Difference between revisions of "Tomoyo After:SEEN0726"
Jump to navigation
Jump to search
(changed ) to } -> stopped the game) |
Karmainall (talk | contribs) |
||
Line 811: | Line 811: | ||
== Script Chart == |
== Script Chart == |
||
{{Tomoyo_After:ScriptChart}} |
{{Tomoyo_After:ScriptChart}} |
||
− | |||
− | // Resources for SEEN0726.TXT |
||
− | |||
− | // #character '鷹文' |
||
− | #character 'Takafumi' |
||
− | |||
− | // #character '朋也' |
||
− | #character 'Tomoya' |
||
− | |||
− | // #character '智代' |
||
− | #character 'Tomoyo' |
||
− | |||
− | // #character 'とも' |
||
− | #character 'Tomo' |
||
− | |||
− | // #character '河南子' |
||
− | #character 'Kanako' |
||
− | |||
− | |||
− | // <0000> 7月26日(月) |
||
− | <0000> July 26th (Mon) |
||
− | |||
− | // <0001> \{鷹文}「ちょ、ちょっと待ってよっ」 |
||
− | <0001> \{Takafumi} "Hey, Hold on a minute!" |
||
− | |||
− | // <0002> \{朋也}「待てない。しっかり支えろ」 |
||
− | <0002> \{Tomoya} "I can't. Just hold it still." |
||
− | |||
− | // <0003> 3ドアの大型冷蔵庫を持たせ、運ばせる。 |
||
− | <0003> He holds the 3-door refridgerator and carries it along. |
||
− | |||
− | // <0004> \{朋也}「ふらつくなよ」 |
||
− | <0004> \{Tomoya} "Stop wobbling." |
||
− | |||
− | // <0005> \{鷹文}「だって、重すぎるよっ、これっ」 |
||
− | <0005> \{Takafumi} "But it's too heavy!" |
||
− | |||
− | // <0006> \{朋也}「そっちの方が軽いんだぞ」 |
||
− | <0006> \{Tomoya} "Your side is lighter." |
||
− | |||
− | // <0007> 冷蔵庫は重心が下にあるため、下側を持つ方がはるかに辛い。 |
||
− | <0007> Because the refridgerator has its weight concenterated on the bottom, the one who's on the bottom-side would have more hard time holding it. |
||
− | |||
− | // <0008> \{朋也}「こっちはコンプレッサーとかあるんだから」 |
||
− | <0008> \{Tomoya} "There's a compressor on my side." |
||
− | |||
− | // <0009> \{鷹文}「指がちぎれるっ」 |
||
− | <0009> \{Takafumi} "My fingers are gonna slip!" |
||
− | |||
− | // <0010> \{朋也}「ちぎれないから」 |
||
− | <0010> \{Tomoya} "No they won't." |
||
− | |||
− | // <0011> \{朋也}「仕方ない奴だなあ…」 |
||
− | <0011> \{Tomoya} "You're not much of a help..." |
||
− | |||
− | // <0012> 俺は持ち手を鷹文より下げた。 |
||
− | <0012> I lifted up higher than Takafumi. |
||
− | |||
− | // <0013> これで少しは向こうが軽くなるはずだ。 |
||
− | <0013> That should make his side lighter. |
||
− | |||
− | // <0014> \{朋也}「段差あるぞ、気をつけろ」 |
||
− | <0014> \{Tomoya} "Watch out for those steps." |
||
− | |||
− | // <0015> 一歩ずつ慎重に登っていく。 |
||
− | <0015> Step by step, we carefully climb upwards. |
||
− | |||
− | // <0016> 倉庫へ入り、慎重に俺の持ち手側を降ろした。 |
||
− | <0016> We got to the storage and I carefully let go. |
||
− | |||
− | // <0017> \{朋也}「手、離すなよ。壊れるぞ」 |
||
− | <0017> \{Tomoya} "Don't let go of your hands. It'll break." |
||
− | |||
− | // <0018> \{鷹文}「早くっ」 |
||
− | <0018> \{Takafumi} "Hurry!" |
||
− | |||
− | // <0019> すぐさま鷹文と交代した。 |
||
− | <0019> I quickly switched places with Takafumi. |
||
− | |||
− | // <0020> 腰を入れ、ゆっくりと縦方向にもっていく。 |
||
− | <0020> I lowered my hips and gently raised it up. |
||
− | |||
− | // <0021> 急激にすると向こう側へ倒れたり、底面にある部品が壊れかねない。 |
||
− | <0021> If I do it too fast, it might fall down on the other side, or the parts on the bottom might break apart. |
||
− | |||
− | // <0022> \{朋也}「ふう」 |
||
− | <0022> \{Tomoya} "Phew." |
||
− | |||
− | // <0023> 俺は手首を数回振り、わずかに感じた疲労を飛ばした。 |
||
− | <0023> I rolled my wrist a few times and blew my fatigue away. |
||
− | |||
− | // <0024> \{朋也}「さ、次だぞ」 |
||
− | <0024> \{Tomoya} "Let's get on with the next one." |
||
− | |||
− | // <0025> \{鷹文}「…ちょっと待ってよ」 |
||
− | <0025> \{Takafumi} "...Hold on a sec." |
||
− | |||
− | // <0026> 見ると、鷹文は冷蔵庫の陰に座り込んでいた。 |
||
− | <0026> When I looked over, Takafumi was sitting on the shadow of the fridge. |
||
− | |||
− | // <0027> \{朋也}「だらしないな、学生のくせに」 |
||
− | <0027> \{Tomoya} "Oh, come on. You call yourself a student?" |
||
− | |||
− | // <0028> \{鷹文}「こんな重いもの、普段は持たないもん」 |
||
− | <0028> \{Takafumi} "You know, I don't usually lift heavy stuff like this." |
||
− | |||
− | // <0029> \{朋也}「ま、わかるけどな。俺も最初はそうだったから」 |
||
− | <0029> \{Tomoya} "Well, I know how you feel. That's how I was my first time." |
||
− | |||
− | // <0030> \{鷹文}「今は平気なの?」 |
||
− | <0030> \{Takafumi} "How about now?" |
||
− | |||
− | // <0031> \{朋也}「毎日やっていればさすがに慣れるよ」 |
||
− | <0031> \{Tomoya} "You'd get used to it too when you do this for a job." |
||
− | |||
− | // <0032> \{朋也}「それより、次運んでくれ。あれならひとりでもいけるだろ」 |
||
− | <0032> \{Tomoya} "Anyway, carry that for me, would ya? You should at least be able to lift that." |
||
− | |||
− | // <0033> 俺は全自動洗濯機を指差してから、別の回収品を運び始めた。 |
||
− | <0033> I pointed at the automated washing machine and start carring other retrieved items. |
||
− | |||
− | // <0034> \{朋也}「ほら、おつかれ」 |
||
− | <0034> \{Tomoya} "Here's something for your job well done." |
||
− | |||
− | // <0035> 俺は自販機で買ったスポーツドリンクを鷹文に渡した。 |
||
− | <0035> I handed him the sports drink, which I bought from vending machine. |
||
− | |||
− | // <0036> \{鷹文}「ありがと…」 |
||
− | <0036> \{Takafumi} "Thanks..." |
||
− | |||
− | // <0037> 鷹文はあおるようにして、一気に飲み干した。 |
||
− | <0037> He gulped it down and finished the drink. |
||
− | |||
− | // <0038> \{朋也}「疲れたか?」 |
||
− | <0038> \{Tomoya} "You tired?" |
||
− | |||
− | // <0039> \{鷹文}「…にぃちゃん、毎日こんなことしてるの?」 |
||
− | <0039> \{Takafumi} "Nii-chan. Are you doing this everyday?" |
||
− | |||
− | // <0040> \{朋也}「まあ、修理してなきゃ、こんな感じだけど」 |
||
− | <0040> \{Tomoya} "Well, if I'm not fixing things then yes, this is pretty much what I do." |
||
− | |||
− | // <0041> \{鷹文}「すごいね、見直したよ…」 |
||
− | <0041> \{Takafumi} "Wow, I'm amazed." |
||
− | |||
− | // <0042> \{朋也}「ちょっと休んだら出るぞ。これから外回りだからな」 |
||
− | <0042> \{Tomoya} "After you take a break, we're going out. We still have an outside job." |
||
− | |||
− | // <0043> \{鷹文}「うへぇ…」 |
||
− | <0043> \{Takafumi} "Ugh..." |
||
− | |||
− | // checkpoint doesn't sound right but that's all I can come up. |
||
− | // <0044> 決まった個所をいくつか回った後、俺たちは車をぼちぼちと走らせていた。 |
||
− | <0044> After going through the checkpoints, we simply cruised around in a van. |
||
− | |||
− | // <0045> もちろん鷹文にも手伝わせた。 |
||
− | <0045> Of course, I made Takafumi help with my work. |
||
− | |||
− | // <0046> それもあってか、助手席では鷹文が死んだようにぐったりとしていた。 |
||
− | <0046> Because of that, Takafumi was lying down on the passanger seat as if he was dead. |
||
− | |||
− | // <0047> \{鷹文}「きっついなあ…」 |
||
− | <0047> \{Takafumi} "It's tough..." |
||
− | |||
− | // <0048> \{朋也}「まあ、話でもしながらいこうじゃないか」 |
||
− | <0048> \{Tomoya} "Well, why don't we just talk as we go." |
||
− | |||
− | // <0049> \{鷹文}「そうだねえ…」 |
||
− | <0049> \{Takafumi} "Sounds good..." |
||
− | |||
− | // <0050> \{朋也}「おまえ、話しろよ」 |
||
− | <0050> \{Tomoya} "So, talk." |
||
− | |||
− | // <0051> \{鷹文}「えぇ?」 |
||
− | <0051> \{Takafumi} "Huh?" |
||
− | |||
− | // <0052> \{朋也}「なんでも言うこときく約束だろ」 |
||
− | <0052> \{Tomoya} "It was our deal, remember?" |
||
− | |||
− | // <0053> \{朋也}「俺だって、あれだけ、めちゃくちゃな目に遭ったんだぞ」 |
||
− | <0053> \{Tomoya} "I went through a lot for this, you know." |
||
− | |||
− | // <0054> \{鷹文}「はぁ…わかったよ…」 |
