Tomoyo After:SEEN0723: Difference between revisions
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
No edit summary  | 
				m Reverted edits by 37.59.204.174 (talk) to last revision by ManiacB  | 
				||
| Line 4: | Line 4: | ||
// Resources for SEEN0723.TXT  | // Resources for SEEN0723.TXT  | ||
// #character '  | // #character '朋也'  | ||
#character 'Tomoya'  | #character 'Tomoya'  | ||
// #character '  | // #character '鷹文'  | ||
#character 'Takafumi'  | #character 'Takafumi'  | ||
// #character '  | // #character '智代'  | ||
#character 'Tomoyo'  | #character 'Tomoyo'  | ||
// #character '  | // #character 'とも'  | ||
#character 'Tomo'  | #character 'Tomo'  | ||
// #character '  | // #character '河南子'  | ||
#character 'Kanako'  | #character 'Kanako'  | ||
// <0000>   | // <0000> 7月23日(金)  | ||
<0000> July 23rd (Fri)  | <0000> July 23rd (Fri)  | ||
// <0001> \  | // <0001> \{朋也}「リベンジだ、鷹文」  | ||
<0001> \Tomoya "Time for a grudge match, Takafumi."  | <0001> \{Tomoya} "Time for a grudge match, Takafumi."  | ||
// <0002>   | // <0002> 俺は帰宅するなり、脱いだ作業着を床に叩きつけ、Tシャツ一枚になる。  | ||
<0002> I got home and threw off my work clothes straight away.  | <0002> I got home and threw off my work clothes straight away.  | ||
// <0003> \  | // <0003> \{鷹文}「しつこいなぁ」  | ||
<0003> \Takafumi "You are so persistent."  | <0003> \{Takafumi} "You are so persistent."  | ||
// <0004> \  | // <0004> \{鷹文}「じゃあさ、今度にぃちゃんが負けたらさ…」  | ||
<0004> \Takafumi "Okay then, if you lose this time..."  | <0004> \{Takafumi} "Okay then, if you lose this time..."  | ||
// <0005>   | // <0005> 鷹文が台所に立つ智代を斜に見て、声を小さくする。  | ||
<0005> He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers.    | <0005> He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers.    | ||
// <0006> \  | // <0006> \{鷹文}「ねぇちゃんと別れて」  | ||
<0006> \Takafumi "Break up with my sis."  | <0006> \{Takafumi} "Break up with my sis."  | ||
// <0007> \  | // <0007> \{鷹文}「…それでもやる?」  | ||
<0007> \Takafumi "Will you still do it?"  | <0007> \{Takafumi} "Will you still do it?"  | ||
// <0008> \  | // <0008> \{朋也}「やらない」  | ||
<0008> \Tomoya "No."  | <0008> \{Tomoya} "No."  | ||
// <0009> \  | // <0009> \{鷹文}「やらないのかよっ」  | ||
<0009> \Takafumi "You won't!?"  | <0009> \{Takafumi} "You won't!?"  | ||
// <0010> \  | // <0010> \{朋也}「そこが譲れるかよ」  | ||
<0010> \Tomoya "Like I'd go that far."  | <0010> \{Tomoya} "Like I'd go that far."  | ||
// <0011> \  | // <0011> \{朋也}「別のにしてくれ」  | ||
<0011> \Tomoya "Think of something else."  | <0011> \{Tomoya} "Think of something else."  | ||
// <0012> \  | // <0012> \{鷹文}「なんでもやるんじゃなかったのかよ…」  | ||
<0012> \Takafumi "I thought you said you'd do anything..."  | <0012> \{Takafumi} "I thought you said you'd do anything..."  | ||
// <0013> \  | // <0013> \{鷹文}「それじゃ、また河南子に熨(の)してもらおーっと」  | ||
<0013> \Takafumi "Then I guess I'll just make Kanako knock you down again."  | <0013> \{Takafumi} "Then I guess I'll just make Kanako knock you down again."  | ||
// <0014> \  | // <0014> \{鷹文}「はい。残念」  | ||
<0014> \Takafumi "Well, you tried."  | <0014> \{Takafumi} "Well, you tried."  | ||
// <0015>   | // <0015> …敗北。  | ||
<0015> Another loss...  | <0015> Another loss...  | ||
// <0016> \  | // <0016> \{鷹文}「じゃあ、河南子が今からアイス買って帰ってくるからさ、それ奪って食べてよ」  | ||
<0016> \Takafumi "When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it."  | <0016> \{Takafumi} "When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it."  | ||
// <0017> \  | // <0017> \{朋也}「はい」  | ||
<0017> \Tomoya "Right..."  | <0017> \{Tomoya} "Right..."  | ||
