Tomoyo After:SEEN0729: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m Reverted edits by 37.59.204.174 (talk) to last revision by Karmainall |
||
Line 4: | Line 4: | ||
// Resources for SEEN0729.TXT | // Resources for SEEN0729.TXT | ||
// #character ' | // #character '朋也' | ||
#character 'Tomoya' | #character 'Tomoya' | ||
// #character ' | // #character '鷹文' | ||
#character 'Takafumi' | #character 'Takafumi' | ||
// #character ' | // #character '河南子' | ||
#character 'Kanako' | #character 'Kanako' | ||
// #character ' | // #character '智代' | ||
#character 'Tomoyo' | #character 'Tomoyo' | ||
// #character ' | // #character 'とも' | ||
#character 'Tomo' | #character 'Tomo' | ||
// <0000> | // <0000> 7月29日(木) | ||
<0000> July 29th (Thu) | <0000> July 29th (Thu) | ||
// <0001> \ | // <0001> \{朋也}「なるほど、こりゃ涼しい」 | ||
<0001> \Tomoya "What a nice breeze." | <0001> \{Tomoya} "What a nice breeze." | ||
// <0002> | // <0002> 俺は屈伸を始める。 | ||
<0002> I started to stretch. | <0002> I started to stretch. | ||
// <0003> \ | // <0003> \{鷹文}「なにしてんの、にぃちゃん」 | ||
<0003> \Takafumi "What do you think you are doing, Nii-chan?" | <0003> \{Takafumi} "What do you think you are doing, Nii-chan?" | ||
// <0004> \ | // <0004> \{朋也}「いや、俺も一緒に走ろうと思って」 | ||
<0004> \Tomoya "Well, I was thinking about running with you." | <0004> \{Tomoya} "Well, I was thinking about running with you." | ||
// <0005> \ | // <0005> \{鷹文}「何も無理することはないよ」 | ||
<0005> \Takafumi "You don't need to strain yourself." | <0005> \{Takafumi} "You don't need to strain yourself." | ||
// <0006> \ | // <0006> \{鷹文}「これも罰ゲームなんでしょ。込みだったんでしょ」 | ||
<0006> \Takafumi "Besides, this is one of those bet right? You planned this since the beginning." | <0006> \{Takafumi} "Besides, this is one of those bet right? You planned this since the beginning." | ||
// <0007> \ | // <0007> \{河南子}「やっぱ罰ゲームじゃないか」 | ||
<0007> \Kanako "So you were teasing him." | <0007> \{Kanako} "So you were teasing him." | ||
// <0008> | // <0008> 河南子が白い目で見ているが、放っておく。 | ||
<0008> Kanako rolls her eyes but I ignored her. | <0008> Kanako rolls her eyes but I ignored her. | ||
// <0009> \ | // <0009> \{朋也}「じゃ、その二回戦」 | ||
<0009> \Tomoya "All right, then let's do it again." | <0009> \{Tomoya} "All right, then let's do it again." | ||
// <0010> \ | // <0010> \{鷹文}「えー、またー?」 | ||
<0010> \Takafumi "Whaat, again?" | <0010> \{Takafumi} "Whaat, again?" | ||
// <0011> \ | // <0011> \{朋也}「そう。また」 | ||
<0011> \Tomoya "Yup, again." | <0011> \{Tomoya} "Yup, again." | ||
// <0012> \ | // <0012> \{鷹文}「今度はなに」 | ||
<0012> \Takafumi "What is it this time?" | <0012> \{Takafumi} "What is it this time?" | ||
// <0013> \ | // <0013> \{朋也}「ちょっとこい」 | ||
<0013> \Tomoya "Come here for a sec." | <0013> \{Tomoya} "Come here for a sec." | ||
// <0014> | // <0014> 俺は鷹文の肩を抱き寄せる。 | ||
<0014> I pull Takafumi closer. | <0014> I pull Takafumi closer. | ||
// <0015> \ | // <0015> \{朋也}「負けたほうが、河南子に告白する」 | ||
<0015> \Tomoya "Whoever loses must confess to Kanako." | <0015> \{Tomoya} "Whoever loses must confess to Kanako." | ||
// <0016> \ | // <0016> \{鷹文}「わけわかんないんだけど」 | ||
<0016> \Takafumi "I don't get it." | <0016> \{Takafumi} "I don't get it." | ||
// <0017> \ | // <0017> \{朋也}「好きですって、言うんだよ」 | ||
<0017> \Tomoya "You have to say 'I love you.'" | <0017> \{Tomoya} "You have to say 'I love you.'" | ||
// <0018> \ | // <0018> \{鷹文}「それはなに? 冗談でいいわけ」 | ||
<0018> \Takafumi "What, can I take that as a joke?" | <0018> \{Takafumi} "What, can I take that as a joke?" | ||
// <0019> \ | // <0019> \{朋也}「いいよ」 | ||
<0019> \Tomoya "Sure." | <0019> \{Tomoya} "Sure." | ||
// <0020> | // <0020> その肩をぽんと叩いてから突き放す。 | ||
<0020> I pat him on the shoulders. | <0020> I pat him on the shoulders. | ||
// <0021> \ | // <0021> \{朋也}「3キロのコース、一周だ」 | ||
<0021> \Tomoya "One lap around the 3km course." | <0021> \{Tomoya} "One lap around the 3km course." | ||
// <0022> \ | // <0022> \{朋也}「智代、よーいどん頼む」 | ||
<0022> \Tomoya "Tomoyo, give us the call." | <0022> \{Tomoya} "Tomoyo, give us the call." | ||
// <0023> | // <0023> 木陰で、ともと手をつないでいる智代に向けて。その顎がこくりと下がる。 | ||
<0023> In the shade of a tree, she nods while holding Tomo's hand." | <0023> In the shade of a tree, she nods while holding Tomo's hand." | ||
// <0024> \ | // <0024> \{智代}「よーい…」 | ||
<0024> \Tomoyo "Get set..." | <0024> \{Tomoyo} "Get set..." | ||
// <0025> \ | // <0025> \{とも}「どんっ」 | ||
<0025> \Tomo "Go!" | <0025> \{Tomo} "Go!" | ||
// <0026> | // <0026> ともが言った。 | ||
<0026> Tomo said it. | <0026> Tomo said it. | ||
// <0027> | // <0027> いいスタート。鷹文より先に体が前に出た。 | ||
<0027> A great start. I got my body ahead of Takafumi. | <0027> A great start. I got my body ahead of Takafumi. | ||
// <0028> \ | // <0028> \{鷹文}「今のアリ!?」 | ||
<0028> \Takafumi "Hey, that counts!?" | <0028> \{Takafumi} "Hey, that counts!?" | ||
// <0029> | // <0029> 鷹文が慌てて後を追ってくる形に。 | ||
