Difference between revisions of "Hyouka ~português brasileiro~"
m |
m |
||
Line 82: | Line 82: | ||
Notas do autor |
Notas do autor |
||
+ | |||
+ | [[Nota de tradução (ATENÇÃO: CONTÉM SPOILERS)|Koten-bu Volume 2: Nota de Tradução]] |
||
===Volume 3: A ordem de Kudryavka (Bem-vindo ao Festival Kanya!)=== |
===Volume 3: A ordem de Kudryavka (Bem-vindo ao Festival Kanya!)=== |
||
Line 140: | Line 142: | ||
Notas do autor |
Notas do autor |
||
+ | |||
+ | Nota de tradução (ATENÇÃO: CONTÉM SPOILERS) |
||
===Volume 5: Aproximando a distância entre duas pessoas (caminhando por meio do passado)=== |
===Volume 5: Aproximando a distância entre duas pessoas (caminhando por meio do passado)=== |
Revision as of 14:52, 4 February 2018
A série Koten-bu (古典部, ou Clube de Clássicos em português) é uma série de novels de mistério e drama escrita por Honobu Yonezawa e publicada pela Kadokawa Shoten desde 2001. Os quatro primeiros volumes receberam uma adaptação intitulada Hyouka (título do primeiro livro da série) em formato de anime pela Kyoto Animation com cerca de 22 capítulos e indo ao ar de abril a setembro de 2012, assim como em formato de mangá por Task Ohna, a qual começou a ser publicada desde março de 2012 pela revista Shounen Ace, também pertencente a Kadokawa Shoten.
Sinta-se à vontade para colaborar ou fazer sugestões. (Garça)
A série Koten-bu (Hyouka) também está disponível em outros idiomas:
Sinopse
Houtarou Oreki se autoproclama um “poupador de energia”, ou seja, ele se recusa a desperdiçar energia fazendo atividades das quais acha desnecessárias. Embora não possuísse interesse em ingressar em qualquer clube que fosse ao começar o ensino médio no Colégio Kamiyama, a pedido de sua irmã mais velha Tomoe, acabou sendo impelido a participar do clube no qual ela fizera parte no passado, o Clube de Clássicos, que corria perigo de ser abolido devido a sua falta de membros. Junto de Satoshi Fukube e Mayaka Ibara - seus amigos desde o ensino fundamental - assim como da elegante e extremamente curiosa Eru Chitanda, o novo Clube de Clássicos acaba se encontrando envolvido em todos os tipos de mistérios e consequentemente também resolvendo tais incidentes incomuns. Houtarou rapidamente percebe que a vida junto ao Clube de Clássicos, assim como Tomoe havia prometido a ele, poderia vir a se tornar de fato bastante interessante.
Registro de Tradutores
Tradutores e revisores interessados em participar em contribuir podem se registrar em registro, indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler Guia - em inglês). Nesta aba também é possível verificar o status de tradução de cada capítulo.
Status de Tradução
Última Atualização: 27/12/2017
Koten-bu Volume 5 - Prólogo finalizado e Capítulo 1-1 e parte do 1-2 adicionado.
Série Koten-bu/古典部 (Clube de Clássicos), de Honobu Yonezawa
Volume 1: Hyouka (você não consegue evitar / a sobrinha do tempo)
Capítulo 2: O renascimento do tradicional Clube de Clássicos
Capítulo 3: As atividades do prestigioso Clube de Clássicos
Capítulo 4: Os descendentes do agitado Clube de Clássicos
Capítulo 5: Os traços escondidos na linhagem do Clube de Clássicos
Capítulo 6: O passado do glorioso Clube de Clássicos
Capítulo 7: A verdade do histórico Clube de Clássicos
Capítulo 8: O cotidiano do futuro Clube de Clássicos
Capítulo 9: Carta para Sarajevo
Notas do Autor
Volume 2: Os créditos finais do tolo (por que ela não pediu a Eba?)
Registro Nº 100205
Registro Nº 100209
Registro Nº 100214
Capítulo 1: Vamos assistir a uma pré-estréia!
