Tomoyo After:SEEN2814: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m Reverted edits by 37.59.204.174 (talk) to last revision by Karmainall |
||
Line 4: | Line 4: | ||
// Resources for SEEN2814.TXT | // Resources for SEEN2814.TXT | ||
// #character ' | // #character '管理人' | ||
#character 'Manager' | #character 'Manager' | ||
// #character ' | // #character '朋也' | ||
#character 'Tomoya' | #character 'Tomoya' | ||
// #character ' | // #character '智代' | ||
#character 'Tomoyo' | #character 'Tomoyo' | ||
// <0000> \ | // <0000> \{管理人}「暇でしょ?」 | ||
<0000> \ | <0000> \{Manager}「Are you free?」 | ||
// <0001> \ | // <0001> \{朋也}「そりゃ確かに暇なんだが…」 | ||
<0001> \ | <0001> \{Tomoya}「Well, that's for sure I'm free but...」 | ||
// <0002> | // <0002> 毎日ぶらぶらしていれば、否定もできない。 | ||
<0002> If I'm lazily wandering everyday, I can't deny. | <0002> If I'm lazily wandering everyday, I can't deny. | ||
// <0003> \ | // <0003> \{管理人}「一宿一飯の恩義って言うじゃない」 | ||
<0003> \ | <0003> \{Manager}「一宿一飯の恩義って言うじゃない」 | ||
// <0004> \ | // <0004> \{朋也}「わかったよ。直せばいいんだろ?」 | ||
<0004> \ | <0004> \{Tomoya}「I understand. it only needs to be fixed right?」 | ||
// <0005> | // <0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。 | ||
<0005> | <0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。 | ||
// <0006> \ | // <0006> \{管理人}「これと、これなんか使えると助かるのよね」 | ||
<0006> \ | <0006> \{Manager}「これと、これなんか使えると助かるのよね」 | ||
// <0007> | // <0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。 | ||
<0007> | <0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。 | ||
// <0008> | // <0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。 | ||
<0008> | <0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。 | ||
// <0009> | // <0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。 | ||
<0009> | <0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。 | ||
// <0010> | // <0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。 | ||
<0010> | <0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。 | ||
// <0011> \ | // <0011> \{朋也}「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」 | ||
<0011> \ | <0011> \{Tomoya}「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」 | ||
// <0012> | // <0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。 | ||
<0012> | <0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。 | ||
// <0013> | // <0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。 | ||
<0013> | <0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。 | ||
// <0014> | // <0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。 | ||
<0014> | <0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。 | ||
// <0015> | // <0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。 | ||
<0015> | <0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。 | ||
// <0016> | // <0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。 | ||
<0016> | <0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。 | ||
// <0017> | // <0017> それも結構手間な作業だ。 | ||
<0017> | <0017> それも結構手間な作業だ。 | ||
// <0018> \ | // <0018> \{朋也}「…あー、これもダメか」 | ||
<0018> \ | <0018> \{Tomoya}「…あー、これもダメか」 | ||
// <0019> | // <0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。 | ||
<0019> | <0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。 | ||
// <0020> \ | // <0020> \{智代}「何をやってるんだ、朋也は」 | ||
<0020> \ | <0020> \{Tomoyo}「何をやってるんだ、朋也は」 | ||
// <0021> \ | // <0021> \{朋也}「ん? 修理」 | ||
<0021> \ | <0021> \{Tomoya}「ん? 修理」 | ||
