Difference between revisions of "Tomoyo After:SEEN1715"
Jump to navigation
Jump to search
m (Undo revision 172215 by 37.59.204.174 (talk)) |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
// Resources for SEEN1715.TXT |
// Resources for SEEN1715.TXT |
||
− | // #character ' |
+ | // #character '智代' |
#character 'Tomoyo' |
#character 'Tomoyo' |
||
− | // #character ' |
+ | // #character '朋也' |
#character 'Tomoya' |
#character 'Tomoya' |
||
− | // #character ' |
+ | // #character 'とも' |
#character 'Tomo' |
#character 'Tomo' |
||
− | // #character ' |
+ | // #character '鷹文' |
#character 'Takafumi' |
#character 'Takafumi' |
||
− | // #character ' |
+ | // #character '河南子' |
#character 'Kanako' |
#character 'Kanako' |
||
+ | // <0000> \{智代}「怪我のほうは大丈夫か?」 |
||
− | // <0000> \æºä»£ãæªæã®ã»ãã¯å¤§ä¸å¤«ãï¼ã |
||
− | <0000> \Tomoyo"Are your injuries alright?" |
+ | <0000> \{Tomoyo}"Are your injuries alright?" |
− | // <0001> \ |
+ | // <0001> \{朋也}「ああ」 |
− | <0001> \Tomoya"Ya." |
+ | <0001> \{Tomoya}"Ya." |
+ | // <0002> \{智代}「それは喧嘩の痕だろう?」 |
||
− | // <0002> \æºä»£ãããã¯å§å©ã®çã ããï¼ã |
||
− | <0002> \Tomoyo"That's from a fight, isn't it?" |
+ | <0002> \{Tomoyo}"That's from a fight, isn't it?" |
− | // <0003> \ |
+ | // <0003> \{朋也}「まあ」 |
− | <0003> \Tomoya"Ya." |
+ | <0003> \{Tomoya}"Ya." |
+ | // <0004> \{智代}「何があったかは聞かないが…」 |
||
− | // <0004> \æºä»£ãä½ããã£ããã¯èããªããâ¦ã |
||
− | <0004> \Tomoyo"I won't ask what happened, but...." |
+ | <0004> \{Tomoyo}"I won't ask what happened, but...." |
+ | // <0005> \{智代}「あんまり心配させないでくれ」 |
||
− | // <0005> \æºä»£ãããã¾ãå¿é
ãããªãã§ããã |
||
− | <0005> \Tomoyo"Please don't make me worry." |
+ | <0005> \{Tomoyo}"Please don't make me worry." |
+ | // <0006> \{智代}「なんだ、どうした?」 |
||
− | // <0006> \æºä»£ããªãã ãã©ãããï¼ã |
||
− | <0006> \Tomoyo"What happened?" |
+ | <0006> \{Tomoyo}"What happened?" |
+ | // <0007> \{とも}「また、ちゅーじゃないかな?」 |
||
− | // <0007> \ã¨ããã¾ããã¡ã
ã¼ãããªãããªï¼ã |
||
− | <0007> \Tomo"he probably wants a kiss." |
+ | <0007> \{Tomo}"he probably wants a kiss." |
+ | // <0008> \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」 |
||
− | // <0008> \æºä»£ãã¡â¦éãããããªãããªã¼â¦ã |
||
− | <0008> \Tomoyo"No way....Probably not...." |
+ | <0008> \{Tomoyo}"No way....Probably not...." |
+ | // <0009> \{とも}「ほら、うなずいてるよー」 |
||
− | // <0009> \ã¨ããã»ããããªããã¦ããã¼ã |
||
− | <0009> \Tomo"Look, he is nodding." |
+ | <0009> \{Tomo}"Look, he is nodding." |
− | // <0010> \ |
+ | // <0010> \{智代}「く…」 |
− | <0010> \Tomoyo"......." |
+ | <0010> \{Tomoyo}"......." |
+ | // <0011> \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」 |
||
− | // <0011> \æºä»£ãâ¦ããã£ãããã°ããæ¥ãªãã¦ããããããããããã¦ããã¦ãããã |
||
− | <0011> \Tomoyo"Fine, I'll do a lot of it so I don't have to come here as often." |
+ | <0011> \{Tomoyo}"Fine, I'll do a lot of it so I don't have to come here as often." |
+ | // <0012> 言って俺の頬を両手でロックする。 |
||
− | // <0012> è¨ã£ã¦ä¿ºã®é ¬ã両æã§ããã¯ããã |
||
<0012> And we locked each other's cheek with our hands. |
<0012> And we locked each other's cheek with our hands. |
||
− | // <0013> |
+ | // <0013> そして… |
<0013> and then... |
<0013> and then... |
||
+ | // <0014> がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}… |
||
− | // <0014> ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1⦠|
||
+ | <0014> がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}… |
||
− | <0014> ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1⦠|
||
+ | // <0015> 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。 |
||
− | // <0015> åå¾ã«é¡ãæºãã¶ãããããã¸ãã¹ã |
||
<0015> We kissed. |
<0015> We kissed. |
||
+ | // <0016> ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}… |
||
− | // <0016> ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1⦠|
||
+ | <0016> ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}… |
||
− | <0016> ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1⦠|
||
+ | // <0017> がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく… |
||
− | // <0017> ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1ãã⦠|
||
+ | <0017> がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく… |
||
− | <0017> ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1ãã\shake1ãã⦠|
