Difference between revisions of "User talk:Gwilthyunman"
Gwilthyunman (talk | contribs) m |
|||
(35 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ==Chrome Shelled Regios== |
||
+ | ====Volume 15 Chapter 2==== |
||
+ | Greetings.Regarding [[Chrome_Shelled_Regios:Volume15_Chapter2|The Impassioned One]]...Is it really an incomplete translation?--[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 08:41, 12 June 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Aah...Haven't read about that post.Thank you very much for telling me.Sorry for the trouble.--[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 20:00, 12 June 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | ==Misc== |
||
+ | liat perubahan terbaru...wew...sibuk ya..? O.O nah, you can iqnore this XD [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 06:31, 12 June 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | ==Oda Nobuna no Yabou (Indonesia)== |
||
+ | Maaf kk. Bisa minta bantuannya... |
||
+ | Aku bingung nih. |
||
+ | Gini ceritanya... Aku kan baru update serial oda nobuna jilid 2, nah pada bab 1-3 sih lancar, tapi pas ngerjain jilid 4 dan 5 kok di halaman utamanya keterangannya masih merah, padahal di recent change ada dan bisa di baca juga. |
||
+ | Dan aku gak tau dimana letak kesalahanku... Mohon bantuannya [[User:Narako|Narako]] ([[User talk:Narako|talk]]) 03:22, 11 January 2014 (CST) |
||
+ | |||
+ | Hehehe :p maaf maaf mataku sudah berkunang-kunang tadi pas ngerjain, jadi gak bisa bedain antara "i" dan "I". Maaf sudah ngerepotin kk...[[User:Narako|Narako]] ([[User talk:Narako|talk]]) 03:51, 11 January 2014 (CST) |
||
+ | |||
+ | anu kk... Itu kerjaan yudi anggara semua pake full mesin. Kemarin aku mau update, eh keduluan dia... Jadinya aku mundur deh dari project oda [[User:Narako|Narako]] ([[User talk:Narako|talk]]) 05:03, 13 March 2014 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Jilid 7 siap update kk [[User:Narako|Narako]] ([[User talk:Narako|talk]]) 22:52, 27 March 2014 (CDT) |
||
+ | |||
+ | ==Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia== |
||
+ | Hi there Gwil, I'm one of the translator for Blade Dance (indonesian)...I noticed you are the Project supervisor for it. Then I saw some new TL there who are....hinted as a machine translator, is this the correct place to report? [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 09:57, 30 September 2013 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Hi kk ^^, saya salah satu translator Indonesia. saya pengen ngedaftar di project ini bolehkah saya mendaftar diri ? --[[User:Mea Phenex|Mea Phenex]] ([[User talk:Mea Phenex|talk]]) 03:46, 15 November 2013 (CST) |
||
+ | |||
+ | Hi Sempai, saya juga pengen ngedaftar jadi TL di project ini, bolehkah saya mendaftar diri ? Btw, Saya udh ngedaftarin bab mana yg saya mau translatein di Page Pendaftaran. Gpp kan ? :v --[[User:Heru Uchiha|Heru Uchiha]] ([[User talk:Heru Uchiha|talk]]) 09:56, |
||
+ | 6 December 2013 (UTC) |
||
+ | |||
+ | Sorry, gan.... baru ngelapor. Saya mau jadi Translator STnBD... (maaf, gan hehehe) -_- [[User:Lulu-Me|Lulu-Me]] ([[User talk:Lulu-Me|talk]]) |
||
+ | |||
+ | Sorry to disturb you, Gwil-senpai :D. Due to lots of new translators coming in to join in the project, I think I will stop translating it for now and focus on editing for consistency and quality. I also ask for fellow translators for the permission to do so. Thanks :D [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 22:33, 8 December 2013 (CST) |
||
+ | |||