||
− | <0054> \{Takafumi} *sigh* "All right." |
||
− | |||
− | // <0055> \{鷹文}「なんの話にしよ…」 |
||
− | <0055> \{Takafumi} "What should we talk about..." |
||
− | |||
− | // <0056> \{朋也}「そうだなあ…」 |
||
− | <0056> \{Tomoya} "Let's see..." |
||
− | |||
− | // <0057> \{朋也}「おまえの恩師の話」 |
||
− | <0057> \{Tomoya} "How about story about your coach?" |
||
− | |||
− | // <0058> \{鷹文}「え?」 |
||
− | <0058> \{Takafumi} "Eh?" |
||
− | |||
− | // <0059> 虚を突かれたようにこちらを見た。 |
||
− | <0059> He turn his face to me like he was caught off guard. |
||
− | |||
− | // <0060> \{鷹文}「…そんなのいないよ」 |
||
− | <0060> \{Takafumi} "...Don't know what you are talking about." |
||
− | |||
− | // <0061> その後、下を向いてそう呟いた。 |
||
− | <0061> He looked down and muttered. |
||
− | |||
− | // <0062> \{朋也}「そんなこと言うなよ」 |
||
− | <0062> \{Tomoya} "Don't say that." |
||
− | |||
− | // <0063> \{鷹文}「あのさ…」 |
||
− | <0063> \{Takafumi} "Don't tell me..." |
||
− | |||
− | // <0064> \{鷹文}「そんなこと訊くために、あんなに頑張ってたの…?」 |
||
− | <0064> \{Takafumi} "You practiced all this time just for this." |
||
− | |||
− | // <0065> \{朋也}「あんなの趣味の範囲だよ」 |
||
− | <0065> \{Tomoya} "I just did that as an interest." |
||
− | |||
− | // <0066> \{朋也}「これも、なんてことない雑談のひとつだ」 |
||
− | <0066> \{Tomoya} "This is just a one of those small talk." |
||
− | |||
− | // <0067> \{鷹文}「………」 |
||
− | <0067> \{Takafumi} "....." |
||
− | |||
− | // <0068> さらに無言のまま、しばらく車を走らせる。 |
||
− | <0068> In the midst of silence, I kept the van running. |
||
− | |||
− | // <0069> \{鷹文}「…ぜんぶ、教えてくれたんだ」 |
||
− | <0069> \{Takafumi} "He...taught me everything." |
||
− | |||
− | // <0070> ぽつりと窓に向かって、そう呟いていた。 |
||
− | <0070> He whispered as he faced the window. |
||
− | |||
− | // <0071> \{鷹文}「勉強も、運動することも、仲間を作ることも…生きることの意味もぜんぶ」 |
||
− | <0071> \{Takafumi} "About studying, running, making friends... He even taught me a meaning of life." |
||
− | |||
− | // <0072> それが、恩師の話だった。 |
||
− | <0072> It was a story about his coach. |
||
− | |||
− | // <0073> \{鷹文}「あの時の僕はさ、生きる意味もよくわからなくて…」 |
||
− | <0073> \{Takafumi} "At that time, I didn't know what to live for." |
||
− | |||
− | // <0074> \{鷹文}「なにをするにも気力がわかなくて…」 |
||
− | <0074> \{Takafumi} "I didn't have any will to do anything." |
||
− | |||
− | // <0075> \{鷹文}「流されるままに暮らしてた」 |
||
− | <0075> \{Takafumi} "I was simply waiting for time to pass." |
||
− | |||
− | // <0076> \{鷹文}「みんなと同じようにしてれば、それだけでいいんだって」 |
||
− | <0076> \{Takafumi} "I thought everything was going to be okay if I just do what everyone else does." |
||
− | |||
− | // <0077> \{鷹文}「そんな僕をさ…」 |
||
− | <0077> \{Takafumi} "And..." |
||
− | |||
− | // <0078> \{鷹文}「あの人だけは、見つけてくれたんだ」 |
||
− | <0078> \{Takafumi} "That's when he found me." |
||
− | |||
− | // <0079> \{鷹文}「家に呼んでくれてさ…」 |
||
− | <0079> \{Takafumi} "He invited me over me to his house." |
||
− | |||
− | // <0080> \{鷹文}「そこには、話したこともない同級生たちがたくさんいて…」 |
||
− | <0080> \{Takafumi} "There were many classmates that I never talked to." |
||
− | |||
− | // <0081> \{鷹文}「鍋を食べてさ…」 |
||
− | <0081> \{Takafumi} "We ate our meal." |
||
− | |||
− | // <0082> \{鷹文}「僕はひとり、きょとんとしてたけどさ…」 |
||
− | <0082> \{Takafumi} "I was kind of stunned for while." |
||
− | |||
− | // <0083> \{鷹文}「そこにいた奴らはみんな、僕と同じでさ…」 |
||
− | <0083> \{Takafumi} "Everyone there had a same story..." |
||
− | |||
− | // <0084> \{鷹文}「先生に、誘われて陸上始めた奴らでさ…」 |
||
− | <0084> \{Takafumi} "They all joined the track team because of him." |
||
− | |||
− | // <0085> \{鷹文}「昔の自分を見てるみたいだって、みんなに笑われてさ…」 |
||
− | <0085> \{Takafumi} "They all laughed at me because I reminded them of themselves in the past." |
||
− | |||
− | // <0086> \{鷹文}「すごく弱い陸上部なんだけどさ…」 |
||
− | <0086> \{Takafumi} "They were pretty weak team..." |
||
− | |||
− | // <0087> \{鷹文}「地区で6位入賞すれば優勝したみたいに大騒ぎする連中でさ…」 |
||
− | <0087> \{Takafumi} "They were the kind of guys would get all excited just for being in 6th place in the league." |
||
− | |||
− | // <0088> \{鷹文}「それでも、すっげぇ楽しそうでさ…」 |
||
− | <0088> \{Takafumi} "But still... they all seemed to be having fun." |
||
− | |||
− | // <0089> \{鷹文}「うらやましくなってた」 |
||
− | <0089> \{Takafumi} "I was envious of them." |
||
− | |||
− | // <0090> \{鷹文}「走ってみた」 |
||
− | <0090> \{Takafumi} "So I started running." |
||
− | |||
− | // <0091> \{鷹文}「そしたらさ、みんなが寄ってきてさ…」 |
||
− | <0091> \{Takafumi} "Then everyone joined..." |
||
− | |||
− | // <0092> \{鷹文}「一緒に走ってくれるんだよね…」 |
||
− | <0092> \{Takafumi} "And started to running with me." |
||
− | |||
− | // <0093> \{鷹文}「でもあいつら、陸上部のくせにさ…僕より遅いんだ」 |
||
− | <0093> \{Takafumi} "But those guys.... They say they're the track team but they were even slower than I was." |
||
− | |||
− | // <0094> \{鷹文}「待てー! とか、こらー! とか背に罵声浴びせられながらさ…」 |
||
− | <0094> \{Takafumi} "Everyone yelled 'Hey!' or 'Wait!" behind my back..." |
||
− | |||
− | // <0095> \{鷹文}「それが楽しくてさ…」 |
||
− | <0095> \{Takafumi} "And it was funny." |
||
− | |||
− | // <0096> \{鷹文}「僕はどんどんスピードをあげてく」 |
||
− | <0096> \{Takafumi} "So I raised my speed." |
||
− | |||
− | // <0097> \{鷹文}「痛快でさ…」 |
||
− | <0097> \{Takafumi} "It was very refreshing." |
||
− | |||
− | // <0098> \{鷹文}「僕は本気になって走ってた」 |
||
− | <0098> \{Takafumi} "I was running as fast as I could." |
||
− | |||
− | // <0099> \{鷹文}「はじめて、本気になってたんだ」 |
||
− | <0099> \{Takafumi} "I was actually serious for the fist time." |
||
− | |||
− | // <0100> \{鷹文}「入部した記憶もないんだけどさ…」 |
||
− | <0100> \{Takafumi} "I never remembered joining the team but..." |
||
− | |||
− | // <0101> \{鷹文}「毎日、みんなと一緒に走ってさ…」 |
||
− | <0101> \{Takafumi} "Everyday I ran with them..." |
||
− | |||
− | // <0102> \{鷹文}「大会に出て…」 |
||
− | <0102> \{Takafumi} "Entered the competition..." |
||
− | |||
− | // <0103> \{鷹文}「優勝したりして…」 |
||
− | <0103> \{Takafumi} "Winning a championship..." |
||
− | |||
− | // <0104> \{鷹文}「そしたら、もう、すごい騒ぎになるんだ」 |
||
− | <0104> \{Takafumi} "And our team just went wild." |
||
− | |||
− | // <0105> \{鷹文}「勉強も本気でするようになった」 |
||
− | <0105> \{Takafumi} "I started to study hard." |
||
− | |||
− | // <0106> \{鷹文}「張り出しにのると、やっぱりみんなが集まってきてさ…」 |
||
− | <0106> \{Takafumi} "Every time I started a topic, everyone joined in." |
||
− | |||
− | // <0107> \{鷹文}「先生の家にいって、食べて騒いで…」 |
||
− | <0107> \{Takafumi} "We'd go to our coach's house, eating and screaming." |
||
− | |||
− | // <0108> \{鷹文}「毎日がお祭りみたいでさ…」 |
||
− | <0108> \{Takafumi} "It's like everyday was a party." |
||
− | |||
− | // <0109> \{鷹文}「楽しかったな…」 |
||
− | <0109> \{Takafumi} "It was fun." |
||
− | |||
− | // <0110> \{鷹文}「そんな馬鹿騒ぎの日々の中でさ…」 |
||
− | <0110> \{Takafumi} "In those exciting days..." |
||
− | |||
− | // <0111> \{鷹文}「河南子に出会った」 |
||
− | <0111> \{Takafumi} "I met Kanako." |
||
− | |||
− | // <0112> \{鷹文}「先生の家にいるとさ、たまに現れてさ…」 |
||
− | <0112> \{Takafumi} "She'd sometimes show up while we're at his house." |
||
− | |||
− | // <0113> \{鷹文}「みんなと一緒に食べたり、話をしたりするんだ」 |
||
− | <0113> \{Takafumi} "She would come down to eat and talk with us." |
||
− | |||
− | // <0114> \{鷹文}「男っぽい性格だったからさ…そういうことに奥手な僕らでも話が合うんだ」 |