||
+ | // <0018> ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}… |
||
− | // <0018> ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1⦠|
||
+ | <0018> ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}… |
||
− | <0018> ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1ã¡ã
\shake1⦠|
||
− | // <0019> |
+ | // <0019> …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。 |
+ | <0019> …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。 |
||
− | <0019> â¦\shake1â¦\shake1â¦\shake1ã |
||
− | // <0020> |
+ | // <0020> …\shake{1}…\shake{1}。 |
− | <0020> |
+ | <0020> …\shake{1}…\shake{1}。 |
− | // <0021> \ |
+ | // <0021> \{智代}「百、と」 |
− | <0021> \Tomoyo"Hundred." |
+ | <0021> \{Tomoyo}"Hundred." |
+ | // <0022> \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」 |
||
− | // <0022> \æºä»£ã䏿¥ã§ç¾åããã¹ãããªãã¦ãã®ããã仲ãã¤ã¾ãããµããã ãããã£ããªã |
||
− | <0022> \Tomoyo"It's a good sign |
+ | <0022> \{Tomoyo}"It's a good sign if we kissed 100 times in one day, right?" |
+ | // <0023> \{とも}「よかったねー」 |
||
− | [http://www.fondueforks.org/BulkFondueForks.html Bulk Fondue Forks] |
||
+ | <0023> \{Tomo}"Good for you." |
||
+ | // <0024> \{朋也}「………」 |
||
− | [http://www.fondueforks.org/FondueForkSet.html Fondue Fork Set] |
||
+ | <0024> \{Tomoya}"..........." |
||
+ | // <0025> \{朋也}「…おええー」 |
||
− | [http://www.fondueforks.org/FondueForksforSale.html Fondue Forks for Sale] |
||
+ | <0025> \{Tomoya} "....Bleug." |
||
+ | // <0026> 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。 |
||
− | [http://www.fondueforks.org/FondueForksUK.html Fondue Forks UK] |
||
− | |||
− | [http://www.fondueforks.org/StainlessSteelFondueForks.html Stainless Steel Fondue Forks] if we kissed 100 times in one day, right?" |
||
− | |||
− | // <0023> \ã¨ããããã£ããã¼ã |
||
− | <0023> \Tomo"Good for you." |
||
− | |||
− | // <0024> \æä¹ãâ¦â¦â¦ã |
||
− | <0024> \Tomoya"..........." |
||
− | |||
− | // <0025> \æä¹ãâ¦ãããã¼ã |
||
− | <0025> \Tomoya "....Bleug." |
||
− | |||
− | // <0026> è³ãæºãããããã¦ãæ°åãæªããªã£ã¦ãã¾ã£ãã |
||
<0026> She shook my head too many times that I started feeling sick. |
<0026> She shook my head too many times that I started feeling sick. |
||
+ | // <0027> \{智代}「なんだ、あと100回追加か?」 |
||
− | // <0027> \æºä»£ããªãã ããã¨ï¼ï¼ï¼å追å ãï¼ã |
||
− | <0027> \Tomoyo"What? do you want to do it 100 more times?" |
+ | <0027> \{Tomoyo}"What? do you want to do it 100 more times?" |
+ | // <0028> \{朋也}「いいです」 |
||
− | // <0028> \æä¹ãããã§ãã |
||
− | <0028> \Tomoya"No, I'm good." |
+ | <0028> \{Tomoya}"No, I'm good." |
+ | // <0029> \{智代}「よし、こい」 |
||
− | // <0029> \æºä»£ããããããã |
||
− | <0029> \Tomoyo"All right, come in." |
+ | <0029> \{Tomoyo}"All right, come in." |
+ | // <0030> \{朋也}「いいです」 |
||
− | // <0030> \æä¹ãããã§ãã |
||
− | <0030> \Tomoya"No, I'm good." |
+ | <0030> \{Tomoya}"No, I'm good." |
+ | // <0031> \{朋也}「いいです」 |
||
− | // <0031> \æä¹ãããã§ãã |
||
− | <0031> \Tomoya"No, I'm good." |
+ | <0031> \{Tomoya}"No, I'm good." |
+ | // <0032> \{智代}「なにも言ってないぞ」 |
||
− | // <0032> \æºä»£ããªã«ãè¨ã£ã¦ãªããã |
||
− | <0032> \Tomoyo"I didn't say anything." |
+ | <0032> \{Tomoyo}"I didn't say anything." |
+ | // <0033> \{鷹文}「また何か聞きたいの?」 |
||
− | // <0033> \é·¹æãã¾ãä½ãèãããã®ï¼ã |
||
− | <0033> \Takafumi"You still want to ask?" |
+ | <0033> \{Takafumi}"You still want to ask?" |
+ | // <0034> \{朋也}「とりあえずOSがピカチュウってことはわかった」 |
||
− | // <0034> \æä¹ãã¨ããããOSããã«ãã¥ã¦ã£ã¦ãã¨ã¯ããã£ãã |
||
− | <0034> \Tomoya" |
+ | <0034> \{Tomoya}" |
+ | // <0035> \{鷹文}「いや、すでに違うよ」 |
||
− | // <0035> \é·¹æãããããã§ã«éããã |
||
+ | <0035> \{Takafumi}「いや、すでに違うよ」 |
||
− | <0035> \Takafumiãããããã§ã«éããã |
||
+ | // <0036> \{朋也}「そのOSをどうやって作るんだ?」 |
||
− | // <0036> \æä¹ããã®ï¼¯ï¼³ãã©ããã£ã¦ä½ããã ï¼ã |
||
+ | <0036> \{Tomoya}「そのOSをどうやって作るんだ?」 |
||
− | <0036> \Tomoyaããã®ï¼¯ï¼³ãã©ããã£ã¦ä½ããã ï¼ã |
||
+ | // <0037> \{鷹文}「まあ、それはプログラミングで」 |
||
− | // <0037> \é·¹æãã¾ããããã¯ããã°ã©ãã³ã°ã§ã |
||
− | <0037> \Takafumi"By programing." |
+ | <0037> \{Takafumi}"By programing." |
+ | // <0038> \{朋也}「プログラミング?」 |
||
− | // <0038> \æä¹ãããã°ã©ãã³ã°ï¼ã |
||
− | <0038> \Tomoya"What's programing?" |
+ | <0038> \{Tomoya}"What's programing?" |
+ | // <0039> \{鷹文}「また説明しなきゃいけないの? 仕方ないなあ…」 |