<0029> Takafumi chases after me in a panic. | <0029> Takafumi chases after me in a panic. | ||
// <0030> | // <0030> これでもこっちは毎日肉体労働してるんだ。 | ||
<0030> But I've been doing physical labor every single day. | <0030> But I've been doing physical labor every single day. | ||
// <0031> | // <0031> 体力でなら負けるはずがない。 | ||
<0031> There's no way I'd lose him by stamina. | <0031> There's no way I'd lose him by stamina. | ||
// <0032> | // <0032> パソコンばっかいじってる肌が青白い奴なんかに。 | ||
<0032> Especially by a pale, scrawny guy who messes with a computer all the time. | <0032> Especially by a pale, scrawny guy who messes with a computer all the time. | ||
// <0033> | // <0033> なんだ、これは… | ||
<0033> What... is this? | <0033> What... is this? | ||
// <0034> | // <0034> 体が軽い。ストライドが自然に広がっていく。 | ||
<0034> My body feels light. The stride gets wider naturally. | <0034> My body feels light. The stride gets wider naturally. | ||
// <0035> | // <0035> …すごい。 | ||
<0035> It's amazing... | <0035> It's amazing... | ||
// <0036> \ | // <0036> \{朋也}(これが…) | ||
<0036> \Tomoya (So this...) | <0036> \{Tomoya} (So this...) | ||
// <0037> \ | // <0037> \{朋也}(…河南子との特訓の成果かっ!) | ||
<0037> \Tomoya (is the result from training with Kanako!) | <0037> \{Tomoya} (is the result from training with Kanako!) | ||
// <0038> \ | // <0038> \{朋也}「はぁ…はぁ…」 | ||
<0038> \Tomoya "Huff...huff..." | <0038> \{Tomoya} "Huff...huff..." | ||
// <0039> \ | // <0039> \{鷹文}「話になんないじゃん」 | ||
<0039> \Takafumi "It wasn't even a match." | <0039> \{Takafumi} "It wasn't even a match." | ||
// <0040> | // <0040> 鷹文はすでに到着していて、スポーツドリンクを飲んでいた。 | ||
<0040> Takafumi arrived long before me and is drinking a sports drink. | <0040> Takafumi arrived long before me and is drinking a sports drink. | ||
// <0041> \ | // <0041> \{河南子}「相変わらず体力ないな」 | ||
<0041> \Kanako "No stamina as usual." | <0041> \{Kanako} "No stamina as usual." | ||
// <0042> \ | // <0042> \{朋也}「なかったのかっ!」 | ||
<0042> \Tomoya "I had no stamina!?" | <0042> \{Tomoya} "I had no stamina!?" | ||
// <0043> | // <0043> …知らなかった。 | ||
<0043> I didn't know... | <0043> I didn't know... | ||
// <0044> \ | // <0044> \{朋也}「しかし3キロってこんなにあったっけ…なげぇよ…」 | ||
<0044> \Tomoya "But was 3km really this long?... Give me a break..." | <0044> \{Tomoya} "But was 3km really this long?... Give me a break..." | ||
// <0045> \ | // <0045> \{智代}「今のはなかなかいいタイムだったんじゃないのか?」 | ||
<0045> \Tomoyo "Wasn't that a decent time?" | <0045> \{Tomoyo} "Wasn't that a decent time?" | ||
// <0046> \ | // <0046> \{鷹文}「ぜんぜん」 | ||
<0046> \Takafumi "Not even." | <0046> \{Takafumi} "Not even." | ||
// <0047> \ | // <0047> \{鷹文}「こんなの話になんないよ」 | ||
<0047> \Takafumi "This is nothing." | <0047> \{Takafumi} "This is nothing." | ||
// <0048> \ | // <0048> \{智代}「そうなのか。いいと思ったんだがな」 | ||
<0048> \Tomoyo "I see. I thought it was good enough." | <0048> \{Tomoyo} "I see. I thought it was good enough." | ||
// <0049> \ | // <0049> \{朋也}「じゃあ、俺の記録はなんなんだ…」 | ||
<0049> \Tomoya "Then what do you call my time..." | <0049> \{Tomoya} "Then what do you call my time..." | ||
// <0050> \ | // <0050> \{智代}「朋也、タオル」 | ||
<0050> \Tomoyo "Tomoya, here's a towel." | <0050> \{Tomoyo} "Tomoya, here's a towel." | ||
// <0051> | // <0051> 智代がタオルを渡してくれる。 | ||
<0051> I take the towel from Tomoyo. | <0051> I take the towel from Tomoyo. | ||
// <0052> \ | // <0052> \{鷹文}「………」 | ||
<0052> \Takafumi "...." | <0052> \{Takafumi} "...." | ||
// <0053> | // <0053> 鷹文の訝しむような目がこちらに向いている。 | ||
<0053> Takafumi gives me a doubtful glare. | <0053> Takafumi gives me a doubtful glare. | ||
// <0054> \ | // <0054> \{朋也}(わかった、わかった…やればいいんだろ…) | ||
<0054> \Tomoya (Fine, fine... I'll do it already...) | <0054> \{Tomoya} (Fine, fine... I'll do it already...) | ||
// <0055> | // <0055> タオルで汗を拭きながら、俺は河南子の前まで歩いていく。 | ||
<0055> Wipng myself with towel, I walk over to Kanako. | <0055> Wipng myself with towel, I walk over to Kanako. | ||
// <0056> \ | // <0056> \{朋也}「河南子」 | ||
<0056> \Tomoya "Kanako." | <0056> \{Tomoya} "Kanako." | ||
// <0057> | // <0057> その前に立つ。 | ||
<0057> I stand in front of her. | <0057> I stand in front of her. | ||
// <0058> \ | // <0058> \{河南子}「…ん?」 | ||
<0058> \Kanako "...Hm?" | <0058> \{Kanako} "...Hm?" | ||
// <0059> \ | // <0059> \{朋也}「好きだ」 | ||
<0059> \Tomoya "I love you." | <0059> \{Tomoya} "I love you." | ||
// <0060> \ | // <0060> \{鷹文}「うわ…あのひと、ほんとに言ってる…」 | ||
<0060> \Takafumi "Wow... He really said it..." | <0060> \{Takafumi} "Wow... He really said it..." | ||
// <0061> \ | // <0061> \{河南子}「………」 | ||
<0061> \Kanako "...." | <0061> \{Kanako} "...." | ||
// <0062> \ | // <0062> \{河南子}「ごめん」 | ||
<0062> \Kanako "Sorry." | <0062> \{Kanako} "Sorry." | ||
// <0063> \ | // <0063> \{鷹文}「ふられた…」 | ||
<0063> \Takafumi "wow that was fast..." | <0063> \{Takafumi} "wow that was fast..." | ||
// <0064> \ | // <0064> \{鷹文}「当然だけどさ…」 | ||
<0064> \Takafumi "Well, it's to be expected." | <0064> \{Takafumi} "Well, it's to be expected." | ||