// <0022> \ | // <0022> \{智代}「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」 | ||
<0022> \ | <0022> \{Tomoyo}「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」 | ||
// <0023> \ | // <0023> \{朋也}「仕事じゃない、ボランティア」 | ||
<0023> \ | <0023> \{Tomoya}「仕事じゃない、ボランティア」 | ||
// <0024> \ | // <0024> \{朋也}「おまえにはないのか、そんな気持ちは」 | ||
<0024> \ | <0024> \{Tomoya}「おまえにはないのか、そんな気持ちは」 | ||
// <0025> \ | // <0025> \{智代}「もちろん、ある。よし、手伝おう」 | ||
<0025> \ | <0025> \{Tomoyo}「もちろん、ある。よし、手伝おう」 | ||
// <0026> \ | // <0026> \{智代}「何をすればいいかな」 | ||
<0026> \ | <0026> \{Tomoyo}「何をすればいいかな」 | ||
// <0027> | // <0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。 | ||
<0027> | <0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。 | ||
// <0028> | // <0028> バッドエンド | ||
<0028> | <0028> バッドエンド | ||
// <0029> | // <0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。 | ||
<0029> | <0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。 | ||
// <0030> | // <0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。 | ||
<0030> | <0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。 | ||
// <0031> | // <0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。 | ||
<0031> | <0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。 | ||
// <0032> | // <0032> 結局この旅はなんだったのだろう? | ||
<0032> | <0032> 結局この旅はなんだったのだろう? | ||
// <0033> | // <0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。 | ||
<0033> | <0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。 | ||
// <0034> | // <0034> 目的は果たした。 | ||
<0034> | <0034> 目的は果たした。 | ||
// <0035> | // <0035> けど、納得はいかないままだ。 | ||
<0035> | <0035> けど、納得はいかないままだ。 | ||
// <0036> | // <0036> けど、どうすることもできなかった。 | ||
<0036> | <0036> けど、どうすることもできなかった。 | ||
// <0037> | // <0037> けど、けど… | ||
<0037> | <0037> けど、けど… | ||
// <0038> | // <0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。 | ||
<0038> | <0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。 | ||
// <0039> | // <0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。 | ||
<0039> | <0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。 | ||
// <0040> | // <0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。 | ||
<0040> | <0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。 | ||
// <0041> | // <0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。 | ||
<0041> | <0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。 | ||
// <0042> | // <0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。 | ||
<0042> | <0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。 | ||
// <0043> | // <0043> 楽しいこと全部してあげよう。 | ||
<0043> | <0043> 楽しいこと全部してあげよう。 | ||
// <0044> | // <0044> その都度、俺は相づちを打つ。 | ||
<0044> | <0044> その都度、俺は相づちを打つ。 | ||
// <0045> | // <0045> ああ、そうだな。 | ||
<0045> | <0045> ああ、そうだな。 | ||
// <0046> | // <0046> きっと面白いな。 | ||
<0046> | <0046> きっと面白いな。 | ||
// <0047> | // <0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。 | ||
<0047> | <0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。 | ||
// <0048> | // <0048> ともに母親はいない。 | ||
<0048> | <0048> ともに母親はいない。 | ||
// <0049> | // <0049> もう、いなくなった。 | ||
<0049> | <0049> もう、いなくなった。 | ||
// <0050> | // <0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。 | ||
<0050> | <0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。 | ||
// <0051> | // <0051> たとえ血が繋がっていても、俺と親父のようになることもある。 | ||
<0051> Connected even if the blood, sometimes with my father | <0051> Connected even if the blood, sometimes with my father as。 | ||