||
− | // <0039> \é·¹æãã¾ã説æããªãããããªãã®ï¼ã仿¹ãªããªãâ¦ã |
||
− | <0039> \Takafumi"I have to teach you again? Fine..." |
+ | <0039> \{Takafumi}"I have to teach you again? Fine..." |
+ | // <0040> \{鷹文}「プログラミングとはコンピューターに情報処理を行うための動作手順を…」 |
||
− | // <0040> \é·¹æãããã°ã©ãã³ã°ã¨ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«æ
å ±å¦çãè¡ãããã®å使é ãâ¦ã |
||
− | <0040> \Takafumi"Programing is......" |
+ | <0040> \{Takafumi}"Programing is......" |
+ | // <0041> シーピーユー、マシンゴ、アセンブラ… |
||
− | // <0041> ã·ã¼ãã¼ã¦ã¼ããã·ã³ã´ãã¢ã»ã³ãã©â¦ |
||
<0041> CPU, Assemble..... |
<0041> CPU, Assemble..... |
||
+ | // <0042> 続々と異国の言葉が並ぶ。 |
||
− | // <0042> ç¶ã
ã¨ç°å½ã®è¨èã並ã¶ã |
||
<0042> He started talking in a unknown language to me. |
<0042> He started talking in a unknown language to me. |
||
+ | // <0043> だんだんと眠くなってくる…。 |
||
− | // <0043> ã ãã ãã¨ç ããªã£ã¦ããâ¦ã |
||
<0043> Its starting to make me sleepy...... |
<0043> Its starting to make me sleepy...... |
||
+ | // <0044> \{鷹文}「HAHAHAHAHA!」 |
||
− | // <0044> \é·¹æãHAHAHAHAHAï¼ã |
||
− | <0044> \Takafumi"HAHAHAHA!" |
+ | <0044> \{Takafumi}"HAHAHAHA!" |
+ | // <0045> おわっ、また鷹文が外人になった! |
||
− | // <0045> ããã£ãã¾ãé·¹æãå¤äººã«ãªã£ãï¼ |
||
<0045> Wow, Takafumi turned into a foreigner again! |
<0045> Wow, Takafumi turned into a foreigner again! |
||
+ | // <0046> \{鷹文}「オーウ! ツイニキマシター、ニポンキマシター」 |
||
− | // <0046> \é·¹æããªã¼ã¦ï¼ããã¤ãããã·ã¿ã¼ãããã³ããã·ã¿ã¼ã |
||
− | <0046> \Takafumi"I come to Japan!" |
+ | <0046> \{Takafumi}"I come to Japan!" |
+ | // <0047> \{鷹文}「セオヨギデキマシター」 |
||
− | // <0047> \é·¹æãã»ãªã¨ã®ãããã·ã¿ã¼ã |
||
− | <0047> \Takafumi"I am able to do back flips!" |
+ | <0047> \{Takafumi}"I am able to do back flips!" |
− | // <0048> |
+ | // <0048> すげぇな… |
<0048> What the hell?...... |
<0048> What the hell?...... |
||
+ | // <0049> \{鷹文}「オーウ! ユーイチロー? イチローネ?」 |
||
− | // <0049> \é·¹æããªã¼ã¦ï¼ãã¦ã¼ã¤ããã¼ï¼ãã¤ããã¼ãï¼ã |
||
− | <0049> \Takafumi"Are you Ichiro? Ichiro?" |
+ | <0049> \{Takafumi}"Are you Ichiro? Ichiro?" |
− | // <0050> |
+ | // <0050> 違うよ… |
<0050> No..... |
<0050> No..... |
||
+ | // <0051> \{鷹文}「ノモ? ノモナノネ?」 |
||
− | // <0051> \é·¹æããã¢ï¼ããã¢ãããï¼ã |
||
− | <0051> \Takafumi"Nomo? Nomo Nomo? |
+ | <0051> \{Takafumi}"Nomo? Nomo Nomo? |
+ | // <0052> 野球選手じゃねぇよ… |
||
− | // <0052> éç鏿ããããã⦠|
||
<0052> That's not a baseball player anymore.... |
<0052> That's not a baseball player anymore.... |
||
+ | // <0053> \{鷹文}「デハYAWARAチャン? ゲンサクノイノクマヤワラトハニテモニツカナイ、タムラリョウココトYAWARAチャンデスネ?」 |
||
− | // <0053> \é·¹æãããYAWARAãã£ã³ï¼ãã²ã³ãµã¯ãã¤ãã¯ãã¤ã¯ã©ããããã¢ããã«ãã¤ãã¿ã ã©ãªã§ã¦ã³ã³ãYAWARAãã£ã³ãã¹ãï¼ã |
||
+ | <0053> \{Takafumi}「デハYAWARAチャン? ゲンサクノイノクマヤワラトハニテモニツカナイ、タムラリョウココトYAWARAチャンデスネ?」 |
||
− | <0053> \TakafumiãããYAWARAãã£ã³ï¼ãã²ã³ãµã¯ãã¤ãã¯ãã¤ã¯ã©ããããã¢ããã«ãã¤ãã¿ã ã©ãªã§ã¦ã³ã³ãYAWARAãã£ã³ãã¹ãï¼ã |
||
+ | // <0054> そこまで詳しいなら違うってわかるだろ。 |
||
− | // <0054> ããã¾ã§è©³ãããªãéãã£ã¦ãããã ãã |
||
<0054> If you know that much then you should know... |
<0054> If you know that much then you should know... |
||
+ | // <0055> \{鷹文}「オーウ! YAWARAチャン、YAWARAチャンデシター! HAHAHAHA!」 |
||
− | // <0055> \é·¹æããªã¼ã¦ï¼ãYAWARAãã£ã³ãYAWARAãã£ã³ãã·ã¿ã¼ï¼ãHAHAHAHAï¼ã |
||
+ | <0055> \{Takafumi}「オーウ! YAWARAチャン、YAWARAチャンデシター! HAHAHAHA!」 |
||
− | <0055> \Takafumiããªã¼ã¦ï¼ãYAWARAãã£ã³ãYAWARAãã£ã³ãã·ã¿ã¼ï¼ãHAHAHAHAï¼ã |
||
− | // <0056> |
+ | // <0056> 違うっての… |
<0056> No, I'm not. |
<0056> No, I'm not. |
||
+ | // <0057> \{鷹文}「にぃちゃん、ちゃんと聞いてたの?」 |
||
− | // <0057> \é·¹æãã«ãã¡ãããã¡ããã¨èãã¦ãã®ï¼ã |
||
− | <0057> \Takafumi"Brother, were you listening?" |
+ | <0057> \{Takafumi}"Brother, were you listening?" |
+ | // <0058> 話が終わっていた。 |
||
− | // <0058> 話ãçµãã£ã¦ããã |
||
<0058> He finished talking. |
<0058> He finished talking. |
||
+ | // <0059> \{朋也}「ああ、聞いてたよ…田村亮子だろ」 |
||
− | // <0059> \æä¹ããããèãã¦ããâ¦ç°æäº®åã ãã |
||
− | <0059> \Tomoya"Ya i was, it was about Tamuka Ryoko right?" |
+ | <0059> \{Tomoya}"Ya i was, it was about Tamuka Ryoko right?" |
+ | // <0060> \{鷹文}「なんだったんだ、僕の解説は…」 |
||
− | // <0060> \é·¹æããªãã ã£ããã ãåã®è§£èª¬ã¯â¦ã |
||
− | <0060> \Takafumi"Wow, why did I even bother to explain....." |
+ | <0060> \{Takafumi}"Wow, why did I even bother to explain....." |
+ | // <0061> \{朋也}「俺はそんなに田村亮子に似てるか?」 |