// <0065> \ | // <0065> \{智代}「………」 | ||
<0065> \Tomoyo "...." | <0065> \{Tomoyo} "...." | ||
// <0066> \ | // <0066> \{智代}「う…」 | ||
<0066> \Tomoyo "Uh..." | <0066> \{Tomoyo} "Uh..." | ||
// <0067> \ | // <0067> \{智代}「うあぁぁーっ、そうだったのか…朋也は河南子のことが…」 | ||
<0067> \Tomoyo "Waaaaaaaaah! Is that how it is?... Tomoya loves Kanako and..." | <0067> \{Tomoyo} "Waaaaaaaaah! Is that how it is?... Tomoya loves Kanako and..." | ||
// <0068> | // <0068> 智代が地面に突っ伏してしまう。 | ||
<0068> Tomoyo's knees suddenly drops to the ground. | <0068> Tomoyo's knees suddenly drops to the ground. | ||
// <0069> \ | // <0069> \{とも}「あーもーどうしたの、ともがきくよー」 | ||
<0069> \Tomo "Hey, what's wrong? Tomo will listen to you." | <0069> \{Tomo} "Hey, what's wrong? Tomo will listen to you." | ||
// <0070> \ | // <0070> \{朋也}「いや、冗談だからさ…」 | ||
<0070> \Tomoya "You see, I was just joking and..." | <0070> \{Tomoya} "You see, I was just joking and..." | ||
// <0071> \ | // <0071> \{とも}「パパがよくないことしたのー?」 | ||
<0071> \Tomo "Did papa do something wrong?" | <0071> \{Tomo} "Did papa do something wrong?" | ||
// <0072> \ | // <0072> \{朋也}「だから、冗談だからさ…」 | ||
<0072> \Tomoya "No, I said it was just a joke..." | <0072> \{Tomoya} "No, I said it was just a joke..." | ||
// <0073> \ | // <0073> \{河南子}「冗談で…」 | ||
<0073> \Kanako "Don't..." | <0073> \{Kanako} "Don't..." | ||
// <0074> \ | // <0074> \{河南子}「人にコクるなああぁぁーーーーっ!」 | ||
<0074> \Kanako "Joke about confessing to someone!!!" | <0074> \{Kanako} "Joke about confessing to someone!!!" | ||
// <0075> | // <0075> どぐしっ! | ||
<0075> Thud! | <0075> Thud! | ||
// <0076> \ | // <0076> \{鷹文}「いつつ…」 | ||
<0076> \Takafumi "Ooh...ouch." | <0076> \{Takafumi} "Ooh...ouch." | ||
// <0077> | // <0077> 鷹文は床に仰向けに寝そべって、智代のマッサージを受けている。 | ||
<0077> Takafumi is lying on his back getting a massage from Tomoyo. | <0077> Takafumi is lying on his back getting a massage from Tomoyo. | ||
// <0078> | // <0078> ともも隣に並び、見よう見まねで、鷹文の足をもんでいる。 | ||
<0078> Tomo was right next to her, massaging his feet. Trying to copy what Tomoyo is doing. | <0078> Tomo was right next to her, massaging his feet. Trying to copy what Tomoyo is doing. | ||
// <0079> | // <0079> 俺は音量を小さくして、野球中継を見ている。 | ||
<0079> I was watching a live baseball game with low volume. | <0079> I was watching a live baseball game with low volume. | ||
// <0080> | // <0080> ちなみに俺も後頭部が痛い。河南子に思い切り延髄を蹴られたからだ。 | ||
<0080> Because the back of my head hurts because Kanako kicked me right on my brainstem. | <0080> Because the back of my head hurts because Kanako kicked me right on my brainstem. | ||
// <0081> \ | // <0081> \{河南子}「アイス買ってこよーっと」 | ||
<0081> \Kanako "I'm gonna go buy some ice cream." | <0081> \{Kanako} "I'm gonna go buy some ice cream." | ||
// <0082> | // <0082> 河南子がすっくと起きあがる。 | ||
<0082> Kanako swiftly stood up. | <0082> Kanako swiftly stood up. | ||
// <0083> \ | // <0083> \{智代}「あ、河南子、ついでに牛乳を頼んでもいいだろうか」 | ||
<0083> \Tomoyo "Oh, Kanako, could you buy some milk while your there?" | <0083> \{Tomoyo} "Oh, Kanako, could you buy some milk while your there?" | ||
// <0084> \ | // <0084> \{河南子}「販売機で売ってる小さいのでいい?」 | ||
<0084> \Kanako "Can I just buy the one from the vending machine?" | <0084> \{Kanako} "Can I just buy the one from the vending machine?" | ||
// <0085> \ | // <0085> \{智代}「大きいのは頼めないか?」 | ||
<0085> \Tomoyo "Could you buy the 3kg one?" | <0085> \{Tomoyo} "Could you buy the 3kg one?" | ||
// <0086> \ | // <0086> \{智代}「ともが朝食でコーンフレークを食べるのに、結構使うんだ」 | ||
<0086> \Tomoyo "I use a lot for Tomo's breakfast cereal." | <0086> \{Tomoyo} "I use a lot for Tomo's breakfast cereal." | ||
// <0087> \ | // <0087> \{河南子}「えー、重いし」 | ||
<0087> \Kanako "Whaaat. But it's too heavy." | <0087> \{Kanako} "Whaaat. But it's too heavy." | ||
// <0088> \ | // <0088> \{とも}「じゃ、とももいくよー」 | ||
<0088> \Tomo "Then Tomo will come." | <0088> \{Tomo} "Then Tomo will come." | ||
// <0089> \ | // <0089> \{河南子}「いや、ともさんにそんなことは頼めません」 | ||
<0089> \Kanako "No no. I could never ask anything from you, Miss Tomo." | <0089> \{Kanako} "No no. I could never ask anything from you, Miss Tomo." | ||
// <0090> \ | // <0090> \{河南子}「おまえ、こいや」 | ||
<0090> \Kanako "Hey. You. Come." | <0090> \{Kanako} "Hey. You. Come." | ||
// <0091> | // <0091> 背中を小突かれる。 | ||
<0091> She taps my back. | <0091> She taps my back. | ||
// <0092> \ | // <0092> \{朋也}「え、俺が?」 | ||
<0092> \Tomoya "Who, me?" | <0092> \{Tomoya} "Who, me?" | ||
// <0093> \ | // <0093> \{河南子}「食っちゃ寝、食っちゃ寝、たまには働け」 | ||
<0093> \Kanako "Eating and sleeping is all you ever do. Why don'cha work for once?" | <0093> \{Kanako} "Eating and sleeping is all you ever do. Why don'cha work for once?" | ||
// <0094> \ | // <0094> \{朋也}「いや、頑張って働いてるつもりだけどさ」 | ||
<0094> \Tomoya "Well, I thought I was always doing my job." | <0094> \{Tomoya} "Well, I thought I was always doing my job." | ||
// <0095> \ | // <0095> \{智代}「悪いな、朋也」 | ||
<0095> \Tomoyo "Sorry Tomoya." | <0095> \{Tomoyo} "Sorry Tomoya." | ||