+ | HI senpai, ane pengen gabung jdi editor boleh ? Soalnya saya liat Editor kekurangan tenaga kerja (kayanya) :v --[[User:Heru Uchiha|Heru Uchiha]] ([[User talk:Heru Uchiha|talk]]) 00:41, |
||
+ | 15 December 2013 (UTC) |
||
+ | |||
+ | senpai aku ikut gabung jadi translator yah di STnBD -- [[User:Typhons nz|Typhons nz]] ([[User talk:Typhons nz|talk]]) 18 Desember 2013 (CST) |
||
+ | |||
+ | Gan, itu, yang ''Draft'' maksudnya gimana? :3 [[User:Lulu-Me|Lulu-Me]] ([[User talk:Lulu-Me|talk]]) |
||
+ | |||
+ | Ano.... klo ane mau booking place yang draft di ketik di "pendaftarannya" bgimana nih gan? [[User:Lulu-Me|Lulu-Me]] ([[User talk:Lulu-Me|talk]]) |
||
+ | |||
+ | ==Suzumiya Haruhi Series== |
||
+ | BTW itu [[User:Tony Yon|Tony Yon]] ngelanjutin Haruhi apa ga apa2? Soalnya Haruhi kan udah di-ban ama BT. Thx - [[User:SATRIA|SATRIA]] |
||
+ | |||
+ | Kalau Haruhi versi Indonesia kelihatannya tidak apa-apa,karena yang sudah di lisensi kan yang versi Bahasa Inggris.Nanti saya coba tanya Onizuka-GTO (kalau ternyata tidak boleh kan tidak enak karena aku yang beri RAW Inggrisnya TT).Maaf kepanjangan.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 05:15, 8 July 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Numpang tanya,apakah pm yang di forum sudah sampai? |
||
+ | Mengenai link Haruhi Suzumiya versi Inggris.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 13:14, 16 July 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Mohon maaf,tidak tahu saya bila harus login dulu.Ini link MediaFire-nya (!<!--http://www.mediafire.com/?6nvy04pemeufsqc-->) File type: .rar -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 01:11, 18 July 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Have fun.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 02:35, 18 July 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | ==Sword Art Online== |
||
+ | Misi mo nanya, Bang [[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]] masih ngerjain SAO nggak? Soalnya aku rencana mau ngambil alih Jilid 3 / 4 /Alicization arc (buat ngejar anime), kalo ga keberatan. - [[User:SATRIA|SATRIA]] |
||
+ | |||
+ | Permisi,numpang ngobrol disini.Kalau SAO kelihatannya sementara yang mengerjakan terjemahan ke Bahasa Indonesia-nya hanya ShockRaider,Arczyx,reddiery (kurang tahu lanjut atau tidak) dan aku.Glwithyounman sementara rehat dahulu kelihatannya.<br />Silahkan kalau mau mengerjakan jilid 3 /jilid 4 untuk mengejar anime;Alicization Arc jug tidak apa-apa,tetapi apa tidak kejauhan?<br />Soalnya setelah episode 1 kemarin kelihatannya lanjutannya adalah: |
||
+ | * jilid 8 chapter 3 "First Day", |
||
+ | * lalu "Aria&Aria Continuation", |
||
+ | * "Rondo of Transient Sword", |
||
+ | * "Monochrome Concerto", |
||
+ | * jilid 2, |
||
+ | * "Cold Hand,Warm Heart", |
||
+ | * sebagian dari "Sound of Water,Sound of Hammer", |
||
+ | * jilid 8 chapter 1 "A Murder Case in the Area", |
||
+ | * lalu akhir dari "Sound of Water,Sound of Hammer" dan jilid 1 (kalau secara kronologis). -[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 05:15, 8 July 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | A-a-aaa...Jadi malu saya,bicara panjang lebar di sini.Mohon maaf.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 05:42, 10 July 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Terima kasih banyak, maaf baru balas. Kalau boleh tahu kemarin letak kesalahan memberi tautannya dimana ya? Kok tidak muncul saat memberi <nowiki><references/></nowiki>? Maaf mengganggu.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:08, 6 August 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Terima kasih.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 03:51, 7 August 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Oke, bro. Sorry tiba-tiba nyunting bahasa Jilid 1 Bab 1 tanpa ijin >_< |
