Tomoyo After:SEEN0714

From Baka-Tsuki
Revision as of 00:37, 29 October 2010 by Ilebur (talk | contribs) (clarification)
Jump to navigation Jump to search

Translation

Text

// Resources for SEEN0714.TXT

// #character '河南子'
#character 'Kanako'

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character 'とも'
#character 'Tomo'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'

// #character '男'
#character 'Man'

// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'

// #character '声'
#character 'Voice'


// <0000> 7月14日(水)
<0000> July 14th (Wed)

// <0001> \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」
<0001> \{Kanako}"Hey! Let's eat some ice cream."

// <0002> \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」
<0002> \{Tomoya}"...Don't eat candy so early in the morning."

// <0003> 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。
<0003> Today, even Kanako came along to see Tomo off.

// <0004> \{河南子}「ともさんも食べたいよね?」
<0004> \{Kanako}"You want some ice cream too, right, Tomo-san?"

// <0005> \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」
<0005> \{Tomo}"Only eat some after after you've come home."**

// <0006> \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい? もう一本いっとく?」
<0006> \{Kanako}"Awww, c'mon, it's yummy. Nobody needs to know, so let's have some. What flavor? Want another round one?"**

// <0007> \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」
<0007> \{Tomoya}"Hey now, don't tempt small children with all of your power."

// <0008> \{河南子}「えー」
<0008> \{Kanako}"Awww."

// <0009> \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」
<0009> \{Tomoya}"You're much more of a brat than Tomo is..."

// <0010> \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ?」
<0010> \{Tomoyo}"Kanako, how far are you going to tag along?"

// <0011> \{河南子}「え、なにが?」
<0011> \{Kanako}"Eh, what do you mean?"

// <0012> \{智代}「学校にいくんだろう?」
<0012> \{Tomoyo}"You go to school, right?"

// <0013> \{河南子}「え? フリーターですけど」
<0013> \{Kanako}"Eh? I'm a freeter."

// <0014> \{朋也}「堂々嘘言うな」
<0014> \{Tomoya}"Don't lie so openly."

// <0015> \{河南子}「えーもう間に合わないしー」
<0015> \{Kanako}"Aw, but I won't make it in time, y'know."

// <0016> \{朋也}「遅刻してもいけよ」
<0016> \{Tomoya}"Even if you are running late, get going."

// <0017> \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」
<0017> \{Kanako}"I haven't gone there for a while now, to begin with."

// <0018> \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」
<0018> \{Tomoyo}"That's not good. Your mother will be worried too."

// <0019> 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。
<0019> Kanako's unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word "mother". 

// <0020> それで智代も思い出したようだ。
<0020> And it looks like Tomoyo remembered that matter too.

// <0021> …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。
<0021> ...I really couldn't approve of my mother's remarriage.

// <0022> …反発するように出てきちゃった。
<0022> ...I left, as if to rebel against her.

// <0023> ………。
<0023> .........

// <0024> \{智代}「問題はそこだったな…」
<0024> \{Tomoyo}"That was the problem..."

// <0025> \{河南子}「聞いてたのか」
<0025> \{Kanako}"You were listening in on me?"

// <0026> \{智代}「うん…すまない」
<0026> \{Tomoyo}"Yeah... Sorry."

// <0027> \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」
<0027> \{Kanako}"Besides, my school is stupid, and it wouldn't matter if I worked hard now."

// <0028> \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」
<0028> \{Kanako}"I'll never be as good as you are."

// <0029> \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」
<0029> \{Tomoyo}"You're not the one at fault here, Kanako."

// <0030> \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」
<0030> \{Tomoyo}"I think you just have to make your strengths count."

// <0031> \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」
<0031> \{Kanako}"You think I have any at all, Senpai?

// <0032> \{智代}「それはもちろん、たくさんある」
<0032> \{Tomoyo}"Of course you do, many of them."

// <0033> \{河南子}「具体的には?」
<0033> \{Kanako}"What exactly?"

// <0034> \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」
<0034> \{Tomoyo}"You're feminine and adorable."

// <0035> \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」
<0035> \{Kanako}"The fellow next to you is making a "What?!" face, though."

// <0036> \{智代}「するなっ」
<0036> \{Tomoyo}"Cut it out!"

// <0037> \{朋也}「いや、してないしてない」
<0037> \{Tomoya}"No, I'm not doing anything."

// <0038> \{智代}「してないらしいぞっ」
<0038> \{Tomoyo}"He said he isn't!"

// <0039> \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」
<0039> \{Kanako}"I already understand that those things will stop mattering."*

// <0040> \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」
<0040> \{Tomoyo}"You ought to have plenty more. I'm not that close to you, so I can't be specific..."

// <0041> \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」
<0041> \{Kanako}"Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths."

// <0042> \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」
<0042> \{Tomoyo}"No, that's not what I meant..."

// <0043> 河南子は、たっ、と駆け出すと…
<0043> Kanako takes off running, and then...

// <0044> \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」
<0044> \{Kanako}"Hey, it's the kindergarten. That's it, right?"

// <0045> 振り返り、ともに笑いかけていた。
<0045> She turned around, and smiled at Tomo.

// <0046> \{智代}「じゃあな、とも」
<0046> \{Tomoyo}"See you later, Tomo."

// <0047> 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。
<0047> Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.

// <0048> \{朋也}「どうした」
<0048> \{Tomoya}"What's up?"

// <0049> \{智代}「誰かいたんだ」
<0049> \{Tomoyo}"Someone's here."

// <0050> \{朋也}「そりゃいるだろ」
<0050> \{Tomoya}"Well, yeah."

// <0051> \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」
<0051> \{Tomoyo}"Just now, when I turned around, someone ran off at the same time."

// <0052> \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか?」
<0052> \{Tomoya}"Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?"*

// <0053> \{智代}「身に覚えがない」
<0053> \{Tomoyo}"I'm innocent."

// <0054> \{朋也}「本当だろうな」
<0054> \{Tomoya}"You sure of that?"

// <0055> \{智代}「うん、今回は本当にない」
<0055> \{Tomoyo}"Yeah, this time, I'm sure."

// <0056> \{智代}「今はとももいるからな…」
<0056> \{Tomoyo}"Tomo's here too now, you know..."

// <0057> \{朋也}「だな」
<0057> \{Tomoya}"Right."

// <0058> 智代の思い過ごしだといいが。
<0058> I hope it's just Tomoyo's imagination, though.

// <0059> \{河南子}「暑い~…」
<0059> \{Kanako}"So hooot..."

// <0060> 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。
<0060> Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.

// <0061> \{朋也}「おまえ、どうすんの」
<0061> \{Tomoya}"What're you gonna do?"

// <0062> \{河南子}「え? あー…」
<0062> \{Kanako}"Eh? Oh..."

// <0063> \{河南子}「お金調達するよ」
<0063> \{Kanako}"I'm gonna make some cash."

// <0064> \{朋也}「はぁ?」
<0064> \{Tomoya}"Huh?"

// <0065> \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」
<0065> \{Kanako}"It'd be bad of me to sponge off you..."

// <0066> \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」
<0066> \{Kanako}"So, I'll at least make money for what I eat..."

// <0067> \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か?」
<0067> \{Tomoya}"What the hell, another unfunny joke?"

// <0068> \{河南子}「本気だよ、見くびるな」
<0068> \{Kanako}"I'm serious. Don't sell me short."

// <0069> \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」
<0069> \{Tomoya}"As if someone like you can earn a living... The world ain't that easy."

// <0070> \{河南子}「へっへー」
<0070> \{Kanako}"He-heh."

// <0071> 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。
<0071> I wonder if she's not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily 

// <0072> まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。
<0072> Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. 

// <0073> 今日は、座学みたいなことをしていた。
<0073> Today, a lecture-like thing was happening.*

// <0074> TVの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。
<0074> I was repairing a TV, but there was a part I didn't understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. 

// <0075> これを見て調べろ、ということだった。
<0075> It was a matter of looking through and studying them.

// <0076> ………。
<0076> .........

// <0077> ……。
<0077> ......

// <0078> 丸一日、それと格闘して終わった。
<0078> All day long, I struggled with them.*

// <0079> その日の帰り。
<0079> The same day, on the way back.

// <0080> \{男}「あのー、すみません」
<0080> \{Man}"Um, excuse me."

// <0081> 声をかけられる。
<0081> Someone calls out to me.

// <0082> 上はTシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。
<0082> It's a young boy with a T-shirt and school trousers on.

// <0083> \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか?」
<0083> \{Man}"Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?"

// <0084> 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。
<0084> An envelope is presented to me.

// <0085> すぐ厄介ごとだと悟る。
<0085> It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.

// <0086> \{朋也}「なんだよ」
<0086> \{Tomoya}"What is it?"

// <0087> \{男}「手紙」
<0087> \{Man}"A letter."

// <0088> \{朋也}「直接渡せよ」
<0088> \{Tomoya}"Give it to her personally."

// <0089> \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」
<0089> \{Man}"Well, if something were to happen then and there, it'd be a problem, and there's a lot of rules."*

// <0090> \{朋也}「わけわかんないんだけど」
<0090> \{Tomoya}"I don't understand why, though."

// <0091> \{男}「助けると思って、頼むよっ」
<0091> \{Man}"Just think of it as helping me out. Please!"*

// <0092> そう言って、無理矢理手に握らされる。
<0092> Saying that, he forces it into my hand.

// <0093> \{男}「よろしく、じゃあねっ」
<0093> \{Man}"Take care, good bye!"

// <0094> 男は逃げるようにして、去っていった。
<0094> The boy left, as if fleeing.

// <0095> 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。
<0095> I'll check the envelope. On the front was the addressee's name: Sakagami Tomoyo-sama.

// <0096> その場で開封してやる。
<0096> I'm going to open it on the spot.

// <0097> 内容は、果たし状ととれるものだった。
<0097> The contents was a challenge to a fight.

// <0098> 時間は夜9時、場所は、花火の下、とある。
<0098> Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.

// <0099> 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。
<0099> I wonder if he thinks Tomoyo's still her past self.

// <0100> \{朋也}(今の智代がこんなのに乗るかよ…)
<0100> \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)

// <0101> 手紙はその場で破り捨てた。
<0101> I tore the letter up on the spot, and threw it away.

// <0102> \{朋也}「ただいま」
<0102> \{Tomoya}"I'm home."

// <0103> \{智代}「おかえり」
<0103> \{Tomoyo}"Welcome home."

// <0104> すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。
<0104> Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.

// <0105> 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。
<0105> As for the interior, Kanako's and Takafumi's figures are there.

// <0106> ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。
<0106> As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.

// <0107> \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」
<0107> \{Tomoyo}"On the way home, we went to the library and borrowed a picture book."

// <0108> \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」
<0108> \{Tomoya}"Heh. Doesn't cost any money, so good thinking."

// <0109> 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。
<0109> Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.

// <0110> \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」
<0110> \{Tomoya}"Hey, think a little about you're lying..."

// <0111> \{河南子}「あん? いーだろー、おまえの部屋でもなし」
<0111> \{Kanako}"Hrm? Come on, this isn't even your room."*

// <0112> \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」
<0112> \{Tomoya}"Uh, I did tell you that this is my room."