// <0018>   | // <0018> 話す  | ||
<0018> Talk  | <0018> Talk  | ||
// <0019>   | // <0019> 勉強する  | ||
<0019> Study  | <0019> Study  | ||
// <0020>   | // <0020> 表に出る  | ||
<0020> Go out  | <0020> Go out  | ||
// <0021>   | // <0021> 智代  | ||
<0021> Talk to Tomoyo  | <0021> Talk to Tomoyo  | ||
// <0022>   | // <0022> 鷹文  | ||
<0022> Talk to Takafumi  | <0022> Talk to Takafumi  | ||
// <0023>   | // <0023> とも  | ||
<0023> Talk to Tomo  | <0023> Talk to Tomo  | ||
// <0024> \  | // <0024> \{朋也}「智代、今日の晩御飯はなに?」  | ||
<0024> \Tomoya "Tomoyo, what's for dinner tonight?"  | <0024> \{Tomoya} "Tomoyo, what's for dinner tonight?"  | ||
// <0025> \  | // <0025> \{智代}「豚しゃぶサラダだ」  | ||
<0025> \Tomoyo "It's salad with bacon."  | <0025> \{Tomoyo} "It's salad with bacon."  | ||
// <0026> \  | // <0026> \{朋也}「ひゅう! やったぜ!」  | ||
<0026> \Tomoya "All right!"  | <0026> \{Tomoya} "All right!"  | ||
// <0027> \  | // <0027> \{朋也}「智代、今日のパンツの色はなに?」  | ||
<0027> \Tomoya "Tomoyo, what color panties are you wearing right now?"  | <0027> \{Tomoya} "Tomoyo, what color panties are you wearing right now?"  | ||
// <0028> \  | // <0028> \{智代}「そんなの言えるか…」  | ||
<0028> \Tomoyo "I'm not telling you that..."  | <0028> \{Tomoyo} "I'm not telling you that..."  | ||
// <0029> \  | // <0029> \{智代}「ま、白なんだが…」  | ||
<0029> \Tomoyo "Well... if you must know, they're white."  | <0029> \{Tomoyo} "Well... if you must know, they're white."  | ||
// <0030> \  | // <0030> \{朋也}「ひゅう! やったぜ!」  | ||
<0030> \Tomoya "All right!"  | <0030> \{Tomoya} "All right!"  | ||
// <0031> \  | // <0031> \{朋也}「智代、今日の横浜の先発は誰だ?」  | ||
<0031> \Tomoya "Tomoyo, who's the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?"  | <0031> \{Tomoya} "Tomoyo, who's the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?"  | ||
// <0032> \  | // <0032> \{智代}「そんなの私はわからない」  | ||
<0032> \Tomoyo "How am I supposed to know?"  | <0032> \{Tomoyo} "How am I supposed to know?"  | ||
// <0033> \  | // <0033> \{智代}「佐々木とかじゃないのか…?」  | ||
<0033> \Tomoyo "Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy..."  | <0033> \{Tomoyo} "Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy..."  | ||
// <0034> \  | // <0034> \{朋也}「ひゅう! 先発佐々木だぜ!」  | ||
<0034> \Tomoya "Yeah! Sasaki's starting tonight!"  | <0034> \{Tomoya} "Yeah! Sasaki's starting tonight!"  | ||
// <0035> \  | // <0035> \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」  | ||
<0035> \Takafumi "Come on, just do it already."  | <0035> \{Takafumi} "Come on, just do it already."  | ||
// <0036> \  | // <0036> \{朋也}「嫌だ」  | ||
<0036> \Tomoya "I don't wanna."  | <0036> \{Tomoya} "I don't wanna."  | ||
// <0037> \  | // <0037> \{鷹文}「え?」  | ||
<0037> \Takafumi "Huh?"  | <0037> \{Takafumi} "Huh?"  | ||
// <0038> \  | // <0038> \{朋也}「嘘です」  | ||
<0038> \Tomoya "Just kidding."  | <0038> \{Tomoya} "Just kidding."  | ||
// <0039> \  | // <0039> \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」  | ||
<0039> \Takafumi "Then do it."  | <0039> \{Takafumi} "Then do it."  | ||
// <0040> \  | // <0040> \{朋也}「とも、好きな男の子とかいるのか?」  | ||
<0040> \Tomoya "Tomo, are there any guys you like?"  | <0040> \{Tomoya} "Tomo, are there any guys you like?"  | ||
// <0041> \  | // <0041> \{とも}「えー、そんなのいえないよー」  | ||
<0041> \Tomo "Whaat? I can't say that."  | <0041> \{Tomo} "Whaat? I can't say that."  | ||
// <0042> \  | // <0042> \{朋也}「おおー、いるんだな!」  | ||
<0042> \Tomoya "Oh, so there are!"  | <0042> \{Tomoya} "Oh, so there are!"  | ||