||
− | // <0061> \æä¹ã俺ã¯ãããªã«ç°æäº®åã«ä¼¼ã¦ããï¼ã |
||
− | <0061> \Tomoya"Do I really look like Tamuka Ryoko?" |
+ | <0061> \{Tomoya}"Do I really look like Tamuka Ryoko?" |
+ | // <0062> \{鷹文}「いや、似ても似つかないけど…」 |
||
− | // <0062> \é·¹æããããä¼¼ã¦ãä¼¼ã¤ããªããã©â¦ã |
||
− | <0062> \Takafumi"No, not at all...." |
+ | <0062> \{Takafumi}"No, not at all...." |
+ | // <0063> \{朋也}「ユーイチロー?」 |
||
− | // <0063> \æä¹ãã¦ã¼ã¤ããã¼ï¼ã |
||
− | <0063> \Tomoya"You Ichiro?" |
+ | <0063> \{Tomoya}"You Ichiro?" |
+ | // <0064> \{鷹文}「鷹文だよ」 |
||
− | // <0064> \é·¹æãé·¹æã ãã |
||
− | <0064> \Takafumi"No, I'm Takafumi." |
+ | <0064> \{Takafumi}"No, I'm Takafumi." |
+ | // <0065> \{朋也}「ユー、ノモ?」 |
||
− | // <0065> \æä¹ãã¦ã¼ããã¢ï¼ã |
||
− | <0065> \Tomoya"Are you Nomo?" |
+ | <0065> \{Tomoya}"Are you Nomo?" |
+ | // <0066> \{鷹文}「坂上だよ」 |
||
− | // <0066> \é·¹æãåä¸ã ãã |
||
− | <0066> \Takafumi"No, I'm Sakajou." |
+ | <0066> \{Takafumi}"No, I'm Sakajou." |
+ | // <0067> \{朋也}「どうでもいいけど、坂上鷹文って口にして発音するとすげぇゴロ悪くね?」 |
||
− | // <0067> \æä¹ãã©ãã§ããããã©ãåä¸é·¹æã£ã¦å£ã«ãã¦çºé³ããã¨ãããã´ãæªããï¼ã |
||
− | <0067> \Tomoya"Your full name is really hard to pronounce." |
+ | <0067> \{Tomoya}"Your full name is really hard to pronounce." |
+ | // <0068> \{鷹文}「知ってるよっ!」 |
||
− | // <0068> \é·¹æãç¥ã£ã¦ããã£ï¼ã |
||
− | <0068> \Takafumi"I Know!" |
+ | <0068> \{Takafumi}"I Know!" |
+ | // <0069> そろそろ本気で怒られそうだ…やめておこう。 |
||
− | // <0069> ããããæ¬æ°ã§æããããã â¦ããã¦ãããã |
||
<0069> Well looks like he is getting pissed for real......I should stop. |
<0069> Well looks like he is getting pissed for real......I should stop. |
||
+ | // <0070> \{朋也}「また公募ガイド読んでんのか?」 |
||
− | // <0070> \æä¹ãã¾ãå
¬åã¬ã¤ãèªãã§ãã®ãï¼ã |
||
+ | <0070> \{Tomoya}「また公募ガイド読んでんのか?」 |
||
− | <0070> \Tomoyaãã¾ãå
¬åã¬ã¤ãèªãã§ãã®ãï¼ã |
||
+ | // <0071> \{河南子}「うん、まぁね」 |
||
− | // <0071> \æ²³ååããããã¾ããã |
||
+ | <0071> \{Kanako}「うん、まぁね」 |
||
− | <0071> \Kanakoããããã¾ããã |
||
+ | // <0072> \{朋也}「またネーミングか?」 |
||
− | // <0072> \æä¹ãã¾ããã¼ãã³ã°ãï¼ã |
||
+ | <0072> \{Tomoya}「またネーミングか?」 |
||
− | <0072> \Tomoyaãã¾ããã¼ãã³ã°ãï¼ã |
||
+ | // <0073> \{河南子}「いや、今度は難易度を上げて標語やキャッチコピーに挑戦してるとこ」 |
||
− | // <0073> \æ²³ååããããä»åº¦ã¯é£æåº¦ãä¸ãã¦æ¨èªããã£ããã³ãã¼ã«ææ¦ãã¦ãã¨ãã |
||
+ | <0073> \{Kanako}「いや、今度は難易度を上げて標語やキャッチコピーに挑戦してるとこ」 |
||
− | <0073> \Kanakoããããä»åº¦ã¯é£æåº¦ãä¸ãã¦æ¨èªããã£ããã³ãã¼ã«ææ¦ãã¦ãã¨ãã |
||
+ | // <0074> \{朋也}「ふぅん…」 |
||
− | // <0074> \æä¹ããµã
ãâ¦ã |
||
+ | <0074> \{Tomoya}「ふぅん…」 |
||
− | <0074> \Tomoyaããµã
ãâ¦ã |
||
+ | // <0075> \{河南子}「えーと…富士山環境美化標語、募集…か」 |
||
− | // <0075> \æ²³ååããã¼ã¨â¦å¯å£«å±±ç°å¢ç¾åæ¨èªãåéâ¦ãã |
||
+ | <0075> \{Kanako}「えーと…富士山環境美化標語、募集…か」 |
||
− | <0075> \Kanakoããã¼ã¨â¦å¯å£«å±±ç°å¢ç¾åæ¨èªãåéâ¦ãã |
||
+ | // <0076> \{河南子}「オレ富士山、オマエ無惨」 |
||
− | // <0076> \æ²³ååããªã¬å¯å£«å±±ããªãã¨ç¡æ¨ã |
||
+ | <0076> \{Kanako}「オレ富士山、オマエ無惨」 |
||
− | <0076> \Kanakoããªã¬å¯å£«å±±ããªãã¨ç¡æ¨ã |
||
+ | // <0077> \{河南子}「よし、次いこう」 |
||
− | // <0077> \æ²³ååããããæ¬¡ãããã |
||
+ | <0077> \{Kanako}「よし、次いこう」 |
||
− | <0077> \Kanakoããããæ¬¡ãããã |
||
+ | // <0078> \{朋也}「ちょっと待て」 |
||
− | // <0078> \æä¹ãã¡ãã£ã¨å¾
ã¦ã |
||
+ | <0078> \{Tomoya}「ちょっと待て」 |
||
− | <0078> \Tomoyaãã¡ãã£ã¨å¾
ã¦ã |
||
+ | // <0079> \{河南子}「は、なにか?」 |
||
− | // <0079> \æ²³ååãã¯ããªã«ãï¼ã |
||
+ | <0079> \{Kanako}「は、なにか?」 |
||
− | <0079> \Kanakoãã¯ããªã«ãï¼ã |
||
+ | // <0080> \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 |
||
− | // <0080> \æä¹ãã©ãããçªã£è¾¼ãã§ãããæ©ãã§ãã |
||
+ | <0080> \{Tomoya}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 |
||
− | <0080> \Tomoyaãã©ãããçªã£è¾¼ãã§ãããæ©ãã§ãã |
||
+ | // <0081> \{朋也}「えーと、それは富士山が言ってるんだな?」 |
||
− | // <0081> \æä¹ããã¼ã¨ãããã¯å¯å£«å±±ãè¨ã£ã¦ããã ãªï¼ã |
||
+ | <0081> \{Tomoya}「えーと、それは富士山が言ってるんだな?」 |
||
− | <0081> \Tomoyaããã¼ã¨ãããã¯å¯å£«å±±ãè¨ã£ã¦ããã ãªï¼ã |
||
+ | // <0082> \{河南子}「そうそう、富士山の視点で、人々に向けて言ってるの」 |
||
− | // <0082> \æ²³ååããããããå¯å£«å±±ã®è¦ç¹ã§ã人ã
ã«åãã¦è¨ã£ã¦ãã®ã |
||
+ | <0082> \{Kanako}「そうそう、富士山の視点で、人々に向けて言ってるの」 |
||
− | <0082> \Kanakoããããããå¯å£«å±±ã®è¦ç¹ã§ã人ã
ã«åãã¦è¨ã£ã¦ãã®ã |
||
+ | // <0083> \{朋也}「オマエらは無惨だと」 |
||
− | // <0083> \æä¹ããªãã¨ãã¯ç¡æ¨ã ã¨ã |
||
+ | <0083> \{Tomoya}「オマエらは無惨だと」 |
||
− | <0083> \Tomoyaããªãã¨ãã¯ç¡æ¨ã ã¨ã |
||
+ | // <0084> \{河南子}「そうそう、無惨だと」 |