// <0113> 河南子の隣で着替えを始める。
<0113> I start changing clothes next to Kanako.

// <0114> \{朋也}「あ、そういや」
<0114> \{Tomoya}"Oh, speaking of which,"

// <0115> \{朋也}「おまえ、稼げたのか」
<0115> \{Tomoya}"Did you make money?"

// <0116> \{河南子}「え? ああ…」
<0116> \{Kanako}"Eh? Yeah..."

// <0117> \{朋也}「じゃ、食費代」
<0117> \{Tomoya}"Well then, the food expenses."

// <0118> 俺は手を出す。
<0118> I hold out my hand.

// <0119> \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」
<0119> \{Kanako}"Well, for some reason, I'm broke."

// <0120> \{朋也}「はあ?」
<0120> \{Tomoya}"Huh?"

// <0121> \{河南子}「えーと…」
<0121> \{Kanako}"Erm..."

// <0122> \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」
<0122> \{Kanako}"Sorry, let me stay for free."

// <0123> \{朋也}「おまえプライドないのな」
<0123> \{Tomoya}"You're not the proud one."

// <0124> \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」
<0124> \{Takafumi}"Don't make yourself go broke."

// <0125> 鷹文が横やりを入れてくる。
<0125> Takafumi butts in.

// <0126> \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」
<0126> \{Kanako}"You shut the fuck up."

// <0127> \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」
<0127> \{Kanako}"I mean, it's not like you're paying the frickin' electric bill, is it?"

// <0128> \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」
<0128> \{Takafumi}"I'm sharing this PC with Nee-chan."

// <0129> \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」
<0129> \{Kanako}"Then, is your frickin' sister paying for it then?"

// <0130> \{智代}「いや、払ってないが…」
<0130> \{Tomoyo}"Well, no, but..."

// <0131> 台所から智代が答える。
<0131> Tomoyo answers from the kitchen.

// <0132> \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」
<0132> \{Tomoyo}"But it's bad if I don't do it... Yeah..."

// <0133> \{朋也}「いや、払わなくていいから」
<0133> \{Tomoya}"Uh, you don't have to pay for it, y'know."

// <0134> \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」
<0134> \{Kanako}"Then, I don't have to pay for my food either."

// <0135> \{智代}「いや、食費は払っているが…」
<0135> \{Tomoyo}"Well, I am paying for the food, but..."

// <0136> \{河南子}「え…」
<0136> \{Kanako}"Wha..."

// <0137> \{河南子}「マジで…?」
<0137> \{Kanako}"For real...?"

// <0138> \{朋也}「マジで」
<0138> \{Tomoya}"For real."

// <0139> \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」
<0139> \{Kanako}"Sorry, please let me eat for free."

// <0140> \{朋也}「おまえプライドないのな」
<0140> \{Tomoya}"You're not the proud one."

// <0141> \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」
<0141> \{Tomoyo}"Can you give me a hand for a bit, Tomoya?"

// <0142> 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。
<0142> Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.

// <0143> \{朋也}「ああ」
<0143> \{Tomoya}"Sure."

// <0144> 河南子を跨いで台所へ。
<0144> I step over Kanako to the kitchen.

// <0145> \{河南子}「ああーっ! 背が伸びなくなるだろっ!」
<0145> \{Kanako}"Argh! Now I won't grow tall!"

// <0146> \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」
<0146> \{Kanako}"On the way back, step over me again."

// <0147> \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」
<0147> \{Tomoya}"Stop believing in such superstition when you're at your age..."

// <0148> \{朋也}「で、なにをしよう?」
<0148> \{Tomoya}"So, what shall I do?"

// <0149> 智代に訊く。
<0149> I ask Tomoyo.

// <0150> \{智代}「もう少し寄ってくれ」
<0150> \{Tomoyo}"Please come a little closer."

// <0151> 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。
<0151> She said in a low voice so only I can hear it.

// <0152> 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。
<0152> It appeared it's going to be between the two of us. I close the distance. 

// <0153> \{智代}「ともが…」
<0153> \{Tomoyo}"Tomo..."

// <0154> \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」
<0154> \{Tomoyo}"She was almost kidnapped..."

// <0155> \{朋也}「え…無事だったのか」
<0155> \{Tomoya}"Wha... Was she safe?"

// <0156> \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」
<0156> \{Tomoyo}"Yeah. When I came running, the guy ran off..."

// <0157> \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」
<0157> \{Tomoyo}"It's probably the guy who watched me in hiding this morning..."

// <0158> 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。
<0158> I recall the letter I tore up.

// <0159> 鷹文の言葉と同時に。
<0159> Coincidentally with Takafumi's words.

// <0160> \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」
<0160> \{Takafumi}"Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her"

// <0161> \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」
<0161> \{Takafumi}"If it's Tomo, she'll be helpless. If we were to take her hostage, you'd be able to do as you please to Nee-chan."

// <0162> 同じことを考える奴がいたんだ。
<0162> There was someone who's thinking of the same thing.

// <0163> 俺は寒気を覚える。
<0163> I feel a shiver going down my spine.

// <0164> そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。
<0164> I hesitated to confess to Tomoyo about that.

// <0165> 迷って…結局言わなかった。
<0165> I hesitated... and I eventually didn't say it.

// <0166> \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」
<0166> \{Tomoya}"Baby... Please protect Tomo."

// <0167> \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」
<0167> \{Tomoyo}"Of course, you don't need to tell me to; I intend to."

// <0168> 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。
<0168> I eat dinner, and finish doing the dishes.

// <0169> 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。
<0169> When I return to the room, everyone had settled into their own positions.

// <0170> 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。
<0170> Tomoyo and Tomo is reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.

// <0171> さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。
<0171> Now then, I've nothing to do by myself, so maybe I'll study my trade...

// <0172> 話す
<0172> Converse

// <0173> 勉強する
<0173> Study

// <0174> 智代
<0174> Tomoyo

// <0175> 鷹文
<0175> Takafumi

// <0176> 河南子
<0176> Kanako

// <0177> 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。
<0177> Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.

// <0178> 頭の中に、今日見ていたTVの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。
<0178> In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.

// <0179> 早速明日試してみよう。
<0179> I'm going to try them out first thing tomorrow.

// <0180> \{河南子}「海へいこう」
<0180> \{Kanako}"Let's go to the beach."

// <0181> 河南子が唐突に切り出す。
<0181> Kanako suddenly breaks the ice.

// <0182> \{朋也}「はぁ? どうして」
<0182> \{Tomoya}"Huh? Why?"

// <0183> \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」
<0183> \{Kanako}"Because it's summer! When it's summer, you go to the beach."

// <0184> \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」
<0184> \{Kanako}"Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo."

// <0185> \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」
<0185> \{Tomoyo}"Yeah, I want to do that too."

// <0186> \{河南子}「でしょ、海、海~っ」
<0186> \{Kanako}"See? Beach, beach!"

// <0187> 河南子に背中を揺すられる。
<0187> Kanako rocks my back.*

// <0188> \{河南子}「海、連れてってよ~っ」
<0188> \{Kanako}"Take me to the beach!"

// <0189> \{朋也}「そうだなぁ…」
<0189> \{Tomoya}"Yeah, yeah..."

// <0190> \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ!」
<0190> \{Takafumi}"Don't act like you belong in the family!"*

// <0191> \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」
<0191> \{Kanako}"Urgh, what the hell's your problem?!"

// <0192> 鷹文がいきなり怒り出す。
<0192> Takafumi flies off the handle.

// <0193> \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」
<0193> \{Takafumi}"Are you intending to become a member of this family without even going to school?!"

// <0194> 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。
<0194> Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.

// <0195> \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」
<0195> \{Kanako}"Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana."

// <0196> \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」
<0196> \{Tomo}"Jeez, that's no good. What is it? Tomo will listen."

// <0197> \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」
<0197> \{Takafumi}"Yeah, listen, Tomo. This girl, she's skipping school for no good reason."

// <0198> \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」
<0198> \{Tomo}"Kana, that's no good. You need to go to school, so do it."

// <0199> \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」
<0199> \{Kanako}"I have a disease. If I walk, my legs will tear and die."

// <0200> \{とも}「えー! たいへん、やすんでないとダメだよ」
<0200> \{Tomo}"What?! That's terrible, you'd better rest then."

// <0201> \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ! こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」
<0201> \{Takafumi}"Don't believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!"

// <0202> \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」
<0202> \{Kanako}"If I did such a thing, my legs would tear."

// <0203> \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」
<0203> \{Tomo}"Yeah. Onii-chan, you can't push her. If they tear again, it'll be terrible."

// <0204> \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」
<0204> \{Takafumi}"Damn you... Taking advantage of Tomo's innocence..."

// <0205> \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」
<0205> \{Takafumi}"Come on, Tomo, don't believe such a lie..."

// <0206> \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」
<0206> \{Takafumi}"To begin with, doesn't her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?"

// <0207> \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」
<0207> \{Tomoyo}"Well, Takafumi, don't get so angry. Isn't that Tomo's strength?"

// <0208> \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」
<0208> \{Kanako}"Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She's a very good girl."

// <0209> \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」
<0209> \{Takafumi}"Hell no. She's got a limit."

// <0210> \{河南子}「ないよ」
<0210> \{Kanako}"No."

// <0211> \{鷹文}「あるよっ」
<0211> \{Takafumi}"Yes!"

// <0212> \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ!!」
<0212> \{Kanako}"No means no, you damned idiooot!!"

// <0213> \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」
<0213> \{Tomo}"Are you fighting again? What is it this time?"

// <0214> \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」
<0214> \{Kanako}"Well, this person is mad for some reason."

// <0215> \{とも}「きれたら、だめだよー」
<0215> \{Tomo}"Being mad is no good."

// <0216> \{鷹文}「えーーーっ!」
<0216> \{Takafumi}"Whaaaaat?!

// <0217> \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」
<0217> \{Kanako}"Thank you very much. Please, go back to your reading."

// <0218> \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」
<0218> \{Tomo}"Jeez, fighting is no good."

// <0219> \{河南子}「うんうん」
<0219> \{Kanako}"Uh-huh."

// <0220> 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。
<0220> When Tomo's gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.

// <0221> \{河南子}「ちょっと」
<0221> \{Kanako}"Come here."

// <0222> 部屋の隅へ鷹文を連れていく。
<0222> She takes Takafumi to a corner of the room.

// <0223> \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」
<0223> \{Kanako}"Then, it's on. Whose lie will she believe?"

// <0224> \{鷹文}「ふん…いいよ」
<0224> \{Takafumi}"Hmph... Fine."

// <0225> \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」
<0225> \{Tomoyo}"Hey you two, don't start using Tomo for strange things."

// <0226> ふたりの間に智代が割って入る。
<0226> Tomoyo forces herself between the two of them.

// <0227> \{河南子}「先輩も参加」
<0227> \{Kanako}"You in too, Senpai?"

// <0228> \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」
<0228> \{Tomoyo}"I didn't come here because of that."

// <0229> \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」
<0229> \{Kanako}"Senpai's jealous. She's thinking that maybe Tomo trusts us more than her."

// <0230> なんか面白そうな展開になってきた。
<0230> Things seem to have taken an interesting turn.

