに母親の再婚嫌なの」
<0123> \{Tomoya} "You, really don't want her to remarry. Do you?"
+
<0123> \{Tomoya} "You really don't want her to remarry, do you?"
   
 
// <0124> \{河南子}「嫌」
 
// <0124> \{河南子}「嫌」
Line 399: Line 405:
   
 
// <0126> \{朋也}「なくなった父親のことが引っかかってんのか」
 
// <0126> \{朋也}「なくなった父親のことが引っかかってんのか」
<0126> \{Tomoya} "Is passing of your father related in any of this?"
+
<0126> \{Tomoya} "Is the passing of your father related in any of this?"
   
 
// <0127> \{河南子}「もちろんそれもあるよ」
 
// <0127> \{河南子}「もちろんそれもあるよ」
Line 414: Line 420:
   
 
// <0131> \{河南子}「そんなものがなかったらさ…」
 
// <0131> \{河南子}「そんなものがなかったらさ…」
<0131> \{Kanako} "If there's no such thing to start with,"
+
<0131> \{Kanako} "If there's no such thing to start with..."
   
 
// <0132> \{河南子}「楽しく生きたもん勝ちじゃん」
 
// <0132> \{河南子}「楽しく生きたもん勝ちじゃん」
<0132> \{Kanako} "Then you might as well choose live a fun life."
+
<0132> \{Kanako} "Then you might as well choose to live a fun life."
   
 
// <0133> \{河南子}「あたしはさ、ここでだらだら暮らしているのが好きなんだ」
 
// <0133> \{河南子}「あたしはさ、ここでだらだら暮らしているのが好きなんだ」
<0133> \{Kanako} "I..., I just love spending time in this place."
+
<0133> \{Kanako} "I... I just love spending time in this place."
   
 
// <0134> \{河南子}「楽しいから」
 
// <0134> \{河南子}「楽しいから」
<0134> \{Kanako} "Because it's fun"
+
<0134> \{Kanako} "Because it's fun."
   
 
// <0135> \{河南子}「苦しいこともないしさ」
 
// <0135> \{河南子}「苦しいこともないしさ」
Line 438: Line 444:
   
 
// <0139> \{河南子}「あーあ、夏休みだってのにテンション下がっちった…」
 
// <0139> \{河南子}「あーあ、夏休みだってのにテンション下がっちった…」
<0139> \{Kanako} "Aw, the summer break just started and tension went down already."
+
<0139> \{Kanako} "Aw, summer break just started and tension went down already."
   
 
// <0140> \{河南子}「アイス買ってくんね」
 
// <0140> \{河南子}「アイス買ってくんね」
<0140> \{Kanako} "I'll just go buy some popsicle."
+
<0140> \{Kanako} "I'll just go buy some popsicles."
   
 
// <0141> \{朋也}「やっぱ夏休みだから、テンション上がってたんじゃないかよ…」
 
// <0141> \{朋也}「やっぱ夏休みだから、テンション上がってたんじゃないかよ…」
<0141> \{Tomoya} "So you were high-tensioned because of the summer break after all."
+
<0141> \{Tomoya} "So you were high strung because of summer break after all."
   
 
// <0142> 河南子ひとり立ち上がり、部屋を出ていく。
 
// <0142> 河南子ひとり立ち上がり、部屋を出ていく。
Line 456: Line 462:
   
 
// <0145> \{智代}「ああはいうが、苦しいんじゃないだろうか」
 
// <0145> \{智代}「ああはいうが、苦しいんじゃないだろうか」
<0145> \{Tomoyo} "said that, but isn't she still in emotional pain?"
+
<0145> \{Tomoyo} "said all that, but isn't she hurting emotionally?"
   
 
// <0146> \{智代}「なんだか…救いを求めてるように見えた」
 
// <0146> \{智代}「なんだか…救いを求めてるように見えた」
Line 474: Line 480:
   
 
// <0151> \{朋也}「俺のほうが付き合い、浅いっての」
 
// <0151> \{朋也}「俺のほうが付き合い、浅いっての」
<0151> \{Tomoya} "I have lesser relationship with Kanako than you do."
+
<0151> \{Tomoya} "I'm not as close to Kanako as you."
   
 
// <0152> \{智代}「時間という意味ではそうだが…」
 
// <0152> \{智代}「時間という意味ではそうだが…」
<0152> \{Tomoyo} "In the means of time, then yes. But..."
+
<0152> \{Tomoyo} "For the time being, yes. But..."
   
 
// <0153> \{智代}「まあ、いい」
 
// <0153> \{智代}「まあ、いい」
Line 486: Line 492:
   
 
// <0155> 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。
 
// <0155> 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。
<0155> The changling noise of Takafumi's attempt to insert the key grew louder.
+
<0155> The jangling noise of Takafumi's attempt to insert the key grew louder.
   
 
// <0156> \{智代}「出よう」
 
// <0156> \{智代}「出よう」
Line 502: Line 508:
 
// <0160> \{智代}「最初から、鷹文に会うことが目的だったじゃないか」
 
// <0160> \{智代}「最初から、鷹文に会うことが目的だったじゃないか」
 
<0160> \{Tomoyo} "Her purpose to come here is to see Takafumi in a first place."
 
<0160> \{Tomoyo} "Her purpose to come here is to see Takafumi in a first place."
  +
<0160> \{Tomoyo} "Her reason for coming here is to see Takafumi in a first place."
   
 
// <0161> \{朋也}「いや、親の再婚話が嫌で出てきたんだろ?」
 
// <0161> \{朋也}「いや、親の再婚話が嫌で出てきたんだろ?」
<0161> \{Tomoya} "No, wait. She ran away bacause she didn't like the talk of her parent's remarriage, right?
+
<0161> \{Tomoya} "No, wait. She ran away because she didn't like the talk of her parent's remarriage, right?
  +
<0161> \{Tomoya} "No, wait. She ran away because she didn't want to hear talk of her parent's remarriage, right?
   
 
// <0162> \{智代}「それはきっかけにすぎないと思うんだ」
 
// <0162> \{智代}「それはきっかけにすぎないと思うんだ」
Line 510: Line 518:
   
 
// <0163> \{智代}「鷹文の気持ちを確かめにきたんだと思う」
 
// <0163> \{智代}「鷹文の気持ちを確かめにきたんだと思う」
<0163> \{Tomoyo} "Maybe she came here to check Takafumi's feeling towards her."
+
<0163> \{Tomoyo} "Maybe she came here to confirm Takafumi's feelings towards her."
   
 
// <0164> \{朋也}「でも、鷹文はぜんぜんそんな気ないようだけど」
 
// <0164> \{朋也}「でも、鷹文はぜんぜんそんな気ないようだけど」
<0164> \{Tomoya} "But I don't think he even cares at all."
+
<0164> \{Tomoya} "But I don't think he cares at all."
   
 
// <0165> \{智代}「そうか?」
 
// <0165> \{智代}「そうか?」
Line 519: Line 527:
   
 
// <0166> \{朋也}「え、あるように見えるのか?」
 
// <0166> \{朋也}「え、あるように見えるのか?」
<0166> \{Tomoya} "What, you think he still have feelings for her?"
+
<0166> \{Tomoya} "What, you think he still has feelings for her?"
   
 
// <0167> \{智代}「うん…ある。これは姉だから言い切れる」
 
// <0167> \{智代}「うん…ある。これは姉だから言い切れる」
Line 531: Line 539:
   
 
// <0170> \{智代}「私たちの知らない問題があるんだろうと思う」
 
// <0170> \{智代}「私たちの知らない問題があるんだろうと思う」
<0170> \{Tomoyo} "Maybe they have a personal problem which we don't know about."
+
<0170> \{Tomoyo} "Maybe they have a personal problem we don't know about."
   
 
// <0171> \{朋也}「あるとしたら…ふたりが別れたとき」
 
// <0171> \{朋也}「あるとしたら…ふたりが別れたとき」
Line 548: Line 556:
 
// <0175> \{智代}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前だ」
 
// <0175> \{智代}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前だ」
 
<0175> \{Tomoyo} "Takafumi had an accident three years ago."
 
<0175> \{Tomoyo} "Takafumi had an accident three years ago."
  +
<0175> \{Tomoyo} "Takafumi was involved in a car accident three years ago."
   
 
// <0176> \{智代}「河南子が父親をなくしたのも三年前だ」
 
// <0176> \{智代}「河南子が父親をなくしたのも三年前だ」
Line 578: Line 587:
 
// <0185> \{朋也}「だろうな」
 
// <0185> \{朋也}「だろうな」
 
<0185> \{Tomoya} "I would've figured."
 
<0185> \{Tomoya} "I would've figured."
  +
<0185> \{Tomoya} "I figured as much."
   
 
// <0186> \{智代}「どうするつもりだ?」
 
// <0186> \{智代}「どうするつもりだ?」
Line 593: Line 603:
 
// <0190> \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」
 
// <0190> \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」
 
<0190> \{Tomoyo} "Don't think you'll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust."
 
<0190> \{Tomoyo} "Don't think you'll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust."
  +
<0190> \{Tomoyo} "I don't think you'll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust."
   