// <0043> \  | // <0043> \{朋也}「とも、そいつとパパ、どっちが好き?」  | ||
<0043> \Tomoya "Tomo, who do you like more? Me or him?"  | <0043> \{Tomoya} "Tomo, who do you like more? Me or him?"  | ||
// <0044> \  | // <0044> \{とも}「えー、いないよー」  | ||
<0044> \Tomo "Whaat? There aren't any guys I like."  | <0044> \{Tomo} "Whaat? There aren't any guys I like."  | ||
// <0045> \  | // <0045> \{朋也}「とも、今日のパンツの色なに?」  | ||
<0045> \Tomoya "Tomo, What color are your panties?"  | <0045> \{Tomoya} "Tomo, What color are your panties?"  | ||
// <0046> \  | // <0046> \{朋也}「とも、今日の横浜の先発、誰?」  | ||
<0046> \Tomoya "Tomo, who's the starting pitcher for Yokohama tonight?"  | <0046> \{Tomoya} "Tomo, who's the starting pitcher for Yokohama tonight?"  | ||
// <0047>   | // <0047> そうだな…勉強しよう。  | ||
<0047> Well... I guess I should study.  | <0047> Well... I guess I should study.  | ||
// <0048>   | // <0048> やるしかないのか…。  | ||
<0048> I gotta do it, huh...  | <0048> I gotta do it, huh...  | ||
// <0049> \  | // <0049> \{鷹文}「がうっ!!」  | ||
<0049> \Takafumi "Growl!!"  | <0049> \{Takafumi} "Growl!!"  | ||
// <0050>   | // <0050> 鷹文が吠えた!  | ||
<0050> Takafumi just roared!  | <0050> Takafumi just roared!  | ||
// <0051> \  | // <0051> \{鷹文}「にぃちゃん、罰ゲーム!!」  | ||
<0051> \Takafumi "Hey! Do it already!!"  | <0051> \{Takafumi} "Hey! Do it already!!"  | ||
// <0052>   | // <0052> 表に出る。  | ||
<0052> So I went outside.  | <0052> So I went outside.  | ||
// <0053> \  | // <0053> \{河南子}「ふんふ~ん」  | ||
<0053> \Kanako *Humming*  | <0053> \{Kanako} *Humming*  | ||
// <0054>   | // <0054> しばらく待っていると、アイスを食べながら、河南子が上機嫌で向こうから歩いてくる。  | ||
<0054> After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream.  | <0054> After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream.  | ||
// <0055>   | // <0055> 俺は顔を伏せて、一介の通行人を装いつつ正面から近づいていく。  | ||
<0055> I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby.  | <0055> I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby.  | ||
// <0056>   | // <0056> すれ違う瞬間。  | ||
<0056> Right before we passed each other...  | <0056> Right before we passed each other...  | ||
// <0057>   | // <0057> 俺はアイスに向けて手を伸ばした。  | ||
<0057> I reached for the ice cream.  | <0057> I reached for the ice cream.  | ||
// <0058>   | // <0058> ちっ。  | ||
<0058> Damn.  | <0058> Damn.  | ||
// <0059>   | // <0059> 指先がクリームにかすっただけだった。  | ||
<0059> My fingertips just scraped past the ice cream.  | <0059> My fingertips just scraped past the ice cream.  | ||
// <0060>   | // <0060> 河南子が上体ごと反らしてかわしていた。  | ||
<0060> Kanako dodged out of the way.  | <0060> Kanako dodged out of the way.  | ||
// <0061> \  | // <0061> \{河南子}「なんだよ、てめぇ…」  | ||
<0061> \Kanako "What is your problem?"  | <0061> \{Kanako} "What is your problem?"  | ||
// <0062>   | // <0062> その目が俺を睨みつけていた。  | ||
<0062> She glared at me.  | <0062> She glared at me.  | ||
// <0063> \  | // <0063> \{朋也}「悪いな…俺はおまえのアイスを奪い取り、そしてむさぼり食う」  | ||
<0063> \Tomoya "Sorry... but I'm going to snatch away your ice cream and devour it."  | <0063> \{Tomoya} "Sorry... but I'm going to snatch away your ice cream and devour it."  | ||
// <0064>   | // <0064> 指先についたクリームを舐め取る。  | ||
<0064> I licked the traces of ice cream off my fingers.  | <0064> I licked the traces of ice cream off my fingers.  | ||
// <0065> \  | // <0065> \{河南子}「なぜ」  | ||
<0065> \Kanako "Why?"  | <0065> \{Kanako} "Why?"  | ||
// <0066> \  | // <0066> \{朋也}「食いたいからだ」  | ||
<0066> \Tomoya "I just want to."  | <0066> \{Tomoya} "I just want to."  | ||
// <0067> \  | // <0067> \{河南子}「わけわからん」  | ||