// <0231> 一緒に遊ぶ
<0231> Play along.

// <0232> 勉強を続ける
<0232> Continue studying.

// <0233> \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」
<0233> \{Tomoya}"Well then, I'll come up with Tomoyo's lie."

// <0234> \{智代}「朋也までなんなんだっ」
<0234> \{Tomoyo}"You too Tomoya, what's up with all of you?"

// <0235> \{朋也}「遊びじゃん、遊び」
<0235> \{Tomoya}"We're playing, having some fun."

// <0236> \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」
<0236> \{Kanako}"But, is there a way to know who Tomo is really believing?" *

// <0237> \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」
<0237> \{Takafumi}"Rationally thinking it's bound to be Nee-chan."

// <0238> \{智代}「………」
<0238> \{Tomoyo}「………」

// <0239> \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」
<0239> \{Tomoyo}"Don't say it that, isn't it kinda scary and confusing?"

// <0240> \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」
<0240> \{Tomoyo}"If it's not me, what should I do?"

// <0241> \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ?」
<0241> \{Tomoya}"But wouldn't it set you at ease to find out that it's you?"

// <0242> \{智代}「うん…」
<0242> \{Tomoyo}"Hm…"

// <0243> \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」
<0243> \{Kanako}"Well then, I'll be the first one to tell Tomo a lie."

// <0244> \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」
<0244> \{Kanako}"The next one always has to tell a bigger lie."

// <0245> \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」
<0245> \{Kanako}"The person whose lie she doesn't believe is out. The last one to remain is the winner, okay?"

// <0246> \{河南子}「では、いきます」
<0246> \{Kanako}"With that, I'm going."

// <0247> \{鷹文}「どんな嘘?」
<0247> \{Takafumi}"What kind of a lie are you telling?"

// <0248> \{河南子}「この世には…\p
<0248> \{Kanako}"In this world…\p

// <0249> 人間より大きな虫がいる」
<0249> …there exists a bug bigger than a human being."

// <0250> \{鷹文}「こえぇ…」
<0250> \{Takafumi}"Scary…"

// <0251> \{朋也}「ものすごい嘘だな…」
<0251> \{Tomoya}"That's one huge lie there…"

// <0252> \{河南子}「うす、いってきます」
<0252> \{Kanako}"All right, I'm going."  *** "Usu" equals what? *** Kinda like "yoshi" or "jya".

// <0253> 河南子がともにすり寄っていく。
<0253> Kanako snuggles up to Tomo.

// <0254> ともは、相変わらず絵本に夢中。
<0254> Tomo is absorbed in the picture book as usual.

// <0255> その肩をとんとん、と叩く。
<0255> Kanako lightly pats Tomo's shoulder.

// <0256> \{河南子}「あの、ともさん」
<0256> \{Kanako}"Excuse me, Tomo-san?"

// <0257> \{とも}「ん? かな、どうしたの」
<0257> \{Tomo}"Mm? Kana, what is it?"

// <0258> \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」
<0258> \{Kanako}"In this world there exists a bug bigger than a human being."

// <0259> \{とも}「えーっ! うそー!」
<0259> \{Tomo}"Eeh! Really?"

// <0260> \{河南子}「まじです。自分見たことあります」
<0260> \{Kanako}"Honestly. I saw it myself."

// <0261> \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ~って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」
<0261> \{Kanako}"It was at school, when all of a sudden "FUUAAAAA!" it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!"

// <0262> \{とも}「ええー! こわーい!」
<0262> \{Tomo}"Eeeeehh! Scaaaary!"

// <0263> \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」
<0263> \{Kanako}"It's okay, it only takes men. Girls are safe."

// <0264> \{とも}「そー…でも、こわい…」
<0264> \{Tomo}"Reeaallyyy... Still, that's scary."

// <0265> \{河南子}「邪魔しました。では」
<0265> \{Kanako}It was a bother. So there.

// <0266> 言って、戻ってくる。
<0266> She said it, then came back.

// <0267> ともはまだ不安そうな顔でいる。
<0267> Tomo still had a nervous look on her face.

// <0268> \{河南子}「クリア」
<0268> \{Kanako}"Done." *** She literally said "clear" but it felt weird in English.

// <0269> \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」
<0269> \{Tomoyo}"That was quite horrifying... I feel a little sorry for her..."

// <0270> \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」
<0270> \{Takafumi}"All right, I'm next. Here I go."

// <0271> 鷹文が申し出る。
<0271> Takafumi offered.

// <0272> \{河南子}「どんな嘘?」
<0272> \{Kanako}"What kind of lie?"

// <0273> \{鷹文}「太陽には…\p
<0273> \{Takafumi}"On the Sun..."\p

// <0274> 人が住んでいる」
<0274> "...people live there."
// Changed to plural for consistency.

// <0275> \{河南子}「む、やるな…」
<0275> \{Kanako}"Ooo. Nice."

// <0276> \{朋也}「それ、信じるか…?」
<0276> \{Tomoya}"...do you believe that?"

// <0277> \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」
<0277> \{Takafumi}"I'm going to finish this match." *
//I might be entirely off with this one?

// <0278> \{鷹文}「じゃあ、いってくる」
<0278> \{Takafumi}"Well then, off I go."

// <0279> 鷹文がとものそばに座る。
<0279> Takafumi sits next to Tomo.

// <0280> \{鷹文}「ねぇ、とも」
<0280> \{Takafumi}"Hey, Tomo?"

// <0281> \{とも}「ん? こんどはなに?」
<0281> \{Tomo}"Mm? What's up this time?"

// <0282> \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」
<0282> \{Takafumi}"There are people living on the Sun.".

// <0283> \{とも}「えーっ!」
<0283> \{Tomo}"Eeh!"

// <0284> \{鷹文}「ほんと、ほんと」
<0284> \{Takafumi}"True, true."

// <0285> \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの?」
<0285> \{Tomo}"What are those people doing on the Sun?"

// <0286> \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」
<0286> \{Takafumi}"Living a normal life. However because it's so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt."

// <0287> \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの?」
<0287> \{Tomo}"Are they going to be all right wearing something like that?" *

// <0288> \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」
<0288> \{Takafumi}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」

// <0289> \{とも}「へー…」
<0289> \{Tomo}"Really..."

// <0290> \{鷹文}「というわけ」
<0290> \{Takafumi}"That's it."

// <0291> \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」
<0291> \{Takafumi}"Sorry for disturbing you."

// <0292> 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。
<0292> With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.

// <0293> 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。
<0293> Could she be pondering about the people living on the Sun?
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it's free.

// <0294> \{鷹文}「クリア」
<0294> \{Takafumi}「クリア」

// <0295> \{河南子}「すげぇね」
<0295> \{Kanako}「すげぇね」

// <0296> \{智代}「教育によくないぞ、これは」
<0296> \{Tomoyo}"This is not good for her education."

// <0297> \{朋也}「俺はコツをつかんだ」
<0297> \{Tomoya}"I figured out a trick."

// <0298> \{智代}「ん? どんなだ?」
<0298> \{Tomoyo}"Huh, what trick?"

// <0299> \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」
<0299> \{Tomoya}"Tomoyo, lend me your ear for a while."

// <0300> \{智代}「うん…」
<0300> \{Tomoyo}"Ok..."

// <0301> \{朋也}(どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは)
<0301> \{Tomoya}("No matter how huge a lie, when you follow up with something like "honestly" or "true, true" Tomo believes it all.")
//What do we use for whisper brackets? Went with ("") here.

// <0302> そう耳打ちする。
<0302> I whispered.

// <0303> \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」
<0303> \{Kanako}"What are you doing? Dirtyy..."

// <0304> \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」
<0304> \{Tomoya}"With that, let's take part on the match as well, Tomoyo."

// <0305> \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」
<0305> \{Tomoyo}"Is it really going to be alright...?"

// <0306> \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」
<0306> \{Tomoya}"Besides, it's you after all. It'll be perfect."

// <0307> さて、嘘は…
<0307> Right, the lie's going to be...

// <0308> 人は歳とともにアゴがしゃくれていく
<0308> 人は歳とともにアゴがしゃくれていく

// <0309> 流しでミッキーマウスを捕まえた
<0309> I caught Mickey Mouse from the sink.

// <0310> 鷹文は100人いる
<0310> Takafumi is 100 years old.

// <0311> \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」
<0311> \{Tomoya}"People ... Mickey Mouse caught in the sink."

// <0312> \{智代}「…意味がわからないんだが」
<0312> \{Tomoyo}"... But I do not know the meaning."

// <0313> \{朋也}「老化現象ってことだよ」
<0313> \{Tomoya}"Its been aging process."

// <0314> \{智代}「よくわからないが、これでいいのか?」
<0314> \{Tomoyo}"I do not know well, what now?"

// <0315> \{鷹文}「簡単じゃない?」
<0315> \{Takafumi}"Is it simple?"

// <0316> \{朋也}「簡単かよっ」
<0316> \{Tomoya}"Easy the rest quickly."

// <0317> \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」
<0317> \{Tomoya}"You never in, right unquestioned."

// <0318> \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」
<0318> \{Tomoya}"Here lies the elderly look, I do lies."

// <0319> \{朋也}「みんな、しゃくれてるか?」
<0319> \{Tomoya}"Do you?"

// <0320> \{河南子}「しゃくれてないね」
<0320> \{Kanako}"I do not know."

// <0321> \{鷹文}「確かに…」
<0321> \{Takafumi}"Yes ..."

// <0322> \{鷹文}「じゃ、いいよ」
<0322> \{Takafumi}"Well, I do."

// <0323> \{朋也}「いけ、智代」
<0323> \{Tomoya}"Take, Tomoyo."

// <0324> \{智代}「うん…」
<0324> \{Tomoyo}"Yeah ..."

// <0325> 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。
<0325> Tomoyo stood up, sat back in both.

// <0326> \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか?」
<0326> \{Tomoyo}"Both, I'm reading a book, Sorry, I should tell you something?"

// <0327> \{とも}「え? あ、うん、いいよー」
<0327> \{Tomo}"What? Oh, yeah Hey, great."

// <0328> \{智代}「………」
<0328> \{Tomoyo}"... ..."

// <0329> \{智代}「…あのな、とも」
<0329> \{Tomoyo}"Now that you both."

// <0330> \{とも}「うん」
<0330> \{Tomo}"Yeah."

// <0331> \{智代}「人は…\p
<0331> \{Tomoyo}"People ..."

// <0332> 歳とともにアゴがしゃくれていく」
<0332> Mickey mouse caught in the sink.

// <0333> \{とも}「しゃくれるー?」
<0333> \{Tomo}"Mickey Mouse."

// <0334> 意味が通じない。
<0334> Have no sense of meaning.

// <0335> \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」
<0335> \{Tomoyo}"This way, what its like a Pelican come."

// <0336> \{智代}「ほんとだぞ」
<0336> \{Tomoyo}"You're true."

// <0337> \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」
<0337> \{Tomo}"Oh lie Hey, not everyone."

// <0338> \{智代}「う…」
<0338> \{Tomoyo}"Well ..."

// <0339> \{智代}「そうだな…」
<0339> \{Tomoyo}"Well ..."