// <0052> | // <0052> 俺のそばに智代がいて、真ん中に笑顔のともがいる。 | ||
<0052> Tomoyo they are close to me, there are also smiling in the | <0052> Tomoyo they are close to me, there are also smiling in the middle。 | ||
// <0053> | // <0053> 素晴らしく微笑ましい家庭じゃないか。 | ||
<0053> I think a nice pleasant | <0053> I think a nice pleasant family。 | ||
// <0054> | // <0054> 生活は厳しいが、親子三人、慎ましく暮らせる。 | ||
<0054> Life is tough, her husband and child, living a | <0054> Life is tough, her husband and child, living a modest。 | ||
// <0055> | // <0055> そう、納得できないことなんか、ない。 | ||
<0055> Yes, something that is unacceptable, | <0055> Yes, something that is unacceptable, no。 | ||
// <0056> | // <0056> なのに… | ||
<0056> Nevertheless ... | <0056> Nevertheless ... | ||
// <0057> \ | // <0057> \{智代}「どうした?」 | ||
<0057> \ | <0057> \{Tomoyo}「Whats up?」 | ||
// <0058> \ | // <0058> \{朋也}「ん?」 | ||
<0058> \ | <0058> \{Tomoya}「Huh?」 | ||
// <0059> \ | // <0059> \{智代}「さっきから、ずっと黙ってるぞ」 | ||
<0059> \ | <0059> \{Tomoyo}「For quite a while, I'm quiet all」 | ||
// <0060> \ | // <0060> \{朋也}「ああ、これからのことを考えてたんだ」 | ||
<0060> \ | <0060> \{Tomoya}「Oh, I was thinking about the future」 | ||
// <0061> \ | // <0061> \{智代}「どんなことだ?」 | ||
<0061> \ | <0061> \{Tomoyo}「It like?」 | ||
// <0062> \ | // <0062> \{朋也}「ずっと一緒にいれば、幸せになれるかなって」 | ||
<0062> \ | <0062> \{Tomoya}「If I stick with you, you'll become happy」 | ||
// <0063> \ | // <0063> \{智代}「当然だ。幸せになる。それは間違いない」 | ||
<0063> \ | <0063> \{Tomoyo}「Absolutely. To be happy. It is certain」 | ||
// <0064> | // <0064> 智代とは、一度実家に帰るため駅で別れた。 | ||
<0064> Tomoyo and the station parted to go home | <0064> Tomoyo and the station parted to go home once。 | ||
// <0065> | // <0065> 高地とは違い、粘り気を持った夜風に吹かれながら一歩ずつ歩く。 | ||
<0065> Highlands and, unlike the walk winds down on a sticky night | <0065> Highlands and, unlike the walk winds down on a sticky night with。 | ||
// <0066> | // <0066> 今頃、鷹文と河南子が部屋で大騒ぎしてるだろう。 | ||
<0066> Around this time, I made a big deal in the room Kanako would | <0066> Around this time, I made a big deal in the room Kanako would Takafumi。 | ||
// <0067> | // <0067> 久しぶりに見るともは元気してるだろうか。 | ||
<0067> Would you also see long and | <0067> Would you also see long and healthy。 | ||
// <0068> | // <0068> ふと、出掛けの言葉を思い出す。 | ||
<0068> Remembering the words | <0068> Remembering the words go。 | ||
// <0069> | // <0069> 土産を買ってなかった。 | ||
<0069> Didn't buy a | <0069> Didn't buy a souvenir。 | ||
// <0070> | // <0070> 仕方なく俺は、近所のスーパーでアイスを買い求めた。 | ||
<0070> I reluctantly, bought ice cream in | <0070> I reluctantly, bought ice cream in supermarket。 | ||
// <0071> | // <0071> 夏休みが終わり、河南子が帰っていった。 | ||
<0071> End of summer, Kanako went | <0071> End of summer, Kanako went back。 | ||
// <0072> | // <0072> 鷹文もあまり姿を見せなくなった。もう一度陸上を始める、とだけ聞いた。 | ||
<0072> Takfumi also show as much. Athletics start again and just | <0072> Takfumi also show as much. Athletics start again and just listened。 | ||
// <0073> | // <0073> 土曜の昼下がり、ぼんやりとしている。 | ||
<0073> Saturday afternoon, has been | <0073> Saturday afternoon, has been vaguely。 | ||
// <0074> | // <0074> ともは智代の背中にもたれ、絵本を読んでいる。 | ||
<0074> Tomoyo is also leaning on the back, reading a | <0074> Tomoyo is also leaning on the back, reading a book。 | ||
// <0075> | // <0075> 智代の膝を枕代わりにして、テレビを見ていている。そこで、ふと気づいた。 | ||