<0067> \Kanako "I don't get it."  | <0067> \{Kanako} "I don't get it."  | ||
// <0068>   | // <0068> さらに足を踏み込み、左フック。  | ||
<0068> I took a step and went for a left hook.  | <0068> I took a step and went for a left hook.  | ||
// <0069>   | // <0069> その先にあるはずの、アイスが河南子の手から消えていた。  | ||
<0069> But the ice cream had already disappeared from Kanako's hand.    | <0069> But the ice cream had already disappeared from Kanako's hand.    | ||
// <0070> \  | // <0070> \{河南子}「師弟対決と受け取っていいんだな」  | ||
<0070> \Kanako "As your master, I'll accept your challenge."  | <0070> \{Kanako} "As your master, I'll accept your challenge."  | ||
// <0071>   | // <0071> アイスは宙に舞っていた。  | ||
<0071> The ice cream was dancing in the air.  | <0071> The ice cream was dancing in the air.  | ||
// <0072> \  | // <0072> \{朋也}「もう昔の俺じゃないぜ…」  | ||
<0072> \Tomoya "I'm not the man I used to be..."  | <0072> \{Tomoya} "I'm not the man I used to be..."  | ||
// <0073> \  | // <0073> \{智代}「…夕飯の支度できたぞ」  | ||
<0073> \Tomoyo "...Dinner's ready."  | <0073> \{Tomoyo} "...Dinner's ready."  | ||
// <0074> \  | // <0074> \{智代}「こんなとこで寝ていて楽しいか?」  | ||
<0074> \Tomoyo "Are you having fun lying around?"  | <0074> \{Tomoyo} "Are you having fun lying around?"  | ||
// <0075> \  | // <0075> \{朋也}「いや…」  | ||
<0075> \Tomoya "Not really."  | <0075> \{Tomoya} "Not really."  | ||
// <0076>   | // <0076> 体を起こす。本当に熨されてしまっていた。  | ||
<0076> I slowly got up. Looks like I really did get knocked down.  | <0076> I slowly got up. Looks like I really did get knocked down.  | ||
// <0077> \  | // <0077> \{智代}「ほら、これを図書館で絵本と一緒に借りてきてやったんだ」  | ||
<0077> \Tomoyo "Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo."  | <0077> \{Tomoyo} "Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo."  | ||
// <0078> \  | // <0078> \{朋也}「なに」  | ||
<0078> \Tomoya "What   | <0078> \{Tomoya} "What is it?"  | ||
// <0079> 本を受け取る。題字には、タイピング入門とあった。  | |||
// <0079>   | |||
<0079> I took the book. The title was 'Typing for Dummies'.  | <0079> I took the book. The title was 'Typing for Dummies'.  | ||
// <0080> \  | // <0080> \{智代}「努力も大事だが、手段も大事だと思うぞ」  | ||
<0080> \Tomoyo "Effort is important, but so is planning."  | <0080> \{Tomoyo} "Effort is important, but so is planning."  | ||
// <0081>   | // <0081> 俺は、晩ご飯を素早く食べ終えると、すぐ入門書に没頭する。  | ||
<0081> As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book.  | <0081> As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book.  | ||
// <0082> \  | // <0082> \{鷹文}「にぃちゃん、まだやる気なの…?」  | ||
<0082> \Takafumi "Nii-chan, are you still thinking about doing it?"  | <0082> \{Takafumi} "Nii-chan, are you still thinking about doing it?"  | ||
// <0083>   | // <0083> 本を覗き見て、鷹文が呆れた声で訊く。  | ||
<0083> Takafumi looked amazed after taking a peek at the book.  | <0083> Takafumi looked amazed after taking a peek at the book.  | ||
// <0084> \  | // <0084> \{朋也}「ああ」  | ||
<0084> \Tomoya "Yeah."  | <0084> \{Tomoya} "Yeah."  | ||
// <0085> \  | // <0085> \{鷹文}「それ、勝つまで続けるわけ?」  | ||
<0085> \Takafumi "Are we going to keep doing this until you win?"  | <0085> \{Takafumi} "Are we going to keep doing this until you win?"  | ||
// <0086> \  | // <0086> \{朋也}「ああ」  | ||
<0086> \Tomoya "Yeah."  | <0086> \{Tomoya} "Yeah."  | ||
// <0087> \  | // <0087> \{鷹文}「一体僕に何をさせたいわけ?」  | ||
<0087> \Takafumi "What are you going to make me do?"  | <0087> \{Takafumi} "What are you going to make me do?"  | ||
// <0088> \  | // <0088> \{朋也}「負けた時に教えてやる」  | ||