||
− | <0114> \{Takafumi} "She had kind of musculine personality, so she got along with our talk." |
||
− | |||
− | // <0115> \{鷹文}「それに、当時は現役で合気道と空手、両方で活躍してたからさ、ちょっとした有名人でさ…」 |
||
− | <0115> \{Takafumi) "Besides, she was really active in Karate and Aikido so she was bit of celebrity among us..." |
||
− | |||
− | // <0116> \{鷹文}「憧れでもあったんだ」 |
||
− | <0116> \{Takafumi} "And also the admiration of our team." |
||
− | |||
− | // <0117> \{鷹文}「河南子は、可愛くて、かっこよかったんだ」 |
||
− | <0117> \{Takafumi} "Kanako was stunningly cute." |
||
− | |||
− | // <0118> \{鷹文}「それでさ、やっぱりさ…」 |
||
− | <0118> \{Takafumi} "So, you know..." |
||
− | |||
− | // <0119> \{鷹文}「みんな考えることが一緒だったからさ…」 |
||
− | <0119> \{Takafumi} "Everyone thought same thing about her." |
||
− | |||
− | // <0120> \{鷹文}「みんな、河南子に惚れてたんだ」 |
||
− | <0120> \{Takafumi} "We all fell in love with Kanako." |
||
− | |||
− | // <0121> \{鷹文}「河南子の話になると、すごく盛り上がるんだ」 |
||
− | <0121> \{Takafumi} "When we talk about Kanako, everyone gets all excited." |
||
− | |||
− | // <0122> \{鷹文}「誰が一番、河南子に好かれてるかとかさ…」 |
||
− | <0122> \{Takafumi} "Like who's the most liked by Kanako." |
||
− | |||
− | // <0123> \{鷹文}「エッチな話とかさ…」 |
||
− | <0123> \{Takafumi} "Sometimes we'd talk about something perverted." |
||
− | |||
− | // <0124> \{鷹文}「でさ…誰かが河南子に思いを打ち明けたりするんだよね…」 |
||
− | <0124> \{Takafumi} "Some of them actually starts to ask her out..." |
||
− | |||
− | // <0125> \{鷹文}「それで、振られてさ…」 |
||
− | <0125> \{Takafumi} "And they get rejected..." |
||
− | |||
− | // <0126> \{鷹文}「なぐさめるために、また騒いでさ…」 |
||
− | <0126> \{Takafumi} "Every time we cheer them up, we go back to partying." |
||
− | |||
− | // <0127> \{鷹文}「三人めが振られた頃かな…」 |
||
− | <0127> \{Takafumi} "I think it was the third time they got rejected..." |
||
− | |||
− | // <0128> \{鷹文}「河南子には好きな人がいることがわかってさ…」 |
||
− | <0128> \{Takafumi} "When we figured out that Kanako liked someone." |
||
− | |||
− | // <0129> \{鷹文}「あの時ほど、緊張したことってなかったよ…」 |
||
− | <0129> \{Takafumi} "I never felt that nervous in my life." |
||
− | |||
− | // <0130> \{鷹文}「で、周りの雰囲気でわかってくるんだよね…」 |
||
− | <0130> \{Takafumi} "The guys felt this mood and saw where this was going." |
||
− | |||
− | // <0131> \{鷹文}「みんなが僕に気を遣い始めるんだよね…」 |
||
− | <0131> \{Takafumi} "They all started to point fingers at me." |
||
− | |||
− | // <0132> \{鷹文}「すごく悪い気持ちになるんだけどさ…」 |
||
− | <0132> \{Takafumi} "I was kind of weirded out..." |
||
− | |||
− | // <0133> \{鷹文}「でも、やっぱすごく嬉しかった…」 |
||
− | <0133> \{Takafumi} "But at same time, I was really happy." |
||
− | |||
− | // <0134> \{鷹文}「みんなには悪いけど、踊り出しそうなぐらい嬉しかった…」 |
||
− | <0134> \{Takafumi} "I felt bad for those guys but I was so happy that I almost danced around." |
||
− | |||
− | // <0135> \{鷹文}「もう、ばればれなんだよね…」 |
||
− | <0135> \{Takafumi} "We already knew..." |
||
− | |||
− | // <0136> \{鷹文}「お互い好きなんだってこと…」 |
||
− | <0136> \{Takafumi} "That we liked each other." |
||
− | |||
− | // <0137> \{鷹文}「でも、なかなか言い出せなくて…」 |
||
− | <0137> \{Takafumi} "But I couldn't come up with words." |
||
− | |||
− | // <0138> \{鷹文}「みんなにからかわれたりして…」 |
||
− | <0138> \{Takafumi} "So the guys teased us." |
||
− | |||
− | // <0139> \{鷹文}「あの頃は、だいたいその話題が盛り上がるネタでさ…」 |
||
− | <0139> \{Takafumi) "It was the main topic of our talk at that time." |
||
− | |||
− | // <0140> \{鷹文}「振られた奴も、ぜんぜん気にせず、一緒に笑っててくれてさ…」 |
||
− | <0140> \{Takafumi} "The guys who got rejected laughed with us like they didn't care at all." |
||
− | |||
− | // <0141> \{鷹文}「気まずさと、恥ずかしさの入り交じった空気が、ずっと河南子との間に流れてて…」 |
||
− | <0141> \{Takafumi} "The uncomfortable and embarassing feeling surrounded between her and I." |
||
− | |||
− | // <0142> \{鷹文}「最後にはみんなに追いつめられる感じでさ…」 |
||
− | <0142> \{Takafumi} "I felt like I was being hunted down by those guys..." |
||
− | |||
− | // <0143> \{鷹文}「部室でさ…みんなの目の前で、告白した…」 |
||
− | <0143> \{Takafumi} "So finally I... asked her out in front of the guys in our clubroom." |
||
− | |||
− | // <0144> \{鷹文}「緊張してさ、へんに敬語でさ…」 |
||
− | <0144> \{Takafumi} "I was nervous so it came out bit uneasy." |
||
− | |||
− | // <0145> \{鷹文}「河南子さん、あなたのことが好きです…」 |
||
− | <0145> \{Takafumi} "I was like, 'Ms. Kanako, I like you.'" |
||
− | |||
− | // <0146> \{鷹文}「僕と付き合ってくれませんか…てさ」 |
||
− | <0146> \{Takafumi} "'Would you please go out with me?'" |
||
− | |||
− | // <0147> \{鷹文}「河南子は、一言、いいよ、ってうなずいてくれた…」 |
||
− | <0147> \{Takafumi} "Kanako simply nodded and said yes." |
||
− | |||
− | // <0148> \{鷹文}「その後は、もう、もみくちゃでなんもわかんなくなった…」 |
||
− | <0148> \{Takafumi} "After that, my head was all blurred and didn't know what was going on." |
||
− | |||
− | // <0149> \{鷹文}「気づくと、荒れ放題の部屋で倒れててさ…」 |
||
− | <0149> \{Takafumi} "Next thing I knew, I was lying down in the middle of the messy room." |
||
− | |||
− | // <0150> \{鷹文}「でも、ちゃんとふたりきりになってんだよね…」 |
||
− | <0150> \{Takafumi} "But, somehow there were just two of us..." |
||
− | |||
− | // <0151> \{鷹文}「ふたりで顔を見合わせて、大笑いしたんだ…」 |
||
− | <0151> \{Takafumi) "We looked at each other laughed." |
||
− | |||
− | // <0152> \{鷹文}「僕たちは、僕たちだけの時間を作って…」 |
||
− | <0152> \{Takafumi} "We tried to make some time for our own..." |
||
− | |||
− | // <0153> \{鷹文}「仲を深めていった…」 |
||
− | <0153> \{Takafumi} "And deepened the relationship." |
||
− | |||
− | // <0154> \{鷹文}「一緒に進学して、同じ大学を出てさ…」 |
||
− | <0154> \{Takafumi} "When I said 'Let's go and graduate from same college together,'" |
||
− | |||
− | // <0155> \{鷹文}「それで…結婚しようって、僕が言うとさ…」 |
||
− | <0155> \{Takafumi} "'And the get married.'..." |
||
− | |||
− | // <0156> \{鷹文}「河南子は、頷いてくれた…」 |
||
− | <0156> \{Takafumi} "Kanako... She nodded." |
||
− | |||
− | // <0157> \{鷹文}「すぐその話も仲間内で広まってさ…」 |
||
− | <0157> \{Takafumi} "That story spread around quickly among the guys." |
||
− | |||
− | // <0158> \{鷹文}「先生も知っててさ…」 |
||
− | <0158> \{Takafumi} "Even my coach knew." |
||
− | |||
− | // <0159> \{鷹文}「ことあるごとに、まだまだそんなんじゃ河南子はやれないな、ってさ、言われるようになってさ…」 |
||
− | <0159> \{Takafumi} "Sometimes he'd tell me he wouldn't give up on Kanako at this rate." |
||
− | |||
− | // <0160> \{鷹文}「僕も意地になって、すごい勢いで記録を縮めていったんだ…」 |
||
− | <0160> \{Takafumi} "So I got serious and started to make some records." |
||
− | |||
− | // <0161> \{鷹文}「地方予選で優勝してさ…」 |
||
− | <0161> \{Takafumi} "We won championship in our county" |
||
− | |||
− | // <0162> \{鷹文}「全国に駒進めてさ…」 |
||
− | <0162> \{Takafumi} "...And went on to the nationals." |
||
− | |||
− | // <0163> \{鷹文}「そこでさ、もし、優勝できたらさ、河南子くれますかって、僕は息巻いてさ…」 |
||
− | <0163> \{Takafumi} "There, I asked him if he'd give Kanako to me if I win the championship." |
||
− | |||
− | // <0164> \{鷹文}「先生もまんざらじゃなさそうに、そん時考えるよって笑ってくれてさ…」 |
||
− | <0164> \{Takafumi} "He took me seriously and said he'll think about it with a smile on his face." |
||
− | |||
− | // <0165> \{鷹文}「でも、僕は…」 |
||
− | <0165> \{Takafumi} "But..." |
||
− | |||
− | // <0166> \{鷹文}「僕を見つけてくれて…」 |
||
− | <0166> \{Takafumi} "A person who found me..." |
||
− | |||
− | // <0167> \{鷹文}「僕に、勉強も、運動することも、仲間を作ることも…生きることの意味ぜんぶを教えてくれた先生を…」 |