// <0096> \ | // <0096> \{朋也}「ま、いいけど」 | ||
<0096> \Tomoya "Eh. No worries." | <0096> \{Tomoya} "Eh. No worries." | ||
// <0097> | // <0097> 河南子に続いて、つっかけを履いて、部屋を出る。 | ||
<0097> I followed Kanako, put my slippers on, and left the room. | <0097> I followed Kanako, put my slippers on, and left the room. | ||
// <0098> \ | // <0098> \{朋也}「自転車、乗せてこうか」 | ||
<0098> \Tomoya "You wanna hop on my bike?" | <0098> \{Tomoya} "You wanna hop on my bike?" | ||
// <0099> \ | // <0099> \{河南子}「いいよ、散歩も兼ねてるもん」 | ||
<0099> \Kanako "Nah, I want to take a walk." | <0099> \{Kanako} "Nah, I want to take a walk." | ||
// <0100> | // <0100> しばらく無言のまま並んで歩く。 | ||
<0100> For a while, we walked in silence. | <0100> For a while, we walked in silence. | ||
// <0101> | // <0101> 最初に口を開いたのは河南子だった。 | ||
<0101> The first one to talk was Kanako. | <0101> The first one to talk was Kanako. | ||
// <0102> \ | // <0102> \{河南子}「ね」 | ||
<0102> \Kanako "Hey." | <0102> \{Kanako} "Hey." | ||
// <0103> \ | // <0103> \{朋也}「うん?」 | ||
<0103> \Tomoya "Hmm?" | <0103> \{Tomoya} "Hmm?" | ||
// <0104> \ | // <0104> \{河南子}「この罰ゲーム、いつまで続くの?」 | ||
<0104> \Kanako "How long are you gonna keep teasing him?" | <0104> \{Kanako} "How long are you gonna keep teasing him?" | ||
// <0105> \ | // <0105> \{朋也}「いや、罰ゲームじゃないってば」 | ||
<0105> \Tomoya "I'm just kidding around with him." | <0105> \{Tomoya} "I'm just kidding around with him." | ||
// <0106> \ | // <0106> \{河南子}「同じだよ」 | ||
<0106> \Kanako "It's the same thing." | <0106> \{Kanako} "It's the same thing." | ||
// <0107> \ | // <0107> \{河南子}「あいつは、先輩が必死になってるからさ…それに付き合ってるだけじゃん」 | ||
<0107> \Kanako "Takafumi is just going along with it because big sis is trying hard." | <0107> \{Kanako} "Takafumi is just going along with it because big sis is trying hard." | ||
// <0108> \ | // <0108> \{河南子}「いつまで続くの?」 | ||
<0108> \Kanako "So... How long?" | <0108> \{Kanako} "So... How long?" | ||
// <0109> \ | // <0109> \{朋也}「日曜まで」 | ||
<0109> \Tomoya "Until Sunday." | <0109> \{Tomoya} "Until Sunday." | ||
// <0110> \ | // <0110> \{朋也}「その日にマラソン大会がある。それにあいつはでる」 | ||
<0110> \Tomoya "There's a marathon competition on that day. He's going | <0110> \{Tomoya} "There's a marathon competition on that day. He's going to be competing." | ||
// <0111> \{河南子}「なんのために?」 | |||
<0111> \{Kanako} "For what?" | |||
// <0112> \{朋也}「走り終えるために」 | |||
<0112> \{Tomoya} "To finish what he started long ago." | |||
// <0113> \{河南子}「いや、走らせてるのはあんたたちだろ」 | |||
<0113> \{Kanako} "Well, you guys are the ones who got him started." | |||
// <0114> 平手打ちのつっこみがくる。 | |||
// <0114> | |||
<0114> She gave me a sass as she hit me on the back. | <0114> She gave me a sass as she hit me on the back. | ||
// <0115> \ | // <0115> \{朋也}「それまでも走り続けてたんだよ、ずっと」 | ||
<0115> \Tomoya "But still, Takafumi has always been running, even now." | <0115> \{Tomoya} "But still, Takafumi has always been running, even now." | ||
// <0116> \ | // <0116> \{河南子}「夢の話?」 | ||
<0116> \Kanako "Are you talking about his nightmares?" | <0116> \{Kanako} "Are you talking about his nightmares?" | ||
// <0117> \ | // <0117> \{朋也}「聞いてるか」 | ||
<0117> \Tomoya "So you heard about it." | <0117> \{Tomoya} "So you heard about it." | ||
// <0118> \ | // <0118> \{河南子}「うん、先輩に」 | ||
<0118> \Kanako "Yeah. From big sis." | <0118> \{Kanako} "Yeah. From big sis." | ||
// <0119> \ | // <0119> \{河南子}「でも、よくそんな話、あいつから聞き出せたね」 | ||
<0119> \Kanako "It must have been hard to get him to talk about that." | <0119> \{Kanako} "It must have been hard to get him to talk about that." | ||
// <0120> \ | // <0120> \{朋也}「まぁ、いろいろ苦労したけど」 | ||
<0120> \Tomoya "Well, I did go through a lot for it." | <0120> \{Tomoya} "Well, I did go through a lot for it." | ||
// <0121> \ | // <0121> \{朋也}「智代はあいつがもう一度走ることによって、昔の情熱を取り戻せると信じてる」 | ||
<0121> \Tomoya "Tomoyo believes he will regain his passion once he runs again." | <0121> \{Tomoya} "Tomoyo believes he will regain his passion once he runs again." | ||
// <0122> \ | // <0122> \{河南子}「取り戻したとして…」 | ||
<0122> \Kanako "Even if he regains it..." | <0122> \{Kanako} "Even if he regains it..." | ||
// <0123> \ | // <0123> \{河南子}「それで、呪いは解けるのかな」 | ||
<0123> \Kanako "Do you think the curse will go away?" | <0123> \{Kanako} "Do you think the curse will go away?" | ||
// <0124> | // <0124> …呪い。 | ||
<0124> The curse... | <0124> The curse... | ||
// <0125> | // <0125> それは恩師が残した最後の言葉。 | ||
<0125> It was the last thing that his coach left him. | <0125> It was the last thing that his coach left him. | ||
// <0126> | // <0126> 皮肉すぎる。 | ||
<0126> It's too ironic. | <0126> It's too ironic. | ||
// <0127> \ | // <0127> \{河南子}「呪いをかけた相手はもう、存在しないんだよ」 | ||
<0127> \Kanako "The person who has a grudge on him don't even exist anymore." | <0127> \{Kanako} "The person who has a grudge on him don't even exist anymore." | ||
// <0128> \ | // <0128> \{朋也}「なら、残っている俺たちで解くだけだよ」 | ||