// <0340> \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」
<0340> \{Tomoyo}"Sorry, I have to actually lie ..."

// <0341> \{とも}「うん、わかってるよー」
<0341> \{Tomo}"Yeah Hey, I know."

// <0342> \{智代}「じゃあな」
<0342> \{Tomoyo}"Then."

// <0343> 敗北した!
<0343> Defeated!

// <0344> その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…
<0344> Then the child is hot fight hawk statement ...

// <0345> 鷹文の、『人間の体の約60%は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。
<0345> Hawk statement, about 60 percent of the human body is made of tenderness that unaccountable lies not through a fall.

// <0346> \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」
<0346> \{Kanako}"You know, dare who is both the most trusted me."

// <0347> \{河南子}「おまえらも見習えよー?」
<0347> \{Kanako}"Yo you guys are too keen about learning?"

// <0348> むかつく…。
<0348> ... Disgusting.

// <0349> \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」
<0349> \{Tomoya}"Mickey Mouse caught in the sink."

// <0350> \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」
<0350> \{Kanako}"That sounds mighty lie ..."

// <0351> \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」
<0351> \{Takafumi}"Around the water ... as if I treat it like miso as a real mouse."

// <0352> \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか?」
<0352> \{Tomoyo}"I was not sure, what with this?"

// <0353> \{河南子}「いいよ」
<0353> \{Kanako}"Sure."

// <0354> \{朋也}「いけ、智代」
<0354> \{Tomoya}"Take, Tomoyo"

// <0355> \{智代}「うん…」
<0355> \{Tomoyo}"Yeah ..."

// <0356> 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。
<0356> Tomoyo stood up, sat back in both.

// <0357> \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか?」
<0357> \{Tomoyo}"Both, I'm reading a book, Sorry, I should tell you something?"

// <0358> \{とも}「え? あ、うん、いいよー」
<0358> \{Tomo}"What? Oh, yeah Hey, great."

// <0359> \{智代}「………」
<0359> \{Tomoyo}"... ..."

// <0360> \{智代}「…あのな、とも」
<0360> \{Tomoyo}"... Now that you both."

// <0361> \{とも}「うん」
<0361> \{Tomo}"Yeah."

// <0362> \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」
<0362> \{Tomoyo}"Mickey Mouse caught in the sink."

// <0363> \{とも}「えー、うそーっ!」
<0363> \{Tomo}"Well, I can't believe!"

// <0364> \{智代}「ほんとだ…」
<0364> \{Tomoyo}"Its true ..."

// <0365> \{とも}「えーっ、すごいーっ」
<0365> \{Tomo}"What, I can not cool."

// <0366> \{とも}「どこー、みせてーっ」
<0366> \{Tomo}"Where, I can not showing."

// <0367> \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」
<0367> \{Tomoyo}"No, I did walk away from it."

// <0368> \{とも}「えーっ…」
<0368> \{Tomo}"What ..."

// <0369> \{とも}「ざんねん…」
<0369> \{Tomo}"Alas ..."

// <0370> \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」
<0370> \{Tomo}"Didn't you time both from showing."

// <0371> \{智代}「うん、そうする…」
<0371> \{Tomoyo}"Yeah, so ..."

// <0372> \{智代}「邪魔して悪かったな」
<0372> \{Tomoyo}"A sorry to bother."

// <0373> \{とも}「うんー」
<0373> \{Tomo}"Oh Yeah."

// <0374> 智代が戻ってくる。
<0374> Tomoyo comes back.

// <0375> \{朋也}「クリアだ。よくやった」
<0375> \{Tomoya}"Its clear. Well done."

// <0376> \{智代}「すごい罪悪感だ…」
<0376> \{Tomoyo}"Its a great feeling of guilt ..."

// <0377> \{朋也}「実は鷹文は100人いる」
<0377> \{Tomoya}"Actually, that sentence Hawk 100."

// <0378> \{鷹文}「なんだよそれっ!」
<0378> \{Takafumi}"What'll you that!"

// <0379> \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」
<0379> \{Tomoya}"All, I'm the same countenance, or slightly different color. The color of skin or hair."

// <0380> \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…054番なんだ」
<0380> \{Tomoya}"I also included a serial number, and you Yeah ... I'm number 054."

// <0381> \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」
<0381> \{Tomoya}"So now talking hawk sentence, I could not lie Maybe statement yesterday said Hawk."

// <0382> \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…100人いるって、壮絶な嘘だな…」
<0382> \{Kanako}"The two that I know about it ... I have 100 people, a fierce lies ..."

// <0383> \{朋也}「あと077はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」
<0383> \{Tomoya}"Then they called 077 and the Lucky Eagle sentence, I have golden body."

// <0384> \{鷹文}「やめてよっ!」
<0384> \{Takafumi}"Stop by!"

// <0385> \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか?」
<0385> \{Tomoyo}"I was not sure, what with this?"

// <0386> \{河南子}「いいよ」
<0386> \{Kanako}"Sure."

// <0387> \{朋也}「いけ、智代」
<0387> \{Tomoya}"Take, Tomoyo"

// <0388> \{智代}「うん…」
<0388> \{Tomoyo}"Yeah ..."

// <0389> 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。
<0389> Tomoyo stood up, sat back in both.

// <0390> \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか?」
<0390> \{Tomoyo}Both, I'm reading a book, Sorry, I should tell you something?

// <0391> \{とも}「え? あ、うん、いいよー」
<0391> \{Tomo}"What? Oh, yeah Hey."

// <0392> \{智代}「………」
<0392> \{Tomoyo}"... ..."

// <0393> \{智代}「…あのな、とも」
<0393> \{Tomoyo}"... Now that you both."

// <0394> \{とも}「うん」
<0394> \{Tomo}"Yes."

// <0395> \{智代}「実は鷹文は…\p
<0395> \{Tomoyo}"Actually hawk statement ..."

// <0396> 100人いる」
<0396> The 100

// <0397> \{とも}「100にん?」
<0397> \{Tomo}"100 I?"

// <0398> \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」
<0398> \{Tomoyo}"Yeah, I'm all the same countenance, the color of skin or hair, or slightly different."

// <0399> \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、054って書いてあった」
<0399> \{Tomoyo}"It comes as a sign of a number sentence today hawk was 054, it says."

// <0400> \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」
<0400> \{Tomoyo}"Hawk statement yesterday was what I guess was the second. Falcons another sentence might have been different today."

// <0401> \{とも}「えー、うそーっ!」
<0401> \{Tomo}"Well, I can not believe!"

// <0402> \{智代}「いや、ほんとなんだ…」
<0402> \{Tomoyo}"No, I'm really ..."

// <0403> \{とも}「なんか、こわいー!」
<0403> \{Tomo}"Something, scary!"

// <0404> \{智代}「あと077はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」
<0404> \{Tomoyo}"After 077 is called the Lucky Eagle sentence. Body, I have gold ..."

// <0405> \{とも}「えーっ!」
<0405> \{Tomo}"What!"

// <0406> \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」
<0406> \{Tomoyo}"Ive seen does not really have a sister. I'm very rare."

// <0407> \{とも}「みたくないよーっ!」
<0407> \{Tomo}"You'll yours!"

// <0408> \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」
<0408> \{Tomoyo}"Yeah. Sorry to interrupt."

// <0409> \{とも}「うん…」
<0409> \{Tomo}"Yeah ..."

// <0410> 智代が戻ってくる。
<0410> Tomoyo comes back.

// <0411> \{朋也}「クリアだ。よくやった」
<0411> \{Tomoya}"Its clear. Well done."

// <0412> \{智代}「すごい罪悪感だ…」
<0412> \{Tomoyo}"Its a great feeling of guilt ..."

// <0413> \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」
<0413> \{Takafumi}"It'll be great in my eyes is something with ..."

// <0414> \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」
<0414> \{Tomoyo}"Its my fault lie with."

// <0415> \{鷹文}「わかってるよ…」
<0415> \{Takafumi}"I know ..."

// <0416> \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」
<0416> \{Tomoyo}"Had a very scare, properly apologize later ..."

// <0417> \{河南子}「次はあたしか…」
<0417> \{Kanako}"It is time for me ..."

// <0418> 河南子が考え込む。
<0418> Child brood.

// <0419> \{河南子}「こんなのどうかな」
<0419> \{Kanako}"Who knows in this way."

// <0420> \{河南子}「学校の先生は…\p
<0420> \{Kanako}"The teachers are ..."

// <0421> 全員、老け顔の同級生だ」
<0421> Everyone classmates look older.

// <0422> \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」
<0422> \{Tomoya}"I'm serious..."

// <0423> \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」
<0423> \{Takafumi}"You wonder, how much anything ..."

// <0424> \{河南子}「いや…あたしはいくよ」
<0424> \{Kanako}"No ..."

// <0425> ともの元へ。
<0425> Both to the original.

// <0426> \{河南子}「あの、ともさん」
<0426> \{Kanako}"That, Tomo."

// <0427> \{とも}「ん? また、かな? どうしたの?」
<0427> \{Tomo}"Well? Also, how or what?"

// <0428> \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」
<0428> \{Kanako}"Both left, so I will now go on to school, I leave."

// <0429> \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」
<0429> \{Kanako}"We all know the secret I can not decide, please do not tell anyone."

// <0430> \{とも}「うん、いわないよー」
<0430> \{Tomo}"Yeah Hey, not say."

// <0431> \{河南子}「実は…」
<0431> \{Kanako}"Actually ..."

// <0432> \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」
<0432> \{Kanako}"The teachers will not only look old, all children of the same age."

// <0433> \{とも}「えーっ!」
<0433> \{Tomo}"What!"

// <0434> \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」
<0434> \{Kanako}"Advance the good son, Eric's class, I was appointed teacher secretly."

// <0435> \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの?」
<0435> \{Tomo}"Even with the best will, the teacher will be?"

// <0436> \{河南子}「なります」
<0436> \{Kanako}"Is."

// <0437> \{とも}「ええー!」
<0437> \{Tomo}"Well What!"

// <0438> \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」
<0438> \{Tomo}"Both Hey, everybody, I could not."

// <0439> \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」
<0439> \{Kanako}"Tomo, it is easier than you think. You say yourself, but do not know."

// <0440> \{とも}「うーん…」
<0440> \{Tomo}"Well ..."

// <0441> \{河南子}「邪魔しました。では」
<0441> \{Kanako}"Sorry to bother. In"

// <0442> 言って、戻ってくる。
<0442> Say, come back.

// <0443> \{河南子}「クリアです」
<0443> \{Kanako}"It is clear"

// <0444> \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」
<0444> \{Tomoya}"No, I Oh, How can you believe it."

// <0445> ともはまだ、うーん、とうなっている。
<0445> Both are still, well, that is Audio.

// <0446> \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」
<0446> \{Kanako}"He believes. From the values have changed, oh just going on."

// <0447> \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」
<0447> \{Tomoyo}"I need to stop soon, they're poor ..."

// <0448> \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」
<0448> \{Kanako}"Game yet."

// <0449> \{河南子}「ほら、次、鷹文」
<0449> \{Kanako}"You know, the next sentence hawk."

// <0450> \{鷹文}「ああ、うん…」
<0450> \{Takafumi}"Oh, yeah ..."