||
− | <0167> \{Takafumi} "And taught me how to study, make friends... and the meaning to live." |
||
− | |||
− | // <0168> \{鷹文}「裏切ったんだ…」 |
||
− | <0168> \{Takafumi} "I betrayed him." |
||
− | |||
− | // <0169> \{鷹文}「僕は、自分の家族を守るために…」 |
||
− | <0169> \{Takafumi} "To protect my family." |
||
− | |||
− | // <0170> \{鷹文}「車道に自ら、飛び出した」 |
||
− | <0170> \{Takafumi} "By throwing myself into the road." |
||
− | |||
− | // <0171> \{鷹文}「僕は一命を取りとめたけどさ…」 |
||
− | <0171> \{Takafumi} "I still managed to live..." |
||
− | |||
− | // <0172> \{鷹文}「先生はさ…」 |
||
− | <0172> \{Takafumi} "But the coach..." |
||
− | |||
− | // <0173> \{鷹文}「その行為を許さなかった…」 |
||
− | <0173> \{Takafumi} "Didn't forgive me for what I did." |
||
− | |||
− | // <0174> \{鷹文}「あんな怒る先生を初めて見た…」 |
||
− | <0174> \{Takafumi} "I've never seen him this mad before." |
||
− | |||
− | // <0175> \{鷹文}「先生の家にも入れてもらえなかった…」 |
||
− | <0175> \{Takafumi} "He didn't let me enter his house." |
||
− | |||
− | // <0176> \{鷹文}「最後に言われたんだ…」 |
||
− | <0176> \{Takafumi} "He said at the end." |
||
− | |||
− | // <0177> \{鷹文}「そんな奴に河南子がやれるものか、ってさ…」 |
||
− | <0177> \{Takafumi} "'How could I ever give my Kanako to a fool like you.'" |
||
− | |||
− | // <0178> \{鷹文}「そして、それが…」 |
||
− | <0178> \{Takafumi} "...And that really became" |
||
− | |||
− | // <0179> \{鷹文}「本当に、最後の言葉になった」 |
||
− | <0179> \{Takafumi} "The last words he said to me." |
||
− | |||
− | // <0180> \{鷹文}「………」 |
||
− | <0180> \{Takafumi} "..." |
||
− | |||
− | // <0181> \{鷹文}「僕はさ…」 |
||
− | <0181> \{Takafumi} "I..." |
||
− | |||
− | // <0182> \{鷹文}「ずっと、先生の言葉を待ち続けてたんだ…」 |
||
− | <0182> \{Takafumi} "Kept on waiting for his word." |
||
− | |||
− | // <0183> \{鷹文}「許しの言葉を…」 |
||
− | <0183> \{Takafumi} "His word of forgiveness." |
||
− | |||
− | // <0184> \{鷹文}「でも、聞けなかった…」 |
||
− | <0184> \{Takafumi} "But I never got to hear it." |
||
− | |||
− | // <0185> \{鷹文}「その日以来、僕は夢を見る」 |
||
− | <0185> \{Takafumi} "Ever since then, I started to dream." |
||
− | |||
− | // <0186> \{鷹文}「全力で走ってる夢」 |
||
− | <0186> \{Takafumi} "Dream of myself sprinting." |
||
− | |||
− | // <0187> \{鷹文}「周りがなんにも見えなくなるぐらいのスピードで…」 |
||
− | <0187> \{Takafumi} "At a speed so fast, I couldn't see my own surroundings." |
||
− | |||
− | // <0188> \{鷹文}「心臓がばくばくいって、破裂しそうで…」 |
||
− | <0188> \{Takafumi} "My heart pumping like it is about to burst." |
||
− | |||
− | // <0189> \{鷹文}「それでも破裂しないかぎり、全速力でひた走る」 |
||
− | <0189> \{Takafumi} "But I kept on sprinting..." |
||
− | |||
− | // <0190> \{鷹文}「ゴールのテープを切る」 |
||
− | <0190> \{Takafumi} "I ran across the finish line." |
||
− | |||
− | // <0191> \{鷹文}「振り返ると、遙か地平線の向こうに、他のランナーたちが見える」 |
||
− | <0191> \{Takafumi} "When I looked back, I saw the other runners running from the horizon." |
||
− | |||
− | // <0192> \{鷹文}「滑稽なぐらい小さい」 |
||
− | <0192> \{Takafumi} "They were so small, it was almost funny." |
||
− | |||
− | // <0193> \{鷹文}「僕はそれで勝ったんだと気づく」 |
||
− | <0193> \{Takafumi} "Then I realize that I've won." |
||
− | |||
− | // <0194> \{鷹文}「僕は、息を切らせながら、先生の元に駆け寄る」 |
||
− | <0194> \{Takafumi} "While panting, I jogged over to the coach." |
||
− | |||
− | // <0195> \{鷹文}「勝利の報告をする」 |
||
− | <0195> \{Takafumi} "To tell him that I've won." |
||
− | |||
− | // <0196> \{鷹文}「そして、いつものように、これで河南子をくれますかって、訊こうとする…」 |
||
− | <0196> \{Takafumi} "And like always, I tried asking him if I could marry Kanako." |
||
− | |||
− | // <0197> \{鷹文}「だけど、それ以上何も言えなくなる…」 |
||
− | <0197> \{Takafumi} "But, I couldn't say anything..." |
||
− | |||
− | // <0198> \{鷹文}「先生は優しい顔で僕の言葉を待ってくれている」 |
||
− | <0198> \{Takafumi} "With that gentle face, coach was waiting for my words." |
||
− | |||
− | // <0199> \{鷹文}「でも言い出せない」 |
||
− | <0199> \{Takafumi} "But the words wouldn't come out." |
||
− | |||
− | // <0200> \{鷹文}「それは、僕が現実にあったことを知っているから」 |
||
− | <0200> \{Takafumi} "That's because I already know what really happened." |
||
− | |||
− | // <0201> \{鷹文}「先生が、次に言う言葉は決まっているから…」 |
||
− | <0201> \{Takafumi} "I already knew what he was going to say next..." |
||
− | |||
− | // <0202> \{鷹文}「そんな奴に河南子がやれるものか、って…」 |
||
− | <0202> \{Takafumi} "'How could I ever give my Kanako to a fool like you?'" |
||
− | |||
− | // <0203> \{鷹文}「だから、僕はもう何も言えない…」 |
||
− | <0203> \{Takafumi} "That's why I didn't say anything." |
||
− | |||
− | // <0204> \{鷹文}「ただ先生の前から逃げ出したい」 |
||
− | <0204> \{Takafumi} "I just wanted to get away from him." |
||
− | |||
− | // <0205> \{鷹文}「先生が優しい顔のままでいるうちに」 |
||
− | <0205> \{Takafumi} "While he still kept that gentle face" |
||
− | |||
− | // <0206> \{鷹文}「でも疲れきっていて、足は動かない」 |
||
− | <0206> \{Takafumi} "But I'm too exhausted to move my legs." |
||
− | |||
− | // <0207> \{鷹文}「苦しくなって…もだえて…」 |
||
− | <0207> \{Takafumi} "I suddenly felt painful... agonized..." |
||
− | |||
− | // <0208> \{鷹文}「飛び起きる」 |
||
− | <0208> \{Takafumi} "That's when I wake up." |
||
− | |||
− | // <0209> \{鷹文}「もう、終わったことなのに…」 |
||
− | <0209> \{Takafumi} "I though it was over..." |
||
− | |||
− | // <0210> \{鷹文}「全部、終わったことなのに…」 |
||
− | <0210> \{Takafumi} "I thought everything was over with..." |
||
− | |||
− | // <0211> \{鷹文}「今もたまに見る」 |
||
− | <0211> \{Takafumi} "But I still see them." |
||
− | |||
− | // <0212> \{鷹文}「それは呪いみたいなものなんだ」 |
||
− | <0212> \{Takafumi} "As if it was some kind of a curse..." |
||
− | |||
− | // <0213> \{鷹文}「僕の過ちの…」 |
||
− | <0213> \{Takafumi} "For my mistakes..." |
||
− | |||
− | // <0214> \{鷹文}「ね、にぃちゃん」 |
||
− | <0214> \{Takafumi} "You see, Nii-chan" |
||
− | |||
− | // <0215> \{朋也}「ん」 |
||
− | <0215> \{Tomoya} "Hm." |
||
− | |||
− | // <0216> \{鷹文}「すべて昔話だからね」 |
||
− | <0216> \{Takafumi} "It's just an old story." |
||
− | |||
− | // <0217> \{鷹文}「もうすべて、終わってるんだ」 |
||
− | <0217> \{Takafumi} "Everything... Everything is over with." |
||
− | |||
− | // <0218> \{鷹文}「僕はもう、河南子のことが好きじゃない」 |
||
− | <0218> \{Takafumi} "I don't like Kanako like how I used to be." |
||
− | |||
− | // <0219> \{鷹文}「ただ、たまに昔のことを思い出して、夢でうなされるだけ」 |
||
− | <0219> \{Takafumi} "I just have some nightmares about the past." |
||
− | |||
− | // <0220> \{鷹文}「それも少なくなってきてる」 |
||
− | <0220> \{Takafumi} "And it's becoming less often too." |
||
− | |||
− | // <0221> \{鷹文}「すべては、時間が解決してくれる」 |
||
− | <0221> \{Takafumi} "Time will heal by itself." |
||
− | |||
− | // <0222> \{鷹文}「便利なもんだね」 |
||
− | <0222> \{Takafumi} "Convenient, huh." |
||
− | |||
− | // <0223> \{鷹文}「だからさ…」 |
||
− | <0223> \{Takafumi} "That's why..." |
||
− | |||
− | // <0224> \{鷹文}「くれぐれも、ねぇちゃんに話したりしないでよね」 |
||
− | <0224> \{Takafumi} "Please don't tell my sis about what we talked just now." |
||
− | |||
− | // <0225> \{朋也}「ああ、わかってるよ」 |
||
− | <0225> \{Tomoya} "Yeah, I know." |
||
− | |||
− | // <0226> \{朋也}「…というわけだ」 |
||
− | <0226> \{Tomoya} "...And that's the whole story." |
||
− | |||
− | // <0227> \{智代}「………」 |
||
− | <0227> \{Tomoyo} "...." |
||
− | |||
− | // <0228> その日の晩、鷹文がいなくなってから、智代にすべてを伝えた。 |
||