<0088> \Tomoya "I said I'll tell you when I win."  | <0088> \{Tomoya} "I said I'll tell you when I win."  | ||
// <0089> \  | // <0089> \{鷹文}「だからコワイって…」  | ||
<0089> \Takafumi "And I'm saying you're creeping me out."  | <0089> \{Takafumi} "And I'm saying you're creeping me out."  | ||
// <0090> \  | // <0090> \{鷹文}「でもそれじゃ、いつか僕はそれをやらされるってことじゃん」  | ||
<0090> \Takafumi "That means I'll eventually have to do what you say."  | <0090> \{Takafumi} "That means I'll eventually have to do what you say."  | ||
// <0091> \  | // <0091> \{朋也}「その通りだ」  | ||
<0091> \Tomoya "Exactly."  | <0091> \{Tomoya} "Exactly."  | ||
// <0092> \  | // <0092> \{鷹文}「はぁ…最近、にぃちゃん、わけわかんない根性がついてきてるからな…」  | ||
<0092> \Takafumi " *sigh* You're getting pretty stubborn these days."  | <0092> \{Takafumi} " *sigh* You're getting pretty stubborn these days."  | ||
// <0093> \  | // <0093> \{鷹文}「じゃ、次に僕が勝ったときの罰を言っておくね」  | ||
<0093> \Takafumi "I'll tell you what I'll say next time I win."  | <0093> \{Takafumi} "I'll tell you what I'll say next time I win."  | ||
// <0094> \  | // <0094> \{朋也}「早いな…なんだよ」  | ||
<0094> \Tomoya "Already? What is it?"  | <0094> \{Tomoya} "Already? What is it?"  | ||
// <0095> \  | // <0095> \{鷹文}「次、僕が勝ったら…」  | ||
<0095> \Takafumi "Next time when I win..."  | <0095> \{Takafumi} "Next time when I win..."  | ||
// <0096> \  | // <0096> \{鷹文}「もうこの勝負は受けない」  | ||
<0096> \Takafumi "I won't accept your challenges any more."  | <0096> \{Takafumi} "I won't accept your challenges any more."  | ||
// <0097>   | // <0097> 鷹文が帰宅してから、マシンを借りて、入門書で覚えた練習法を実践する。  | ||
<0097> After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book.  | <0097> After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book.  | ||
// <0098> \  | // <0098> \{智代}「まだやるのか?」  | ||
<0098> \Tomoyo "Are you still practicing?"  | <0098> \{Tomoyo} "Are you still practicing?"  | ||
// <0099> \  | // <0099> \{朋也}「悪いな、電気消してくれていいから」  | ||
<0099> \Tomoya "Sorry, you can turn the lights off."  | <0099> \{Tomoya} "Sorry, you can turn the lights off."  | ||
// <0100> \  | // <0100> \{智代}「目、悪くするぞ」  | ||
<0100> \Tomoyo "You'll ruin your eyes."  | <0100> \{Tomoyo} "You'll ruin your eyes."  | ||
// <0101> \  | // <0101> \{河南子}「ほら、ともさん、さっき言ったように注意してやってください」  | ||
<0101> \Kanako "Hey Tomo, say what I told you just now."  | <0101> \{Kanako} "Hey Tomo, say what I told you just now."  | ||
// <0102> \  | // <0102> \{とも}「もー、えろがぞーみまくってたらダメだよー」  | ||
<0102> \Tomo "Hey, stop watching ponografee~"  | <0102> \{Tomo} "Hey, stop watching ponografee~"  | ||
// <0103> \  | // <0103> \{朋也}「意味もわかってない子供に言わせるなよ…」  | ||
<0103> \Tomoya "Don't make her say things she doesn't know the meaning of..."  | <0103> \{Tomoya} "Don't make her say things she doesn't know the meaning of..."  | ||
// <0104>   | // <0104> 三人が寝た後も、煌々としたディスプレイを前に俺は練習を続けた。  | ||
<0104> Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen."  | <0104> Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen."  | ||
| Line 349: | Line 339: | ||
== Script Chart ==  | == Script Chart ==  | ||
Tomoyo_After:ScriptChart  | {{Tomoyo_After:ScriptChart}}  | ||
Latest revision as of 14:42, 25 July 2012
Text[edit]
// Resources for SEEN0723.TXT
// #character '朋也'
#character 'Tomoya'
// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'
// #character '智代'
#character 'Tomoyo'
// #character 'とも'
#character 'Tomo'
// #character '河南子'
#character 'Kanako'
// <0000> 7月23日(金)
<0000> July 23rd (Fri)
// <0001> \{朋也}「リベンジだ、鷹文」
<0001> \{Tomoya} "Time for a grudge match, Takafumi."