Capítulo 2: "Assassinato na vila abandonada de Furuoka"
Capítulo 3: "Intruso Invisível"
Capítulo 4: "Besta Sangrenta"
Capítulo 5: Vamos tentar dessa maneira
Capítulo 6: "O ponto cego de 10.000 pessoas"
Capítulo 7: O show não pode parar
Capítulo 8: Créditos finais
Notas do autor
Koten-bu Volume 2: Nota de Tradução
Volume 3: A ordem de Kudryavka (Bem-vindo ao Festival Kanya!)
Capítulo 1: Uma noite insone
Capítulo 2: As questões que se acumularam
- 2.1: Aconteceu algo com o Clube de Clássicos?
- 2.2: Desafio do Quiz
- 2.3: Outra tempestade
Capítulo 3: O incidente "Juumonji"
- 3.1: A paisagem matutina
- 3.2: Wild Fire!
- 3.3: O incidente Juumonji
Capítulo 4: Outra noite insone
Capítulo 5: A ordem de Kudryavka
- 5.1: Quatro pessoas, quatro festivais culturais
- 5.2: Juumonji x Clube de Clássicos
- 5.3: As cortinas se fecham
- 5.4: Nos bastidores
Capítulo 6: E isso é tudo
Notas do autor
Volume 4: A boneca que sofreu um desvio (Pequenos pássaros não esquecem)
Se preciso fazer algo, faço rapidamente
Cometer um pecado mortal
O fantasma, quando examinado
Aqueles que sabem de algo
Feliz ano novo
O caso dos chocolates caseiros
A boneca que sofreu um desvio
Notas do autor
Nota de tradução (ATENÇÃO: CONTÉM SPOILERS)
Volume 5: Aproximando a distância entre duas pessoas (caminhando por meio do passado)
Sinopse
Prólogo: Um caminho longo demais para ser percorrido apenas correndo
Capítulo 1: A mesa de recepção é logo aqui
- 3. Presente: 4,1 km; 15,9 km restantes
Capítulo 2: Amigos precisam ser celebrados
- 1. Presente: 5,2 km; 14,8 km restantes
- 2. Passado: 27 dias atrás
- 3. Presente: 6,9 km; 13,1 km restantes
Capítulo 3: Uma cafeteria maravilhosa
- 1. Presente: 8,0 km; 12,0 km restantes
- 2. Passado: 13 dias atrás
- 3. Presente: 11,5 km; 8,5 km restantes
Capítulo 4: É mais fácil deixar para lá
- 1. Presente: 14,3 km; 5,7 km restantes
- 2. Passado: Aproximadamente 19 horas e 30 minutos atrás
- 3. Presente: 14,5 km; 5,5 km restantes
- 4. Presente: 14,6 km; 5,4 km restantes
- 5. Presente: 14,6 km; 5,4 km restantes
Capítulo 5: Aproximando a distância entre duas pessoas
- 1. Presente: 17,0 km; 3,0 km restantes
- 2. Presente: 18,6 km; 1,4 km restantes
- 3. Presente: 18,9 km; 1,1 km restantes
Epilogo: Você deve ser capaz de estender seu alcance a qualquer lugar
- 1. Presente: 19,1 km; 0,9 km restantes
Notas do Autor
Volume 6: Apesar de eu ter dito que agora possuo asas
O que faltava da caixa
O espelho que não pode refletir
É ensolarado nas montanhas?
Nosso volume lendário
O longo feriado
Apesar de eu ter dito que agora possuo asas
Tradutores
- Garça (administradora do projeto)
Publicações Originais
- 氷菓 You can't escape / The niece of time (31 de outubro de 2001) ISBN 978-4-04-427101-5
- 愚者のエンドロール Why didn't she ask EBA? (31 de julho de 2002) ISBN 978-4-04-427102-2
- クドリャフカの順番 Welcome to KANYA FESTA! (24 de maio de 2008) ISBN 978-4-04-427103-9
- 遠まわりする雛 Little birds can remember (24 de julho de 2010) ISBN 978-4-04-427104-6
- ふたりの距離の概算 It walks by past (26 de junho de 2012) ISBN 978-4-04-874075-3