 
// <0191> \{朋也}「俺もそう思ってたところだ」
 
// <0191> \{朋也}「俺もそう思ってたところだ」
Line 601: Line 612:
   
 
// <0193> 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。
 
// <0193> 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。
<0193> The changling noise of Takafumi's attempt to insert the key grew louder.
+
<0193> The jangling noise of Takafumi's attempt to insert the key grew louder.
   
 
// if someone can edit this part then plaese do
 
// if someone can edit this part then plaese do
 
// <0194> 俺はちょっと出よう、と智代に目配せした。
 
// <0194> 俺はちょっと出よう、と智代に目配せした。
 
<0194> I gave Tomoyo an eye signal that said "Let's take a walk".
 
<0194> I gave Tomoyo an eye signal that said "Let's take a walk".
  +
<0194> I glanced at Tomoyo with a look that said "Let's take a walk".
   
 
// <0195> \{朋也}「河南子が救いを求めてるなら…」
 
// <0195> \{朋也}「河南子が救いを求めてるなら…」
Line 611: Line 623:
   
 
// <0196> \{朋也}「それは鷹文にだよ」
 
// <0196> \{朋也}「それは鷹文にだよ」
<0196> \{Tomoya} "then that would be to Takafumi."
+
<0196> \{Tomoya} "then that would be from Takafumi."
   
 
// <0197> 俺は歩きながら話す。
 
// <0197> 俺は歩きながら話す。
<0197> I walked as we talked.
+
<0197> I talked as we walked.
   
 
// <0198> \{朋也}「最初から河南子の目的はあいつに会うことだったんだし…」
 
// <0198> \{朋也}「最初から河南子の目的はあいつに会うことだったんだし…」
<0198> \{Tomoya} "Kanako's purpose is to see Takafumi in the first place."
+
<0198> \{Tomoya} "Kanako's reason for coming was to see Takafumi in the first place."
   
 
// <0199> \{朋也}「河南子は今も、鷹文が好きなんだと思う」
 
// <0199> \{朋也}「河南子は今も、鷹文が好きなんだと思う」
Line 623: Line 635:
   
 
// <0200> \{朋也}「昔にふたりの間に何があったのか知らないけどさ…」
 
// <0200> \{朋也}「昔にふたりの間に何があったのか知らないけどさ…」
<0200> \{Tomoya} "Though I don't know whatever happened between them..."
+
<0200> \{Tomoya} "Though I don't know what happened between them..."
   
 
// <0201> \{朋也}「河南子は確かめにきたんだよ」
 
// <0201> \{朋也}「河南子は確かめにきたんだよ」
<0201> \{Tomoya} "Kanako came to see."
+
<0201> \{Tomoya} "Kanako came to see..."
   
 
// <0202> \{朋也}「鷹文も自分のことをまだ好きでいてくれてるってことを」
 
// <0202> \{朋也}「鷹文も自分のことをまだ好きでいてくれてるってことを」
<0202> \{Tomoya} "To see if Takafumi still thinks about her."
+
<0202> \{Tomoya} "to see if Takafumi still thinks about her."
   
 
// <0203> \{智代}「うん…そうだな。私もそう思う」
 
// <0203> \{智代}「うん…そうだな。私もそう思う」
Line 635: Line 647:
   
 
// <0204> \{智代}「ふたりなんだかんだいって、いいコンビだもんな」
 
// <0204> \{智代}「ふたりなんだかんだいって、いいコンビだもんな」
<0204> \{Tomoyo} "Those two are somewhat good couple after all."
+
<0204> \{Tomoyo} "Those two make a good couple after all."
   
 
// <0205> \{智代}「まったく、あまのじゃくな奴らだ」
 
// <0205> \{智代}「まったく、あまのじゃくな奴らだ」
<0205> \{Tomoyo} "Hmph, they are so inconsistent."
+
<0205> \{Tomoyo} "Hmph, they're so inconsistent."
   
 
// once again edit as you please
 
// once again edit as you please
 
// <0206> \{朋也}「そんな言葉じゃ片づけられない何かがふたりを割いてるんだろ」
 
// <0206> \{朋也}「そんな言葉じゃ片づけられない何かがふたりを割いてるんだろ」
 
<0206> \{Tomoya} "There is something unexplainable that keeps them seperated."
 
<0206> \{Tomoya} "There is something unexplainable that keeps them seperated."
  +
<0206> \{Tomoya} "There must be something keeping them separated."
   
 
// <0207> \{智代}「そうなのか…?」
 
// <0207> \{智代}「そうなのか…?」
Line 652: Line 665:
 
// <0209> \{朋也}「問題はふたりが別れたとき」
 
// <0209> \{朋也}「問題はふたりが別れたとき」
 
<0209> \{Tomoya} "The problem is in the time when they broke up."
 
<0209> \{Tomoya} "The problem is in the time when they broke up."
  +
<0209> \{Tomoya} "The problem will be from when they broke up."
   
 
// <0210> \{朋也}「三年前に何があったかだけど」
 
// <0210> \{朋也}「三年前に何があったかだけど」
Line 664: Line 678:
 
// <0213> \{朋也}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前」
 
// <0213> \{朋也}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前」
 
<0213> \{Tomoya} "Takafumi had an accident three years ago."
 
<0213> \{Tomoya} "Takafumi had an accident three years ago."
  +
<0213> \{Tomoya} "Takafumi was involved in a car accident three years ago."
   
 
// <0214> \{朋也}「河南子が父親をなくしたのも三年前」
 
// <0214> \{朋也}「河南子が父親をなくしたのも三年前」
Line 708: Line 723:
   
 
// <0228> \{智代}「それを境に…鷹文と河南子は疎遠になった」
 
// <0228> \{智代}「それを境に…鷹文と河南子は疎遠になった」
<0228> \{Tomoyo} "Since then, these two became estranged from each other."
+
<0228> \{Tomoyo} "Since then, those two became estranged from each other."
   
 
// <0229> \{智代}「私が知ってることはこれだけだ」
 
// <0229> \{智代}「私が知ってることはこれだけだ」
<0229> \{Tomoyo} "That is all I know..."
+
<0229> \{Tomoyo} "That's all I know..."
   
 
// <0230> \{智代}「悲しいことにな」
 
// <0230> \{智代}「悲しいことにな」
Line 717: Line 732:
   
 
// <0231> \{朋也}「ありがとう、十分だよ」
 
// <0231> \{朋也}「ありがとう、十分だよ」
<0231> \{Tomoya} "No, that is enough. Thanks."
+
<0231> \{Tomoya} "No, that's enough. Thanks."
   
 
// <0232> \{朋也}「あとは、鷹文本人から訊くよ」
 
// <0232> \{朋也}「あとは、鷹文本人から訊くよ」
Line 727: Line 742:
 
// <0234> \{朋也}「だろうな」
 
// <0234> \{朋也}「だろうな」
 
<0234> \{Tomoya} "I would've figured."
 
<0234> \{Tomoya} "I would've figured."
  +
<0234> \{Tomoya} "I figured as much."
   
 
// <0235> \{智代}「どうするつもりだ?」
 
// <0235> \{智代}「どうするつもりだ?」
Line 744: Line 760:
   
 
// <0240> \{智代}「これは忠告だ」
 
// <0240> \{智代}「これは忠告だ」
<0240> \{Tomoyo} "That's my advice"
+
<0240> \{Tomoyo} "That's my advice."
   
 
// <0241> \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」
 
// <0241> \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」
 
<0241> \{Tomoyo} "Don't think you'll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust."
 
<0241> \{Tomoyo} "Don't think you'll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust."
  +
<0241> \{Tomoyo} "I don't think you'll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust."
   
 
// <0242> その忠告を聞き入れる
 
// <0242> その忠告を聞き入れる
Line 762: Line 779:
   
 
// <0246> \{朋也}「何事も真っ向勝負だ」
 
// <0246> \{朋也}「何事も真っ向勝負だ」
<0246> \{Tomoya} "I have to go everything head-on."
+
<0246> \{Tomoya} "I have to tackle everything head-on."
   
 
// <0247> \{智代}「そうか…止めても無駄なようだな」
 
// <0247> \{智代}「そうか…止めても無駄なようだな」
 
<0247> \{Tomoyo} "I see... It seems it's pointless to stop you."
 
<0247> \{Tomoyo} "I see... It seems it's pointless to stop you."
  +
<0247> \{Tomoyo} "I see... then it's pointless trying to stop you."
   
 
// <0248> \{朋也}「おい、鷹文」
 
// <0248> \{朋也}「おい、鷹文」
Line 774: Line 792:
   
 
// <0250> \{鷹文}「いきなり立ちふさがったりして、どうしたの?」
 
// <0250> \{鷹文}「いきなり立ちふさがったりして、どうしたの?」
<0250> \{Takafumi} "Why are you all the sudden standing right in front of me?"
+
<0250> \{Takafumi} "Why are you standing in front of me, all of a sudden?"
   
 
// <0251> \{朋也}「話があるんだ」
 
// <0251> \{朋也}「話があるんだ」
Line 789: Line 807:
   
 
// <0255> \{鷹文}「…前に話したよね」
 
// <0255> \{鷹文}「…前に話したよね」
<0255> \{Takafumi} "...I told to you about it before."
+
<0255> \{Takafumi} "...I told you about it before."
   