// <0002> 俺は帰宅するなり、脱いだ作業着を床に叩きつけ、Tシャツ一枚になる。
<0002> I got home and threw off my work clothes straight away.
// <0003> \{鷹文}「しつこいなぁ」
<0003> \{Takafumi} "You are so persistent."
// <0004> \{鷹文}「じゃあさ、今度にぃちゃんが負けたらさ…」
<0004> \{Takafumi} "Okay then, if you lose this time..."
// <0005> 鷹文が台所に立つ智代を斜に見て、声を小さくする。
<0005> He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers. 
// <0006> \{鷹文}「ねぇちゃんと別れて」
<0006> \{Takafumi} "Break up with my sis."
// <0007> \{鷹文}「…それでもやる?」
<0007> \{Takafumi} "Will you still do it?"
// <0008> \{朋也}「やらない」
<0008> \{Tomoya} "No."
// <0009> \{鷹文}「やらないのかよっ」
<0009> \{Takafumi} "You won't!?"
// <0010> \{朋也}「そこが譲れるかよ」
<0010> \{Tomoya} "Like I'd go that far."
// <0011> \{朋也}「別のにしてくれ」
<0011> \{Tomoya} "Think of something else."
// <0012> \{鷹文}「なんでもやるんじゃなかったのかよ…」
<0012> \{Takafumi} "I thought you said you'd do anything..."
// <0013> \{鷹文}「それじゃ、また河南子に熨(の)してもらおーっと」
<0013> \{Takafumi} "Then I guess I'll just make Kanako knock you down again."
// <0014> \{鷹文}「はい。残念」
<0014> \{Takafumi} "Well, you tried."
// <0015> …敗北。
<0015> Another loss...
// <0016> \{鷹文}「じゃあ、河南子が今からアイス買って帰ってくるからさ、それ奪って食べてよ」
<0016> \{Takafumi} "When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it."
// <0017> \{朋也}「はい」
<0017> \{Tomoya} "Right..."
// <0018> 話す
<0018> Talk
// <0019> 勉強する
<0019> Study
// <0020> 表に出る
<0020> Go out
// <0021> 智代
<0021> Talk to Tomoyo
// <0022> 鷹文
<0022> Talk to Takafumi
// <0023> とも
<0023> Talk to Tomo
// <0024> \{朋也}「智代、今日の晩御飯はなに?」
<0024> \{Tomoya} "Tomoyo, what's for dinner tonight?"
// <0025> \{智代}「豚しゃぶサラダだ」
<0025> \{Tomoyo} "It's salad with bacon."
// <0026> \{朋也}「ひゅう! やったぜ!」
<0026> \{Tomoya} "All right!"
// <0027> \{朋也}「智代、今日のパンツの色はなに?」
<0027> \{Tomoya} "Tomoyo, what color panties are you wearing right now?"
// <0028> \{智代}「そんなの言えるか…」
<0028> \{Tomoyo} "I'm not telling you that..."
// <0029> \{智代}「ま、白なんだが…」
<0029> \{Tomoyo} "Well... if you must know, they're white."
// <0030> \{朋也}「ひゅう! やったぜ!」
<0030> \{Tomoya} "All right!"
// <0031> \{朋也}「智代、今日の横浜の先発は誰だ?」
<0031> \{Tomoya} "Tomoyo, who's the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?"
// <0032> \{智代}「そんなの私はわからない」
<0032> \{Tomoyo} "How am I supposed to know?"
// <0033> \{智代}「佐々木とかじゃないのか…?」
<0033> \{Tomoyo} "Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy..."
// <0034> \{朋也}「ひゅう! 先発佐々木だぜ!」
<0034> \{Tomoya} "Yeah! Sasaki's starting tonight!"
// <0035> \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」
<0035> \{Takafumi} "Come on, just do it already."