− | <0228> That night, I told everything about the story after Takafumi left. |
||
− | |||
− | // <0229> 智代は泣いた。 |
||
− | <0229> Tears ran through her eyes. |
||
− | |||
− | // <0230> \{とも}「わー、ともがはなしきくよ、なになに」 |
||
− | <0230> \{Tomo} "Hey, I'll listen to you. What happened." |
||
− | |||
− | // <0231> 話を理解してないともが慌ててなぐさめにかかる。 |
||
− | <0231> Although Tomo didn't know what was going on, she went to comfort her. |
||
− | |||
− | // <0232> そのともを抱きしめて、顔を上げた。 |
||
− | <0232> Tomoyo embraced her and raised her head. |
||
− | |||
− | // <0233> \{智代}「鷹文ひとりが…」 |
||
− | <0233> \{Tomoyo} "Takafumi alone..." |
||
− | |||
− | // <0234> \{智代}「すべてを犠牲にしてたんじゃないか…」 |
||
− | <0234> \{Tomoyo} "sacrificed everything..." |
||
− | |||
− | // <0235> \{智代}「私たち家族のために…」 |
||
− | <0235> \{Tomoyo} "for our family..." |
||
− | |||
− | // <0236> \{朋也}「そうだな…」 |
||
− | <0236> \{Tomoya} "Yeah..." |
||
− | |||
− | // <0237> \{智代}「夢でうなされているのも知ってた」 |
||
− | <0237> \{Tomoyo} "I knew about the nightmares." |
||
− | |||
− | // <0238> \{智代}「わけを訊いても、教えてくれなかった」 |
||
− | <0238> \{Tomoyo} "But he wouldn't tell me what was going on." |
||
− | |||
− | // <0239> \{朋也}「あいつはさ…」 |
||
− | <0239> \{Tomoya} "Takafumi..." |
||
− | |||
− | // <0240> \{朋也}「夢の中で、今も走り続けてるんだ」 |
||
− | <0240> \{Tomoya} "Is still running in his dream..." |
||
− | |||
− | // <0241> \{朋也}「ずっと苦しみながら」 |
||
− | <0241> \{Tomoya} "in agony." |
||
− | |||
− | // <0242> \{朋也}「救ってやってくれ」 |
||
− | <0242> \{Tomoya} "Please save him." |
||
− | |||
− | // <0243> \{智代}「うん…」 |
||
− | <0243> \{Tomoyo} "Yes..." |
||
− | |||
− | // <0244> \{智代}「私は…」 |
||
− | <0244> \{Tomoyo} "I..." |
||
− | |||
− | // <0245> 涙を手の甲で拭う。 |
||
− | <0245> She wipes her tears off with back of her hand. |
||
− | |||
− | // <0246> \{智代}「あいつを幸せにする」 |
||
− | <0246> \{Tomoyo} "I'll make him happy." |
||
− | |||
− | // <0247> \{朋也}「ああ、俺たちだったら、うまくやれるよ」 |
||
− | <0247> \{Tomoya} "I'm sure we will do just fine." |
||
− | |||
− | // <0248> \{河南子}「たっだいまー」 |
||
− | <0248> \{Kanako} "I'm Hoooome." |
||
− | |||
− | // <0249> アイスを買いに出ていた河南子が帰ってくる。 |
||
− | <0249> Kanako is back from buying her ice cream. |
||
− | |||
− | // <0250> \{河南子}「うわ、修羅場っ」 |
||
− | <0250> \{Kanako} "Whoa, what's with this heavy atmosphere." |
||
− | |||
− | // <0251> 河南子が泣きはらす智代を見て引く。 |
||
− | <0251> Kanako is weirded out by seeing Tomoyo crying herself out. |
||
− | |||
− | // <0252> 智代はがばりと立ち上がると、その河南子に近づいていく。 |
||
− | <0252> Tomoyo suddenly stood up and walks over to Kanako. |
||
− | |||
− | // <0253> \{河南子}「え、なに…ん、やんのかっ」 |
||
− | <0253> \{Kanako} "Eh? Wha...Y-You wanna fight!?" |
||
− | |||
− | // <0254> \{河南子}「うわっ」 |
||
− | <0254> \{Kanako} "Whoa" |
||
− | |||
− | // <0255> 構えかけた河南子の体を抱きしめる。 |
||
− | <0255> She embraces Kanako. |
||
− | |||
− | // <0256> \{河南子}「え? あたしに乗り換えんのっ?」 |
||
− | <0256> \{Kanako} "What? You are going out with me over him!?" |
||
− | |||
− | // <0257> \{智代}「河南子…こんなにも長い時間…つらい思いをさせてしまった…」 |
||
− | <0257> \{Tomoyo} "Kanako...All this time I've given you a hard time..." |
||
− | |||
− | // <0258> \{智代}「許してくれ…」 |
||
− | <0258> \{Tomoyo} "Forgive me..." |
||
− | |||
− | // <0259> \{智代}「私が絶対に、おまえたちを幸せにする…」 |
||
− | <0259> \{Tomoyo} "I'll make sure to make you guys happy..." |
||
− | |||
− | // <0260> \{河南子}「は、はぁ…」 |
||
− | <0260> \{Kanako} "S-Sure..." |
||
− | |||
− | // <0261> 河南子は唖然としたままだった。 |
||
− | <0261> Kanako stood still in awe. |
Latest revision as of 05:54, 19 March 2011
Text[edit]
// Resources for SEEN0726.TXT // #character '鷹文' #character 'Takafumi' // #character '朋也' #character 'Tomoya' // #character '智代' #character 'Tomoyo' // #character 'とも' #character 'Tomo' // #character '河南子' #character 'Kanako' // <0000> 7月26日(月) <0000> July 26th (Mon) // <0001> \{鷹文}「ちょ、ちょっと待ってよっ」 <0001> \{Takafumi} "Hey, Hold on a minute!" // <0002> \{朋也}「待てない。しっかり支えろ」 <0002> \{Tomoya} "I can't. Just hold it still." // <0003> 3ドアの大型冷蔵庫を持たせ、運ばせる。 <0003> He holds the 3-door refridgerator and carries it along. // <0004> \{朋也}「ふらつくなよ」 <0004> \{Tomoya} "Stop wobbling." // <0005> \{鷹文}「だって、重すぎるよっ、これっ」 <0005> \{Takafumi} "But it's too heavy!" // <0006> \{朋也}「そっちの方が軽いんだぞ」 <0006> \{Tomoya} "Your side is lighter." // <0007> 冷蔵庫は重心が下にあるため、下側を持つ方がはるかに辛い。 <0007> Because the refridgerator has its weight concenterated on the bottom, the one who's on the bottom-side would have more hard time holding it. // <0008> \{朋也}「こっちはコンプレッサーとかあるんだから」 <0008> \{Tomoya} "There's a compressor on my side." // <0009> \{鷹文}「指がちぎれるっ」 <0009> \{Takafumi} "My fingers are gonna fall out!" // <0010> \{朋也}「ちぎれないから」 <0010> \{Tomoya} "No they won't." // <0011> \{朋也}「仕方ない奴だなあ…」 <0011> \{Tomoya} "You're not much of a help..." // <0012> 俺は持ち手を鷹文より下げた。 <0012> I lifted up higher than Takafumi. // <0013> これで少しは向こうが軽くなるはずだ。 <0013> That should make his side lighter. // <0014> \{朋也}「段差あるぞ、気をつけろ」 <0014> \{Tomoya} "Watch out for those steps." // <0015> 一歩ずつ慎重に登っていく。 <0015> Step by step, we carefully climb upwards. // <0016> 倉庫へ入り、慎重に俺の持ち手側を降ろした。 <0016> We got to the storage and I carefully let go. // <0017> \{朋也}「手、離すなよ。壊れるぞ」 <0017> \{Tomoya} "Don't let go of your hands. It'll break." // <0018> \{鷹文}「早くっ」 <0018> \{Takafumi} "Hurry!" // <0019> すぐさま鷹文と交代した。 <0019> I quickly switched places with Takafumi. // <0020> 腰を入れ、ゆっくりと縦方向にもっていく。 <0020> I lowered my hips and gently raised it up. // <0021> 急激にすると向こう側へ倒れたり、底面にある部品が壊れかねない。 <0021> If I do it too fast, it might fall down on the other side, or the parts on the bottom might break apart. // <0022> \{朋也}「ふう」 <0022> \{Tomoya} "Phew." // <0023> 俺は手首を数回振り、わずかに感じた疲労を飛ばした。 <0023> I rolled my wrist a few times and blew my fatigue away. // <0024> \{朋也}「さ、次だぞ」 <0024> \{Tomoya} "Let's get on with the next one." // <0025> \{鷹文}「…ちょっと待ってよ」 <0025> \{Takafumi} "...Hold on a sec." // <0026> 見ると、鷹文は冷蔵庫の陰に座り込んでいた。 <0026> When I looked over, Takafumi was sitting on the shadow of the fridge. // <0027> \{朋也}「だらしないな、学生のくせに」 <0027> \{Tomoya} "Oh, come on. You call yourself a student?" // <0028> \{鷹文}「こんな重いもの、普段は持たないもん」 <0028> \{Takafumi} "You know, I don't usually lift a heavy stuff like this." // <0029> \{朋也}「ま、わかるけどな。俺も最初はそうだったから」 <0029> \{Tomoya} "Well, I know how you feel. That's how I was my first time." // <0030> \{鷹文}「今は平気なの?」 <0030> \{Takafumi} "How about now?" // <0031> \{朋也}「毎日やっていればさすがに慣れるよ」 <0031> \{Tomoya} "You'd get used to it too when you do this for a job." // <0032> \{朋也}「それより、次運んでくれ。あれならひとりでもいけるだろ」 <0032> \{Tomoya} "Anyway, carry that for me, would ya? You should at least be able to lift that." // <0033> 俺は全自動洗濯機を指差してから、別の回収品を運び始めた。 <0033> I pointed at the automated washing machine and start carring other retrieved items. // <0034> \{朋也}「ほら、おつかれ」 <0034> \{Tomoya} "Here's something for your job well done." // <0035> 俺は自販機で買ったスポーツドリンクを鷹文に渡した。 <0035> I handed him the sports drink, which I bought from bending machine. // <0036> \{鷹文}「ありがと…」 <0036> \{Takafumi} "Thanks..." // <0037> 鷹文はあおるようにして、一気に飲み干した。 <0037> He gulped it down and finished the drink. // <0038> \{朋也}「疲れたか?」 <0038> \{Tomoya} "You tired?" // <0039> \{鷹文}「…にぃちゃん、毎日こんなことしてるの?」 <0039> \{Takafumi} "Nii-chan. Are you doing this everyday?" // <0040> \{朋也}「まあ、修理してなきゃ、こんな感じだけど」 <0040> \{Tomoya} "Well, if I'm not fixing things then yes, this is pretty much what I do." // <0041> \{鷹文}「すごいね、見直したよ…」 <0041> \{Takafumi} "Wow, I'm amazed." // <0042> \{朋也}「ちょっと休んだら出るぞ。これから外回りだからな」 <0042> \{Tomoya} "After you take a break, we're going out. We still have an outside job." // <0043> \{鷹文}「うへぇ…」 <0043> \{Takafumi} "Ugh..." // checkpoint doesn't sound right but that's all I can come up. // <0044> 決まった個所をいくつか回った後、俺たちは車をぼちぼちと走らせていた。 <0044> After going through the checkpoints, we simply cruised around in a van. // <0045> もちろん鷹文にも手伝わせた。 <0045> Of course, I made Takafumi help with my work. // <0046> それもあってか、助手席では鷹文が死んだようにぐったりとしていた。 <0046> Because of that, Takafumi was lying down on the passanger seat as if he was dead. // <0047> \{鷹文}「きっついなあ…」 <0047> \{Takafumi} "It's tough..." // <0048> \{朋也}「まあ、話でもしながらいこうじゃないか」 <0048> \{Tomoya} "Well, why don't we just talk as we go." // <0049> \{鷹文}「そうだねえ…」 <0049> \{Takafumi} "Sounds good..." // <0050> \{朋也}「おまえ、話しろよ」 <0050> \{Tomoya} "So, talk." // <0051> \{鷹文}「えぇ?」 <0051> \{Takafumi} "Huh?" // <0052> \{朋也}「なんでも言うこときく約束だろ」 <0052> \{Tomoya} "It was our deal, remember?" // <0053> \{朋也}「俺だって、あれだけ、めちゃくちゃな目に遭ったんだぞ」 <0053> \{Tomoya} "I went through a lot for this, you know." // <0054> \{鷹文}「はぁ…わかったよ…」 <0054> \{Takafumi} *sigh* "All right." // <0055> \{鷹文}「なんの話にしよ…」 <0055> \{Takafumi} "What should we talk about..." // <0056> \{朋也}「そうだなあ…」 <0056> \{Tomoya} "Let's see..." // <0057> \{朋也}「おまえの恩師の話」 <0057> \{Tomoya} "How about story about your coach?" // <0058> \{鷹文}「え?」 <0058> \{Takafumi} "Eh?" // <0059> 虚を突かれたようにこちらを見た。 <0059> He turn his face to me like he was caught off guard. // <0060> \{鷹文}「…そんなのいないよ」 <0060> \{Takafumi} "...Don't know what you are talking about." // <0061> その後、下を向いてそう呟いた。 <0061> He looked down and muttered. // <0062> \{朋也}「そんなこと言うなよ」 <0062> \{Tomoya} "Don't say that." // <0063> \{鷹文}「あのさ…」 <0063> \{Takafumi} "Don't tell me..." // <0064> \{鷹文}「そんなこと訊くために、あんなに頑張ってたの…?」 <0064> \{Takafumi} "You practiced all this time just for this." // <0065> \{朋也}「あんなの趣味の範囲だよ」 <0065> \{Tomoya} "I just did that as an interest." // <0066> \{朋也}「これも、なんてことない雑談のひとつだ」 <0066> \{Tomoya} "This is just a one of those small talk." // <0067> \{鷹文}「………」 <0067> \{Takafumi} "....." // <0068> さらに無言のまま、しばらく車を走らせる。 <0068> In the midst of silence, I kept the van running. // <0069> \{鷹文}「…ぜんぶ、教えてくれたんだ」 <0069> \{Takafumi} "He...taught me everything." // <0070> ぽつりと窓に向かって、そう呟いていた。 <0070> He whispered as he faced the window. // <0071> \{鷹文}「勉強も、運動することも、仲間を作ることも…生きることの意味もぜんぶ」 <0071> \{Takafumi} "About studying, running, making friends... He even taught me a meaning of life." // <0072> それが、恩師の話だった。 <0072> It was a story about his coach. // <0073> \{鷹文}「あの時の僕はさ、生きる意味もよくわからなくて…」 <0073> \{Takafumi} "At that time, I didn't know what to live for." // <0074> \{鷹文}「なにをするにも気力がわかなくて…」 <0074> \{Takafumi} "I didn't have any will to do anything." // <0075> \{鷹文}「流されるままに暮らしてた」 <0075> \{Takafumi} "I was simply waiting for time to pass." // <0076> \{鷹文}「みんなと同じようにしてれば、それだけでいいんだって」 <0076> \{Takafumi} "I thought everything was going to be okay if I just do what everyone else does." // <0077> \{鷹文}「そんな僕をさ…」 <0077> \{Takafumi} "And..." // <0078> \{鷹文}「あの人だけは、見つけてくれたんだ」 <0078> \{Takafumi} "That's when he found me." // <0079> \{鷹文}「家に呼んでくれてさ…」 <0079> \{Takafumi} "He invited over me to his house." // <0080> \{鷹文}「そこには、話したこともない同級生たちがたくさんいて…」 <0080> \{Takafumi} "There were many classmates that I never talked to." // <0081> \{鷹文}「鍋を食べてさ…」 <0081> \{Takafumi} "We ate our meal." // <0082> \{鷹文}「僕はひとり、きょとんとしてたけどさ…」 <0082> \{Takafumi} "I was kind of stunned for while." // <0083> \{鷹文}「そこにいた奴らはみんな、僕と同じでさ…」 <0083> \{Takafumi} "Everyone there had a same story..." // <0084> \{鷹文}「先生に、誘われて陸上始めた奴らでさ…」 <0084> \{Takafumi} "They all joined the track team because of him." // <0085> \{鷹文}「昔の自分を見てるみたいだって、みんなに笑われてさ…」 <0085> \{Takafumi} "They all laughed at me because I reminded them of themselves in the past." // <0086> \{鷹文}「すごく弱い陸上部なんだけどさ…」 <0086> \{Takafumi} "They were pretty weak team..." // <0087> \{鷹文}「地区で6位入賞すれば優勝したみたいに大騒ぎする連中でさ…」 <0087> \{Takafumi} "They were the kind of guys would get all excited just for being in 6th place in the league." // <0088> \{鷹文}「それでも、すっげぇ楽しそうでさ…」 <0088> \{Takafumi} "But still... they all seemed to be having fun." // <0089> \{鷹文}「うらやましくなってた」 <0089> \{Takafumi} "I was envious of them." // <0090> \{鷹文}「走ってみた」 <0090> \{Takafumi} "So I started running." // <0091> \{鷹文}「そしたらさ、みんなが寄ってきてさ…」 <0091> \{Takafumi} "Then everyone joined..." // <0092> \{鷹文}「一緒に走ってくれるんだよね…」 <0092> \{Takafumi} "And started to running with me." // <0093> \{鷹文}「でもあいつら、陸上部のくせにさ…僕より遅いんだ」 <0093> \{Takafumi} "But those guys.... They say they're the track team but they were even slower than I was." // <0094> \{鷹文}「待てー! とか、こらー! とか背に罵声浴びせられながらさ…」 <0094> \{Takafumi} "Everyone yelled 'Hey!' or 'Wait!" behind my back..." // <0095> \{鷹文}「それが楽しくてさ…」 <0095> \{Takafumi} "And it was funny." // <0096> \{鷹文}「僕はどんどんスピードをあげてく」 <0096> \{Takafumi} "So I raised my speed." // <0097> \{鷹文}「痛快でさ…」 <0097> \{Takafumi} "It was very refreshing." // <0098> \{鷹文}「僕は本気になって走ってた」 <0098> \{Takafumi} "I was running as fast as I could." // <0099> \{鷹文}「はじめて、本気になってたんだ」 <0099> \{Takafumi} "I was actually serious for the fist time." // <0100> \{鷹文}「入部した記憶もないんだけどさ…」 <0100> \{Takafumi} "I never remembered joining the team but..." // <0101> \{鷹文}「毎日、みんなと一緒に走ってさ…」 <0101> \{Takafumi} "Everyday I ran with them..." // <0102> \{鷹文}「大会に出て…」 <0102> \{Takafumi} "Entered the competition..." // <0103> \{鷹文}「優勝したりして…」 <0103> \{Takafumi} "Winning a championship..." // <0104> \{鷹文}「そしたら、もう、すごい騒ぎになるんだ」 <0104> \{Takafumi} "And our team just went wild." // <0105> \{鷹文}「勉強も本気でするようになった」 <0105> \{Takafumi} "I started to study hard." // <0106> \{鷹文}「張り出しにのると、やっぱりみんなが集まってきてさ…」 <0106> \{Takafumi} "Every time I started a topic, everyone joined in." // <0107> \{鷹文}「先生の家にいって、食べて騒いで…」 <0107> \{Takafumi} "We'd go to our coach's house, eating and screaming." // <0108> \{鷹文}「毎日がお祭りみたいでさ…」 <0108> \{Takafumi} "It's like everyday was a party." // <0109> \{鷹文}「楽しかったな…」 <0109> \{Takafumi} "It was fun." // <0110> \{鷹文}「そんな馬鹿騒ぎの日々の中でさ…」 <0110> \{Takafumi} "In those exciting days..." // <0111> \{鷹文}「河南子に出会った」 <0111> \{Takafumi} "I met Kanako." // <0112> \{鷹文}「先生の家にいるとさ、たまに現れてさ…」 <0112> \{Takafumi} "She'd sometimes show up while we're at his house." // <0113> \{鷹文}「みんなと一緒に食べたり、話をしたりするんだ」 <0113> \{Takafumi} "She would come down to eat and talk with us." // <0114> \{鷹文}「男っぽい性格だったからさ…そういうことに奥手な僕らでも話が合うんだ」 <0114> \{Takafumi} "She