||
+ | <br />Btw, aku udah baca [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia:Pedoman_Nama_dan_Terminologi ini] kok, hehe. Terus, buat konfirmasi akun forum baka-tsuki gimana, ya? Kurang ngerti, geez. |
||
+ | ====Sword Art Online - Material Edition==== |
||
+ | Think you are a bit too quick on that SAO SS Rondo. That is like 1 part out of 22, so not completed. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 19:08, 11 May 2012 (CDT) |
||
+ | |||
+ | Well, for that chapter it might be complete, but there are 21 more of those left. It's not really linked properly anyway. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 19:25, 11 May 2012 (CDT) |
||
+ | |||
==The World God Only Knows== |
==The World God Only Knows== |
||
oh.... [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 11:58, 10 February 2012 (CST) |
oh.... [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 11:58, 10 February 2012 (CST) |
||
ok, makasih informasinya, aq uda daftar buat yg chapter 3 jilid 2, [[User:SkyCyan aby|SkyCyan aby]] 19:22, 25 April 2012 (CST) |
ok, makasih informasinya, aq uda daftar buat yg chapter 3 jilid 2, [[User:SkyCyan aby|SkyCyan aby]] 19:22, 25 April 2012 (CST) |
||
− | |||
Rolling-rolling....akhirnya... T.T [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 03:19, 12 June 2012 (CDT) |
Rolling-rolling....akhirnya... T.T [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 03:19, 12 June 2012 (CDT) |
||
Line 15: | Line 95: | ||
hehehe..kalau ronde jadi ingat tinju saya XD [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 09:20, 19 February 2012 (CST) |
hehehe..kalau ronde jadi ingat tinju saya XD [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 09:20, 19 February 2012 (CST) |
||
+ | == Campione! Bahasa Indonesia == |
||
− | ==Misc== |
||
+ | Ga nyobak jadi translator campione??? Soalnya Campione! ga begitu diurus,jadi banyak jilid yang loncat2 + ketinggalan jauh, |
||
− | Think you are a bit too quick on that SAO SS Rondo. That is like 1 part out of 22, so not completed. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 19:08, 11 May 2012 (CDT) |
||
+ | == My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Bahasa Indonesia == |
||
− | Well, for that chapter it might be complete, but there are 21 more of those left. It's not really linked properly anyway. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 19:25, 11 May 2012 (CDT) |
||
+ | ==== Mohon Bantuan ==== |
||
− | |||
+ | jika agan berkenan tolong bantuin ane tranlate oregairu.... mohon Bantuan |
||
− | |||
− | liat perubahan terbaru...wew...sibuk ya..? O.O nah, you can iqnore this XD [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 06:31, 12 June 2012 (CDT) |
||
− | |||
− | Greetings.Regarding [[Chrome_Shelled_Regios:Volume15_Chapter2|The Impassioned One]]...Is it really an incomplete translation?--[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 08:41, 12 June 2012 (CDT) |
Latest revision as of 13:17, 5 May 2015
Chrome Shelled Regios[edit]
Volume 15 Chapter 2[edit]
Greetings.Regarding The Impassioned One...Is it really an incomplete translation?--User753-Talk- 08:41, 12 June 2012 (CDT)
Aah...Haven't read about that post.Thank you very much for telling me.Sorry for the trouble.--User753-Talk- 20:00, 12 June 2012 (CDT)
Misc[edit]
liat perubahan terbaru...wew...sibuk ya..? O.O nah, you can iqnore this XD Tony Yon 06:31, 12 June 2012 (CDT)