// <0036> \{朋也}「嫌だ」
<0036> \{Tomoya} "I don't wanna."
// <0037> \{鷹文}「え?」
<0037> \{Takafumi} "Huh?"
// <0038> \{朋也}「嘘です」
<0038> \{Tomoya} "Just kidding."
// <0039> \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」
<0039> \{Takafumi} "Then do it."
// <0040> \{朋也}「とも、好きな男の子とかいるのか?」
<0040> \{Tomoya} "Tomo, are there any guys you like?"
// <0041> \{とも}「えー、そんなのいえないよー」
<0041> \{Tomo} "Whaat? I can't say that."
// <0042> \{朋也}「おおー、いるんだな!」
<0042> \{Tomoya} "Oh, so there are!"
// <0043> \{朋也}「とも、そいつとパパ、どっちが好き?」
<0043> \{Tomoya} "Tomo, who do you like more? Me or him?"
// <0044> \{とも}「えー、いないよー」
<0044> \{Tomo} "Whaat? There aren't any guys I like."
// <0045> \{朋也}「とも、今日のパンツの色なに?」
<0045> \{Tomoya} "Tomo, What color are your panties?"
// <0046> \{朋也}「とも、今日の横浜の先発、誰?」
<0046> \{Tomoya} "Tomo, who's the starting pitcher for Yokohama tonight?"
// <0047> そうだな…勉強しよう。
<0047> Well... I guess I should study.
// <0048> やるしかないのか…。
<0048> I gotta do it, huh...
// <0049> \{鷹文}「がうっ!!」
<0049> \{Takafumi} "Growl!!"
// <0050> 鷹文が吠えた!
<0050> Takafumi just roared!
// <0051> \{鷹文}「にぃちゃん、罰ゲーム!!」
<0051> \{Takafumi} "Hey! Do it already!!"
// <0052> 表に出る。
<0052> So I went outside.
// <0053> \{河南子}「ふんふ~ん」
<0053> \{Kanako} *Humming*
// <0054> しばらく待っていると、アイスを食べながら、河南子が上機嫌で向こうから歩いてくる。
<0054> After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream.
// <0055> 俺は顔を伏せて、一介の通行人を装いつつ正面から近づいていく。
<0055> I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby.
// <0056> すれ違う瞬間。
<0056> Right before we passed each other...
// <0057> 俺はアイスに向けて手を伸ばした。
<0057> I reached for the ice cream.
// <0058> ちっ。
<0058> Damn.
// <0059> 指先がクリームにかすっただけだった。
<0059> My fingertips just scraped past the ice cream.
// <0060> 河南子が上体ごと反らしてかわしていた。
<0060> Kanako dodged out of the way.
// <0061> \{河南子}「なんだよ、てめぇ…」
<0061> \{Kanako} "What is your problem?"
// <0062> その目が俺を睨みつけていた。
<0062> She glared at me.
// <0063> \{朋也}「悪いな…俺はおまえのアイスを奪い取り、そしてむさぼり食う」
<0063> \{Tomoya} "Sorry... but I'm going to snatch away your ice cream and devour it."
// <0064> 指先についたクリームを舐め取る。
<0064> I licked the traces of ice cream off my fingers.
// <0065> \{河南子}「なぜ」
<0065> \{Kanako} "Why?"
// <0066> \{朋也}「食いたいからだ」
<0066> \{Tomoya} "I just want to."
// <0067> \{河南子}「わけわからん」
<0067> \{Kanako} "I don't get it."
// <0068> さらに足を踏み込み、左フック。
<0068> I took a step and went for a left hook.
// <0069> その先にあるはずの、アイスが河南子の手から消えていた。
<0069> But the ice cream had already disappeared from Kanako's hand. 
// <0070> \{河南子}「師弟対決と受け取っていいんだな」
<0070> \{Kanako} "As your master, I'll accept your challenge."
// <0071> アイスは宙に舞っていた。
<0071> The ice cream was dancing in the air.
// <0072> \{朋也}「もう昔の俺じゃないぜ…」
<0072> \{Tomoya} "I'm not the man I used to be..."
// <0073> \{智代}「…夕飯の支度できたぞ」
<0073> \{Tomoyo} "...Dinner's ready."
// <0074> \{智代}「こんなとこで寝ていて楽しいか?」
<0074> \{Tomoyo} "Are you having fun lying around?"
// <0075> \{朋也}「いや…」
<0075> \{Tomoya} "Not really."
// <0076> 体を起こす。本当に熨されてしまっていた。
<0076> I slowly got up. Looks like I really did get knocked down.