// <0451> \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」
<0451> \{Kanako}"In more than now, but I got two bad lies, and not without considerable crazy."

// <0452> \{鷹文}「じゃあ…」
<0452> \{Takafumi}"Well ..."

// <0453> \{鷹文}「今、この部屋は…\p
<0453> \{Takafumi}"Now, this room ..."

// <0454> 飛んでいる」
<0454> Flying.

// <0455> \{河南子}「う、やるな…」
<0455> \{Kanako}"Well, that do ..."

// <0456> \{朋也}「いや、信じないだろ…」
<0456> \{Tomoya}"No, I know you believe ..."

// <0457> \{鷹文}「いってくる」
<0457> \{Takafumi}"Get going"

// <0458> 鷹文がとものそばに座り直す。
<0458> Even sit up in a sentence near the hawk.

// <0459> \{鷹文}「ねぇ、とも」
<0459> \{Takafumi}"Well, both."

// <0460> \{とも}「ん? こんどはおにぃちゃん? どうしたの?」
<0460> \{Tomo}"Well? In this time or what?"

// <0461> \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」
<0461> \{Takafumi}"Well, I say from the fright..."

// <0462> \{とも}「なに?」
<0462> \{Tomo}"What?"

// <0463> \{鷹文}「実は…」
<0463> \{Takafumi}"Actually ..."

// <0464> \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」
<0464> \{Takafumi}"Now, this room is flying."

// <0465> \{とも}「ええーっ!」
<0465> \{Tomo}"What!"

// <0466> \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」
<0466> \{Takafumi}""There was just an earthquake, and those approaching danger, disaster prevention equipment is working, I'm able to fly every hue in the sky apartment.

// <0467> \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」
<0467> \{Takafumi}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」

// <0468> \{とも}「たかいところこわいー」
<0468> \{Tomo}「たかいところこわいー」

// <0469> \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」
<0469> \{Takafumi}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」

// <0470> \{鷹文}「降りたら、また言うよ」
<0470> \{Takafumi}「降りたら、また言うよ」

// <0471> \{鷹文}「じゃあね」
<0471> \{Takafumi}「じゃあね」

// <0472> 戻ってくる。
<0472> 戻ってくる。

// <0473> \{鷹文}「クリア」
<0473> \{Takafumi}「クリア」

// <0474> \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」
<0474> \{Tomoya}「あれは、こわがってるだけだろ…」

// <0475> \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」
<0475> \{Takafumi}「信じてるって証拠じゃん」

// <0476> \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」
<0476> \{Tomoyo}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」

// <0477> \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」
<0477> \{Takafumi}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」

// <0478> \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」
<0478> \{Takafumi}「ほら、次はねぇちゃんの番」

// <0479> \{智代}「ああ、うん」
<0479> \{Tomoyo}「ああ、うん」

// <0480> \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」
<0480> \{Kanako}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」

// <0481> \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」
<0481> \{Tomoya}「じゃあ次の嘘は…」

// <0482> さっき神になった
<0482> さっき神になった

// <0483> 鷹文が咲いた
<0483> 鷹文が咲いた

// <0484> ロマンティックが止まらない
<0484> ロマンティックが止まらない

// <0485> \{朋也}「さっき神になった」
<0485> \{Tomoya}「さっき神になった」

// <0486> \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」
<0486> \{Kanako}「うっわー、すげぇのきたよっ」

// <0487> \{智代}「カミって…神様か?」
<0487> \{Tomoyo}「カミって…神様か?」

// <0488> \{朋也}「ああ」
<0488> \{Tomoya}「ああ」

// <0489> \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」
<0489> \{Takafumi}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」

// <0490> \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」
<0490> \{Kanako}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」

// <0491> \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」
<0491> \{Tomoyo}「もう無茶苦茶じゃないか…」

// <0492> \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ?」
<0492> \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ?」

// <0493> \{智代}「それは…もちろんだ」
<0493> \{Tomoyo}「それは…もちろんだ」

// <0494> \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」
<0494> \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」

// <0495> \{智代}「うん…」
<0495> \{Tomoyo}「うん…」

// <0496> 立ち上がってともの元へ歩いていく。
<0496> 立ち上がってともの元へ歩いていく。

// <0497> \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」
<0497> \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」

// <0498> \{とも}「ん? うん、いいよー」
<0498> \{Tomo}「ん? うん、いいよー」

// <0499> \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」
<0499> \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」

// <0500> \{とも}「うん、なに?」
<0500> \{Tomo}「うん、なに?」

// <0501> \{智代}「さっき神になった」
<0501> \{Tomoyo}「さっき神になった」

// <0502> \{とも}「かみー?」
<0502> \{Tomo}「かみー?」

// <0503> \{智代}「神様だ」
<0503> \{Tomoyo}「神様だ」

// <0504> \{とも}「うん、神様に?」
<0504> \{Tomo}「うん、神様に?」

// <0505> \{智代}「私がなった」
<0505> \{Tomoyo}「私がなった」

// <0506> \{とも}「えー、うそだーっ!」
<0506> \{Tomo}「えー、うそだーっ!」

// <0507> \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」
<0507> \{Tomoyo}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」

// <0508> \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」
<0508> \{Tomo}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」

// <0509> \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」
<0509> \{Tomoyo}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」

// <0510> \{とも}「ええーっ! うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ!?」
<0510> \{Tomo}「ええーっ! うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ!?」

// <0511> \{智代}「う、うん」
<0511> \{Tomoyo}「う、うん」

// <0512> \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー!?」
<0512> \{Tomo}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー!?」

// <0513> \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」
<0513> \{Tomoyo}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」

// <0514> \{とも}「うわー、そうなんだー」
<0514> \{Tomo}「うわー、そうなんだー」

// <0515> \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」
<0515> \{Tomo}「いきていけるんだねー、よかったー」

// <0516> \{智代}「邪魔して悪かったな」
<0516> \{Tomoyo}「邪魔して悪かったな」

// <0517> \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」
<0517> \{Tomo}「ううん、なんかすごいことしてよー」

// <0518> \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」
<0518> \{Tomoyo}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」

// <0519> \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」
<0519> \{Tomo}「うん、じゃあ、やすんでー」

// <0520> \{智代}「うん、そうさせてもらうな」
<0520> \{Tomoyo}「うん、そうさせてもらうな」

// <0521> \{朋也}「クリアだ」
<0521> \{Tomoya}「クリアだ」

// <0522> \{朋也}「鷹文が咲いた」
<0522> \{Tomoya}"Hawk statement bloom."

// <0523> \{鷹文}「はい?」
<0523> \{Takafumi}「はい?」

// <0524> \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」
<0524> \{Tomoya}"I do not treat them like a hawk seasonal flowers as if the sentence."

// <0525> \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」
<0525> \{Tomoya}"What that statement in full bloom in a school zone is a hawk, falcon or statements of one side was a park, making it a good year sentence hawk or falcon statements to drink water, or."

// <0526> \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」
<0526> \{Tomoya}"Hot and sentences the way a hawk drinks turned into a sentence in salt water."

// <0527> \{河南子}「もう不条理の世界だね…」
<0527> \{Kanako}「もう不条理の世界だね…」

// <0528> \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」
<0528> \{Tomoyo}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」

// <0529> \{鷹文}「僕がね」
<0529> \{Takafumi}「僕がね」

// <0530> \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ?」
<0530> \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ?」

// <0531> \{智代}「それは…」
<0531> \{Tomoyo}「それは…」

// <0532> \{智代}「…もちろんだ」
<0532> \{Tomoyo}「…もちろんだ」

// <0533> \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」
<0533> \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」

// <0534> \{智代}「うん…」
<0534> \{Tomoyo}「うん…」

// <0535> 立ち上がってともの元へ歩いていく。
<0535> 立ち上がってともの元へ歩いていく。

// <0536> \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」
<0536> \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」

// <0537> \{とも}「ん? うん、いいよー」
<0537> \{Tomo}「ん? うん、いいよー」

// <0538> \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」
<0538> \{Tomoyo}"Ill hawk it bloomed this year sentence."

// <0539> \{とも}「ん? おにぃちゃんがなに?」
<0539> \{Tomo}「ん? おにぃちゃんがなに?」

// <0540> \{智代}「咲いた」
<0540> \{Tomoyo}「咲いた」

// <0541> \{とも}「さく?」
<0541> \{Tomo}「さく?」

// <0542> \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」
<0542> \{Tomoyo}"Yeah. I had one side of the park hawk sentence."

// <0543> \{智代}「あれはいい鷹文だ」
<0543> \{Tomoyo}"That statement is a good hawk."

// <0544> \{とも}「いいたかふみ?」
<0544> \{Tomo}「いいたかふみ?」

// <0545> \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」
<0545> \{Tomoyo}"Yes, drink water to hawk sentence."

// <0546> \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」
<0546> \{Tomoyo}"I make a statement salt hawk."

// <0547> \{とも}「んんー?」
<0547> \{Tomo}「んんー?」

// <0548> \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」
<0548> \{Tomoyo}"And statements in salt hawk ..."

// <0549> \{とも}「しおづけー?」
<0549> \{Tomo}「しおづけー?」

// <0550> \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」
<0550> \{Tomoyo}"Yeah ... and then salted water to a statement ... hawk ..."

// <0551> \{とも}「んー?」
<0551> \{Tomo}「んー?」

// <0552> \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」
<0552> \{Tomoyo}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」

// <0553> 敗北した!
<0553> 敗北した!

// <0554> \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」
<0554> \{Tomoya}「ロマンティックが…\p止まらない」

// <0555> \{智代}「すまないが…わけがわからない」
<0555> \{Tomoyo}「すまないが…わけがわからない」

// <0556> \{鷹文}「なんなの、それ」
<0556> \{Takafumi}「なんなの、それ」

// <0557> \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか?」
<0557> \{Tomoya}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか?」

// <0558> \{鷹文}「確かに…」
<0558> \{Takafumi}「確かに…」

// <0559> \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」
<0559> \{Kanako}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」

// <0560> \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」
<0560> \{Tomoya}「なんだよ、ダメなのかよ」

// <0561> \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」
<0561> \{Kanako}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」

// <0562> \{朋也}「じゃあ、それでいこう」
<0562> \{Tomoya}「じゃあ、それでいこう」

// <0563> \{智代}「いくなぁ! 言うのは私なんだぞっ!」
<0563> \{Tomoyo}「いくなぁ! 言うのは私なんだぞっ!」

// <0564> \{朋也}「こんなことでうろたえるな」
<0564> \{Tomoya}「こんなことでうろたえるな」

// <0565> \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ?」
<0565> \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ?」

// <0566> \{智代}「それは…」
<0566> \{Tomoyo}「それは…」

// <0567> \{智代}「…もちろんだ」
<0567> \{Tomoyo}「…もちろんだ」

// <0568> \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」
<0568> \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」

// <0569> \{智代}「だ…大丈夫だろうか」
<0569> \{Tomoyo}「だ…大丈夫だろうか」

// <0570> \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」
<0570> \{Tomoya}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」

// <0571> \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」
<0571> \{Tomoya}「ともの一番信頼される人物になってこい」

// <0572> \{智代}「うん…」
<0572> \{Tomoyo}「うん…」

// <0573> 立ち上がってともの元へ歩いていく。
<0573> 立ち上がってともの元へ歩いていく。

// <0574> \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」
<0574> \{Takafumi}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」

// <0575> \{朋也}「うまくいくもんだなー」
<0575> \{Tomoya}"Lucky He keeps work."