Oda Nobuna no Yabou (Indonesia)[edit]
Maaf kk. Bisa minta bantuannya... Aku bingung nih. Gini ceritanya... Aku kan baru update serial oda nobuna jilid 2, nah pada bab 1-3 sih lancar, tapi pas ngerjain jilid 4 dan 5 kok di halaman utamanya keterangannya masih merah, padahal di recent change ada dan bisa di baca juga. Dan aku gak tau dimana letak kesalahanku... Mohon bantuannya Narako (talk) 03:22, 11 January 2014 (CST)
Hehehe :p maaf maaf mataku sudah berkunang-kunang tadi pas ngerjain, jadi gak bisa bedain antara "i" dan "I". Maaf sudah ngerepotin kk...Narako (talk) 03:51, 11 January 2014 (CST)
anu kk... Itu kerjaan yudi anggara semua pake full mesin. Kemarin aku mau update, eh keduluan dia... Jadinya aku mundur deh dari project oda Narako (talk) 05:03, 13 March 2014 (CDT)
Jilid 7 siap update kk Narako (talk) 22:52, 27 March 2014 (CDT)
Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia[edit]
Hi there Gwil, I'm one of the translator for Blade Dance (indonesian)...I noticed you are the Project supervisor for it. Then I saw some new TL there who are....hinted as a machine translator, is this the correct place to report? Victorrama (talk) 09:57, 30 September 2013 (CDT)
Hi kk ^^, saya salah satu translator Indonesia. saya pengen ngedaftar di project ini bolehkah saya mendaftar diri ? --Mea Phenex (talk) 03:46, 15 November 2013 (CST)
Hi Sempai, saya juga pengen ngedaftar jadi TL di project ini, bolehkah saya mendaftar diri ? Btw, Saya udh ngedaftarin bab mana yg saya mau translatein di Page Pendaftaran. Gpp kan ? :v --Heru Uchiha (talk) 09:56, 6 December 2013 (UTC)
Sorry, gan.... baru ngelapor. Saya mau jadi Translator STnBD... (maaf, gan hehehe) -_- Lulu-Me (talk)
Sorry to disturb you, Gwil-senpai :D. Due to lots of new translators coming in to join in the project, I think I will stop translating it for now and focus on editing for consistency and quality. I also ask for fellow translators for the permission to do so. Thanks :D Victorrama (talk) 22:33, 8 December 2013 (CST)
HI senpai, ane pengen gabung jdi editor boleh ? Soalnya saya liat Editor kekurangan tenaga kerja (kayanya) :v --Heru Uchiha (talk) 00:41, 15 December 2013 (UTC)
senpai aku ikut gabung jadi translator yah di STnBD -- Typhons nz (talk) 18 Desember 2013 (CST)
Gan, itu, yang Draft maksudnya gimana? :3 Lulu-Me (talk)
Ano.... klo ane mau booking place yang draft di ketik di "pendaftarannya" bgimana nih gan? Lulu-Me (talk)
Suzumiya Haruhi Series[edit]
BTW itu Tony Yon ngelanjutin Haruhi apa ga apa2? Soalnya Haruhi kan udah di-ban ama BT. Thx - SATRIA
Kalau Haruhi versi Indonesia kelihatannya tidak apa-apa,karena yang sudah di lisensi kan yang versi Bahasa Inggris.Nanti saya coba tanya Onizuka-GTO (kalau ternyata tidak boleh kan tidak enak karena aku yang beri RAW Inggrisnya TT).Maaf kepanjangan.-/-User753-Talk- 05:15, 8 July 2012 (CDT)
Numpang tanya,apakah pm yang di forum sudah sampai? Mengenai link Haruhi Suzumiya versi Inggris.-/-User753-Talk- 13:14, 16 July 2012 (CDT)
Mohon maaf,tidak tahu saya bila harus login dulu.Ini link MediaFire-nya (!) File type: .rar -/-User753-Talk- 01:11, 18 July 2012 (CDT)
Have fun.-/-User753-Talk- 02:35, 18 July 2012 (CDT)
Sword Art Online[edit]
Misi mo nanya, Bang Gwilthyunman masih ngerjain SAO nggak? Soalnya aku rencana mau ngambil alih Jilid 3 / 4 /Alicization arc (buat ngejar anime), kalo ga keberatan. - SATRIA
Permisi,numpang ngobrol disini.Kalau SAO kelihatannya sementara yang mengerjakan terjemahan ke Bahasa Indonesia-nya hanya ShockRaider,Arczyx,reddiery (kurang tahu lanjut atau tidak) dan aku.Glwithyounman sementara rehat dahulu kelihatannya.