<0128> \Tomoya "Then we are the only ones who can set him free." | <0128> \{Tomoya} "Then we are the only ones who can set him free." | ||
// <0129> \ | // <0129> \{河南子}「あはは…」 | ||
<0129> \Kanako "Haha..." | <0129> \{Kanako} "Haha..." | ||
// <0130> \ | // <0130> \{河南子}「あんたたちが言うと、ほんとにそれできそーだね」 | ||
<0130> \Kanako "You sound like you actually could pull it off." | <0130> \{Kanako} "You sound like you actually could pull it off." | ||
// <0131> \ | // <0131> \{朋也}「智代ならできるって言う」 | ||
<0131> \Tomoya "Tomoyo believes we can." | <0131> \{Tomoya} "Tomoyo believes we can." | ||
// <0132> \ | // <0132> \{朋也}「俺は恥ずかしいから冗談でしか言わないけどさ」 | ||
<0132> \Tomoya "I'm too embarrassed to say it so I just kid around." | <0132> \{Tomoya} "I'm too embarrassed to say it so I just kid around." | ||
// <0133> \ | // <0133> \{河南子}「そーだね…」 | ||
<0133> \Kanako "Yeah..." | <0133> \{Kanako} "Yeah..." | ||
// <0134> \ | // <0134> \{河南子}「あんたたちはさ、きっと、うまくいくよ」 | ||
<0134> \Kanako "But still, I believe you guys can do it." | <0134> \{Kanako} "But still, I believe you guys can do it." | ||
// <0135> \ | // <0135> \{河南子}「先輩の言う、ずっと続いていく愛もある気がする」 | ||
<0135> \Kanako "I somehow feel that 'eternal love', that big sis always talks about, might actually exist." | <0135> \{Kanako} "I somehow feel that 'eternal love', that big sis always talks about, might actually exist." | ||
// <0136> \ | // <0136> \{河南子}「あんたたちのそばにいて、そう思えるようになったよ」 | ||
<0136> \Kanako "I'm starting to believe it as I hang around with you guys." | <0136> \{Kanako} "I'm starting to believe it as I hang around with you guys." | ||
// <0137> \ | // <0137> \{河南子}「だから、あいつの罰ゲームが終わったらさ…」 | ||
<0137> \Kanako "That's why...when you're done with that whole teasing thing..." | <0137> \{Kanako} "That's why...when you're done with that whole teasing thing..." | ||
// <0138> \ | // <0138> \{河南子}「家に帰ろうかなって…思ってる」 | ||
<0138> \Kanako "I'm thinking about going back home..." | <0138> \{Kanako} "I'm thinking about going back home..." | ||
// <0139> \ | // <0139> \{朋也}「だから罰ゲームじゃないって」 | ||
<0139> \Tomoya "I told you I'm not teasing." | <0139> \{Tomoya} "I told you I'm not teasing." | ||
// <0140> \ | // <0140> \{朋也}「俺たちは本気だよ」 | ||
<0140> \Tomoya "We're serious." | <0140> \{Tomoya} "We're serious." | ||
// <0141> \ | // <0141> \{河南子}「うん…だね」 | ||
<0141> \Kanako "Yeah... You're right." | <0141> \{Kanako} "Yeah... You're right." | ||
// <0142> \ | // <0142> \{河南子}「お母さん、再婚しちゃったら、引っ越ししちゃうんだ」 | ||
<0142> \Kanako "Once my mom gets remarried, we're going to move away." | <0142> \{Kanako} "Once my mom gets remarried, we're going to move away." | ||
// <0143> \ | // <0143> \{河南子}「あたし、この町からいなくなっちゃうから…」 | ||
<0143> \Kanako "I won't be around this town..." | <0143> \{Kanako} "I won't be around this town..." | ||
// <0144> \ | // <0144> \{河南子}「だから、最後にもう一回だけ会っておこうって思ってさ」 | ||
<0144> \Kanako "So I was thinking about seeing him one last time." | <0144> \{Kanako} "So I was thinking about seeing him one last time." | ||
// <0145> \ | // <0145> \{河南子}「別にそれは何かを期待してたわけじゃなくてさ…」 | ||
<0145> \Kanako "It wasn't like I was expecting anything from him but..." | <0145> \{Kanako} "It wasn't like I was expecting anything from him but..." | ||
// <0146> \ | // <0146> \{河南子}「けじめみたいなもんでさ…」 | ||
<0146> \Kanako "It was just to make clear about our relationship" | <0146> \{Kanako} "It was just to make clear about our relationship" | ||
// <0147> \ | // <0147> \{河南子}「ずるずる居座ることになっちゃったけどさ…」 | ||
<0147> \Kanako "I ended up staying longer than I thought but..." | <0147> \{Kanako} "I ended up staying longer than I thought but..." | ||
// <0148> \ | // <0148> \{河南子}「実はさ、あたしさ…」 | ||
<0148> \Kanako "In truth, I..." | <0148> \{Kanako} "In truth, I..." | ||
// <0149> \ | // <0149> \{河南子}「こんなこと言うのがらじゃないから、すげぇ恥ずかしいんだけどさ…」 | ||
<0149> \Kanako "I'm kinda embarrassed so I dunno how to say but..." | <0149> \{Kanako} "I'm kinda embarrassed so I dunno how to say but..." | ||
// <0150> \ | // <0150> \{河南子}「救われてんだよ」 | ||
<0150> \Kanako "I felt like I was saved." | <0150> \{Kanako} "I felt like I was saved." | ||
// <0151> \ | // <0151> \{河南子}「すごく」 | ||
<0151> \Kanako "I mean it." | <0151> \{Kanako} "I mean it." | ||
// <0152> \ | // <0152> \{河南子}「だってさ…」 | ||
<0152> \Kanako "Because..." | <0152> \{Kanako} "Because..." | ||
// <0153> \ | // <0153> \{河南子}「あの頃みたいなんだもん」 | ||
<0153> \Kanako "It was like the old times." | <0153> \{Kanako} "It was like the old times." | ||
// <0154> \ | // <0154> \{河南子}「一番楽しくて、幸せだった時…」 | ||
<0154> \Kanako "The time when it was fun and happy..." | <0154> \{Kanako} "The time when it was fun and happy..." | ||
// <0155> \ | // <0155> \{河南子}「みんながいて、一緒に馬鹿やって、盛り上がってたさ…」 | ||
<0155> \Kanako "Time when everyone was there goofing around and getting all excited and..." | <0155> \{Kanako} "Time when everyone was there goofing around and getting all excited and..." | ||