 
// <0256> \{朋也}「ああ、お前が車道に飛び込んだってな」
 
// <0256> \{朋也}「ああ、お前が車道に飛び込んだってな」
Line 798: Line 816:
   
 
// <0258> \{朋也}「足りないだろ。河南子と何があったんだ」
 
// <0258> \{朋也}「足りないだろ。河南子と何があったんだ」
<0258> \{Tomoya} "That's not good enough. What happened between you and Kanako."
+
<0258> \{Tomoya} "That's not good enough. What happened between you and Kanako?"
   
 
// <0259> \{鷹文}「にぃちゃんには関係ないよ」
 
// <0259> \{鷹文}「にぃちゃんには関係ないよ」
Line 810: Line 828:
   
 
// <0262> \{鷹文}「…ただ、つきあって別れただけだって」
 
// <0262> \{鷹文}「…ただ、つきあって別れただけだって」
<0262> \{Takafumi} "...I just went out with her and broke up just like that."
+
<0262> \{Takafumi} "...I went out with her and broke up with her, that's all."
   
 
// <0263> \{鷹文}「何度も言ったけど、もう河南子とは終わったんだよ?」
 
// <0263> \{鷹文}「何度も言ったけど、もう河南子とは終わったんだよ?」
<0263> \{Takafumi} "Like I told you before, Kanako and I are finished."
+
<0263> \{Takafumi} "Haven't I told you before? Kanako and I are finished."
   
// "It is an usual case."
 
 
// <0264> \{鷹文}「よくある話だよ」
 
// <0264> \{鷹文}「よくある話だよ」
<0264> \{Takafumi} "It's not much of a news."
+
<0264> \{Takafumi} "It's pretty common."
   
 
// <0265> \{朋也}「じゃあ、陸上の話だ」
 
// <0265> \{朋也}「じゃあ、陸上の話だ」
<0265> \{Tomoya} "Then tell me about the track team."
+
<0265> \{Tomoya} "Then, tell me about the track team."
   
 
// <0266> 俺は話の矛先を変えることにした。
 
// <0266> 俺は話の矛先を変えることにした。
<0266> I changed the direction of the subject.
+
<0266> I changed the direction of the conversation.
   
 
// <0267> \{朋也}「恩師の話、してくれないか」
 
// <0267> \{朋也}「恩師の話、してくれないか」
<0267> \{Tomoya} "Can you tell me about your former coach."
+
<0267> \{Tomoya} "Can you tell me about your former coach?"
   
 
// <0268> \{鷹文}「いないよ、そんなの」
 
// <0268> \{鷹文}「いないよ、そんなの」
Line 836: Line 853:
 
// <0270> \{鷹文}「そんな又聞きで、当事者でもないくせに…」
 
// <0270> \{鷹文}「そんな又聞きで、当事者でもないくせに…」
 
<0270> \{Takafumi} "Just because you've heard it at second hand, doesn't mean that you are related."
 
<0270> \{Takafumi} "Just because you've heard it at second hand, doesn't mean that you are related."
  +
<0270> \{Takafumi} "Just because you've heard it at second hand, doesn't mean it's true."
   
 
// にぃちゃん: bro, not a family-related way in this case
 
// にぃちゃん: bro, not a family-related way in this case
Line 843: Line 861:
 
// <0272> \{鷹文}「僕にだって、触れられたくないことはある」
 
// <0272> \{鷹文}「僕にだって、触れられたくないことはある」
 
<0272> \{Takafumi} "I do have things that don't want to be mentioned."
 
<0272> \{Takafumi} "I do have things that don't want to be mentioned."
  +
<0272> \{Takafumi} "I do have things I don't want mentioning."
   
 
// does "pissed off" sound better?
 
// does "pissed off" sound better?
Line 852: Line 871:
   
 
// <0275> \{朋也}「…どうするつもりだよ」
 
// <0275> \{朋也}「…どうするつもりだよ」
<0275> \{Tomoya} "...What are you going to do."
+
<0275> \{Tomoya} "...What are you going to do?"
   
 
// <0276> \{鷹文}「こうするっ」
 
// <0276> \{鷹文}「こうするっ」
Line 865: Line 884:
   
 
// <0279> \{朋也}「ってぇなあ…このっ」
 
// <0279> \{朋也}「ってぇなあ…このっ」
<0279> \{Tomoya} "That hurts you basta.."
+
<0279> \{Tomoya} "That hurt you bastard-"
   
 
// <0280> 殴り返したつもりだが、その手応えがない。
 
// <0280> 殴り返したつもりだが、その手応えがない。
Line 883: Line 902:
   
 
// <0285> \{智代}「どうしてこんなことになってるんだ…」
 
// <0285> \{智代}「どうしてこんなことになってるんだ…」
<0285> \{Tomoyo} "But how did this happen..."
+
<0285> \{Tomoyo} "How did this happen..."
   
 
// '痛切': to feel one's feeling so strong that it is painful
 
// '痛切': to feel one's feeling so strong that it is painful
 
// <0286> 智代の痛切な声を聞いて、ようやく頭が冷えていく。
 
// <0286> 智代の痛切な声を聞いて、ようやく頭が冷えていく。
 
<0286> I cooled my head down after hearing Tomoyo's compassionate voice.
 
<0286> I cooled my head down after hearing Tomoyo's compassionate voice.
  +
<0286> I quickly cooled my head after hearing Tomoyo's compassionate voice.
   
 
// <0287> \{鷹文}「…みんなが楽しかったらいいじゃん」
 
// <0287> \{鷹文}「…みんなが楽しかったらいいじゃん」
Line 893: Line 913:
   
 
// <0288> \{鷹文}「でしょ…?」
 
// <0288> \{鷹文}「でしょ…?」
<0288> \{Takafumi} "Right?..."
+
<0288> \{Takafumi} "Right?"
   
 
// <0289> \{智代}「もちろんだ」
 
// <0289> \{智代}「もちろんだ」
Line 899: Line 919:
   
 
// <0290> \{鷹文}「だったら、今のままでいこうよ」
 
// <0290> \{鷹文}「だったら、今のままでいこうよ」
<0290> \{Takafumi} "Then let's stay like that way."
+
<0290> \{Takafumi} "Then let's keep it that way."
   
 
// <0291> \{鷹文}「それでいいじゃん…」
 
// <0291> \{鷹文}「それでいいじゃん…」
<0291> \{Takafumi} "Shouldn't that be good enough?..."
+
<0291> \{Takafumi} "Shouldn't that be good enough?"
   
 
// <0292> 鷹文が横を向く。
 
// <0292> 鷹文が横を向く。
Line 924: Line 944:
 
// <0298> 日を置いて、俺は鷹文にまた同じ質問を投げかけてみた。
 
// <0298> 日を置いて、俺は鷹文にまた同じ質問を投げかけてみた。
 
<0298> I gave some time and tried asking Takafumi the same question.
 
<0298> I gave some time and tried asking Takafumi the same question.
  +
<0298> I waited some time before asking Takafumi the same question.
   
 
// <0299> それでも頑なに鷹文は、返答を拒み続けた。
 
// <0299> それでも頑なに鷹文は、返答を拒み続けた。
<0299> Still, Takafumi stubbornly refused to answer the question.
+
<0299> Still, Takafumi stubbornly refused to answer.
   
 
// <0300> やがて、鷹文は次第に家に来なくなった。
 
// <0300> やがて、鷹文は次第に家に来なくなった。
<0300> After while, he stopped coming to my house.
+
<0300> After a while, he stopped coming to my house.
   
 
// <0301> 智代を通じて呼びかけてみても、いい返事は戻ってこなかった。
 
// <0301> 智代を通じて呼びかけてみても、いい返事は戻ってこなかった。
 
<0301> I tried asking through Tomoyo but there wasn't any good reply.
 
<0301> I tried asking through Tomoyo but there wasn't any good reply.
  +
<0301> I tried asking through Tomoyo but didn't get a good answer.
   
 
// <0302> \{智代}「ちょっと間を置いた方がいい」
 
// <0302> \{智代}「ちょっと間を置いた方がいい」
Line 946: Line 968:
 
// <0305> 智代は俺を責めないが、鷹文を刺激してしまったことに心を痛めているのは事実だ。
 
// <0305> 智代は俺を責めないが、鷹文を刺激してしまったことに心を痛めているのは事実だ。
 
<0305> Tomoyo doesn't accuse me for it, but it's true that she is hurt seeing Takafumi so irritated.
 
<0305> Tomoyo doesn't accuse me for it, but it's true that she is hurt seeing Takafumi so irritated.
  +
<0305> Tomoyo doesn't say anything, but she's obviously hurt to see Takafumi so irritated.
   
 
// <0306> 俺が余計なことをしなければ…。
 
// <0306> 俺が余計なことをしなければ…。
<0306> Only if I hadn't done something so reckless...
+
<0306> If only I hadn't been so reckless...
   
 
// <0307> \{朋也}「真っ向から訊いても教えてくれないだろうし…」
 
// <0307> \{朋也}「真っ向から訊いても教えてくれないだろうし…」
Line 961: Line 984:
 
// <0310> \{智代}「鷹文はおまえを信頼している」
 
// <0310> \{智代}「鷹文はおまえを信頼している」
 
<0310> \{Tomoyo} "Takafumi have trust in you."
 