||
− | // <0084> \æ²³ååããããããç¡æ¨ã ã¨ã |
||
+ | <0084> \{Kanako}「そうそう、無惨だと」 |
||
− | <0084> \Kanakoããããããç¡æ¨ã ã¨ã |
||
+ | // <0085> \{朋也}「ゴミを捨ててなかろうが、問答無用で」 |
||
− | // <0085> \æä¹ãã´ããæ¨ã¦ã¦ãªãããããåçç¡ç¨ã§ã |
||
+ | <0085> \{Tomoya}「ゴミを捨ててなかろうが、問答無用で」 |
||
− | <0085> \Tomoyaãã´ããæ¨ã¦ã¦ãªãããããåçç¡ç¨ã§ã |
||
+ | // <0086> \{河南子}「そうそう、問答無用で」 |
||
− | // <0086> \æ²³ååããããããåçç¡ç¨ã§ã |
||
+ | <0086> \{Kanako}「そうそう、問答無用で」 |
||
− | <0086> \Kanakoããããããåçç¡ç¨ã§ã |
||
+ | // <0087> \{河南子}「富士山ってきっと偉いんじゃん?」 |
||
− | // <0087> \æ²³ååãå¯å£«å±±ã£ã¦ãã£ã¨åãããããï¼ã |
||
+ | <0087> \{Kanako}「富士山ってきっと偉いんじゃん?」 |
||
− | <0087> \Kanakoãå¯å£«å±±ã£ã¦ãã£ã¨åãããããï¼ã |
||
+ | // <0088> \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 |
||
− | // <0088> \æä¹ã俺ã«ã¯è¯ããããããããã¾ãããã°ãâ¦ã |
||
+ | <0088> \{Tomoya}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 |
||
− | <0088> \Tomoyaã俺ã«ã¯è¯ããããããããã¾ãããã°ãâ¦ã |
||
+ | // <0089> \{河南子}「えーと、次は…」 |
||
− | // <0089> \æ²³ååããã¼ã¨ã次ã¯â¦ã |
||
+ | <0089> \{Kanako}「えーと、次は…」 |
||
− | <0089> \Kanakoããã¼ã¨ã次ã¯â¦ã |
||
+ | // <0090> \{河南子}「新しい新潟市のキャッチコピー募集、か…」 |
||
− | // <0090> \æ²³ååãæ°ããæ°æ½å¸ã®ãã£ããã³ãã¼åéããâ¦ã |
||
+ | <0090> \{Kanako}「新しい新潟市のキャッチコピー募集、か…」 |
||
− | <0090> \Kanakoãæ°ããæ°æ½å¸ã®ãã£ããã³ãã¼åéããâ¦ã |
||
+ | // <0091> \{河南子}「オレ新潟市、オマエ近寄りがたし」 |
||
− | // <0091> \æ²³ååããªã¬æ°æ½å¸ããªãã¨è¿å¯ããããã |
||
+ | <0091> \{Kanako}「オレ新潟市、オマエ近寄りがたし」 |
||
− | <0091> \Kanakoããªã¬æ°æ½å¸ããªãã¨è¿å¯ããããã |
||
+ | // <0092> \{河南子}「よし、次いこう」 |
||
− | // <0092> \æ²³ååããããæ¬¡ãããã |
||
+ | <0092> \{Kanako}「よし、次いこう」 |
||
− | <0092> \Kanakoããããæ¬¡ãããã |
||
+ | // <0093> \{朋也}「ちょっと待て」 |
||
− | // <0093> \æä¹ãã¡ãã£ã¨å¾
ã¦ã |
||
+ | <0093> \{Tomoya}「ちょっと待て」 |
||
− | <0093> \Tomoyaãã¡ãã£ã¨å¾
ã¦ã |
||
+ | // <0094> \{河南子}「は、なにか?」 |
||
− | // <0094> \æ²³ååãã¯ããªã«ãï¼ã |
||
+ | <0094> \{Kanako}「は、なにか?」 |
||
− | <0094> \Kanakoãã¯ããªã«ãï¼ã |
||
+ | // <0095> \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 |
||
− | // <0095> \æä¹ãã©ãããçªã£è¾¼ãã§ãããæ©ãã§ãã |
||
+ | <0095> \{Tomoya}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 |
||
− | <0095> \Tomoyaãã©ãããçªã£è¾¼ãã§ãããæ©ãã§ãã |
||
+ | // <0096> \{朋也}「えーと、それは新潟市が言ってるんだな?」 |
||
− | // <0096> \æä¹ããã¼ã¨ãããã¯æ°æ½å¸ãè¨ã£ã¦ããã ãªï¼ã |
||
+ | <0096> \{Tomoya}「えーと、それは新潟市が言ってるんだな?」 |
||
− | <0096> \Tomoyaããã¼ã¨ãããã¯æ°æ½å¸ãè¨ã£ã¦ããã ãªï¼ã |
||
+ | // <0097> \{河南子}「そうそう、新潟市の視点で、市民に向けて言ってるの」 |
||
− | // <0097> \æ²³ååããããããæ°æ½å¸ã®è¦ç¹ã§ã叿°ã«åãã¦è¨ã£ã¦ãã®ã |
||
+ | <0097> \{Kanako}「そうそう、新潟市の視点で、市民に向けて言ってるの」 |
||
− | <0097> \Kanakoããããããæ°æ½å¸ã®è¦ç¹ã§ã叿°ã«åãã¦è¨ã£ã¦ãã®ã |
||
+ | // <0098> \{朋也}「オマエ、近寄りがたし、と」 |
||
− | // <0098> \æä¹ããªãã¨ãè¿å¯ãããããã¨ã |
||
+ | <0098> \{Tomoya}「オマエ、近寄りがたし、と」 |
||
− | <0098> \Tomoyaããªãã¨ãè¿å¯ãããããã¨ã |
||
+ | // <0099> \{河南子}「そうそう、近寄りがたし、と」 |
||
− | // <0099> \æ²³ååããããããè¿å¯ãããããã¨ã |
||
+ | <0099> \{Kanako}「そうそう、近寄りがたし、と」 |
||
− | <0099> \Kanakoããããããè¿å¯ãããããã¨ã |
||
+ | // <0100> \{朋也}「問答無用で」 |
||
− | // <0100> \æä¹ãåçç¡ç¨ã§ã |
||
+ | <0100> \{Tomoya}「問答無用で」 |
||
− | <0100> \Tomoyaãåçç¡ç¨ã§ã |
||
+ | // <0101> \{河南子}「問答無用で」 |
||
− | // <0101> \æ²³ååãåçç¡ç¨ã§ã |
||
+ | <0101> \{Kanako}「問答無用で」 |
||
− | <0101> \Kanakoãåçç¡ç¨ã§ã |
||
+ | // <0102> \{河南子}「新潟市ってきっと気難しいんじゃん?」 |
||
− | // <0102> \æ²³ååãæ°æ½å¸ã£ã¦ãã£ã¨æ°é£ããããããï¼ã |
||
+ | <0102> \{Kanako}「新潟市ってきっと気難しいんじゃん?」 |
||
− | <0102> \Kanakoãæ°æ½å¸ã£ã¦ãã£ã¨æ°é£ããããããï¼ã |
||
+ | // <0103> \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 |
||
− | // <0103> \æä¹ã俺ã«ã¯è¯ããããããããã¾ãããã°ãâ¦ã |
||
+ | <0103> \{Tomoya}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 |
||
− | <0103> \Tomoyaã俺ã«ã¯è¯ããããããããã¾ãããã°ãâ¦ã |
||
+ | // <0104> \{河南子}「えーと、次は…」 |
||
− | // <0104> \æ²³ååããã¼ã¨ã次ã¯â¦ã |
||
+ | <0104> \{Kanako}「えーと、次は…」 |
||
− | <0104> \Kanakoããã¼ã¨ã次ã¯â¦ã |
||
+ | // <0105> \{河南子}「九州の旅の魅力を表現したキャッチフレーズ募集、か…」 |
||
− | // <0105> \æ²³ååãä¹å·ã®æ
ã®é
åã表ç¾ãããã£ãããã¬ã¼ãºåéããâ¦ã |
||
+ | <0105> \{Kanako}「九州の旅の魅力を表現したキャッチフレーズ募集、か…」 |
||
− | <0105> \Kanakoãä¹å·ã®æ
ã®é
åã表ç¾ãããã£ãããã¬ã¼ãºåéããâ¦ã |
||
+ | // <0106> \{河南子}「オレ九州、オマエの体臭、パパイヤ臭」 |
||
− | // <0106> \æ²³ååããªã¬ä¹å·ããªãã¨ã®ä½èãããã¤ã¤èã |
||
+ | <0106> \{Kanako}「オレ九州、オマエの体臭、パパイヤ臭」 |
||