had kind of musculine personality, so she got along with our talk." // <0115> \{鷹文}「それに、当時は現役で合気道と空手、両方で活躍してたからさ、ちょっとした有名人でさ… <0115> \{Takafumi} "Besides, she was really active in Karate and Aikido so she was bit of celebrity among us..." // <0116> \{鷹文}「憧れでもあったんだ」 <0116> \{Takafumi} "And also the admiration of our team." // <0117> \{鷹文}「河南子は、可愛くて、かっこよかったんだ」 <0117> \{Takafumi} "Kanako was stunningly cute." // <0118> \{鷹文}「それでさ、やっぱりさ…」 <0118> \{Takafumi} "So, you know..." // <0119> \{鷹文}「みんな考えることが一緒だったからさ…」 <0119> \{Takafumi} "Everyone thought same thing about her." // <0120> \{鷹文}「みんな、河南子に惚れてたんだ」 <0120> \{Takafumi} "We all fell in love with Kanako." // <0121> \{鷹文}「河南子の話になると、すごく盛り上がるんだ」 <0121> \{Takafumi} "When we talk about Kanako, everyone gets all excited." // <0122> \{鷹文}「誰が一番、河南子に好かれてるかとかさ…」 <0122> \{Takafumi} "Like who's the most liked by Kanako." // <0123> \{鷹文}「エッチな話とかさ…」 <0123> \{Takafumi} "Sometimes we'd talk about something perverted." // <0124> \{鷹文}「でさ…誰かが河南子に思いを打ち明けたりするんだよね…」 <0124> \{Takafumi} "Some of them actually starts to ask her out..." // <0125> \{鷹文}「それで、振られてさ…」 <0125> \{Takafumi} "And they get rejected..." // <0126> \{鷹文}「なぐさめるために、また騒いでさ…」 <0126> \{Takafumi} "Every time we cheer them up, we go back to partying." // <0127> \{鷹文}「三人めが振られた頃かな…」 <0127> \{Takafumi} "I think it was the third time they got rejected..." // <0128> \{鷹文}「河南子には好きな人がいることがわかってさ…」 <0128> \{Takafumi} "When we figured out that Kanako liked someone." // <0129> \{鷹文}「あの時ほど、緊張したことってなかったよ…」 <0129> \{Takafumi} "I never felt that nervous in my life." // <0130> \{鷹文}「で、周りの雰囲気でわかってくるんだよね…」 <0130> \{Takafumi} "The guys felt this mood and saw where this was going." // <0131> \{鷹文}「みんなが僕に気を遣い始めるんだよね…」 <0131> \{Takafumi} "They all started to point fingers at me." // <0132> \{鷹文}「すごく悪い気持ちになるんだけどさ…」 <0132> \{Takafumi} "I was kind of weird out..." // <0133> \{鷹文}「でも、やっぱすごく嬉しかった…」 <0133> \{Takafumi} "But at same time, I was really happy." // <0134> \{鷹文}「みんなには悪いけど、踊り出しそうなぐらい嬉しかった…」 <0134> \{Takafumi} "I felt bad for those guys but I was so happy that I almost danced around." // <0135> \{鷹文}「もう、ばればれなんだよね…」 <0135> \{Takafumi} "We already knew..." // <0136> \{鷹文}「お互い好きなんだってこと…」 <0136> \{Takafumi} "That we liked each other." // <0137> \{鷹文}「でも、なかなか言い出せなくて…」 <0137> \{Takafumi} "But I couldn't come up with words." // <0138> \{鷹文}「みんなにからかわれたりして…」 <0138> \{Takafumi} "So the guys teased us." // <0139> \{鷹文}「あの頃は、だいたいその話題が盛り上がるネタでさ…」 <0139> \{Takafumi} "It was the main topic of our talk at that time." // <0140> \{鷹文}「振られた奴も、ぜんぜん気にせず、一緒に笑っててくれてさ…」 <0140> \{Takafumi} "The guys who got rejected laughed with us like they didn't care at all." // <0141> \{鷹文}「気まずさと、恥ずかしさの入り交じった空気が、ずっと河南子との間に流れてて…」 <0141> \{Takafumi} "The uncomfortable and embarassing feeling surrounded between her and I." // <0142> \{鷹文}「最後にはみんなに追いつめられる感じでさ…」 <0142> \{Takafumi} "I felt like I was being hunted down by those guys..." // <0143> \{鷹文}「部室でさ…みんなの目の前で、告白した…」 <0143> \{Takafumi} "So finally I... asked her out in front of those guys in our clubroom." // <0144> \{鷹文}「緊張してさ、へんに敬語でさ…」 <0144> \{Takafumi} "I was nervous so it came out bit uneasy." // <0145> \{鷹文}「河南子さん、あなたのことが好きです…」 <0145> \{Takafumi} "I was like, 'Ms. Kanako, I like you.'" // <0146> \{鷹文}「僕と付き合ってくれませんか…てさ」 <0146> \{Takafumi} "'Would you please go out with me?'" // <0147> \{鷹文}「河南子は、一言、いいよ、ってうなずいてくれた…」 <0147> \{Takafumi} "Kanako simply nodded and said yes." // <0148> \{鷹文}「その後は、もう、もみくちゃでなんもわかんなくなった…」 <0148> \{Takafumi} "After that, my head was all blurred and didn't know what was going on." // <0149> \{鷹文}「気づくと、荒れ放題の部屋で倒れててさ…」 <0149> \{Takafumi} "Next thing I knew, I was lying down in the middle of the messy room." // <0150> \{鷹文}「でも、ちゃんとふたりきりになってんだよね…」 <0150> \{Takafumi} "But, somehow there were just two of us..." // <0151> \{鷹文}「ふたりで顔を見合わせて、大笑いしたんだ…」 <0151> \{Takafumi} "We looked at each other laughed." // <0152> \{鷹文}「僕たちは、僕たちだけの時間を作って…」 <0152> \{Takafumi} "We tried to make some time for our own..." // <0153> \{鷹文}「仲を深めていった…」 <0153> \{Takafumi} "And deepened the relationship." // <0154> \{鷹文}「一緒に進学して、同じ大学を出てさ…」 <0154> \{Takafumi} "When I said 'Let's go and graduate from same college together,'" // <0155> \{鷹文}「それで…結婚しようって、僕が言うとさ…」 <0155> \{Takafumi} "'And the get married.'..." // <0156> \{鷹文}「河南子は、頷いてくれた…」 <0156> \{Takafumi} "Kanako... She nodded." // <0157> \{鷹文}「すぐその話も仲間内で広まってさ…」 <0157> \{Takafumi} "That story spread around quickly among the guys." // <0158> \{鷹文}「先生も知っててさ…」 <0158> \{Takafumi} "Even my coach knew." // <0159> \{鷹文}「ことあるごとに、まだまだそんなんじゃ河南子はやれないな、ってさ、言われるようになってさ…」 <0159> \{Takafumi} "Sometimes he'd tell me he wouldn't give up on Kanako at this rate." // <0160> \{鷹文}「僕も意地になって、すごい勢いで記録を縮めていったんだ…」 <0160> \{Takafumi} "So I got serious and started to make some records." // <0161> \{鷹文}「地方予選で優勝してさ…」 <0161> \{Takafumi} "We won championship in our county" // <0162> \{鷹文}「全国に駒進めてさ…」 <0162> \{Takafumi} "...And went on to the nationals." // <0163> \{鷹文}「そこでさ、もし、優勝できたらさ、河南子くれますかって、僕は息巻いてさ…」 <0163> \{Takafumi} "There, I asked him if he'd give Kanako to me if I win the championship." // <0164> \{鷹文}「先生もまんざらじゃなさそうに、そん時考えるよって笑ってくれてさ…」 <0164> \{Takafumi} "He took me seriously and said he'll think about it with a smile on his face." // <0165> \{鷹文}「でも、僕は…」 <0165> \{Takafumi} "But..." // <0166> \{鷹文}「僕を見つけてくれて…」 <0166> \{Takafumi} "A person who found me..." // <0167> \{鷹文}「僕に、勉強も、運動することも、仲間を作ることも…生きることの意味ぜんぶを教えてくれた先生を…」 <0167> \{Takafumi} "And taught me how to study, make friends... and the meaning to live." // <0168> \{鷹文}「裏切ったんだ…」 <0168> \{Takafumi} "I betrayed him." // <0169> \{鷹文}「僕は、自分の家族を守るために…」 <0169> \{Takafumi} "To protect my family." // <0170> \{鷹文}「車道に自ら、飛び出した」 <0170> \{Takafumi} "By throwing myself into the road." // <0171> \{鷹文}「僕は一命を取りとめたけどさ…」 <0171> \{Takafumi} "I still managed to live..." // <0172> \{鷹文}「先生はさ…」 <0172> \{Takafumi} "But the coach..." // <0173> \{鷹文}「その行為を許さなかった…」 <0173> \{Takafumi} "Didn't forgive me for what I did." // <0174> \{鷹文}「あんな怒る先生を初めて見た…」 <0174> \{Takafumi} "I've never seen him this mad before." // <0175> \{鷹文}「先生の家にも入れてもらえなかった…」 <0175> \{Takafumi} "He didn't let me enter his house." // <0176> \{鷹文}「最後に言われたんだ…」 <0176> \{Takafumi} "He said at the end." // <0177> \{鷹文}「そんな奴に河南子がやれるものか、ってさ…」 <0177> \{Takafumi} "'How could I ever give my Kanako to a fool like you.'" // <0178> \{鷹文}「そして、それが…」 <0178> \{Takafumi} "...And that really became" // <0179> \{鷹文}「本当に、最後の言葉になった」 <0179> \{Takafumi} "The last words he said to me." // <0180> \{鷹文}「………」 <0180> \{Takafumi} "..." // <0181> \{鷹文}「僕はさ…」 <0181> \{Takafumi} "I..." // <0182> \{鷹文}「ずっと、先生の言葉を待ち続けてたんだ…」 <0182> \{Takafumi} "Kept on waiting for his word." // <0183> \{鷹文}「許しの言葉を…」 <0183> \{Takafumi} "His word of forgiveness." // <0184> \{鷹文}「でも、聞けなかった…」 <0184> \{Takafumi} "But I never got to hear