<0310> \{Tomoyo} "Takafumi have trust in you."
  +
<0310> \{Tomoyo} "Takafumi trusts in you."
   
 
// <0311> \{智代}「おまえのことが好きなんだ」
 
// <0311> \{智代}「おまえのことが好きなんだ」
 
<0311> \{Tomoyo} "He still likes about you."
 
<0311> \{Tomoyo} "He still likes about you."
  +
<0311> \{Tomoyo} "He still likes you."
   
 
// <0312> \{智代}「いつまでもそういさせてやってほしい」
 
// <0312> \{智代}「いつまでもそういさせてやってほしい」

Revision as of 03:28, 25 February 2011

Text

// Resources for SEEN0720.TXT

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character '子供'
#character 'Child'

// #character '河南子'
#character 'Kanako'

// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'


// <0000> 7月20日(火)
<0000> July 20th (Tue)

// <0001> 炎天下。
<0001> Under the blazing heat,

// <0002> 陽射しは厳しく、じりじりと肌を焦がす。
<0002> The sunshine relentlessly and slowly burns through my skin.

// <0003> \{朋也}「…あっちー」
<0003> \{Tomoya}"...Damn, it's hot."

// <0004> 止めどなく流れ落ちる汗を、首に巻いたタオルで顔を拭う。
<0004> As the sweat kept on flooding, I wiped it off with the towel that was wrapped around my neck.

// <0005> 野積みしてある回収品を整理する仕事は、盛夏には最も辛い作業だ。
<0005> Sorting out the stacks of recyclable items is the hardest work to do in the mid-summer.

// <0006> 蝉の鳴き声に混じって甲高い声が響く。
<0006> I hear a high-pitched voice along with the chirps of the cicadas.

// <0007> \{朋也}「またか」
<0007> \{Tomoya} "Not again..."

// <0008> \{朋也}「ほらほら、危ないから入っちゃ駄目だぞ」
<0008> \{Tomoya} "Hey kids, it's dangerous to play around here!"

// <0009> 声のする方へ向けて言い放つ。
<0009> I yell towards the voice.

// <0010> \{子供}「うわー、にげろー」
<0010> \{Child} "Oh no, he found us!"

// <0011> 一目散に逃げていく。
<0011> The kids scattered as they ran away.

// <0012> ゴミの山は面白いのか、時々子供が入り込んでは遊び場にしている。
<0012> For some reason kids find the pile of dump interesting. Sometimes, they go in there and make a playground out of it.
<0012> For some reason, kids seem to find the pile of trash interesting. Sometimes, they go in there and make it into a playground.

// <0013> 見つけては追い出しているのだが、後を絶つことはなかった。
<0013> I kick them out every time I see them playing, but that never seems to stop them.

// <0014> 戻ろうとして、ふと足を止めた。
<0014> I stopped to think before I continued to work.

// <0015> 時刻は昼前、曜日は平日。
<0015> Right now, it's noon on a weekday.

// <0016> こんな時間に小学生が遊んでいるわけは…
<0016> There's no way that students would be playing at a time like this...

// <0017> \{朋也}(あ…そうか)
<0017> \{Tomoya}(Oh... right.)

// <0018> …夏休みなんだ。
<0018> ...They are on summer break.

// <0019> ぐうたらと過ごしていた昔を思い出す。
<0019> Reminds me of the times that I spend doing nothing.

// <0020> 戻りたいとは思わなかった。
<0020> Never in my mind that I wanted to go back to those times.

// <0021> 今がそれほど悪いわけじゃない。
<0021> It's not so bad right now.

// <0022> 慎ましく、小さくても、がんばって生きていたから。
<0022> No matter how small the effort was, I kept on living strong.

// <0023> \{河南子}「よし、いざダンジョンへっ」
<0023> \{Kanako} "All right. To the Dungeon!"

// <0024> 河南子が唐突に切り出す。
<0024> Kanako suddenly brings up a subject.

// <0025> \{朋也}「は?」
<0025> \{Tomoya} "Huh?"

// <0026> \{河南子}「夏休みだよっ、ダンジョンにいかなくて他に何すんだよっ」
<0026> \{Kanako} "It's summer break. What else can we do other than venturing into the Dungeon!"

// <0027> \{朋也}「ダンジョンってなんだよ」
<0027> \{Tomoya} "What do you mean 'Dungeon'?"

// <0028> \{河南子}「ロールプレイングゲームの舞台」
<0028> \{Kanako} "A setting for our Role Playing Game."

// <0029> \{朋也}「どこにあんだよ」
<0029> \{Tomoya} "Well, where is it?"

// <0030> \{河南子}「そのパソコンの中に」
<0030> \{Kanako} "Inside the computer."

// <0031> 鷹文のパソコンを指さす河南子。
<0031> Kanako points at Takafumi's computer.

// <0032> \{鷹文}「えぇっ?」
<0032> \{Takafumi} "Whaaat?"

// <0033> \{河南子}「RPGっぽいの動かしてただろ、はい、河南見ました」
<0033> \{Kanako} "You were working on something like an RPG. I've seen you do it."

// <0034> \{鷹文}「あれは、こういうこともできるっていうプレゼン用で、遊ぶためのものじゃないし…」
<0034> \{Takafumi} "That's just a prototype to show what it can do. It's not for actual playing..."

// <0035> \{鷹文}「キャラもAIでしか動かないし…」
<0035> \{Takafumi} "Also, the characters can only be controlled by the AI..."

// <0036> \{河南子}「え? 遊べないの?」
<0036> \{Kanako} "What? It's unplayable?"

// <0037> \{鷹文}「動くっちゃ、動くけど…中身がないんだよ、ストーリーとか」
<0037> \{Takafumi} "I mean sure it works... but it has nothing like a plot in it."

// <0038> \{河南子}「ストーリー…シナリオってこと?」
<0038> \{Kanako} "A plot... you mean like a scenario?"

// <0039> \{鷹文}「すでに嫌な予感がするよ」
<0039> \{Takafumi} "I already have bad feeling about this..."

// <0040> \{河南子}「あたしをシナリオライターとして雇え」
<0040> \{Kanako} "Hire me as a scenario writer."

// <0041> \{鷹文}「金取るのかよっ」
<0041> \{Takafumi} "I have to pay you!?"

// <0042> \{河南子}「ぜってー面白くするからさっ、売れるよ、ドラクエなんて目じゃないからっ」
<0042> \{Kanako} "I swear I'll make it interesting. It'll sell a lot. You won't be able to compare with Dragon Quest."

// <0043> \{鷹文}「絶対内輪受けしかしない、わけわかんないの書くような気がするよ…」
<0043> \{Takafumi} "I have a feeling she will write a ridiculous story full of inside jokes."

// <0044> \{河南子}「そんなことないよ、メジャーなの書くからさ、しかも泣けるのっ、四国中の人たちが泣いた!って銘打てるぐらいのっ」
<0044> \{Kanako} "No way. I'll write something big. One that'll make you cry. It'll be remembered for making the whole Shikoku region cry!"

// <0045> \{鷹文}「なんでそんな局地的なんだよ…」
<0045> \{Takafumi} "Why that region..."

// <0046> \{河南子}「ね、RPG~」
<0046> \{Kanako} "Come on. Let's do it."

// <0047> \{鷹文}「う~ん…」
<0047> \{Takafumi} "Hmmmm..."

// <0048> \{河南子}「あんたもしたいよね?」
<0048> \{Kanako} "You wanna play it too, right?"

// <0049> 俺も味方につけようと、輝かせた顔をこちらに向ける。
<0049> Her face lights up, as she tries to get me on her side."

// <0050> したい
<0050> Want to Play

// <0051> したくない
<0051> Don't want to Play

// <0052> \{朋也}「したい」
<0052> \{Tomoya} "Yeah, I want to play."

// <0053> \{河南子}「ほら、みろー!! みんなしたいんだよ、このばーーーかっ!!」
<0053> \{Kanako} "See, I told you!! Everyone wants to play, you stupid idiot!!"

// <0054> \{鷹文}「なんでそこまでくそみそに言われるのかよくわかんないけど、にぃちゃんまでしたいって言うんなら、仕方ないね…」
<0054> \{Takafumi} "I don't know why I gotta be insulted, but if you want to play it then I guess I have no choice..."

// <0055> \{河南子}「よし、いざ、ダンジョンへ!」
<0055> \{Kanako} "Right! To the Dungeon!"

// <0056> \{鷹文}「いや、まだ準備できてないから」
<0056> \{Takafumi} "No, I mean it's still not ready yet..."

// <0057> \{朋也}「したくない」
<0057> \{Tomoya} "No, I don't want to play."

// <0058> \{河南子}「なんでだよー、RPGいいじゃん、RPGー」
<0058> \{Kanako} "Why? Come on, it's an RPG! R~P~G~"

// <0059> \{朋也}「なんでそんなにRPGにこだわるんだ、こいつ」
<0059> \{Tomoya} "Why she is so into RPGs?"

// <0060> 鷹文に訊いてみる。
<0060> I asked Takafumi.