Silahkan kalau mau mengerjakan jilid 3 /jilid 4 untuk mengejar anime;Alicization Arc jug tidak apa-apa,tetapi apa tidak kejauhan?
Soalnya setelah episode 1 kemarin kelihatannya lanjutannya adalah:
- jilid 8 chapter 3 "First Day",
- lalu "Aria&Aria Continuation",
- "Rondo of Transient Sword",
- "Monochrome Concerto",
- jilid 2,
- "Cold Hand,Warm Heart",
- sebagian dari "Sound of Water,Sound of Hammer",
- jilid 8 chapter 1 "A Murder Case in the Area",
- lalu akhir dari "Sound of Water,Sound of Hammer" dan jilid 1 (kalau secara kronologis). -User753-Talk- 05:15, 8 July 2012 (CDT)
A-a-aaa...Jadi malu saya,bicara panjang lebar di sini.Mohon maaf.-/-User753-Talk- 05:42, 10 July 2012 (CDT)
Terima kasih banyak, maaf baru balas. Kalau boleh tahu kemarin letak kesalahan memberi tautannya dimana ya? Kok tidak muncul saat memberi <references/>? Maaf mengganggu.-/-User753-Talk- 09:08, 6 August 2012 (CDT)
Terima kasih.-/-User753-Talk- 03:51, 7 August 2012 (CDT)
Oke, bro. Sorry tiba-tiba nyunting bahasa Jilid 1 Bab 1 tanpa ijin >_<
Btw, aku udah baca ini kok, hehe. Terus, buat konfirmasi akun forum baka-tsuki gimana, ya? Kurang ngerti, geez.
Sword Art Online - Material Edition[edit]
Think you are a bit too quick on that SAO SS Rondo. That is like 1 part out of 22, so not completed. Xplorer30 - Talk 19:08, 11 May 2012 (CDT)
Well, for that chapter it might be complete, but there are 21 more of those left. It's not really linked properly anyway. Xplorer30 - Talk 19:25, 11 May 2012 (CDT)
The World God Only Knows[edit]
oh.... Tony Yon 11:58, 10 February 2012 (CST)
ok, makasih informasinya, aq uda daftar buat yg chapter 3 jilid 2, SkyCyan aby 19:22, 25 April 2012 (CST)
Rolling-rolling....akhirnya... T.T Tony Yon 03:19, 12 June 2012 (CDT)
Utsuro no Hako to Zero no Maria[edit]
Judul Jilid 3[edit]
aku lebih suka 'putaran' daripada ronde :D *selfish mode* Tony Yon 06:44, 19 February 2012 (CST)
Hmm... Aku mikirnya sih, "Putaran" itu tuh kaya lomba balap, makanya aku ganti "Ronde" xD Coba tanya sama yang laen deh, mereka lebih demen "Putaran" atau "Ronde". --Gwilthyunman
hehehe..kalau ronde jadi ingat tinju saya XD Tony Yon 09:20, 19 February 2012 (CST)
Campione! Bahasa Indonesia[edit]
Ga nyobak jadi translator campione??? Soalnya Campione! ga begitu diurus,jadi banyak jilid yang loncat2 + ketinggalan jauh,
My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Bahasa Indonesia[edit]
Mohon Bantuan[edit]
jika agan berkenan tolong bantuin ane tranlate oregairu.... mohon Bantuan