it." // <0185> \{鷹文}「その日以来、僕は夢を見る」 <0185> \{Takafumi} "Ever since then, I started to dream." // <0186> \{鷹文}「全力で走ってる夢」 <0186> \{Takafumi} "Dream of myself sprinting." // <0187> \{鷹文}「周りがなんにも見えなくなるぐらいのスピードで…」 <0187> \{Takafumi} "At a speed so fast, I couldn't see my own surroundings." // <0188> \{鷹文}「心臓がばくばくいって、破裂しそうで…」 <0188> \{Takafumi} "My heart pumping like it is about to burst." // <0189> \{鷹文}「それでも破裂しないかぎり、全速力でひた走る」 <0189> \{Takafumi} "But I kept on sprinting..." // <0190> \{鷹文}「ゴールのテープを切る」 <0190> \{Takafumi} "I ran across the finish line." // <0191> \{鷹文}「振り返ると、遙か地平線の向こうに、他のランナーたちが見える」 <0191> \{Takafumi} "When I looked back, I saw the other runners running from the horizon." // <0192> \{鷹文}「滑稽なぐらい小さい」 <0192> \{Takafumi} "They were so small, it was almost funny." // <0193> \{鷹文}「僕はそれで勝ったんだと気づく」 <0193> \{Takafumi} "Then I realize that I've won." // <0194> \{鷹文}「僕は、息を切らせながら、先生の元に駆け寄る」 <0194> \{Takafumi} "While panting, I jogged over to the coach." // <0195> \{鷹文}「勝利の報告をする」 <0195> \{Takafumi} "To tell him that I've won." // <0196> \{鷹文}「そして、いつものように、これで河南子をくれますかって、訊こうとする…」 <0196> \{Takafumi} "And like always, I tried asking him if I could marry Kanako." // <0197> \{鷹文}「だけど、それ以上何も言えなくなる…」 <0197> \{Takafumi} "But, I couldn't say anything..." // <0198> \{鷹文}「先生は優しい顔で僕の言葉を待ってくれている」 <0198> \{Takafumi} "With that gentle face, coach was waiting for my words." // <0199> \{鷹文}「でも言い出せない」 <0199> \{Takafumi} "But the words wouldn't come out." // <0200> \{鷹文}「それは、僕が現実にあったことを知っているから」 <0200> \{Takafumi} "That's because I already know what really happened." // <0201> \{鷹文}「先生が、次に言う言葉は決まっているから…」 <0201> \{Takafumi} "I already knew what he was going to say next..." // <0202> \{鷹文}「そんな奴に河南子がやれるものか、って…」 <0202> \{Takafumi} "'How could I ever give my Kanako to a fool like you?'" // <0203> \{鷹文}「だから、僕はもう何も言えない…」 <0203> \{Takafumi} "That's why I didn't say anything." // <0204> \{鷹文}「ただ先生の前から逃げ出したい」 <0204> \{Takafumi} "I just wanted to get away from him." // <0205> \{鷹文}「先生が優しい顔のままでいるうちに」 <0205> \{Takafumi} "While he still kept that gentle face" // <0206> \{鷹文}「でも疲れきっていて、足は動かない」 <0206> \{Takafumi} "But I'm too exhausted to move my legs." // <0207> \{鷹文}「苦しくなって…もだえて…」 <0207> \{Takafumi} "I suddenly felt painful... agonized..." // <0208> \{鷹文}「飛び起きる」 <0208> \{Takafumi} "That's when I wake up." // <0209> \{鷹文}「もう、終わったことなのに…」 <0209> \{Takafumi} "I though it was over..." // <0210> \{鷹文}「全部、終わったことなのに…」 <0210> \{Takafumi} "I thought everything was over with..." // <0211> \{鷹文}「今もたまに見る」 <0211> \{Takafumi} "But I still see them." // <0212> \{鷹文}「それは呪いみたいなものなんだ」 <0212> \{Takafumi} "As if it was some kind of a curse..." // <0213> \{鷹文}「僕の過ちの…」 <0213> \{Takafumi} "For my mistakes..." // <0214> \{鷹文}「ね、にぃちゃん」 <0214> \{Takafumi} "You see, Nii-chan" // <0215> \{朋也}「ん」 <0215> \{Tomoya} "Hm." // <0216> \{鷹文}「すべて昔話だからね」 <0216> \{Takafumi} "It's just an old story." // <0217> \{鷹文}「もうすべて、終わってるんだ」 <0217> \{Takafumi} "Everything... Everything is over with." // <0218> \{鷹文}「僕はもう、河南子のことが好きじゃない」 <0218> \{Takafumi} "I don't like Kanako like how I used to be." // <0219> \{鷹文}「ただ、たまに昔のことを思い出して、夢でうなされるだけ」 <0219> \{Takafumi} "I just have some nightmares about the past." // <0220> \{鷹文}「それも少なくなってきてる」 <0220> \{Takafumi} "And it's becoming less often too." // <0221> \{鷹文}「すべては、時間が解決してくれる」 <0221> \{Takafumi} "Time will heal by itself." // <0222> \{鷹文}「便利なもんだね」 <0222> \{Takafumi} "Convenient, huh." // <0223> \{鷹文}「だからさ…」 <0223> \{Takafumi} "That's why..." // <0224> \{鷹文}「くれぐれも、ねぇちゃんに話したりしないでよね」 <0224> \{Takafumi} "Please don't tell my sis about what we talked just now." // <0225> \{朋也}「ああ、わかってるよ」 <0225> \{Tomoya} "Yeah, I know." // <0226> \{朋也}「…というわけだ」 <0226> \{Tomoya} "...And that's the whole story." // <0227> \{智代}「………」 <0227> \{Tomoyo} "...." // <0228> その日の晩、鷹文がいなくなってから、智代にすべてを伝えた。 <0228> That night, I told everything about the story after Takafumi left. // <0229> 智代は泣いた。 <0229> Tears ran through her eyes. // <0230> \{とも}「わー、ともがはなしきくよ、なになに」 <0230> \{Tomoyo} "Hey, I'll listen to you. What happened." // <0231> 話を理解してないともが慌ててなぐさめにかかる。 <0231> Although Tomo didn't know what was going on, she went to comfort her. // <0232> そのともを抱きしめて、顔を上げた。 <0232> Tomoyo embraced her and raised her head. // <0233> \{智代}「鷹文ひとりが…」 <0233> \{Tomoyo} "Takafumi alone..." // <0234> \{智代}「すべてを犠牲にしてたんじゃないか…」 <0234> \{Tomoyo} "sacrificed everything..." // <0235> \{智代}「私たち家族のために…」 <0235> \{Tomoyo} "for our family..." // <0236> \{朋也}「そうだな…」 <0236> \{Tomoya} "Yeah..." // <0237> \{智代}「夢でうなされているのも知ってた」 <0237> \{Tomoyo} "I knew about the nightmares." // <0238> \{智代}「わけを訊いても、教えてくれなかった」 <0238> \{Tomoyo} "But he wouldn't tell me what was going on." // <0239> \{朋也}「あいつはさ…」 <0239> \{Tomoya} "Takafumi..." // <0240> \{朋也}「夢の中で、今も走り続けてるんだ」 <0240> \{Tomoya} "Is still running in his dream..." // <0241> \{朋也}「ずっと苦しみながら」 <0241> \{Tomoya} "in agony." // <0242> \{朋也}「救ってやってくれ」 <0242> \{Tomoya} "Please save him." // <0243> \{智代}「うん…」 <0243> \{Tomoyo} "Yes..." // <0244> \{智代}「私は…」 <0244> \{Tomoyo} "I..." // <0245> 涙を手の甲で拭う。 <0245> She wipes her tears off with back of her hand. // <0246> \{智代}「あいつを幸せにする」 <0246> \{Tomoyo} "I'll will make him happy." // <0247> \{朋也}「ああ、俺たちだったら、うまくやれるよ」 <0247> \{Tomoya} "I'm sure we will do just fine." // <0248> \{河南子}「たっだいまー」 <0248> \{Kanako} "I'm Hoooome." // <0249> アイスを買いに出ていた河南子が帰ってくる。 <0249> Kanako is back from buying her ice cream. // <0250> \{河南子}「うわ、修羅場っ」 <0250> \{Kanako} "Whoa, what's with this heavy atmosphere?" // <0251> 河南子が泣きはらす智代を見て引く。 <0251> Kanako is weirded out by seeing Tomoyo crying herself out. // <0252> 智代はがばりと立ち上がると、その河南子に近づいていく。 <0252> Tomoyo suddenly stood up and walks over to Kanako. // <0253> \{河南子}「え、なに…ん、やんのかっ」 <0253> \{Kanako} "Eh? Wha...Y-You wanna fight!?" // <0254> \{河南子}「うわっ」 <0254> \{Kanako} "Whoa" // <0255> 構えかけた河南子の体を抱きしめる。 <0255> She embraces Kanako. // <0256> \{河南子}「え? あたしに乗り換えんのっ?」 <0256> \{Kanako} "What? You are going out with me over him!?" // <0257> \{智代}「河南子…こんなにも長い時間…つらい思いをさせてしまった…」 <0257> \{Tomoyo} "Kanako...All this time I've given you a hard time..." // <0258> \{智代}「許してくれ…」 <0258> \{Tomoyo} "Forgive me..." // <0259> \{智代}「私が絶対に、おまえたちを幸せにする…」 <0259> \{Tomoyo} "I'll make sure to make you guys happy..." // <0260> \{河南子}「は、はぁ…」 <0260> \{Kanako} "S-Sure..." // <0261> 河南子は唖然としたままだった。 <0261> Kanako stood still in awe.
Script Chart[edit]
June | July | August | After | Other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
18th | SEEN0818 | |||||||||
19th | SEEN0819 | |||||||||
20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
SEEN0720 | ||||||||||
21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
24th | SEEN0724 | |||||||||
25th | SEEN0725 | |||||||||
26th | SEEN0726 | |||||||||
27th | SEEN0727 | |||||||||
28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
30th | SEEN0630 | |||||||||
BAD END | ||||||||||
SEEN0744 |