// <0061> \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。遊びたいだけで、マインスイーパでもいいんじゃない?」
<0061> \{Takafumi} "It's not like she's into it. She just wants to play. Shouldn't minesweeper be good enough?"

// <0062> \{河南子}「マインスイーパか、それもいいなっ! わっしゃしゃしゃしゃっ」
<0062> \{Kanako} "Minesweeper, huh? That sounds good! Wahahahaha."

// <0063> \{河南子}「よし、いざ海へっ」
<0063> \{Kanako} "To the beach!"

// <0064> 河南子が唐突に切り出す。
<0064> Kanako suddenly brings up the subject.

// <0065> 鷹文と俺が同時に『は?』と河南子を見る。
<0065> Both Takafumi and I look at Kanako with a puzzled faces.

// <0066> \{河南子}「夏休みだよっ、海にいかなくて他に何すんだよっ」
<0066> \{Kanako} "It's summer break. What else can we do other than going to the beach!"

// <0067> \{朋也}「いや、いくらでもあるだろ」
<0067> \{Tomoya} "Seriously, I can come up with many more things to do."

// <0068> \{河南子}「なんでだよー、海いいじゃん、海ー」
<0068> \{Kanako} "Why? What's wrong with going to the beach! Come on!"

// <0069> \{朋也}「なんでそんなに海にこだわるんだ、こいつ」
<0069> \{Tomoya} "Why does she want to go to the beach so badly?"

// <0070> 鷹文に訊いてみる。
<0070> I asked Takafumi.

// <0071> \{鷹文}「別にこだわってるわけじゃないでしょ。どっかに行って遊びたいだけで、山でもいいんじゃない?」
<0071> \{Takafumi} "It's not like it has to be a beach. She just wants to go out and play. Shouldn't hiking in the forest be good enough?"

// <0072> \{河南子}「山か、それもいいなっ! わっしゃっしゃっしゃっしゃ」
<0072> \{Kanako} "Forest! That sounds good! Wahahaha."

// <0073> \{鷹文}「ほらね」
<0073> \{Takafumi} "See, I told you."

// <0074> \{朋也}「ようは遊びたいだけかよ…」
<0074> \{Tomoya} "You just wanted to play..."

// <0075> \{河南子}「あんただって遊びたいだろ? 長い夏休みなにして過ごす気だ? んー?」
<0075> \{Kanako} "You want to play too, don't you? What are you going to do during this long break anyway, hmmm?"

// <0076> \{朋也}「普通に仕事して過ごすけどさ」
<0076> \{Tomoya} "I'll just work like usual."

// <0077> \{河南子}「えー、バイトかよー、欲しいもんでもあんの?」
<0077> \{Kanako} "Whaaat? A part time job? Is there something you want?"

// <0078> \{朋也}「いや、社員だけどさ」
<0078> \{Tomoya} "No, I'm an official staff member."

// <0079> \{河南子}「え…?」
<0079> \{Kanako} "Wha...?"

// <0080> \{河南子}「うわぁ! おまえ社会人だったのかよっ!!」
<0080> \{Kanako} "What! You were part of the company!?"
<0080> \{Kanako} "What! You work for a company!?"

// <0081> \{朋也}「それを知らなかったおまえに驚くよ」
<0081> \{Tomoya} "I'm surprised you didn't know that"

// <0082> \{河南子}「そーか、なんだー、みんな今日から休みってわけじゃないんだね」
<0082> \{Kanako} "Oh, I see. It's not like everyone is on break tomorrow."

// <0083> そんなセリフを一応寂しそうに言ってくれるので、なんとなくうれしい。
<0083> I was somewhat happy to hear her say it in a lonely tone.

// <0084> \{河南子}「あーあ、働いてて楽しい?」
<0084> \{Kanako} "So, is it fun working?"

// <0085> \{朋也}「そんなに楽しいもんじゃないけど、充実感があっていいぞ」
<0085> \{Tomoya} "It's not like it's fun or anything, but it gives a feeling of satisfaction."

// <0086> \{朋也}「おまえこそ、そんな怠惰にしてて楽しいか?」
<0086> \{Tomoya} "Is slacking off any fun for you?"

// <0087> \{鷹文}「そうそ。時間あるんだから、河南子こそ働けよ。バイト探せよ」
<0087> \{Takafumi} "Yeah. If you have the time, why don't you work? Go find a part-time job."

// <0088> \{河南子}「そういうてめぇは働いてんのかよっ」
<0088> \{Kanako} "Well, are YOU working?"

// <0089> \{鷹文}「休みに入る前からバイトも入れてるよ。SEの仕事だから、ここでできるけどね」
<0089> \{Takafumi} "I already started working part-time before entering the summer break. I can work here since it's SE related."

// <0090> \{河南子}「なにそれ、ラクそうでいいじゃん。あたしにもできる?」
<0090> \{Kanako} "What is it? Sounds simple enough. Do you think I could do it?"

// <0091> \{鷹文}「無理」
<0091> \{Takafumi} "No."

// <0092> \{河南子}「そんなもん頼まれてもやるかーっっ!」
<0092> \{Kanako} "LIKE I WOULD WORK FOR THEM EVEN IF THEY OFFERED ME!!"
<0092> \{Kanako} "Like I would work for them even if they offered!"

// <0093> \{朋也}「どんな仕事がいいんだよ」
<0093> \{Tomoya} "What kind of job do you want?"

// <0094> \{河南子}「SE」
<0094> \{Kanako} "SE."

// <0095> \{鷹文}「なんの略か知ってるの?」
<0095> \{Takafumi} "Do you even know what it stands for?"

// <0096> \{河南子}「ス…スーパー…エレクトリック…」
<0096> \{Kanako} "S...Super...E...Electric..."

// <0097> \{鷹文}「え…続くの? もう頭文字ないけど」
<0097> \{Takafumi} "What... There's more? You're already out of initials."

// <0098> \{河南子}「続かない」
<0098> \{Kanako} "No, That's it."

// <0099> \{河南子}「スーパーエレクトリック」
<0099> \{Kanako} "Super Electric."

// <0100> \{鷹文}「ぶー」
<0100> \{Takafumi} " *Buzz* Wrong!"

// <0101> \{河南子}「そんなもんこっちから願いさげじゃーっっ!」
<0101> \{Kanako} "WELL I WAS GOING TO TURN IT DOWN ANYWAY!"
<0101> \{Kanako} "Well I was going to turn it down anyway!"

// <0102> \{智代}「おまえたち、外まで聞こえてるぞ」
<0102> \{Tomoyo} "Guys, I can hear you from outside."

// <0103> 戸口に智代とともが買い物袋を持って立っていた。
<0103> Tomoyo and Tomo were holding groceries at the doorway.

// <0104> \{鷹文}「主に河南子ね」
<0104> \{Takafumi} "Mainly Kanako."

// <0105> \{朋也}「夏休みになって、異様にテンション上がってんだよ、こいつ」
<0105> \{Tomoya} "She's oddly high-tensioned since the break started."
<0105> \{Tomoya} "She's unusually high strung since break started."

// <0106> \{河南子}「子供みたいに言うな」
<0106> \{Kanako} "Don't treat me like a child."

// <0107> \{朋也}「子供だろ。毎日遊んでるくせに」
<0107> \{Tomoya} "You are child. Playing everyday."

// <0108> \{河南子}「社会人とばれた途端、大きくでやがって、くそぅっ」
<0108> \{Kanako} "You act all big just because I found out that you're a working man. Damn it."

// <0109> \{朋也}「いや、隠してないから」
<0109> \{Tomoya} "It's not like I was hiding it or anything."

// <0110> \{智代}「河南子、私からも言いたかったんだ」
<0110> \{Tomoyo} "Kanako, I've wanted to say something also."

// <0111> 智代が河南子の正面に座る。
<0111> Tomoyo sits right in front of Kanako.

// <0112> \{河南子}「ほへ?」
<0112> \{Kanako} "Huh?"

// <0113> \{智代}「河南子」
<0113> \{Tomoyo} "Kanako."

// <0114> 改めて名を呼んで、向き合う。
<0114> Again she calls her name, facing her.

// <0115> \{智代}「だらだら過ごしていても、何も変わらない」
<0115> \{Tomoyo} "Nothing changes by simply passing time."

// <0116> \{智代}「よくしていくこと、それが大事なんじゃないか?」
<0116> \{Tomoyo} "To make things better. Isn't that more important?"

// <0117> \{河南子}「よくしていくこと?」
<0117> \{Kanako} "To make things better?"

// <0118> \{河南子}「んーじゃあ、母親を説得して再婚止めてくれますか」
<0118> \{Kanako} "Hmm, then can you convince my mom to stop the remarriage?"

// <0119> そう。忘れかけていたが、河南子がここに居着く発端は、母親の再婚話だった。
<0119> Right. I almost forgot that reason why Kanako is here is because of the arguement over her mother's remarriage."

// <0120> \{智代}「いや…それは私が口出しできることじゃない」
<0120> \{Tomoyo} "No, that's not something I can interfere with."

// <0121> \{智代}「でも、話し合って、お互いの気持ちをもっと知れば、よくなると思う」
<0121> \{Tomoyo} "But, I believe things will be better if you would talk over and understand the feeling for each other."
<0121> \{Tomoyo} "But, I believe things will get better if you talk things over and understand each other's feelings more."