− | <0106> \Kanakoããªã¬ä¹å·ããªãã¨ã®ä½èãããã¤ã¤èã |
||
+ | // <0107> \{河南子}「よし、次いこう」 |
||
− | // <0107> \æ²³ååããããæ¬¡ãããã |
||
+ | <0107> \{Kanako}「よし、次いこう」 |
||
− | <0107> \Kanakoããããæ¬¡ãããã |
||
+ | // <0108> \{朋也}「ちょっと待て」 |
||
− | // <0108> \æä¹ãã¡ãã£ã¨å¾
ã¦ã |
||
+ | <0108> \{Tomoya}「ちょっと待て」 |
||
− | <0108> \Tomoyaãã¡ãã£ã¨å¾
ã¦ã |
||
+ | // <0109> \{河南子}「は、なにか?」 |
||
− | // <0109> \æ²³ååãã¯ããªã«ãï¼ã |
||
+ | <0109> \{Kanako}「は、なにか?」 |
||
− | <0109> \Kanakoãã¯ããªã«ãï¼ã |
||
+ | // <0110> \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 |
||
− | // <0110> \æä¹ãã©ãããçªã£è¾¼ãã§ãããæ©ãã§ãã |
||
+ | <0110> \{Tomoya}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 |
||
− | <0110> \Tomoyaãã©ãããçªã£è¾¼ãã§ãããæ©ãã§ãã |
||
+ | // <0111> \{朋也}「えーと、それは九州が言ってるんだな?」 |
||
− | // <0111> \æä¹ããã¼ã¨ãããã¯ä¹å·ãè¨ã£ã¦ããã ãªï¼ã |
||
+ | <0111> \{Tomoya}「えーと、それは九州が言ってるんだな?」 |
||
− | <0111> \Tomoyaããã¼ã¨ãããã¯ä¹å·ãè¨ã£ã¦ããã ãªï¼ã |
||
+ | // <0112> \{河南子}「そうそう、九州の視点で、観光客に向けて言ってるの」 |
||
− | // <0112> \æ²³ååããããããä¹å·ã®è¦ç¹ã§ã観å
客ã«åãã¦è¨ã£ã¦ãã®ã |
||
+ | <0112> \{Kanako}「そうそう、九州の視点で、観光客に向けて言ってるの」 |
||
− | <0112> \Kanakoããããããä¹å·ã®è¦ç¹ã§ã観å
客ã«åãã¦è¨ã£ã¦ãã®ã |
||
+ | // <0113> \{朋也}「オマエの体臭、パパイヤ臭、と」 |
||
− | // <0113> \æä¹ããªãã¨ã®ä½èãããã¤ã¤èãã¨ã |
||
+ | <0113> \{Tomoya}「オマエの体臭、パパイヤ臭、と」 |
||
− | <0113> \Tomoyaããªãã¨ã®ä½èãããã¤ã¤èãã¨ã |
||
+ | // <0114> \{河南子}「そうそう」 |
||
− | // <0114> \æ²³ååãããããã |
||
+ | <0114> \{Kanako}「そうそう」 |
||
− | <0114> \Kanakoãããããã |
||
+ | // <0115> \{朋也}「つか、なんなんだパパイヤ臭って」 |
||
− | // <0115> \æä¹ãã¤ãããªããªãã ããã¤ã¤èã£ã¦ã |
||
+ | <0115> \{Tomoya}「つか、なんなんだパパイヤ臭って」 |
||
− | <0115> \Tomoyaãã¤ãããªããªãã ããã¤ã¤èã£ã¦ã |
||
+ | // <0116> \{河南子}「そりゃパパイヤの匂いでしょ」 |
||
− | // <0116> \æ²³ååããããããã¤ã¤ã®åãã§ããã |
||
+ | <0116> \{Kanako}「そりゃパパイヤの匂いでしょ」 |
||
− | <0116> \Kanakoããããããã¤ã¤ã®åãã§ããã |
||
+ | // <0117> \{河南子}「とりわけパパイヤの匂いには敏感なんじゃん?」 |
||
− | // <0117> \æ²³ååãã¨ãããããã¤ã¤ã®åãã«ã¯ææãªããããï¼ã |
||
+ | <0117> \{Kanako}「とりわけパパイヤの匂いには敏感なんじゃん?」 |
||
− | <0117> \Kanakoãã¨ãããããã¤ã¤ã®åãã«ã¯ææãªããããï¼ã |
||
+ | // <0118> \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 |
||
− | // <0118> \æä¹ã俺ã«ã¯è¯ããããããããã¾ãããã°ãâ¦ã |
||
+ | <0118> \{Tomoya}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 |
||
− | <0118> \Tomoyaã俺ã«ã¯è¯ããããããããã¾ãããã°ãâ¦ã |
||
+ | // <0119> \{河南子}「次は…」 |
||
− | // <0119> \æ²³ååãæ¬¡ã¯â¦ã |
||
+ | <0119> \{Kanako}「次は…」 |
||
− | <0119> \Kanakoãæ¬¡ã¯â¦ã |
||
+ | // <0120> もう放っておこう…。 |
||
− | // <0120> ããæ¾ã£ã¦ãããâ¦ã |
||
+ | <0120> もう放っておこう…。 |
||
− | <0120> ããæ¾ã£ã¦ãããâ¦ã |
||
</pre> |
</pre> |
||
</div> |
</div> |
||
== Script Chart == |
== Script Chart == |
||
− | Tomoyo_After:ScriptChart |
+ | {{Tomoyo_After:ScriptChart}} |
Latest revision as of 14:26, 25 July 2012
Note: *Do not understand Line 34-36, 53, 55
Text[edit]
// Resources for SEEN1715.TXT // #character '智代' #character 'Tomoyo' // #character '朋也' #character 'Tomoya' // #character 'とも' #character 'Tomo' // #character '鷹文' #character 'Takafumi' // #character '河南子' #character 'Kanako' // <0000> \{智代}「怪我のほうは大丈夫か?」 <0000> \{Tomoyo}"Are your injuries alright?" // <0001> \{朋也}「ああ」 <0001> \{Tomoya}"Ya." // <0002> \{智代}「それは喧嘩の痕だろう?」 <0002> \{Tomoyo}"That's from a fight, isn't it?" // <0003> \{朋也}「まあ」 <0003> \{Tomoya}"Ya." // <0004> \{智代}「何があったかは聞かないが…」 <0004> \{Tomoyo}"I won't ask what happened, but...." // <0005> \{智代}「あんまり心配させないでくれ」 <0005> \{Tomoyo}"Please don't make me worry." // <0006> \{智代}「なんだ、どうした?」 <0006> \{Tomoyo}"What happened?" // <0007> \{とも}「また、ちゅーじゃないかな?」 <0007> \{Tomo}"he probably wants a kiss." // <0008> \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」 <0008> \{Tomoyo}"No way....Probably not...." // <0009> \{とも}「ほら、うなずいてるよー」 <0009> \{Tomo}"Look, he is nodding." // <0010> \{智代}「く…」 <0010> \{Tomoyo}"......." // <0011> \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」 <0011> \{Tomoyo}"Fine, I'll do a lot of it so I don't have to come here as often." // <0012> 言って俺の頬を両手でロックする。 <0012> And we locked each other's cheek with our hands. // <0013> そして… <0013> and then... // <0014> がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}… <0014> がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}… // <0015> 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。 <0015> We kissed. // <0016> ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}… <0016> ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}… // <0017> がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく… <0017> がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく… // <0018> ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}… <0018> ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}… // <0019> …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。 <0019> …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。 // <0020> …\shake{1}…\shake{1}。 <0020> …\shake{1}…\shake{1}。 // <0021> \{智代}「百、と」 <0021> \{Tomoyo}"Hundred." // <0022> \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」 <0022> \{Tomoyo}"It's a good sign if we kissed 100 times in one day, right?" // <0023> \{とも}「よかったねー」 <0023> \{Tomo}"Good for you." // <0024> \{朋也}「………」 <0024> \{Tomoya}"..........." // <0025> \{朋也}「…おええー」 <0025> \{Tomoya} "....Bleug." // <0026> 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。 <0026> She shook my head too many times that I started feeling sick. // <0027> \{智代}「なんだ、あと100回追加か?」 <0027> \{Tomoyo}"What? do you want to do it 100 more times?" // <0028> \{朋也}「いいです」 <0028> \{Tomoya}"No, I'm good." // <0029> \{智代}「よし、こい」 <0029> \{Tomoyo}"All right, come in." // <0030> \{朋也}「いいです」 <0030> \{Tomoya}"No, I'm good." // <0031> \{朋也}「いいです」 <0031> \{Tomoya}"No, I'm good." // <0032> \{智代}「なにも言ってないぞ」 <0032> \{Tomoyo}"I didn't say anything." // <0033> \{鷹文}「また何か聞きたいの?」 <0033> \{Takafumi}"You still want to ask?" // <0034> \{朋也}「とりあえずOSがピカチュウってことはわかった」 <0034> \{Tomoya}" // <0035> \{鷹文}「いや、すでに違うよ」 <0035> \{Takafumi}「いや、すでに違うよ」 // <0036> \{朋也}「そのOSをどうやって作るんだ?」 <0036> \{Tomoya}「そのOSをどうやって作るんだ?」 // <0037> \{鷹文}「まあ、それはプログラミングで」 <0037> \{Takafumi}"By programing." // <0038> \{朋也}「プログラミング?」 <0038> \{Tomoya}"What's programing?" // <0039> \{鷹文}「また説明しなきゃいけないの? 仕方ないなあ…」 <0039> \{Takafumi}"I have to teach you again? Fine..." // <0040> \{鷹文}「プログラミングとはコンピューターに情報処理を行うための動作手順を…」 <0040> \{Takafumi}"Programing is......" // <0041> シーピーユー、マシンゴ、アセンブラ… <0041> CPU, Assemble..... // <0042> 続々と異国の言葉が並ぶ。 <0042> He started talking in a unknown language to me. // <0043> だんだんと眠くなってくる…。 <0043> Its starting to make me sleepy...... // <0044> \{鷹文}「HAHAHAHAHA!」 <0044> \{Takafumi}"HAHAHAHA!" // <0045> おわっ、また鷹文が外人になった! <0045> Wow, Takafumi turned into a foreigner again! // <0046> \{鷹文}「オーウ! ツイニキマシター、ニポンキマシター」 <0046> \{Takafumi}"I come to Japan!" // <0047> \{鷹文}「セオヨギデキマシター」 <0047> \{Takafumi}"I am able to do back flips!" // <0048> すげぇな… <0048> What the hell?...... // <0049> \{鷹文}「オーウ! ユーイチロー? イチローネ?」 <0049> \{Takafumi}"Are you Ichiro? Ichiro?" // <0050> 違うよ… <0050> No..... // <0051> \{鷹文}「ノモ? ノモナノネ?」 <0051> \{Takafumi}"Nomo? Nomo Nomo? // <0052> 野球選手じゃねぇよ… <0052> That's not a baseball player anymore.... // <0053> \{鷹文}「デハYAWARAチャン? ゲンサクノイノクマヤワラトハニテモニツカナイ、タムラリョウココトYAWARAチャンデスネ?」 <0053> \{Takafumi}「デハYAWARAチャン? ゲンサクノイノクマヤワラトハニテモニツカナイ、タムラリョウココトYAWARAチャンデスネ?」 // <0054> そこまで詳しいなら違うってわかるだろ。 <0054> If you know that much then you should know... // <0055> \{鷹文}「オーウ! YAWARAチャン、YAWARAチャンデシター! HAHAHAHA!」 <0055> \{Takafumi}「オーウ! YAWARAチャン、YAWARAチャンデシター! HAHAHAHA!」 // <0056> 違うっての… <0056> No, I'm not. // <0057> \{鷹文}「にぃちゃん、ちゃんと聞いてたの?」 <0057> \{Takafumi}"Brother, were you listening?" // <0058> 話が終わっていた。 <0058> He finished talking. // <0059> \{朋也}「ああ、聞いてたよ…田村亮子だろ」 <0059> \{Tomoya}"Ya i was, it was about Tamuka Ryoko right?" // <0060> \{鷹文}「なんだったんだ、僕の解説は…」 <0060> \{Takafumi}"Wow, why did I even bother to explain....." // <0061> \{朋也}「俺はそんなに田村亮子に似てるか?」 <0061> \{Tomoya}"Do I really look like Tamuka Ryoko?" // <0062> \{鷹文}「いや、似ても似つかないけど…」 <0062> \{Takafumi}"No, not at all...." // <0063> \{朋也}「ユーイチロー?」 <0063> \{Tomoya}"You Ichiro?" // <0064> \{鷹文}「鷹文だよ」 <0064> \{Takafumi}"No, I'm Takafumi." // <0065> \{朋也}「ユー、ノモ?」 <0065> \{Tomoya}"Are you Nomo?" // <0066> \{鷹文}「坂上だよ」 <0066> \{Takafumi}"No, I'm Sakajou." // <0067> \{朋也}「どうでもいいけど、坂上鷹文って口にして発音するとすげぇゴロ悪くね?」 <0067> \{Tomoya}"Your full name is really hard to pronounce." // <0068> \{鷹文}「知ってるよっ!」 <0068> \{Takafumi}"I Know!" // <0069> そろそろ本気で怒られそうだ…やめておこう。 <0069> Well looks like he is getting pissed for real......I should stop. // <0070> \{朋也}「また公募ガイド読んでんのか?」 <0070> \{Tomoya}「また公募ガイド読んでんのか?」 // <0071> \{河南子}「うん、まぁね」 <0071> \{Kanako}「うん、まぁね」 // <0072> \{朋也}「またネーミングか?」 <0072> \{Tomoya}「またネーミングか?」 // <0073> \{河南子}「いや、今度は難易度を上げて標語やキャッチコピーに挑戦してるとこ」 <0073> \{Kanako}「いや、今度は難易度を上げて標語やキャッチコピーに挑戦してるとこ」 // <0074> \{朋也}「ふぅん…」 <0074> \{Tomoya}「ふぅん…」 // <0075> \{河南子}「えーと…富士山環境美化標語、募集…か」 <0075> \{Kanako}「えーと…富士山環境美化標語、募集…か」 // <0076> \{河南子}「オレ富士山、オマエ無惨」 <0076> \{Kanako}「オレ富士山、オマエ無惨」 // <0077> \{河南子}「よし、次いこう」 <0077> \{Kanako}「よし、次いこう」 // <0078> \{朋也}「ちょっと待て」 <0078> \{Tomoya}「ちょっと待て」 // <0079> \{河南子}「は、なにか?」 <0079> \{Kanako}「は、なにか?」 // <0080> \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 <0080> \{Tomoya}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 // <0081> \{朋也}「えーと、それは富士山が言ってるんだな?」 <0081> \{Tomoya}「えーと、それは富士山が言ってるんだな?」 // <0082> \{河南子}「そうそう、富士山の視点で、人々に向けて言ってるの」 <0082> \{Kanako}「そうそう、富士山の視点で、人々に向けて言ってるの」 // <0083> \{朋也}「オマエらは無惨だと」 <0083> \{Tomoya}「オマエらは無惨だと」 // <0084> \{河南子}「そうそう、無惨だと」 <0084> \{Kanako}「そうそう、無惨だと」 // <0085> \{朋也}「ゴミを捨ててなかろうが、問答無用で」 <0085> \{Tomoya}「ゴミを捨ててなかろうが、問答無用で」 // <0086> \{河南子}「そうそう、問答無用で」 <0086> \{Kanako}「そうそう、問答無用で」 // <0087> \{河南子}「富士山ってきっと偉いんじゃん?」 <0087> \{Kanako}「富士山ってきっと偉いんじゃん?」 // <0088> \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 <0088> \{Tomoya}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 // <0089> \{河南子}「えーと、次は…」 <0089> \{Kanako}「えーと、次は…」 // <0090> \{河南子}「新しい新潟市のキャッチコピー募集、か…」 <0090> \{Kanako}「新しい新潟市のキャッチコピー募集、か…」 // <0091> \{河南子}「オレ新潟市、オマエ近寄りがたし」 <0091> \{Kanako}「オレ新潟市、オマエ近寄りがたし」 // <0092> \{河南子}「よし、次いこう」 <0092> \{Kanako}「よし、次いこう」 // <0093> \{朋也}「ちょっと待て」 <0093> \{Tomoya}「ちょっと待て」 // <0094> \{河南子}「は、なにか?」 <0094> \{Kanako}「は、なにか?」 // <0095> \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 <0095> \{Tomoya}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 // <0096> \{朋也}「えーと、それは新潟市が言ってるんだな?」 <0096> \{Tomoya}「えーと、それは新潟市が言ってるんだな?」 // <0097> \{河南子}「そうそう、新潟市の視点で、市民に向けて言ってるの」 <0097> \{Kanako}「そうそう、新潟市の視点で、市民に向けて言ってるの」 // <0098> \{朋也}「オマエ、近寄りがたし、と」 <0098> \{Tomoya}「オマエ、近寄りがたし、と」 // <0099> \{河南子}「そうそう、近寄りがたし、と」 <0099> \{Kanako}「そうそう、近寄りがたし、と」 // <0100> \{朋也}「問答無用で」 <0100> \{Tomoya}「問答無用で」 // <0101> \{河南子}「問答無用で」 <0101> \{Kanako}「問答無用で」 // <0102> \{河南子}「新潟市ってきっと気難しいんじゃん?」 <0102> \{Kanako}「新潟市ってきっと気難しいんじゃん?」 // <0103> \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 <0103> \{Tomoya}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 // <0104> \{河南子}「えーと、次は…」 <0104> \{Kanako}「えーと、次は…」 // <0105> \{河南子}「九州の旅の魅力を表現したキャッチフレーズ募集、か…」 <0105> \{Kanako}「九州の旅の魅力を表現したキャッチフレーズ募集、か…」 // <0106> \{河南子}「オレ九州、オマエの体臭、パパイヤ臭」 <0106> \{Kanako}「オレ九州、オマエの体臭、パパイヤ臭」 // <0107> \{河南子}「よし、次いこう」 <0107> \{Kanako}「よし、次いこう」 // <0108> \{朋也}「ちょっと待て」 <0108> \{Tomoya}「ちょっと待て」 // <0109> \{河南子}「は、なにか?」 <0109> \{Kanako}「は、なにか?」 // <0110> \{朋也}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 <0110> \{Tomoya}「どこから突っ込んでいいか悩んでる」 // <0111> \{朋也}「えーと、それは九州が言ってるんだな?」 <0111> \{Tomoya}「えーと、それは九州が言ってるんだな?」 // <0112> \{河南子}「そうそう、九州の視点で、観光客に向けて言ってるの」 <0112> \{Kanako}「そうそう、九州の視点で、観光客に向けて言ってるの」 // <0113> \{朋也}「オマエの体臭、パパイヤ臭、と」 <0113> \{Tomoya}「オマエの体臭、パパイヤ臭、と」 // <0114> \{河南子}「そうそう」 <0114> \{Kanako}「そうそう」 // <0115> \{朋也}「つか、なんなんだパパイヤ臭って」 <0115> \{Tomoya}「つか、なんなんだパパイヤ臭って」 // <0116> \{河南子}「そりゃパパイヤの匂いでしょ」 <0116> \{Kanako}「そりゃパパイヤの匂いでしょ」 // <0117> \{河南子}「とりわけパパイヤの匂いには敏感なんじゃん?」 <0117> \{Kanako}「とりわけパパイヤの匂いには敏感なんじゃん?」 // <0118> \{朋也}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 <0118> \{Tomoya}「俺には良さがわからんが、まぁがんばれ…」 // <0119> \{河南子}「次は…」 <0119> \{Kanako}「次は…」 // <0120> もう放っておこう…。 <0120> もう放っておこう…。
Script Chart[edit]
June | July | August | After | Other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
18th | SEEN0818 | |||||||||
19th | SEEN0819 | |||||||||
20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
SEEN0720 | ||||||||||
21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
24th | SEEN0724 | |||||||||
25th | SEEN0725 | |||||||||
26th | SEEN0726 | |||||||||
27th | SEEN0727 | |||||||||
28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
30th | SEEN0630 | |||||||||
BAD END | ||||||||||
SEEN0744 |