<0075> Instead of the knee pillow Tomoyo are watching TV. We suddenly | <0075> Instead of the knee pillow Tomoyo are watching TV. We suddenly noticed。 | ||
// <0076> \ | // <0076> \{朋也}「…なあ、今日学校はどうしたんだ?」 | ||
<0076> \ | <0076> \{Tomoya}「... Hey, What happened to school today?」 | ||
// <0077> | // <0077> 土曜日は午前中だけ授業のはずだ。今年から変わったのだろうか。 | ||
<0077> Only supposed to be Saturday morning classes. | <0077> Only supposed to be Saturday morning classes. What changed this year。 | ||
// <0078> \{智代}「もういいんだ」 | |||
<0078> \{Tomoyo}「I hope you feel better」 | |||
// <0079> \{智代}「私に学校はもう必要ない」 | |||
<0079> \{Tomoyo}「I don't need school anymore」 | |||
// <0080> \{朋也}「行かないのか?」 | |||
<0080> \{Tomoya}「You going?」 | |||
// <0081> \{智代}「…朋也がいけと言うなら行くが」 | |||
<0081> \{Tomoyo}「... But if you go and say that Tomoya goes」 | |||
// <0082> さわり、さわり、と頬を撫でられる。 | |||
<0082> Neutral, neutral, and cheeks are stroked。 | |||
// < | // <0083> \{智代}「折角の休みだ」 | ||
< | <0083> \{Tomoyo}「It awaited vacation」 | ||
// < | // <0084> \{智代}「一緒にいてもいいだろう?」 | ||
< | <0084> \{Tomoyo}「You will probably want to stay together?」 | ||
// < | // <0085> 無邪気に微笑んでいる。 | ||
< | <0085> Smiling innocently。 | ||
// < | // <0086> \{朋也}「…そうだな」 | ||
< | <0086> \{Tomoya}「Yeah ...」 | ||
// < | // <0087> 頷くしかない。 | ||
< | <0087> Only nod。 | ||
// < | // <0088> そのまま、智代は嬉しそうに、俺の上へと圧しかかってきた。 | ||
< | <0088> Continued Tomoyo is happy, I've taken up with my crush。 | ||
// < | // <0089> 少しずつ生活が変わっていった。 | ||
< | <0089> Life has shifted slightly。 | ||
// < | // <0090> 智代が学校に行かなくなった。 | ||
< | <0090> Tomoyo had to go to school。 | ||
// < | // <0091> 押入れに、智代の私服と下着が入るようになった。 | ||
< | <0091> The closet was in plain clothes and underwear to be with Tomoyo。 | ||
// < | // <0092> ドライヤーが新しいものに変わり、物干し場には女性ものが掛かるようになった。 | ||
< | <0092> New changes to the dryer, the clothes began to take place include women。 | ||
// < | // <0093> 一泊が二泊になり、やがて言い方も『帰る』から『行ってくる』になった。 | ||
< | <0093> Per night became two nights, the words eventually Ill go home led me to。 | ||
// < | // <0094> そして、自分から誘うようになった。 | ||
< | <0094> And now from my invite。 | ||
// < | // <0095> 最初は昼飯を弁当から家で食べるようにしたとき。 | ||
< | <0095> When we first eat lunch in a lunch from home。 | ||
// < | // <0096> ともが幼稚園に行った朝のうちに。 | ||
< | <0096> In the morning went to kindergarten with。 | ||
// < | // <0097> おつかいを頼み、その間に。 | ||
< | <0097> Ask an errand, in the meantime.。 | ||
// < | // <0098> 狭い風呂へ三人で入り、ともを先に上がらせて。 | ||
< | <0098> The three entered into a small bathroom, we both first Gara。 | ||
// < | // <0099> 次第に緩く、浅ましく。 | ||
< | <0099> Gradually loose, meaner。 | ||
// < | // <0100> \{智代}「ん…」 | ||
< | <0100> \{Tomoyo}「I ...」 | ||
// < | // <0101> \{智代}「んふっ…」 | ||
< | <0101> \{Tomoyo}「I shook ...」 | ||
// < | // <0102> 智代が声を出さずにセックスすることを覚えた。 | ||
< | <0102> Learned to have sex without uttering a word Tomoyo。 | ||
// < | // <0103> 俺はその体を貪る。 | ||
< | <0103> I devour the body。 | ||
// < | // <0104> 汗まみれになって。 | ||
< | <0104> Sweat is。 | ||
// < | // <0105> カーテンの隙間から漏れる月明かり。 | ||
< | <0105> Moonlight leaking through the curtains。 | ||
// < | // <0106> それに照らし出されているのは智代の白い腕。 | ||
< | <0106> That it is illuminated in white arm Tomoyo。 | ||
// < | // <0107> その先は、つややかなな黒髪を撫でていた。 | ||
< | <0107> The target was rubbed shiny black hair。 | ||
// < | // <0108> その持ち主は小さく寝息を立てている。 | ||
< | <0108> The owner has set up a small breathing。 | ||
// < | // <0109> どこまでもおだやかに。 | ||
< | <0109> The mild end of the world。 | ||
// < | // <0110> その隣で俺たちは貪る。 | ||