// <0122> \{河南子}「うわ、教科書通りの説得だぁ」
<0122> \{Kanako} "Wow. A textbook-style persuasion."

// <0123> \{朋也}「おまえ、そんなに母親の再婚嫌なの」
<0123> \{Tomoya} "You really don't want her to remarry, do you?"

// <0124> \{河南子}「嫌」
<0124> \{Kanako} "No."

// <0125> \{朋也}「言いにくいけどさ…」
<0125> \{Tomoya} "It's hard for me to say this but..."

// <0126> \{朋也}「なくなった父親のことが引っかかってんのか」
<0126> \{Tomoya} "Is the passing of your father related in any of this?"

// <0127> \{河南子}「もちろんそれもあるよ」
<0127> \{Kanako} "Of course there's that."

// <0128> \{河南子}「でも、それはさ…象徴なんだよね」
<0128> \{Kanako} "But that... is just a symbol."

// <0129> \{河南子}「その人が信じてる、ずっと続いていく愛なんかないっていうさ」
<0129> \{Kanako} "A symbol which proves that there's no such thing as everlasting love."

// <0130> \{智代}「………」
<0130> \{Tomoyo} "....."

// <0131> \{河南子}「そんなものがなかったらさ…」
<0131> \{Kanako} "If there's no such thing to start with..."

// <0132> \{河南子}「楽しく生きたもん勝ちじゃん」
<0132> \{Kanako} "Then you might as well choose to live a fun life."

// <0133> \{河南子}「あたしはさ、ここでだらだら暮らしているのが好きなんだ」
<0133> \{Kanako} "I... I just love spending time in this place."

// <0134> \{河南子}「楽しいから」
<0134> \{Kanako} "Because it's fun."

// <0135> \{河南子}「苦しいこともないしさ」
<0135> \{Kanako} "There's nothing that pains me."

// <0136> その言葉があまりに切実に聞こえて、何も返せなくなる。
<0136> Because of her serious words, I didn't know what to say in return.

// <0137> それは智代も同じようで、黙り込んだままでいた。
<0137> Same with Tomoyo, she just kept still.

// <0138> ともだけが不思議そうに、そんな皆の顔を無遠慮にきょろきょろと見回していた。
<0138> Only Tomo was looking around, staring at our faces without any care.

// <0139> \{河南子}「あーあ、夏休みだってのにテンション下がっちった…」
<0139> \{Kanako} "Aw, summer break just started and tension went down already."

// <0140> \{河南子}「アイス買ってくんね」
<0140> \{Kanako} "I'll just go buy some popsicles."

// <0141> \{朋也}「やっぱ夏休みだから、テンション上がってたんじゃないかよ…」
<0141> \{Tomoya} "So you were high strung because of summer break after all."

// <0142> 河南子ひとり立ち上がり、部屋を出ていく。
<0142> Kanako stands up to leave the room.

// <0143> \{智代}「河南子は…」
<0143> \{Tomoyo} "Kanako..."

// <0144> ドアが閉まる音を聞いてから、智代がその名を口にする。
<0144> After the door is shut, Tomoyo says her name."

// <0145> \{智代}「ああはいうが、苦しいんじゃないだろうか」
<0145> \{Tomoyo} "said all that, but isn't she hurting emotionally?"

// <0146> \{智代}「なんだか…救いを求めてるように見えた」
<0146> \{Tomoyo} "She sounded like... like she was looking for help."

// <0147> \{朋也}「えー? そうか?」
<0147> \{Tomoya} "What? You think so?"

// <0148> \{智代}「なんだ…朋也にはそうは見えなかったのか…」
<0148> \{Tomoyo) "Huh... I guess you didn't see it that way."

// <0149> \{智代}「あまり付き合いが深くない私でもそう思ったぐらいだ」
<0149> \{Tomoyo} "Even I, an acquaintance, thought about her like that."

// <0150> \{智代}「朋也なら、気づいていたと思ってたんだが…」
<0150> \{Tomoyo} "I thought you would've figured it out already."

// <0151> \{朋也}「俺のほうが付き合い、浅いっての」
<0151> \{Tomoya} "I'm not as close to Kanako as you."

// <0152> \{智代}「時間という意味ではそうだが…」
<0152> \{Tomoyo} "For the time being, yes. But..."

// <0153> \{智代}「まあ、いい」
<0153> \{Tomoyo} "No, forget it."

// <0154> \{智代}「私はなんとかしてやりたい」
<0154> \{Tomoyo} "I want to do something about it."

// <0155> 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。
<0155> The jangling noise of Takafumi's attempt to insert the key grew louder.

// <0156> \{智代}「出よう」
<0156> \{Tomoyo} "Let's get out."

// <0157> 智代がそう促して立ち上がった。
<0157> Tomoyo urged me as she stood up.

// <0158> \{智代}「河南子は今も、鷹文のことが好きなんだと思う」
<0158> \{Tomoyo} "I think Kanako still loves Takafumi."

// <0159> \{朋也}「そうか?」
<0159> \{Tomoya} "Really?"

// <0160> \{智代}「最初から、鷹文に会うことが目的だったじゃないか」
<0160> \{Tomoyo} "Her purpose to come here is to see Takafumi in a first place."
<0160> \{Tomoyo} "Her reason for coming here is to see Takafumi in a first place."

// <0161> \{朋也}「いや、親の再婚話が嫌で出てきたんだろ?」
<0161> \{Tomoya} "No, wait. She ran away because she didn't like the talk of her parent's remarriage, right?
<0161> \{Tomoya} "No, wait. She ran away because she didn't want to hear talk of her parent's remarriage, right?

// <0162> \{智代}「それはきっかけにすぎないと思うんだ」
<0162> \{Tomoyo} "I think she just used that as an excuse."

// <0163> \{智代}「鷹文の気持ちを確かめにきたんだと思う」
<0163> \{Tomoyo} "Maybe she came here to confirm Takafumi's feelings towards her."

// <0164> \{朋也}「でも、鷹文はぜんぜんそんな気ないようだけど」
<0164> \{Tomoya} "But I don't think he cares at all."

// <0165> \{智代}「そうか?」
<0165> \{Tomoyo} "You think so?"

// <0166> \{朋也}「え、あるように見えるのか?」
<0166> \{Tomoya} "What, you think he still has feelings for her?"

// <0167> \{智代}「うん…ある。これは姉だから言い切れる」
<0167> \{Tomoyo} "Yes, I do. I am his sister after all."

// <0168> \{朋也}「じゃあ、ふたりはなんでよりを戻さない?」
<0168> \{Tomoya} "Then, why don't they just get back together?"

// <0169> \{朋也}「きっかけがないだけか?」
<0169> \{Tomoya} "They just don't have a reason to?"

// <0170> \{智代}「私たちの知らない問題があるんだろうと思う」
<0170> \{Tomoyo} "Maybe they have a personal problem we don't know about."

// <0171> \{朋也}「あるとしたら…ふたりが別れたとき」
<0171> \{Tomoya} "If they do... when they broke up..."

// <0172> \{朋也}「三年前に何があったかだな」
<0172> \{Tomoya} "Something must have happened three years ago."

// <0173> \{智代}「三年前か…」
<0173> \{Tomoyo} "Three years ago..."

// <0174> すっと智代は目を細めた。
<0174> Tomoyo squinted her eyes slightly.

// lit. "jumped into the road" - an car accident
// <0175> \{智代}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前だ」
<0175> \{Tomoyo} "Takafumi had an accident three years ago."
<0175> \{Tomoyo} "Takafumi was involved in a car accident three years ago."

// <0176> \{智代}「河南子が父親をなくしたのも三年前だ」
<0176> \{Tomoyo} "Kanako lost her father three years ago."

// <0177> \{智代}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」
<0177> \{Tomoyo} "And they broke up three years ago."

// <0178> 智代はしばらく黙りこむ。
<0178> Tomoyo kept quiet for while.

// <0179> \{朋也}「どうした」
<0179> \{Tomoya} "What's the matter?"

// <0180> \{智代}「いや…」
<0180> \{Tomoyo} "...Nothing."

// <0181> \{朋也}「他に知ってることがあるのか?」
<0181> \{Tomoya} "Do you know anything else about it?"

// <0182> \{智代}「ううん、ない」
<0182> \{Tomoyo} "No, I don't."

// <0183> \{朋也}「じゃあ、あとは、鷹文本人から訊くよ」
<0183> \{Tomoya} "Then I'll ask Takafumi personally."

// <0184> \{智代}「それは容易なことじゃないぞ。姉である私でも知っていることは少ないんだ」
<0184> \{Tomoyo} "That won't be so easy. Even I, his own sister, don't know much about it."

// <0185> \{朋也}「だろうな」
<0185> \{Tomoya} "I would've figured."
<0185> \{Tomoya} "I figured as much."

// <0186> \{智代}「どうするつもりだ?」
<0186> \{Tomoyo} "What are you going to do?"

// <0187> \{朋也}「真っ向から訊いてみる」
<0187> \{Tomoya} "Simply ask him directly."

// <0188> \{智代}「それはやめたほうがいい」
<0188> \{Tomoyo} "I wouldn't suggest it."