// <0576> 自分でも感心してしまう。
<0576> 自分でも感心してしまう。

// <0577> \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」
<0577> \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」

// <0578> \{とも}「ん? うん、いいよー」
<0578> \{Tomo}「ん? うん、いいよー」

// <0579> \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」
<0579> \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」

// <0580> \{とも}「うん、なに?」
<0580> \{Tomo}「うん、なに?」

// <0581> \{智代}「実はだな…」
<0581> \{Tomoyo}「実はだな…」

// <0582> \{智代}「ロマンティックが…\p
<0582> \{Tomoyo}"The romantic ..."

// <0583> 止まらない」
<0583> 止まらない」

// <0584> \{とも}「?」
<0584> \{Tomo}「?」

// <0585> まったく理解されていない。
<0585> まったく理解されていない。

// <0586> \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」
<0586> \{Tomoyo}「ほんとうだぞ、ほんとう」

// <0587> \{とも}「なにが?」
<0587> \{Tomo}「なにが?」

// <0588> \{智代}「ロマンティックが止まらない」
<0588> \{Tomoyo}"I can not stop romantic."

// <0589> \{とも}「?」
<0589> \{Tomo}「?」

// <0590> 首を傾げるとも。
<0590> 首を傾げるとも。

// <0591> \{とも}「それはたいへんなの?」
<0591> \{Tomo}「それはたいへんなの?」

// <0592> \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」
<0592> \{Tomoyo}"Its bad.Its going to be painful in the chest."

// <0593> \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ?」
<0593> \{Tomo}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ?」

// <0594> \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」
<0594> \{Tomoyo}"Well, take care.I'm Fine."

// <0595> \{とも}「うんー」
<0595> \{Tomo}"Oh Yeah"

// <0596> \{智代}「あと、おしっこも止まらない」
<0596> \{Tomoyo}"And also stop pee."

// <0597> \{とも}「ええーーっ! そっちのほうがたいへんだよ!」
<0597> \{Tomo}「ええーーっ! そっちのほうがたいへんだよ!」

// <0598> \{智代}「だな…」
<0598> \{Tomoyo}「だな…」

// <0599> \{とも}「いまは? いまはだいじょうぶなの?」
<0599> \{Tomo}「いまは? いまはだいじょうぶなの?」

// <0600> \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」
<0600> \{Tomoyo}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」

// <0601> \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」
<0601> \{Tomo}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」

// <0602> ともに連れられて、智代はトイレへ。
<0602> ともに連れられて、智代はトイレへ。

// <0603> \{智代}「恥ずかしかった…」
<0603> \{Tomoyo}「恥ずかしかった…」

// <0604> 戻ってくる。
<0604> 戻ってくる。

// <0605> \{朋也}「クリアだな」
<0605> \{Tomoya}「クリアだな」

// <0606> \{河南子}「ひゅう…」
<0606> \{Kanako}「ひゅう…」

// <0607> \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」
<0607> \{Tomoyo}「いつまで続けるんだ、これは…」

// <0608> \{河南子}「あたしも読めてきたよ」
<0608> \{Kanako}「あたしも読めてきたよ」

// <0609> \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」
<0609> \{Kanako}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」

// <0610> \{鷹文}「なにさ」
<0610> \{Takafumi}「なにさ」

// <0611> \{河南子}「勢い」
<0611> \{Kanako}「勢い」

// <0612> \{鷹文}「はぁ?」
<0612> \{Takafumi}「はぁ?」

// <0613> \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー!って叫んでおく」
<0613> \{Kanako}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー!って叫んでおく」

// <0614> \{河南子}「それを信じさせてみせるから」
<0614> \{Kanako}「それを信じさせてみせるから」

// <0615> \{朋也}「ある意味究極だな」
<0615> \{Tomoya}「ある意味究極だな」

// <0616> \{河南子}「では、いってまいります」
<0616> \{Kanako}「では、いってまいります」

// <0617> ともの元へ。
<0617> ともの元へ。

// <0618> \{河南子}「あの、ともさん」
<0618> \{Kanako}「あの、ともさん」

// <0619> \{とも}「ん? こんどはどうしたのー」
<0619> \{Tomo}「ん? こんどはどうしたのー」

// <0620> \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」
<0620> \{Kanako}「聞いてほしい話がありまして」

// <0621> \{とも}「うん、なにー?」
<0621> \{Tomo}「うん、なにー?」

// <0622> \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ!」
<0622> \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ!」

// <0623> \{河南子}「本当だよ、ほんと」
<0623> \{Kanako}「本当だよ、ほんと」

// <0624> \{とも}「…ん? なに?」
<0624> \{Tomo}「…ん? なに?」

// <0625> \{河南子}「………」
<0625> \{Kanako}「………」

// <0626> \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ!」
<0626> \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ!」

// <0627> \{河南子}「本当だよ、ほんと」
<0627> \{Kanako}「本当だよ、ほんと」

// <0628> \{とも}「…んん?」
<0628> \{Tomo}「…んん?」

// <0629> \{河南子}「お願い、信じて」
<0629> \{Kanako}「お願い、信じて」

// <0630> \{とも}「なにを?」
<0630> \{Tomo}「なにを?」

// <0631> \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ!」
<0631> \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ!」

// <0632> \{河南子}「…を」
<0632> \{Kanako}「…を」

// <0633> \{とも}「わけわかんないよ、かな」
<0633> \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」

// <0634> \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ!」
<0634> \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ!」

// <0635> \{鷹文}「今のは素で言ったね」
<0635> \{Takafumi}「今のは素で言ったね」

// <0636> \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」
<0636> \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」

// <0637> 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。
<0637> 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。

// <0638> \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」
<0638> \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」

// <0639> \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」
<0639> \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」

// <0640> \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ!」
<0640> \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ!」

// <0641> \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」
<0641> \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」

// <0642> \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」
<0642> \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」

// <0643> \{とも}「あそび? みんなであそんでたの?」
<0643> \{Tomo}「あそび? みんなであそんでたの?」

// <0644> \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」
<0644> \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」

// <0645> \{智代}「………」
<0645> \{Tomoyo}「………」

// <0646> \{鷹文}「………」
<0646> \{Takafumi}「………」

// <0647> 皆が一様に固まる。
<0647> 皆が一様に固まる。

// <0648> \{鷹文}(ねぇ)
<0648> \{Takafumi}(ねぇ)

// <0649> 鷹文が耳打ちしてくる。
<0649> 鷹文が耳打ちしてくる。

// <0650> \{鷹文}(今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの?)
<0650> \{Takafumi}(今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの?)

// <0651> \{朋也}(おまえ)
<0651> \{Tomoya}(おまえ)

// <0652> \{鷹文}(言えないよっ)
<0652> \{Takafumi}(言えないよっ)

// <0653> こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。
<0653> こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。

// <0654> いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。
<0654> いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。

// <0655> 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。
<0655> 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。

// <0656> ………。
<0656> ………。

// <0657> ……。
<0657> ……。

// <0658> \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」
<0658> \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」

// <0659> 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。
<0659> 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。

// <0660> \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」
<0660> \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」

// <0661> \{鷹文}「帰るんだよ…」
<0661> \{Takafumi}「帰るんだよ…」

// <0662> どん、と低い音。
<0662> どん、と低い音。

// <0663> \{鷹文}「ん?」
<0663> \{Takafumi}「ん?」

// <0664> \{河南子}「花火じゃん」
<0664> \{Kanako}「花火じゃん」

// <0665> \{とも}「え、はなびー?」
<0665> \{Tomo}「え、はなびー?」

// <0666> ともがぴょんと立ち上がる。
<0666> ともがぴょんと立ち上がる。

// <0667> \{とも}「どこー」
<0667> \{Tomo}「どこー」

// <0668> 窓に寄っていく。
<0668> 窓に寄っていく。

// <0669> \{朋也}「とも」
<0669> \{Tomoya}「とも」

// <0670> \{とも}「ん?」
<0670> \{Tomo}「ん?」

// <0671> \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」
<0671> \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」

// <0672> \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」
<0672> \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」

// <0673> \{とも}「えーっ!」
<0673> \{Tomo}「えーっ!」

// <0674> 引く。
<0674> 引く。

// <0675> \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」
<0675> \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」

// <0676> \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」
<0676> \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」

// <0677> \{智代}「ああ…うん、そうだな…」
<0677> \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」

// <0678> さて…俺はどうすべきか。
<0678> さて…俺はどうすべきか。

// <0679> 花火の場所に向かう
<0679> 花火の場所に向かう

// <0680> 無視
<0680> 無視

// <0681> こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。
<0681> こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。

// <0682> \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」
<0682> \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」

// <0683> \{朋也}「送ってくよ」
<0683> \{Tomoya}「送ってくよ」

// <0684> 鷹文に続いて立ち上がる。
<0684> 鷹文に続いて立ち上がる。

// <0685> \{鷹文}「いや、いいけど」
<0685> \{Takafumi}「いや、いいけど」

// <0686> \{朋也}「送らせろって」
<0686> \{Tomoya}「送らせろって」

// <0687> \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」
<0687> \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」

// <0688> \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」
<0688> \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」

// <0689> \{朋也}「先、風呂入ってろな」
<0689> \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」

// <0690> そう言って、鷹文の背中を押す。
<0690> そう言って、鷹文の背中を押す。

// <0691> \{鷹文}「で…」
<0691> \{Takafumi}「で…」

// <0692> \{鷹文}「話って?」
<0692> \{Takafumi}「話って?」

// <0693> \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」
<0693> \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」

// <0694> 俺は別方向に歩き出す。
<0694> 俺は別方向に歩き出す。

// <0695> \{鷹文}「えぇーっ!」
<0695> \{Takafumi}「えぇーっ!」

// <0696> また、どんっ!と低い音。
<0696> また、どんっ!と低い音。

// <0697> 見上げると閃光が弾けていた。
<0697> 見上げると閃光が弾けていた。

// <0698> \{朋也}(あそこか…)
<0698> \{Tomoya}(あそこか…)

// <0699> \{朋也}(でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…)
<0699> \{Tomoya}(でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…)

// <0700> でも今はそれを考えないことにする。
<0700> でも今はそれを考えないことにする。

// <0701> いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。
<0701> Well just can not forever rely on Tomoyo.

// <0702> どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。
<0702> Apparently, that was like a riverside fireworks.

// <0703> パーーーーン!
<0703> Pan!

// <0704> またそれが夜空を彩る。
<0704> It also highlights the night sky.

// <0705> その下には無数の人影。
<0705> Below that figure innumerable.

// <0706> いつの間にか、その真っ直中にいた。
<0706> Some time, it was in the midst.

// <0707> \{朋也}(なんだよ、これ…)
<0707> \{Tomoya}"Whats it ..."

// <0708> \{朋也}(やばいんじゃないのか…)
<0708> \{Tomoya}"(Did not you get hot.)"

// <0709> \{男}「あれ? あんた、誰?」
<0709> \{Man}"Huh? You, who?"