// <0156> \ | // <0156> \{河南子}「それで、あいつが…いつもそばにいてくれて…」 | ||
<0156> \Kanako "and... he was always right beside me..." | <0156> \{Kanako} "and... he was always right beside me..." | ||
// <0157> \ | // <0157> \{河南子}「まるで、毎日がさ…」 | ||
<0157> \Kanako "It was like everyday was..." | <0157> \{Kanako} "It was like everyday was..." | ||
// <0158> \ | // <0158> \{河南子}「あたしが一番幸せだった時みたいなんだもん」 | ||
<0158> \Kanako "The best time I've ever had." | <0158> \{Kanako} "The best time I've ever had." | ||
// <0159> \ | // <0159> \{河南子}「すごく楽しい…」 | ||
<0159> \Kanako "I had a lot of fun." | <0159> \{Kanako} "I had a lot of fun." | ||
// <0160> \ | // <0160> \{河南子}「ありがとう」 | ||
<0160> \Kanako "I love it." | <0160> \{Kanako} "I love it." | ||
// <0161> | // <0161> 本当に…\pありがとう。 | ||
<0161> I really... *pause* really love it. | <0161> I really... *pause* really love it. | ||
</pre> | </pre> | ||
Line 519: | Line 509: | ||
== Script Chart == | == Script Chart == | ||
Tomoyo_After:ScriptChart | {{Tomoyo_After:ScriptChart}} |
Latest revision as of 09:59, 25 July 2012
Text[edit]
// Resources for SEEN0729.TXT // #character '朋也' #character 'Tomoya' // #character '鷹文' #character 'Takafumi' // #character '河南子' #character 'Kanako' // #character '智代' #character 'Tomoyo' // #character 'とも' #character 'Tomo' // <0000> 7月29日(木) <0000> July 29th (Thu) // <0001> \{朋也}「なるほど、こりゃ涼しい」 <0001> \{Tomoya} "What a nice breeze." // <0002> 俺は屈伸を始める。 <0002> I started to stretch. // <0003> \{鷹文}「なにしてんの、にぃちゃん」 <0003> \{Takafumi} "What do you think you are doing, Nii-chan?" // <0004> \{朋也}「いや、俺も一緒に走ろうと思って」 <0004> \{Tomoya} "Well, I was thinking about running with you." // <0005> \{鷹文}「何も無理することはないよ」 <0005> \{Takafumi} "You don't need to strain yourself." // <0006> \{鷹文}「これも罰ゲームなんでしょ。込みだったんでしょ」 <0006> \{Takafumi} "Besides, this is one of those bet right? You planned this since the beginning." // <0007> \{河南子}「やっぱ罰ゲームじゃないか」 <0007> \{Kanako} "So you were teasing him." // <0008> 河南子が白い目で見ているが、放っておく。 <0008> Kanako rolls her eyes but I ignored her. // <0009> \{朋也}「じゃ、その二回戦」 <0009> \{Tomoya} "All right, then let's do it again." // <0010> \{鷹文}「えー、またー?」 <0010> \{Takafumi} "Whaat, again?" // <0011> \{朋也}「そう。また」 <0011> \{Tomoya} "Yup, again." // <0012> \{鷹文}「今度はなに」 <0012> \{Takafumi} "What is it this time?" // <0013> \{朋也}「ちょっとこい」 <0013> \{Tomoya} "Come here for a sec." // <0014> 俺は鷹文の肩を抱き寄せる。 <0014> I pull Takafumi closer. // <0015> \{朋也}「負けたほうが、河南子に告白する」 <0015> \{Tomoya} "Whoever loses must confess to Kanako." // <0016> \{鷹文}「わけわかんないんだけど」 <0016> \{Takafumi} "I don't get it." // <0017> \{朋也}「好きですって、言うんだよ」 <0017> \{Tomoya} "You have to say 'I love you.'" // <0018> \{鷹文}「それはなに? 冗談でいいわけ」 <0018> \{Takafumi} "What, can I take that as a joke?" // <0019> \{朋也}「いいよ」 <0019> \{Tomoya} "Sure." // <0020> その肩をぽんと叩いてから突き放す。 <0020> I pat him on the shoulders. // <0021> \{朋也}「3キロのコース、一周だ」 <0021> \{Tomoya} "One lap around the 3km course." // <0022> \{朋也}「智代、よーいどん頼む」 <0022> \{Tomoya} "Tomoyo, give us the call." // <0023> 木陰で、ともと手をつないでいる智代に向けて。その顎がこくりと下がる。 <0023> In the shade of a tree, she nods while holding Tomo's hand." // <0024> \{智代}「よーい…」 <0024> \{Tomoyo} "Get set..." // <0025> \{とも}「どんっ」 <0025> \{Tomo} "Go!" // <0026> ともが言った。 <0026> Tomo said it. // <0027> いいスタート。鷹文より先に体が前に出た。 <0027> A great start. I got my body ahead of Takafumi. // <0028> \{鷹文}「今のアリ!?」 <0028> \{Takafumi} "Hey, that counts!?" // <0029> 鷹文が慌てて後を追ってくる形に。 <0029> Takafumi chases after me in a panic. // <0030> これでもこっちは毎日肉体労働してるんだ。 <0030> But I've been doing physical labor every single day. // <0031> 体力でなら負けるはずがない。 <0031> There's no way I'd lose him by stamina. // <0032> パソコンばっかいじってる肌が青白い奴なんかに。 <0032> Especially by a pale, scrawny guy who messes with a computer all the time. // <0033> なんだ、これは… <0033> What... is this? // <0034> 体が軽い。ストライドが自然に広がっていく。 <0034> My body feels light. The stride gets wider naturally. // <0035> …すごい。 <0035> It's amazing... // <0036> \{朋也}(これが…) <0036> \{Tomoya} (So this...) // <0037> \{朋也}(…河南子との特訓の成果かっ!) <0037> \{Tomoya} (is the result from training with Kanako!) // <0038> \{朋也}「はぁ…はぁ…」 <0038> \{Tomoya} "Huff...huff..." // <0039> \{鷹文}「話になんないじゃん」 <0039> \{Takafumi} "It wasn't even a match." // <0040> 鷹文はすでに到着していて、スポーツドリンクを飲んでいた。 <0040> Takafumi arrived long before me and is drinking a sports drink. // <0041> \{河南子}「相変わらず体力ないな」 <0041> \{Kanako} "No stamina as usual." // <0042> \{朋也}「なかったのかっ!」 <0042> \{Tomoya} "I had no stamina!?" // <0043> …知らなかった。 <0043> I didn't know... // <0044> \{朋也}「しかし3キロってこんなにあったっけ…なげぇよ…」 <0044> \{Tomoya} "But was 3km really this long?... Give me a break..." // <0045> \{智代}「今のはなかなかいいタイムだったんじゃないのか?」 <0045> \{Tomoyo} "Wasn't that a decent time?" // <0046> \{鷹文}「ぜんぜん」 <0046> \{Takafumi} "Not even." // <0047> \{鷹文}「こんなの話になんないよ」 <0047> \{Takafumi} "This is nothing." // <0048> \{智代}「そうなのか。