// <0189> \{智代}「これは忠告だ」
<0189> \{Tomoyo} "That's my advice."

// <0190> \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」
<0190> \{Tomoyo} "Don't think you'll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust."
<0190> \{Tomoyo} "I don't think you'll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust."

// <0191> \{朋也}「俺もそう思ってたところだ」
<0191> \{Tomoya} "I was just thinking about that."

// <0192> \{智代}「助けてあげたい」
<0192> \{Tomoyo} "I want to help them."

// <0193> 鷹文のカチャカチャとキーを打つ音が一際大きくなっていた。
<0193> The jangling noise of Takafumi's attempt to insert the key grew louder.

// if someone can edit this part then plaese do
// <0194> 俺はちょっと出よう、と智代に目配せした。
<0194> I gave Tomoyo an eye signal that said "Let's take a walk".
<0194> I glanced at Tomoyo with a look that said "Let's take a walk".

// <0195> \{朋也}「河南子が救いを求めてるなら…」
<0195> \{Tomoya} "If Kanako is looking for help..."

// <0196> \{朋也}「それは鷹文にだよ」
<0196> \{Tomoya} "then that would be from Takafumi."

// <0197> 俺は歩きながら話す。
<0197> I talked as we walked.

// <0198> \{朋也}「最初から河南子の目的はあいつに会うことだったんだし…」
<0198> \{Tomoya} "Kanako's reason for coming was to see Takafumi in the first place."

// <0199> \{朋也}「河南子は今も、鷹文が好きなんだと思う」
<0199> \{Tomoya} "I think Kanako still loves Takafumi."

// <0200> \{朋也}「昔にふたりの間に何があったのか知らないけどさ…」
<0200> \{Tomoya} "Though I don't know what happened between them..."

// <0201> \{朋也}「河南子は確かめにきたんだよ」
<0201> \{Tomoya} "Kanako came to see..."

// <0202> \{朋也}「鷹文も自分のことをまだ好きでいてくれてるってことを」
<0202> \{Tomoya} "to see if Takafumi still thinks about her."

// <0203> \{智代}「うん…そうだな。私もそう思う」
<0203> \{Tomoyo} "Yeah... You're right. I think so too."

// <0204> \{智代}「ふたりなんだかんだいって、いいコンビだもんな」
<0204> \{Tomoyo} "Those two make a good couple after all."

// <0205> \{智代}「まったく、あまのじゃくな奴らだ」
<0205> \{Tomoyo} "Hmph, they're so inconsistent."

// once again edit as you please
// <0206> \{朋也}「そんな言葉じゃ片づけられない何かがふたりを割いてるんだろ」
<0206> \{Tomoya} "There is something unexplainable that keeps them seperated."
<0206> \{Tomoya} "There must be something keeping them separated."

// <0207> \{智代}「そうなのか…?」
<0207> \{Tomoyo} "Do you think so?"

// <0208> \{朋也}「そうだろ」
<0208> \{Tomoya} "There must be."

// <0209> \{朋也}「問題はふたりが別れたとき」
<0209> \{Tomoya} "The problem is in the time when they broke up."
<0209> \{Tomoya} "The problem will be from when they broke up."

// <0210> \{朋也}「三年前に何があったかだけど」
<0210> \{Tomoya} "Something must have happened three years ago."

// <0211> \{智代}「三年前か…」
<0211> \{Tomoyo} "Three years ago..."

// <0212> すっと智代は目を細めた。
<0212> Tomoyo squinted her eyes slightly.

// <0213> \{朋也}「鷹文が公道に飛び出したのも三年前」
<0213> \{Tomoya} "Takafumi had an accident three years ago."
<0213> \{Tomoya} "Takafumi was involved in a car accident three years ago."

// <0214> \{朋也}「河南子が父親をなくしたのも三年前」
<0214> \{Tomoya} "Kanako lost her father three years ago."

// <0215> \{朋也}「そして、ふたりが別れたのも三年前だ」
<0215> \{Tomoya} "And the time they broke up was also three years ago."

// <0216> \{朋也}「なあ、智代」
<0216> \{Tomoya} "Hey, Tomoyo."

// <0217> \{朋也}「三年前に起きたことさ、おまえが知ってることでいいから、教えてくれないか」
<0217> \{Tomoya} "Can you tell me everything you know about what happened three years ago?"

// <0218> しばらくの沈黙の後…
<0218> After a long silence...

// <0219> \{智代}「うん…」
<0219> \{Tomoyo} "All right..."

// <0220> 智代は頷いた。
<0220> Tomoyo nodded.

// <0221> \{智代}「河南子の父親は、陸上部の顧問だったんだ」
<0221> \{Tomoyo} "Kanako's father was a coach for the track team."

// <0222> \{智代}「鷹文は、その人を慕って、陸上をしていた」
<0222> \{Tomoyo} "Takafumi adored him and joined the team."

// <0223> \{智代}「長距離走者だった」
<0223> \{Tomoyo} "He was a long-distance runner."

// <0224> \{智代}「その父親がなくなったのは…鷹文が公道に飛び出した三ヶ月後」
<0224> \{Tomoyo} "Her father passed away three months after Takafumi's accident."

// <0225> \{智代}「退院して、少ししてのことだ」
<0225> \{Tomoyo} "It was soon after he was discharged."

// <0226> \{智代}「元から心臓が弱い人で…心臓発作で倒れてそのまま…」
<0226> \{Tomoyo} "He had a weak heart to start with... He fell after a heart attack..."

// <0227> \{智代}「そして…」
<0227> \{Tomoyo} "And..."

// <0228> \{智代}「それを境に…鷹文と河南子は疎遠になった」
<0228> \{Tomoyo} "Since then, those two became estranged from each other."

// <0229> \{智代}「私が知ってることはこれだけだ」
<0229> \{Tomoyo} "That's all I know..."

// <0230> \{智代}「悲しいことにな」
<0230> \{Tomoyo} "Sadly..."

// <0231> \{朋也}「ありがとう、十分だよ」
<0231> \{Tomoya} "No, that's enough. Thanks."

// <0232> \{朋也}「あとは、鷹文本人から訊くよ」
<0232> \{Tomoya} "From here, I'll ask Takafumi personally."

// <0233> \{智代}「それは容易なことじゃないぞ」
<0233> \{Tomoyo} "That won't be so easy."

// <0234> \{朋也}「だろうな」
<0234> \{Tomoya} "I would've figured."
<0234> \{Tomoya} "I figured as much."

// <0235> \{智代}「どうするつもりだ?」
<0235> \{Tomoyo} "What are you going to do?"

// <0236> 真っ向から訊く
<0236> Ask him directly

// <0237> それは避ける
<0237> Avoid asking

// <0238> \{朋也}「真っ向から訊いてみる」
<0238> \{Tomoya} "I'll simply ask him directly."

// <0239> \{智代}「それはやめたほうがいい」
<0239> \{Tomoyo} "I wouldn't suggest it."

// <0240> \{智代}「これは忠告だ」
<0240> \{Tomoyo} "That's my advice."

// <0241> \{智代}「安易に聞きだせるなんて思うな。信頼を失うことになるぞ」
<0241> \{Tomoyo} "Don't think you'll be able to get him to speak that easy. You might lose his trust."
<0241> \{Tomoyo} "I don't think you'll be able to get him to speak that easily. You might lose his trust."

// <0242> その忠告を聞き入れる
<0242> Listen to her advice

// <0243> 聞き入れない
<0243> Ignore her advice

// <0244> \{朋也}「じゃあ、何か別の方法を考えてみるよ」
<0244> \{Tomoya} "Then I'll think of some other way to ask him."

// <0245> \{智代}「うん」
<0245> \{Tomoyo} "Okay."

// <0246> \{朋也}「何事も真っ向勝負だ」
<0246> \{Tomoya} "I have to tackle everything head-on."

// <0247> \{智代}「そうか…止めても無駄なようだな」
<0247> \{Tomoyo} "I see... It seems it's pointless to stop you."
<0247> \{Tomoyo} "I see... then it's pointless trying to stop you."

// <0248> \{朋也}「おい、鷹文」
<0248> \{Tomoya} "Hey, Takafumi."

// <0249> 俺は帰りがけの鷹文を追っていって捕まえた。
<0249> I caught Takafumi while he was on his way home.

// <0250> \{鷹文}「いきなり立ちふさがったりして、どうしたの?」
<0250> \{Takafumi} "Why are you standing in front of me, all of a sudden?"

// <0251> \{朋也}「話があるんだ」
<0251> \{Tomoya} "I have something to ask."

// <0252> \{鷹文}「なに?」
<0252> \{Takafumi} "What is it?"

// <0253> \{朋也}「河南子と三年前になにがあった?」
<0253> \{Tomoya} "Three years ago, what happened between you and Kanako?"

// <0254> そうストレートに訊いた。
<0254> I simply asked him straightforwardly.

// <0255> \{鷹文}「…前に話したよね」
<0255> \{Takafumi} "...I told you about it before."

// <0256> \{朋也}「ああ、お前が車道に飛び込んだってな」
<0256> \{Tomoya} "Yeah, you jumped in front of a car."

// <0257> \{鷹文}「それだけだよ」
<0257> \{Takafumi} "That's all."