// <0710> その中のひとりが訊いてきた。
<0710> One of them asked.

// <0711> 智代の代わり
<0711> Instead of Tomoyo

// <0712> 野次馬
<0712> Spectators

// <0713> 斉藤
<0713> ... ...

// <0714> \{朋也}「野次馬」
<0714> \{Tomoya}"Spectators."

// <0715> \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」
<0715> \{Man}"If too intrusive goes beyond."

// <0716> \{朋也}「………」
<0716> \{Tomoya}"... ..."

// <0717> 嘘が通ってしまう。
<0717> Get through the lie.

// <0718> 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。
<0718> More by the end I spend time as inaction.

// <0719> \{声}「おい、火、ねぇか?」
<0719> \{Voice}"Hey, fire, or Hey?"

// <0720> 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。
<0720> Talk is suddenly from behind, they were amazed.

// <0721> \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」
<0721> \{Tomoya}"No, I do not possess ..."

// <0722> \{男}「そっか」
<0722> \{Man}"I see."

// <0723> 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。
<0723> He does not fire while puffing a cigarette, talk.

// <0724> \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある?」
<0724> \{Man}"You have done many times with Sakagami?"

// <0725> …やったことある?
<0725> ... Have you ever tried?

// <0726> …何を?
<0726> ... What?

// <0727> エッチか?
<0727> What sex?

// <0728> \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」
<0728> \{Tomoya}"I'm doing fine..."

// <0729> 威圧されてか真正直に答えてしまう。
<0729> Honestly answer whether they are truly daunting.

// <0730> \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」
<0730> \{Man}"So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant."

// <0731> \{男}「どれだけその差が縮まったかな」
<0731> \{Man}"The gap between them and you."

// <0732> 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。
<0732> Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.

// <0733> 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。
<0733> Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.

// <0734> \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」
<0734> \{Man}"Hes Sakagami, Naa Oh so stupid."

// <0735> \{男}「なぁ?」
<0735> \{Man}"What?"

// <0736> 同意を求められる。
<0736> Asked to consent.

// <0737> \{朋也}「ああ、おっせぇなー」
<0737> \{Tomoya}"Oh, Oh Na so stupid."

// <0738> こちらにも適当に合わせておく。
<0738>More appropriate to keep fit.

// <0739> …俺は何をしにきたんだろうか。
<0739> I wonder ... What I have to do?

// <0740> 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。
<0740> I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.

// <0741> 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。
<0741> Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.

// <0742> 俺が少しでも減らしておければいいが…
<0742> I wish I even slightly reduced ...

// <0743> すぱんっ!
<0743> Panties!

// <0744> \{男}「いてっ、誰だよっ!」
<0744> \{Man}"If I have not, by Who!"

// <0745> \{男}「おまえか?」
<0745> \{Man}"Is that you?"

// <0746> 俺は首を振る。
<0746> I nod.

// <0747> \{男}「なんだよ、くそぅ…」
<0747> \{Man}"What I, U shit ..."

// <0748> こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。
<0748> Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.

// <0749> それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。
<0749> It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.

// <0750> 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。
<0750> As onlookers said they first try it keep me courage not.

// <0751> \{男}「腹減ったなぁ…」
<0751> \{Man}"I wish I was hungry ..."

// <0752> 誰かがそうぼやいた。
<0752> Someone started regretting it.

// <0753> \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」
<0753> \{Tomoya}"Oh, me, Ill pick something."

// <0754> そう仲間を装いながら、河原を後にした。
<0754> While pretending to be friends so that after a dry river bed.

// <0755> 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。
<0755> And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.

// <0756> 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。
<0756> I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.

// <0757> \{朋也}「斉藤」
<0757> \{Tomoya}"Baseball Player."

// <0758> \{男}「斉藤…?」
<0758> \{Man}"Baseball Player?"

// <0759> \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か!?」
<0759> \{Man}"You mean, you either hop?"

// <0760> \{朋也}「ホップ?」
<0760> \{Tomoya}"Hop!"

// <0761> \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」
<0761> \{Man}"Bounce while riding a hopping fight, the legendary man."

// <0762> \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」
<0762> \{Man}"The only defeat, against Sakagami."

// <0763> あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。
<0763> He, a great guy ... I'm struggling with.

// <0764> \{男}「おまえ、違うのか?」
<0764> \{Man}"You, Whats the difference?"

// <0765> \{朋也}「違う」
<0765> \{Tomoya}"No."

// <0766> \{男}「そうか…」
<0766> \{Man}"Oh, yeah!"

// <0767> \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」
<0767> \{Man}"The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop."

// <0768> \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」
<0768> \{Man}"Not just a hop ..."

// <0769> …どうでもいい話だ。
<0769> ... I do not care to say.

// <0770> 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。
<0770> Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.

// <0771> \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」
<0771> \{Man}"Hes Sakagami, Naa Oh so stupid."

// <0772> \{男}「なぁ、斉藤?」
<0772> \{Man}"Hey?"

// <0773> 同意を求められる。
<0773> Asked to consent.

// <0774> \{朋也}「ああ、おっせぇなー」
<0774> \{Tomoya}"Oh, Oh Na so stupid."

// <0775> 適当に合わせておく。
<0775> Keep proper fit.

// <0776> 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。
<0776> The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.

// <0777> 俺は何をしにきたんだろうか。
<0777> What do I have to do?

// <0778> 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。
<0778> I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.

// <0779> 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。
<0779> Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.

// <0780> 俺が少しでも減らしておければいいが…
<0780> I wish I even slightly reduced ...

// <0781> すぱんっ!
<0781> Panties!

// <0782> \{男}「いてっ、誰だよっ!」
<0782> \{Man}"If I have not, by Who!"

// <0783> \{男}「斉藤、おまえか?」
<0783> \{Man}"Baseball Player is that you?"

// <0784> 俺は首を振る。
<0784> I nod.

// <0785> \{男}「なんだよ、くそぅ…」
<0785> \{Man}"What I, U shit ..."

// <0786> こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。
<0786> Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.

// <0787> それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。
<0787> It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.

// <0788> 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。
<0788> At first using false names, it is the courage to continue I do not try.

// <0789> \{男}「腹減ったなぁ…」
<0789> \{Man}"I wish I was hungry ..."

// <0790> 誰かがそうぼやいた。
<0790> Someone started regretting it.

// <0791> \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」
<0791> \{Tomoya}"Oh, me, Ill pick something."

// <0792> \{男}「悪いな、斉藤」
<0792> \{Man}"Sorry, Baseball Player."

// <0793> 仲間を装いながら、河原を後にした。
<0793> While pretending to be friends, I left the riverbank.

// <0794> 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。
<0794> After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.

// <0795> 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。
<0795> Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.

// <0796> \{朋也}「智代の代わり」
<0796> \{Tomoya}"Instead of Tomoyo."

// <0797> \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」
<0797> \{Man}"No, I want to do and were Sakagami."

// <0798> \{朋也}「いや、だから代わり」
<0798> \{Tomoya}"No, so instead of"

// <0799> 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。
<0799> Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.

// <0800> \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」
<0800> \{Voice}"Oh, this person, Sakagami's boyfriend."

// <0801> 暗闇から別の声が聞こえてきた。
<0801> I heard another voice from the darkness.

// <0802> \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」
<0802> \{Man}"Well, you win or Sakagami can come out."

// <0803> \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」
<0803> \{Man}"We are also here, I have to."

// <0804> \{朋也}「………」
<0804> \{Tomoya}"... ..."

// <0805> \{男}「勝負は、一対一」
<0805> \{Man}"It will be one on one."

// <0806> \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」
<0806> \{Man}"Also, over there would be a disadvantage, a day game."

// <0807> 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける?
<0807> I wonder. Why do we have to set rules?

// <0808> ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…?
<0808> Like a hostage with, are they cowards?

// <0809> \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」
<0809> \{Man}"Then, start by a following a fireworks signal."

// <0810> \{朋也}「相手は?」
<0810> \{Tomoya}"They?"

// <0811> よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。
<0811> Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.

// <0812> …喧嘩なんていつ以来だろう。
<0812> Since when ... Ill fight.

// <0813> どん。
<0813> Done.

// <0814> 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。
<0814> While the other teasingly comes out with a left jab.

// <0815> 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。
<0815> There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.

// <0816> ぶんっ
<0816> Speak.

// <0817> 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。
<0817> And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.

// <0818> これならまだ避けられる。
<0818> This would still be avoided.

// <0819> 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。
<0819> And left out to fit, and a dull sound.

// <0820> 嫌な感覚だ…人を殴るって。
<0820> I feel bad ... I hit him.

// <0821> \{声}「どうしたー!」
<0821> \{Voice}"Oh What!"

// <0822> 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。
<0822> Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.

// <0823> 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。
<0823> They say the actual set of rules where none were probably beaten state.

// <0824> \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」
<0824> \{Man}"Hey Bye Ill tune rides."

// <0825> ぼーっとしていた。
<0825> Dazed.

// <0826> \{朋也}「…っ!」
<0826> \{Tomoya}"Ill ...!"

// <0827> 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。
<0827> The tackle from a low posture, I was tricked.

// <0828> そのまま上に圧し掛かられ…
<0828> Crush is still on ...

// <0829> ばきっ。
<0829> ... ...

// <0830> 鼻の奥に染みるような熱さ。
<0830> Deep penetrating heat as the nose.

// <0831> そのまま二発、三発。頭が揺れる。
<0831> Just two engines, three engines. Shakes his head.

// <0832> \{朋也}(いてーなぁ…くそ…)
<0832> \{Tomoya}"(Did not you not Naa ... shit ...)"

// <0833> 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。
<0833> While I look to protect my arm, twisting your body against.

// <0834> どうなっているのかわからない。
<0834> I do not know whats going on.

// <0835> 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。
<0835> Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.

// <0836> もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。
<0836> Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.

// <0837> 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。
<0837> Becomes a moment in front of the white, and worse.

// <0838> 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。
<0838> The other stops moving, but rolled up to take away.

// <0839> 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。
<0839> This time I have a hot body.

// <0840> \{男}「…やるじゃん」
<0840> \{Man}"Hell ..."

// <0841> 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。
<0841> The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.

// <0842> 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。
<0842> Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.

// <0843> 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。
<0843> The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.

// <0844> 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。
<0844> Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.

// <0845> だが、左の打ち下ろし。
<0845>But I left downhill.

// <0846> それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。
<0846> Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.

// <0847> 上がらない右肩のせいだ。
<0847> Rise is due to right shoulder.

// <0848> そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。
<0848> Just staggered away, they got a kick in the side.

// <0849> 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。
<0849> Momentarily stops breathing, the sweat pour down.

// <0850> …やばい。
<0850> ... Dangerous.

// <0851> 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。
<0851> I endured the pain, I embrace around my body for a while.

// <0852> ばきぃっ!
<0852> You come!

// <0853> 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。
<0853> Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.

// <0854> \{声}「はい、そこまで」
<0854> \{Voice}"Yes, up there."

// <0855> 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。
<0855> The man, ran against lying sprawled.

// <0856> \{朋也}「…どうなった」
<0856> \{Tomoya}"What happened ..."