いいと思ったんだがな」 <0048> \{Tomoyo} "I see. I thought it was good enough." // <0049> \{朋也}「じゃあ、俺の記録はなんなんだ…」 <0049> \{Tomoya} "Then what do you call my time..." // <0050> \{智代}「朋也、タオル」 <0050> \{Tomoyo} "Tomoya, here's a towel." // <0051> 智代がタオルを渡してくれる。 <0051> I take the towel from Tomoyo. // <0052> \{鷹文}「………」 <0052> \{Takafumi} "...." // <0053> 鷹文の訝しむような目がこちらに向いている。 <0053> Takafumi gives me a doubtful glare. // <0054> \{朋也}(わかった、わかった…やればいいんだろ…) <0054> \{Tomoya} (Fine, fine... I'll do it already...) // <0055> タオルで汗を拭きながら、俺は河南子の前まで歩いていく。 <0055> Wipng myself with towel, I walk over to Kanako. // <0056> \{朋也}「河南子」 <0056> \{Tomoya} "Kanako." // <0057> その前に立つ。 <0057> I stand in front of her. // <0058> \{河南子}「…ん?」 <0058> \{Kanako} "...Hm?" // <0059> \{朋也}「好きだ」 <0059> \{Tomoya} "I love you." // <0060> \{鷹文}「うわ…あのひと、ほんとに言ってる…」 <0060> \{Takafumi} "Wow... He really said it..." // <0061> \{河南子}「………」 <0061> \{Kanako} "...." // <0062> \{河南子}「ごめん」 <0062> \{Kanako} "Sorry." // <0063> \{鷹文}「ふられた…」 <0063> \{Takafumi} "wow that was fast..." // <0064> \{鷹文}「当然だけどさ…」 <0064> \{Takafumi} "Well, it's to be expected." // <0065> \{智代}「………」 <0065> \{Tomoyo} "...." // <0066> \{智代}「う…」 <0066> \{Tomoyo} "Uh..." // <0067> \{智代}「うあぁぁーっ、そうだったのか…朋也は河南子のことが…」 <0067> \{Tomoyo} "Waaaaaaaaah! Is that how it is?... Tomoya loves Kanako and..." // <0068> 智代が地面に突っ伏してしまう。 <0068> Tomoyo's knees suddenly drops to the ground. // <0069> \{とも}「あーもーどうしたの、ともがきくよー」 <0069> \{Tomo} "Hey, what's wrong? Tomo will listen to you." // <0070> \{朋也}「いや、冗談だからさ…」 <0070> \{Tomoya} "You see, I was just joking and..." // <0071> \{とも}「パパがよくないことしたのー?」 <0071> \{Tomo} "Did papa do something wrong?" // <0072> \{朋也}「だから、冗談だからさ…」 <0072> \{Tomoya} "No, I said it was just a joke..." // <0073> \{河南子}「冗談で…」 <0073> \{Kanako} "Don't..." // <0074> \{河南子}「人にコクるなああぁぁーーーーっ!」 <0074> \{Kanako} "Joke about confessing to someone!!!" // <0075> どぐしっ! <0075> Thud! // <0076> \{鷹文}「いつつ…」 <0076> \{Takafumi} "Ooh...ouch." // <0077> 鷹文は床に仰向けに寝そべって、智代のマッサージを受けている。 <0077> Takafumi is lying on his back getting a massage from Tomoyo. // <0078> ともも隣に並び、見よう見まねで、鷹文の足をもんでいる。 <0078> Tomo was right next to her, massaging his feet. Trying to copy what Tomoyo is doing. // <0079> 俺は音量を小さくして、野球中継を見ている。 <0079> I was watching a live baseball game with low volume. // <0080> ちなみに俺も後頭部が痛い。河南子に思い切り延髄を蹴られたからだ。 <0080> Because the back of my head hurts because Kanako kicked me right on my brainstem. // <0081> \{河南子}「アイス買ってこよーっと」 <0081> \{Kanako} "I'm gonna go buy some ice cream." // <0082> 河南子がすっくと起きあがる。 <0082> Kanako swiftly stood up. // <0083> \{智代}「あ、河南子、ついでに牛乳を頼んでもいいだろうか」 <0083> \{Tomoyo} "Oh, Kanako, could you buy some milk while your there?" // <0084> \{河南子}「販売機で売ってる小さいのでいい?」 <0084> \{Kanako} "Can I just buy the one from the vending machine?" // <0085> \{智代}「大きいのは頼めないか?」 <0085> \{Tomoyo} "Could you buy the 3kg one?" // <0086> \{智代}「ともが朝食でコーンフレークを食べるのに、結構使うんだ」 <0086> \{Tomoyo} "I use a lot for Tomo's breakfast cereal." // <0087> \{河南子}「えー、重いし」 <0087> \{Kanako} "Whaaat. But it's too heavy." // <0088> \{とも}「じゃ、とももいくよー」 <0088> \{Tomo} "Then Tomo will come." // <0089> \{河南子}「いや、ともさんにそんなことは頼めません」 <0089> \{Kanako} "No no. I could never ask anything from you, Miss Tomo." // <0090> \{河南子}「おまえ、こいや」 <0090> \{Kanako} "Hey. You. Come." // <0091> 背中を小突かれる。 <0091> She taps my back. // <0092> \{朋也}「え、俺が?」 <0092> \{Tomoya} "Who, me?" // <0093> \{河南子}「食っちゃ寝、食っちゃ寝、たまには働け」 <0093> \{Kanako} "Eating and sleeping is all you ever do. Why don'cha work for once?" // <0094> \{朋也}「いや、頑張って働いてるつもりだけどさ」 <0094> \{Tomoya} "Well, I thought I was always doing my job." // <0095> \{智代}「悪いな、朋也」 <0095> \{Tomoyo} "Sorry Tomoya." // <0096> \{朋也}「ま、いいけど」 <0096> \{Tomoya} "Eh. No worries." // <0097> 河南子に続いて、つっかけを履いて、部屋を出る。 <0097> I followed Kanako, put my slippers on, and left the room. // <0098> \{朋也}「自転車、乗せてこうか」 <0098> \{Tomoya} "You wanna hop on my bike?" // <0099> \{河南子}「いいよ、散歩も兼ねてるもん」 <0099> \{Kanako} "Nah, I want to take a walk." // <0100> しばらく無言のまま並んで歩く。 <0100> For a while, we walked in silence. // <0101> 最初に口を開いたのは河南子だった。 <0101> The first one to talk was Kanako. // <0102> \{河南子}「ね」 <0102> \{Kanako} "Hey." // <0103> \{朋也}「うん?」 <0103> \{Tomoya} "Hmm?" // <0104> \{河南子}「この罰ゲーム、いつまで続くの?」 <0104> \{Kanako} "How long are you gonna keep teasing him?" // <0105> \{朋也}「いや、罰ゲームじゃないってば」 <0105> \{Tomoya} "I'm just kidding around with him." // <0106> \{河南子}「同じだよ」 <0106> \{Kanako} "It's the same thing." // <0107> \{河南子}「あいつは、先輩が必死になってるからさ…それに付き合ってるだけじゃん」 <0107> \{Kanako} "Takafumi is just going along with it because big sis is trying hard." // <0108> \{河南子}「いつまで続くの?」 <0108> \{Kanako} "So... How long?" // <0109> \{朋也}「日曜まで」 <0109> \{Tomoya} "Until Sunday." // <0110> \{朋也}「その日にマラソン大会がある。それにあいつはでる」 <0110> \{Tomoya} "There's a marathon competition on that day. He's going to be competing." // <0111> \{河南子}「なんのために?」 <0111> \{Kanako} "For what?" // <0112> \{朋也}「走り終えるために」 <0112> \{Tomoya} "To finish what he started long ago." // <0113> \{河南子}「いや、走らせてるのはあんたたちだろ」 <0113> \{Kanako} "Well, you guys are the ones who got him started." // <0114> 平手打ちのつっこみがくる。 <0114> She gave me a sass as she hit me on the back. // <0115> \{朋也}「それまでも走り続けてたんだよ、ずっと」 <0115> \{Tomoya} "But still, Takafumi has always been running, even now." // <0116> \{河南子}「夢の話?」 <0116> \{Kanako} "Are you talking about his nightmares?" // <0117> \{朋也}「聞いてるか」 <0117> \{Tomoya} "So you heard about it." // <0118> \{河南子}「うん、先輩に」 <0118> \{Kanako} "Yeah. From big sis." // <0119> \{河南子}「でも、よくそんな話、あいつから聞き出せたね」 <0119> \{Kanako} "It must have been hard to get him to talk about that." // <0120> \{朋也}「まぁ、いろいろ苦労したけど」 <0120> \{Tomoya} "Well, I did go through a lot for it." // <0121> \{朋也}「智代はあいつがもう一度走ることによって、昔の情熱を取り戻せると信じてる」 <0121> \{Tomoya} "Tomoyo believes he will regain his passion once he runs again." // <0122> \{河南子}「取り戻したとして…」 <0122> \{Kanako} "Even if he regains it..." // <0123> \{河南子}「それで、呪いは解けるのかな」 <0123> \{Kanako} "Do you think the curse will go away?" // <0124> …呪い。 <0124> The curse... // <0125> それは恩師が残した最後の言葉。 <0125> It was the last thing that his coach left him. // <0126> 皮肉すぎる。 <0126> It's too ironic. // <0127> \{河南子}「呪いをかけた相手はもう、存在しないんだよ」 <0127> \{Kanako} "The person who has a grudge on him don't even exist anymore." // <0128> \{朋也}「なら、残っている俺たちで解くだけだよ」 <0128> \{Tomoya} "Then we are the only ones who can set him free." // <0129> \{河南子}「あはは…」 <0129> \{Kanako} "Haha..." // <0130> \{河南子}「あんたたちが言うと、ほんとにそれできそーだね」 <0130> \{Kanako} "You sound like you actually could pull it off." // <0131> \{朋也}「智代ならできるって言う」 <0131> \{Tomoya} "Tomoyo believes we can." // <0132> \{朋也}「俺は恥ずかしいから冗談でしか言わないけどさ」 <0132> \{Tomoya} "I'm too embarrassed to say it so I just kid around." // <0133> \{河南子}「そーだね…」 <0133> \{Kanako} "Yeah..." // <0134> \{河南子}「あんたたちはさ、きっと、うまくいくよ」 <0134> \{Kanako} "But still, I believe you guys can do it." // <0135> \{河南子}「先輩の言う、ずっと続いていく愛もある気がする」 <0135> \{Kanako} "I somehow feel that 'eternal love', that big sis always talks about, might actually exist." // <0136> \{河南子}「あんたたちのそばにいて、そう思えるようになったよ」 <0136> \{Kanako} "I'm starting to believe it as I hang around with you guys." // <0137> \{河南子}「だから、あいつの罰ゲームが終わったらさ…」 <0137> \{Kanako} "That's why...when you're done with that whole teasing thing..." // <0138> \{河南子}「家に帰ろうかなって…思ってる」 <0138> \{Kanako} "I'm thinking about going back home..." // <0139> \{朋也}「だから罰ゲームじゃないって」 <0139> \{Tomoya} "I told you I'm not teasing." // <0140> \{朋也}「俺たちは本気だよ」 <0140> \{Tomoya} "We're serious." // <0141> \{河南子}「うん…だね」 <0141> \{Kanako} "Yeah... You're right." // <0142> \{河南子}「お母さん、再婚しちゃったら、引っ越ししちゃうんだ」 <0142> \{Kanako} "Once my mom gets remarried, we're going to move away." // <0143> \{河南子}「あたし、この町からいなくなっちゃうから…」 <0143> \{Kanako} "I won't be around this town..." // <0144> \{河南子}「だから、最後にもう一回だけ会っておこうって思ってさ」 <0144> \{Kanako} "So I was thinking about seeing him one last time." // <0145> \{河南子}「別にそれは何かを期待してたわけじゃなくてさ…」 <0145> \{Kanako} "It wasn't like I was expecting anything from him but..." // <0146> \{河南子}「けじめみたいなもんでさ…」 <0146> \{Kanako} "It was just to make clear about our relationship" // <0147> \{河南子}「ずるずる居座ることになっちゃったけどさ…」 <0147> \{Kanako} "I ended up staying longer than I thought but..." // <0148> \{河南子}「実はさ、あたしさ…」 <0148> \{Kanako} "In truth, I..." // <0149> \{河南子}「こんなこと言うのがらじゃないから、すげぇ恥ずかしいんだけどさ…」 <0149> \{Kanako} "I'm kinda embarrassed so I dunno how to say but..." // <0150> \{河南子}「救われてんだよ」 <0150> \{Kanako} "I felt like I was saved." // <0151> \{河南子}「すごく」 <0151> \{Kanako} "I mean it." // <0152> \{河南子}「だってさ…」 <0152> \{Kanako} "Because..." // <0153> \{河南子}「あの頃みたいなんだもん」 <0153> \{Kanako} "It was like the old times." // <0154> \{河南子}「一番楽しくて、幸せだった時…」 <0154> \{Kanako} "The time when it was fun and happy..." // <0155> \{河南子}「みんながいて、一緒に馬鹿やって、盛り上がってたさ…」 <0155> \{Kanako} "Time when everyone was there goofing around and getting all excited and..." // <0156> \{河南子}「それで、あいつが…いつもそばにいてくれて…」 <0156> \{Kanako} "and... he was always right beside me..." // <0157> \{河南子}「まるで、毎日がさ…」 <0157> \{Kanako} "It was like everyday was..." // <0158> \{河南子}「あたしが一番幸せだった時みたいなんだもん」 <0158> \{Kanako} "The best time I've ever had." // <0159> \{河南子}「すごく楽しい…」 <0159> \{Kanako} "I had a lot of fun." // <0160> \{河南子}「ありがとう」 <0160> \{Kanako} "I love it." // <0161> 本当に…\pありがとう。 <0161> I really... *pause* really love it.
Script Chart[edit]
June | July | August | After | Other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
18th | SEEN0818 | |||||||||
19th | SEEN0819 | |||||||||
20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
SEEN0720 | ||||||||||
21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
24th | SEEN0724 | |||||||||
25th | SEEN0725 | |||||||||
26th | SEEN0726 | |||||||||
27th | SEEN0727 | |||||||||
28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
30th | SEEN0630 | |||||||||
BAD END | ||||||||||
SEEN0744 |