// <0258> \{朋也}「足りないだろ。河南子と何があったんだ」
<0258> \{Tomoya} "That's not good enough. What happened between you and Kanako?"

// <0259> \{鷹文}「にぃちゃんには関係ないよ」
<0259> \{Takafumi} "It's none of your business."

// <0260> \{朋也}「ある」
<0260> \{Tomoya} "It is."

// <0261> \{鷹文}「………」
<0261> \{Takafumi} "..."

// <0262> \{鷹文}「…ただ、つきあって別れただけだって」
<0262> \{Takafumi} "...I went out with her and broke up with her, that's all."

// <0263> \{鷹文}「何度も言ったけど、もう河南子とは終わったんだよ?」
<0263> \{Takafumi} "Haven't I told you before? Kanako and I are finished."

// <0264> \{鷹文}「よくある話だよ」
<0264> \{Takafumi} "It's pretty common."

// <0265> \{朋也}「じゃあ、陸上の話だ」
<0265> \{Tomoya} "Then, tell me about the track team."

// <0266> 俺は話の矛先を変えることにした。
<0266> I changed the direction of the conversation.

// <0267> \{朋也}「恩師の話、してくれないか」
<0267> \{Tomoya} "Can you tell me about your former coach?"

// <0268> \{鷹文}「いないよ、そんなの」
<0268> \{Takafumi} "I don't know any."

// <0269> \{朋也}「いたはずだ。智代から聞いてるんだぞ」
<0269> \{Tomoya} "I know you do. I've heard it from Tomoyo."

// <0270> \{鷹文}「そんな又聞きで、当事者でもないくせに…」
<0270> \{Takafumi} "Just because you've heard it at second hand, doesn't mean that you are related."
<0270> \{Takafumi} "Just because you've heard it at second hand, doesn't mean it's true."

// にぃちゃん: bro, not a family-related way in this case
// <0271> \{鷹文}「あのね、にぃちゃん…」
<0271> \{Takafumi} "You know, Nii-chan"

// <0272> \{鷹文}「僕にだって、触れられたくないことはある」
<0272> \{Takafumi} "I do have things that don't want to be mentioned."
<0272> \{Takafumi} "I do have things I don't want mentioning."

// does "pissed off" sound better?
// <0273> \{鷹文}「キレるときだってある」
<0273> \{Takafumi} "And there are times when I get angry."

// <0274> \{鷹文}「それが今だよ…」
<0274> \{Takafumi} "Like right now."

// <0275> \{朋也}「…どうするつもりだよ」
<0275> \{Tomoya} "...What are you going to do?"

// <0276> \{鷹文}「こうするっ」
<0276> \{Takafumi} "This."

// <0277> ばきぃっ!
<0277> Smack!

// I think "tremendous" sound better. 
// <0278> 俺の顔が真横を向いていた。鷹文の渾身の一撃により。
<0278> I was facing sideways after tremondous blow from Takafumi.

// <0279> \{朋也}「ってぇなあ…このっ」
<0279> \{Tomoya} "That hurt you bastard-"

// <0280> 殴り返したつもりだが、その手応えがない。
<0280> I tried to punch him back but I couldn't feel the power.

// <0281> \{智代}「やめるんだ」
<0281> \{Tomoyo} "Stop it."

// <0282> 智代が俺の拳を掴んでいた。
<0282> Tomoyo was holding my fist.

// <0283> \{智代}「喧嘩はよくない…」
<0283> \{Tomoyo} "You guys shouldn't fight."

// <0284> \{智代}「ずっと、おまえたちは仲良しだったじゃないか…」
<0284> \{Tomoyo} "You guys got along just fine..."

// <0285> \{智代}「どうしてこんなことになってるんだ…」
<0285> \{Tomoyo} "How did this happen..."

// '痛切': to feel one's feeling so strong that it is painful
// <0286> 智代の痛切な声を聞いて、ようやく頭が冷えていく。
<0286> I cooled my head down after hearing Tomoyo's compassionate voice.
<0286> I quickly cooled my head after hearing Tomoyo's compassionate voice.

// <0287> \{鷹文}「…みんなが楽しかったらいいじゃん」
<0287> \{Takafumi} "We had fun. Everything was going fine."

// <0288> \{鷹文}「でしょ…?」
<0288> \{Takafumi} "Right?"

// <0289> \{智代}「もちろんだ」
<0289> \{Tomoyo} "Of course."

// <0290> \{鷹文}「だったら、今のままでいこうよ」
<0290> \{Takafumi} "Then let's keep it that way."

// <0291> \{鷹文}「それでいいじゃん…」
<0291> \{Takafumi} "Shouldn't that be good enough?"

// <0292> 鷹文が横を向く。
<0292> Takafumi turns to the side.

// <0293> \{鷹文}「じゃあね」
<0293> \{Takafumi} "See ya."

// <0294> そのまま、歩いていった。
<0294> Just like that, he walked away.

// <0295> \{智代}「朋也、反省すべきだ」
<0295> \{Tomoyo} "Tomoya, you should apologize."

// <0296> \{朋也}「ああ、悪い…」
<0296> \{Tomoya} "Yeah, sorry..."

// <0297> バッドエンド
<0297> BAD END

// <0298> 日を置いて、俺は鷹文にまた同じ質問を投げかけてみた。
<0298> I gave some time and tried asking Takafumi the same question.
<0298> I waited some time before asking Takafumi the same question.

// <0299> それでも頑なに鷹文は、返答を拒み続けた。
<0299> Still, Takafumi stubbornly refused to answer.

// <0300> やがて、鷹文は次第に家に来なくなった。
<0300> After a while, he stopped coming to my house.

// <0301> 智代を通じて呼びかけてみても、いい返事は戻ってこなかった。
<0301> I tried asking through Tomoyo but there wasn't any good reply.
<0301> I tried asking through Tomoyo but didn't get a good answer.

// <0302> \{智代}「ちょっと間を置いた方がいい」
<0302> \{Tomoyo} "We should give him some space."

// <0303> \{智代}「今はそっとしておいてくれないか」
<0303> \{Tomoyo} "Could you leave him alone for now?"

// <0304> \{朋也}「…ああ、わかった」
<0304> \{Tomoya} "...Sure, I understand."

// once again, edit as you wish
// <0305> 智代は俺を責めないが、鷹文を刺激してしまったことに心を痛めているのは事実だ。
<0305> Tomoyo doesn't accuse me for it, but it's true that she is hurt seeing Takafumi so irritated.
<0305> Tomoyo doesn't say anything, but she's obviously hurt to see Takafumi so irritated.

// <0306> 俺が余計なことをしなければ…。
<0306> If only I hadn't been so reckless...

// <0307> \{朋也}「真っ向から訊いても教えてくれないだろうし…」
<0307> \{Tomoya} "I'm sure he won't tell us anything by asking him directly."

// <0308> \{朋也}「何か方法を考えてみるよ」
<0308> \{Tomoya} "I'll think of some other way."

// <0309> \{智代}「うん」
<0309> \{Tomoyo} "Okay."

// <0310> \{智代}「鷹文はおまえを信頼している」
<0310> \{Tomoyo} "Takafumi have trust in you."
<0310> \{Tomoyo} "Takafumi trusts in you."

// <0311> \{智代}「おまえのことが好きなんだ」
<0311> \{Tomoyo} "He still likes about you."
<0311> \{Tomoyo} "He still likes you."

// <0312> \{智代}「いつまでもそういさせてやってほしい」
<0312> \{Tomoyo} "I want you to keep it that way."

// <0313> \{智代}「それは私の希望だ」
<0313> \{Tomoyo} "That is my wish."

// <0314> \{朋也}「ああ」
<0314> \{Tomoya} "All right."

Script Chart

June July August After Other
1st SEEN0701 SEEN0801 SEEN5000 SEEN7910
2nd SEEN0702 SEEN5001 SEEN7920
3rd SEEN0803 SEEN5002 SEEN7930
4th SEEN0804 SEEN5003 SEEN7940
6th SEEN0806 BAD END SEEN5004 SEEN7950
SEEN1806 SEEN5005
7th SEEN0707 SEEN0807 SEEN5006
8th SEEN0708 SEEN0808 SEEN5007
9th SEEN0709 SEEN0809 SEEN5010
10th SEEN0710 SEEN1710 SEEN0810 SEEN5011
11th SEEN0711 SEEN0811 SEEN1811 SEEN2811
12th SEEN0712 SEEN0812
13th SEEN0713 SEEN0813 SEEN1813 SEEN2813
14th SEEN0714 SEEN1714 SEEN0814 BAD END BAD END BAD END BAD END
SEEN1814 SEEN2814 SEEN3814 SEEN4814
15th SEEN0715 SEEN1715 SEEN0815
16th SEEN0716 SEEN1716 SEEN0816
17th SEEN0717 SEEN0817
18th SEEN0818
19th SEEN0819
20th BAD END SEEN0820
SEEN0720
21st SEEN0721 SEEN0821
22nd SEEN0722 SEEN0822
23rd SEEN0723 SEEN0823
24th SEEN0724
25th SEEN0725
26th SEEN0726
27th SEEN0727
28th SEEN0628 SEEN0728
29th SEEN0629 SEEN0729
30th SEEN0630
BAD END
SEEN0744