// <0857> 俺は手近にいた奴に訊いた。
<0857> I asked the guy was at hand.

// <0858> \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか?」
<0858> \{Man}"What do not you know yourself what you did?"

// <0859> \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」
<0859> \{Tomoya}"Oh, I know that somehow entered the left."

// <0860> \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」
<0860> \{Man}"Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected."

// <0861> \{朋也}「あ、そ…」
<0861> \{Tomoya}"Oh, N. .."

// <0862> 偶然とは恐いものだ。
<0862> And what chance is scary.

// <0863> \{朋也}「…じゃあ、次」
<0863> \{Tomoya}"... Then, following."

// <0864> 俺はそう促した。
<0864> I'm so inspired.

// <0865> \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか?」
<0865> \{Man}"Did you not hear us talking?"

// <0866> \{男}「一対一、そして、一日ひとり」
<0866> \{Man}"One to one in one day."

// <0867> それがルールだと繰り返す。
<0867> I repeat that rule.

// <0868> \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」
<0868> \{Man}"Because you have such a well body, I know you too adversely."

// <0869> \{朋也}「………」
<0869> \{Tomoya}"... ..."

// <0870> 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。
<0870> I remain silent and hit him in surprise.

// <0871> 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。
<0871> The next moment, I was lying on the ground.

// <0872> 体に力が入らない。起きあがれない。
<0872> Forces are entering my body.

// <0873> \{男}「ほら」
<0873> \{Man}"Look."

// <0874> \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」
<0874> \{Man}"I can talk for now, dont return quietly."

// <0875> \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」
<0875> \{Man}"Well, The fireworks launch tomorrow."

// <0876> 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。
<0876> Away from them, while I was fell still in that place.

// <0877> 体中が痛くて動けなかった。
<0877> My body hurts.

// <0878> \{声}「負けてんじゃん」
<0878> \{Voice}"Lose."

// <0879> …女の声。
<0879> ... Her voice.

// <0880> \{朋也}「最後のはナシ」
<0880> \{Tomoya}"The last."

// <0881> 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。
<0881> My body is screaming cause only by the upper body.

// <0882> \{朋也}「勝ったよ」
<0882> \{Tomoya}"I won."

// <0883> \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」
<0883> \{Kanako}"Dont be in such tatters."

// <0884> \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」
<0884> \{Kanako}"What one, why, you, what are you so hard."

// <0885> \{朋也}「見てたのか…」
<0885> \{Tomoya}"I was watching ..."

// <0886> \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」
<0886> \{Kanako}"you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest."

// <0887> \{朋也}「………」
<0887> \{Tomoya}"... ..."

// <0888> ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。
<0888> I'm ugly because of this bloody nose.

// <0889> \{朋也}「…もしさ」
<0889> \{Tomoya}"If that ..."

// <0890> \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」
<0890> \{Tomoya}"While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ..."

// <0891> \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」
<0891> \{Tomoya}"So I'm not supposed to respect both."

// <0892> \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」
<0892> \{Tomoya}"You are the same as I do from the start."

// <0893> \{河南子}「鷹文いるじゃん」
<0893> \{Kanako}"... ..."

// <0894> \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」
<0894> \{Tomoya}"I'm better than you, does it?"

// <0895> \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」
<0895> \{Kanako}"Well, I have to defend."

// <0896> \{朋也}「それ結構面白い」
<0896> \{Tomoya}"Its fun."

// <0897> \{河南子}「そりゃどーも」
<0897> \{Kanako}"Yeah, thank you very much."

// <0898> \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」
<0898> \{Kanako}"The Government of Japan has the rest of the police."

// <0899> \{朋也}「………」
<0899> \{Tomoya}"... ..."

// <0900> 俺はそのことについて少し考えを巡らす。
<0900> I plan a little bit about that idea.

// <0901> けど、結局それは考えないことにした。
<0901> But I think its decided.

// <0902> \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」
<0902> \{Tomoya}"The first guy, I have been to make this involving."

// <0903> \{河南子}「なんか不憫だね」
<0903> \{Kanako}"Its something unfortunate."

// <0904> \{朋也}「いいんだよ」
<0904> \{Tomoya}"Its okay."

// <0905> \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」
<0905> \{Tomoya}"Its about this, if I'm going with him, and doing that."

// <0906> \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」
<0906> \{Kanako}"Its a lot hard and go forward with her."

// <0907> ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。
<0907> Last stand with my wobbly feet.

// <0908> \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」
<0908> \{Kanako}"Then go one step ahead."

// <0909> \{朋也}「あ、ちょっと待て」
<0909> \{Tomoya}"Oh, wait a minute."

// <0910> \{河南子}「なに」
<0910> \{Kanako}"What."

// <0911> \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」
<0911> \{Tomoya}"I have a swollen face."

// <0912> \{河南子}「だろーね」
<0912> \{Kanako}"I could."

// <0913> \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」
<0913> \{Tomoya}"Ill get an ice cream or help."

// <0914> \{河南子}「………」
<0914> \{Kanako}"... ..."

// <0915> \{河南子}「とものぶんもいい?」
<0915> \{Kanako}";Can I speak for both of you?"

// <0916> \{智代}「朋也…」
<0916> \{Tomoyo}"Tomoya ..."

// <0917> 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。
<0917> Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.

// <0918> \{智代}「何があったんだ…」
<0918> \{Tomoyo}"What happened ..."

// <0919> \{朋也}「実は…」
<0919> \{Tomoya}"Actually ..."

// <0920> \{朋也}「こいつに殴られました」
<0920> \{Tomoya}"This guy was beaten."

// <0921> \{河南子}「はい、殴りました」
<0921> \{Kanako}"Yes, beaten."

// <0922> \{智代}「………」
<0922> \{Tomoyo}"... ..."

// <0923> しばらく言葉を失う。
<0923> Shes speechless for a while.

// <0924> \{智代}「あ…ええと…その…どうして」
<0924> \{Tomoyo}"Oh ... uh ... well ... it."

// <0925> 苦しげに訊いてくる。
<0925> Come painfully asked.

// <0926> 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。
<0926> The first reason for me to have me suitably fabricated.

// <0927> \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」
<0927> \{Kanako}"I was seized by sudden, severe, carrying on."

// <0928> \{智代}「え…何を?」
<0928> \{Tomoyo}"Wha ... what?"

// <0929> \{河南子}「そう、ナニをだよ…」
<0929> \{Kanako}"Yes, I know - what ..."

// <0930> \{智代}「え…ナニって…アレをか…!?」
<0930> \{Tomoyo}"Eh ... I do the arrays...?"

// <0931> \{河南子}「うん、ソレ」
<0931> \{Kanako}"Yes, ours."

// <0932> \{智代}「で…どうしたんだっ?」
<0932> \{Tomoyo}"The ...it?"

// <0933> \{河南子}「え?」
<0933> \{Kanako}"What?"

// <0934> \{河南子}「握りつぶした」
<0934> \{Kanako}"Squashing."

// <0935> \{智代}「ええっ!? 握りつぶしたのかっ!?」
<0935> \{Tomoyo}"Oh, no! Tinge of squashing?"

// <0936> \{河南子}「うん」
<0936> \{Kanako}"Yes."

// <0937> \{智代}「そ…それは…どうなったんだ?」
<0937> \{Tomoyo}"Its N. .. Whatever happened to ...?"

// <0938> \{河南子}「え?」
<0938> \{Kanako}"What?"

// <0939> \{河南子}「木っ端みじん」
<0939> \{Kanako}"Smithereens."

// <0940> \{智代}「こっ!?」
<0940> \{Tomoyo}"Here!?"

// <0941> \{智代}「………」
<0941> \{Tomoyo}"... ..."

// <0942> 哀れみの目で見られる俺…。
<0942> I look pitiful ....

// <0943> \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」
<0943> \{Kanako}"Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream."

// <0944> \{とも}「えー、ほんとー? わーー!!」
<0944> \{Tomo}"Well, Really? I!"

// <0945> その隣で、はしゃぐ子供たち。
<0945> Next to that, the merry Tomo.

// <0946> \{智代}「………」
<0946> \{Tomoyo}"... ..."

// <0947> …いや、あるから。
<0947> ... No, because.

// <0948> 智代に怪我を応急処置してもらう。
<0948> Tomoyo get the first aid to the injured me.

// <0949> 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。
<0949> My face Became a painful full of plaster.

// <0950> きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。
<0950> Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.

// <0951> けど、智代は詮索しないでくれた。
<0951> But Tomoyo dont look closely to me.

// <0952> \{とも}「パパ、それいたくないの?」
<0952> \{Tomo}"Dad dont want?"

// <0953> \{朋也}「ああ、大丈夫」
<0953> \{Tomoya}"Oh, okay."

// <0954> 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。
<0954> See, I'm done just ignore it.

// <0955> 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。
<0955> I'm involved in trouble in many snags to work tomorrow.

// <0956> \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」
<0956> \{Takafumi}"Well, I wouldn't."

// <0957> パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。
<0957> Shutting down the PC.

// <0958> \{河南子}「てめー二度とくんなよ」
<0958> \{Kanako}"Do your precious twice."

// <0959> \{鷹文}「なんでだよ…」
<0959> \{Takafumi}"Why is that ..."

// <0960> \{とも}「ばいばーい」
<0960> \{Tomo}"If you dust."

// <0961> \{鷹文}「じゃあね」
<0961> \{Takafumi}"Bye."

// <0962> \{河南子}「………」
<0962> \{Kanako}"... ..."

// <0963> \{河南子}「シャワーあびよっと」
<0963> \{Kanako}"Innovation shower."

// <0964> 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。
<0964> We took to prepare each bed.

Script Chart

June July August After Other
1st SEEN0701 SEEN0801 SEEN5000 SEEN7910
2nd SEEN0702 SEEN5001 SEEN7920
3rd SEEN0803 SEEN5002 SEEN7930
4th SEEN0804 SEEN5003 SEEN7940
6th SEEN0806 BAD END SEEN5004 SEEN7950
SEEN1806 SEEN5005
7th SEEN0707 SEEN0807 SEEN5006
8th SEEN0708 SEEN0808 SEEN5007
9th SEEN0709 SEEN0809 SEEN5010
10th SEEN0710 SEEN1710 SEEN0810 SEEN5011
11th SEEN0711 SEEN0811 SEEN1811 SEEN2811
12th SEEN0712 SEEN0812
13th SEEN0713 SEEN0813 SEEN1813 SEEN2813
14th SEEN0714 SEEN1714 SEEN0814 BAD END BAD END BAD END BAD END
SEEN1814 SEEN2814 SEEN3814 SEEN4814
15th SEEN0715 SEEN1715 SEEN0815
16th SEEN0716 SEEN1716 SEEN0816
17th SEEN0717 SEEN0817
18th SEEN0818
19th SEEN0819
20th BAD END SEEN0820
SEEN0720
21st SEEN0721 SEEN0821
22nd SEEN0722 SEEN0822
23rd SEEN0723 SEEN0823
24th SEEN0724
25th SEEN0725
26th SEEN0726
27th SEEN0727
28th SEEN0628 SEEN0728
29th SEEN0629 SEEN0729
30th SEEN0630
BAD END
SEEN0744