< | <0110> Next to that we're coveting。 | ||
// <0111> どこまでも卑しく。 | |||
<0111> Wherever humbly。 | |||
// <0111> | |||
<0111> Wherever | |||
</pre> | </pre> | ||
</div> | </div> | ||
== Script Chart == | == Script Chart == | ||
Tomoyo_After:ScriptChart | {{Tomoyo_After:ScriptChart}} |
Latest revision as of 09:59, 25 July 2012
Text[edit]
// Resources for SEEN2814.TXT // #character '管理人' #character 'Manager' // #character '朋也' #character 'Tomoya' // #character '智代' #character 'Tomoyo' // <0000> \{管理人}「暇でしょ?」 <0000> \{Manager}「Are you free?」 // <0001> \{朋也}「そりゃ確かに暇なんだが…」 <0001> \{Tomoya}「Well, that's for sure I'm free but...」 // <0002> 毎日ぶらぶらしていれば、否定もできない。 <0002> If I'm lazily wandering everyday, I can't deny. // <0003> \{管理人}「一宿一飯の恩義って言うじゃない」 <0003> \{Manager}「一宿一飯の恩義って言うじゃない」 // <0004> \{朋也}「わかったよ。直せばいいんだろ?」 <0004> \{Tomoya}「I understand. it only needs to be fixed right?」 // <0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。 <0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。 // <0006> \{管理人}「これと、これなんか使えると助かるのよね」 <0006> \{Manager}「これと、これなんか使えると助かるのよね」 // <0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。 <0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。 // <0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。 <0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。 // <0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。 <0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。 // <0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。 <0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。 // <0011> \{朋也}「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」 <0011> \{Tomoya}「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」 // <0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。 <0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。 // <0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。 <0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。 // <0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。 <0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。 // <0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。 <0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。 // <0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。 <0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。 // <0017> それも結構手間な作業だ。 <0017> それも結構手間な作業だ。 // <0018> \{朋也}「…あー、これもダメか」 <0018> \{Tomoya}「…あー、これもダメか」 // <0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。 <0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。 // <0020> \{智代}「何をやってるんだ、朋也は」 <0020> \{Tomoyo}「何をやってるんだ、朋也は」 // <0021> \{朋也}「ん? 修理」 <0021> \{Tomoya}「ん? 修理」 // <0022> \{智代}「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」 <0022> \{Tomoyo}「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」 // <0023> \{朋也}「仕事じゃない、ボランティア」 <0023> \{Tomoya}「仕事じゃない、ボランティア」 // <0024> \{朋也}「おまえにはないのか、そんな気持ちは」 <0024> \{Tomoya}「おまえにはないのか、そんな気持ちは」 // <0025> \{智代}「もちろん、ある。よし、手伝おう」 <0025> \{Tomoyo}「もちろん、ある。よし、手伝おう」 // <0026> \{智代}「何をすればいいかな」 <0026> \{Tomoyo}「何をすればいいかな」 // <0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。 <0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。 // <0028> バッドエンド <0028> バッドエンド // <0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。 <0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。 // <0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。 <0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。 // <0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。 <0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。 // <0032> 結局この旅はなんだったのだろう? <0032> 結局この旅はなんだったのだろう? // <0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。 <0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。 // <0034> 目的は果たした。 <0034> 目的は果たした。 // <0035> けど、納得はいかないままだ。 <0035> けど、納得はいかないままだ。 // <0036> けど、どうすることもできなかった。 <0036> けど、どうすることもできなかった。 // <0037> けど、けど… <0037> けど、けど… // <0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。 <0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。 // <0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。 <0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。 // <0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。 <0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。 // <0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。 <0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。 // <0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。 <0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。 // <0043> 楽しいこと全部してあげよう。 <0043> 楽しいこと全部してあげよう。 // <0044> その都度、俺は相づちを打つ。 <0044> その都度、俺は相づちを打つ。 // <0045> ああ、そうだな。 <0045> ああ、そうだな。 // <0046> きっと面白いな。 <0046> きっと面白いな。 // <0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。 <0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。 // <0048> ともに母親はいない。 <0048> ともに母親はいない。 // <0049> もう、いなくなった。 <0049> もう、いなくなった。 // <0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。 <0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。 // <0051> たとえ血が繋がっていても、俺と親父のようになることもある。 <0051> Connected even if the blood, sometimes with my father as。 // <0052> 俺のそばに智代がいて、真ん中に笑顔のともがいる。 <0052> Tomoyo they are close to me, there are also smiling in the middle。 // <0053> 素晴らしく微笑ましい家庭じゃないか。 <0053> I think a nice pleasant family。 // <0054> 生活は厳しいが、親子三人、慎ましく暮らせる。 <0054> Life is tough, her husband and child, living a modest。 // <0055> そう、納得できないことなんか、ない。 <0055> Yes, something that is unacceptable, no。 // <0056> なのに… <0056> Nevertheless ... // <0057> \{智代}「どうした?」 <0057> \{Tomoyo}「Whats up?」 // <0058> \{朋也}「ん?」 <0058> \{Tomoya}「Huh?」 // <0059> \{智代}「さっきから、ずっと黙ってるぞ」 <0059> \{Tomoyo}「For quite a while, I'm quiet all」 // <0060> \{朋也}「ああ、これからのことを考えてたんだ」 <0060> \{Tomoya}「Oh, I was thinking about the future」 // <0061> \{智代}「どんなことだ?」 <0061> \{Tomoyo}「It like?」 // <0062> \{朋也}「ずっと一緒にいれば、幸せになれるかなって」 <0062> \{Tomoya}「If I stick with you, you'll become happy」 // <0063> \{智代}「当然だ。幸せになる。それは間違いない」 <0063> \{Tomoyo}「Absolutely. To be happy. It is certain」 // <0064> 智代とは、一度実家に帰るため駅で別れた。 <0064> Tomoyo and the station parted to go home once。 // <0065> 高地とは違い、粘り気を持った夜風に吹かれながら一歩ずつ歩く。 <0065> Highlands and, unlike the walk winds down on a sticky night with。 // <0066> 今頃、鷹文と河南子が部屋で大騒ぎしてるだろう。 <0066> Around this time, I made a big deal in the room Kanako would Takafumi。 // <0067> 久しぶりに見るともは元気してるだろうか。 <0067> Would you also see long and healthy。 // <0068> ふと、出掛けの言葉を思い出す。 <0068> Remembering the words go。 // <0069> 土産を買ってなかった。 <0069> Didn't buy a souvenir。 // <0070> 仕方なく俺は、近所のスーパーでアイスを買い求めた。 <0070> I reluctantly, bought ice cream in supermarket。 // <0071> 夏休みが終わり、河南子が帰っていった。 <0071> End of summer, Kanako went back。 // <0072> 鷹文もあまり姿を見せなくなった。もう一度陸上を始める、とだけ聞いた。 <0072> Takfumi also show as much. Athletics start again and just listened。 // <0073> 土曜の昼下がり、ぼんやりとしている。 <0073> Saturday afternoon, has been vaguely。 // <0074> ともは智代の背中にもたれ、絵本を読んでいる。 <0074> Tomoyo is also leaning on the back, reading a book。 // <0075> 智代の膝を枕代わりにして、テレビを見ていている。そこで、ふと気づいた。 <0075> Instead of the knee pillow Tomoyo are watching TV. We suddenly noticed。 // <0076> \{朋也}「…なあ、今日学校はどうしたんだ?」 <0076> \{Tomoya}「... Hey, What happened to school today?」 // <0077> 土曜日は午前中だけ授業のはずだ。今年から変わったのだろうか。 <0077> Only supposed to be Saturday morning classes. What changed this year。 // <0078> \{智代}「もういいんだ」 <0078> \{Tomoyo}「I hope you feel better」 // <0079> \{智代}「私に学校はもう必要ない」 <0079> \{Tomoyo}「I don't need school anymore」 // <0080> \{朋也}「行かないのか?」 <0080> \{Tomoya}「You going?」 // <0081> \{智代}「…朋也がいけと言うなら行くが」 <0081> \{Tomoyo}「... But if you go and say that Tomoya goes」 // <0082> さわり、さわり、と頬を撫でられる。 <0082> Neutral, neutral, and cheeks are stroked。 // <0083> \{智代}「折角の休みだ」 <0083> \{Tomoyo}「It awaited vacation」 // <0084> \{智代}「一緒にいてもいいだろう?」 <0084> \{Tomoyo}「You will probably want to stay together?」 // <0085> 無邪気に微笑んでいる。 <0085> Smiling innocently。 // <0086> \{朋也}「…そうだな」 <0086> \{Tomoya}「Yeah ...」 // <0087> 頷くしかない。 <0087> Only nod。 // <0088> そのまま、智代は嬉しそうに、俺の上へと圧しかかってきた。 <0088> Continued Tomoyo is happy, I've taken up with my crush。 // <0089> 少しずつ生活が変わっていった。 <0089> Life has shifted slightly。 // <0090> 智代が学校に行かなくなった。 <0090> Tomoyo had to go to school。 // <0091> 押入れに、智代の私服と下着が入るようになった。 <0091> The closet was in plain clothes and underwear to be with Tomoyo。 // <0092> ドライヤーが新しいものに変わり、物干し場には女性ものが掛かるようになった。 <0092> New changes to the dryer, the clothes began to take place include women。 // <0093> 一泊が二泊になり、やがて言い方も『帰る』から『行ってくる』になった。 <0093> Per night became two nights, the words eventually Ill go home led me to。 // <0094> そして、自分から誘うようになった。 <0094> And now from my invite。 // <0095> 最初は昼飯を弁当から家で食べるようにしたとき。 <0095> When we first eat lunch in a lunch from home。 // <0096> ともが幼稚園に行った朝のうちに。 <0096> In the morning went to kindergarten with。 // <0097> おつかいを頼み、その間に。 <0097> Ask an errand, in the meantime.。 // <0098> 狭い風呂へ三人で入り、ともを先に上がらせて。 <0098> The three entered into a small bathroom, we both first Gara。 // <0099> 次第に緩く、浅ましく。 <0099> Gradually loose, meaner。 // <0100> \{智代}「ん…」 <0100> \{Tomoyo}「I ...」 // <0101> \{智代}「んふっ…」 <0101> \{Tomoyo}「I shook ...」 // <0102> 智代が声を出さずにセックスすることを覚えた。 <0102> Learned to have sex without uttering a word Tomoyo。 // <0103> 俺はその体を貪る。 <0103> I devour the body。 // <0104> 汗まみれになって。 <0104> Sweat is。 // <0105> カーテンの隙間から漏れる月明かり。 <0105> Moonlight leaking through the curtains。 // <0106> それに照らし出されているのは智代の白い腕。 <0106> That it is illuminated in white arm Tomoyo。 // <0107> その先は、つややかなな黒髪を撫でていた。 <0107> The target was rubbed shiny black hair。 // <0108> その持ち主は小さく寝息を立てている。 <0108> The owner has set up a small breathing。 // <0109> どこまでもおだやかに。 <0109> The mild end of the world。 // <0110> その隣で俺たちは貪る。 <0110> Next to that we're coveting。 // <0111> どこまでも卑しく。 <0111> Wherever humbly。
Script Chart[edit]
June | July | August | After | Other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
18th | SEEN0818 | |||||||||
19th | SEEN0819 | |||||||||
20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
SEEN0720 | ||||||||||
21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
24th | SEEN0724 | |||||||||
25th | SEEN0725 | |||||||||
26th | SEEN0726 | |||||||||
27th | SEEN0727 | |||||||||
28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
30th | SEEN0630 | |||||||||
BAD END | ||||||||||
SEEN0744 |