// <0077> \{智代}「ほら、これを図書館で絵本と一緒に借りてきてやったんだ」
<0077> \{Tomoyo} "Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo."
// <0078> \{朋也}「なに」
<0078> \{Tomoya} "What is it?"
// <0079> 本を受け取る。題字には、タイピング入門とあった。
<0079> I took the book. The title was 'Typing for Dummies'.
// <0080> \{智代}「努力も大事だが、手段も大事だと思うぞ」
<0080> \{Tomoyo} "Effort is important, but so is planning."
// <0081> 俺は、晩ご飯を素早く食べ終えると、すぐ入門書に没頭する。
<0081> As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book.
// <0082> \{鷹文}「にぃちゃん、まだやる気なの…?」
<0082> \{Takafumi} "Nii-chan, are you still thinking about doing it?"
// <0083> 本を覗き見て、鷹文が呆れた声で訊く。
<0083> Takafumi looked amazed after taking a peek at the book.
// <0084> \{朋也}「ああ」
<0084> \{Tomoya} "Yeah."
// <0085> \{鷹文}「それ、勝つまで続けるわけ?」
<0085> \{Takafumi} "Are we going to keep doing this until you win?"
// <0086> \{朋也}「ああ」
<0086> \{Tomoya} "Yeah."
// <0087> \{鷹文}「一体僕に何をさせたいわけ?」
<0087> \{Takafumi} "What are you going to make me do?"
// <0088> \{朋也}「負けた時に教えてやる」
<0088> \{Tomoya} "I said I'll tell you when I win."
// <0089> \{鷹文}「だからコワイって…」
<0089> \{Takafumi} "And I'm saying you're creeping me out."
// <0090> \{鷹文}「でもそれじゃ、いつか僕はそれをやらされるってことじゃん」
<0090> \{Takafumi} "That means I'll eventually have to do what you say."
// <0091> \{朋也}「その通りだ」
<0091> \{Tomoya} "Exactly."
// <0092> \{鷹文}「はぁ…最近、にぃちゃん、わけわかんない根性がついてきてるからな…」
<0092> \{Takafumi} " *sigh* You're getting pretty stubborn these days."
// <0093> \{鷹文}「じゃ、次に僕が勝ったときの罰を言っておくね」
<0093> \{Takafumi} "I'll tell you what I'll say next time I win."
// <0094> \{朋也}「早いな…なんだよ」
<0094> \{Tomoya} "Already? What is it?"
// <0095> \{鷹文}「次、僕が勝ったら…」
<0095> \{Takafumi} "Next time when I win..."
// <0096> \{鷹文}「もうこの勝負は受けない」
<0096> \{Takafumi} "I won't accept your challenges any more."
// <0097> 鷹文が帰宅してから、マシンを借りて、入門書で覚えた練習法を実践する。
<0097> After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book.
// <0098> \{智代}「まだやるのか?」
<0098> \{Tomoyo} "Are you still practicing?"
// <0099> \{朋也}「悪いな、電気消してくれていいから」
<0099> \{Tomoya} "Sorry, you can turn the lights off."
// <0100> \{智代}「目、悪くするぞ」
<0100> \{Tomoyo} "You'll ruin your eyes."
// <0101> \{河南子}「ほら、ともさん、さっき言ったように注意してやってください」
<0101> \{Kanako} "Hey Tomo, say what I told you just now."
// <0102> \{とも}「もー、えろがぞーみまくってたらダメだよー」
<0102> \{Tomo} "Hey, stop watching ponografee~"
// <0103> \{朋也}「意味もわかってない子供に言わせるなよ…」
<0103> \{Tomoya} "Don't make her say things she doesn't know the meaning of..."
// <0104> 三人が寝た後も、煌々としたディスプレイを前に俺は練習を続けた。
<0104> Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen."
Script Chart[edit]
| June | July | August | After | Other | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
| 2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
| 3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
| 4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
| 6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
| SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
| 7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
| 8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
| 9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
| 10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
| 11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
| 12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
| 13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
| 14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
| SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
| 15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
| 16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
| 17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
| 18th | SEEN0818 | |||||||||
| 19th | SEEN0819 | |||||||||
| 20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
| SEEN0720 | ||||||||||
| 21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
| 22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
| 23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
| 24th | SEEN0724 | |||||||||
| 25th | SEEN0725 | |||||||||
| 26th | SEEN0726 | |||||||||
| 27th | SEEN0727 | |||||||||
| 28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
| 29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
| 30th | SEEN0630 | |||||||||
| BAD END | ||||||||||
| SEEN0744 | ||||||||||