Difference between revisions of "User talk:Dohma"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(26 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 20: Line 20:
 
This novel is so great THANK YOU SOOOOO MUCH FOR TRANSLATING
 
This novel is so great THANK YOU SOOOOO MUCH FOR TRANSLATING
   
Thank for appeasing my hungry with such interesting series. Of course I love all series with royalty.#Waves: ClavelSangrate I see us always looking or working on the same series. I have taken the liberty to become an editor of this fine series. [[User:Tasear|Tasear]]
+
Thank for appeasing my hungry with such interesting series. Of course I love all series with royalty.#Waves: ClavelSangrate I see that we are always looking or working on the same series. I have taken the liberty to become an editor of this fine series. [[User:Tasear|Tasear]]
   
 
Love this story. Please continue to do a awesome job. -Travis
 
Love this story. Please continue to do a awesome job. -Travis
  +
  +
So far so good. Thank you for translating!
  +
  +
It is very good. Thank you for translating:)
  +
  +
Great job really like your translations! And thank you for picking up the project i hope to see more soon!
  +
  +
I really like this series! Thanks for taking the time to translate it. I'm interested in becoming an editor for this series, though I'm still figuring out how to, since I have never actually used Baka-Tsuki before. -[[User:Kiydon|Kiydon]]
  +
  +
Thanks for your hard work!
  +
  +
I love the story so far and would like to contribute by becoming an editor. This is also my first time using Baka-Tsuki but I'll get good at it. English was my first language and I'm proficient at it -[[User: Shirofune|Shirofune]]
  +
  +
Well, since I just picked up Mismarca Koukoku Monogatari to translate, I'll have a lot less time to edit and proofread now. I still like this series a lot, so I'll definitely come help, especially in discussions and if I see major mistakes. Keep up the great work; I look forward to reading more of this series. If you have anything you're confused on, post it in the discussions and I'll help as much as I can. --[[User:Kiydon|Kiydon]] ([[User talk:Kiydon|talk]]) 13:45, 19 June 2013 (CDT)
  +
  +
Thx mate for picking up this series
  +
  +
Correct me if I am wrong but the chinese version doesn't have an epilogue and afterword so I am wondering why the both of them are listed on the page.-[[User:Par74583|Par74583]]
  +
* The Japanese version ''does'' have an epilogue and afterword. I can't tell you why the Chinese hasn't though. The epilogue's even listed on the contents page.
  +
  +
Happy New Year, okay its way past that date but I am glad to have caught up with project now so I wanted to tell you thanks again for sharing this excellent series. --[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 06:45, 20 January 2014 (CST)
  +
  +
Hi,Dohma. I want to know if I can translate the epilogue of vol 1 in your stead if you haven't yet started it. [[User:Setsuna86|Setsuna86]] ([[User talk:Setsuna86|talk]]) 12:35, 28 January 2014 (CST)
  +
  +
Ok, I understand. But, I will begin with Rakuin TL after finishing the vol 8 of Madan (if Gakusen is not yet released).
  +
  +
I was gone for awhile but I be begin catching up on Edits. --[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 22:36, 3 August 2014 (CDT)
  +
  +
== Rakuin no Monshou Russian ver. ==
  +
  +
Hi! I want to ask you, would you mind if I use your text to make Russian translation of this great novel?
  +
If not I'm willing to create Russian page for this progect.
  +
Best regards from meteor-showered Chelyabinsk.--[[User:Glenrok|Glenrok]] ([[User talk:Glenrok|talk]]) 09:19, 14 August 2013 (CDT)
  +
  +
* Go ahead, I don't mind! I'm glad that this series is getting popular. --[[User:Dohma|Dohma]]
  +
  +
I think it would rather be myself, how got enthralled by this novel, then it's popularity in this moment. Though it's surely have great potential.--[[User:Glenrok|Glenrok]] ([[User talk:Glenrok|talk]]) 12:57, 15 August 2013 (CDT)
  +
  +
Really it is not a surprise I knew from the beginning how awesome this was going to be. :)
  +
Also, thank you for sharing the series in another language since all most know of it's awesomeness! --[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 06:44, 20 January 2014 (CST)
  +
  +
  +
  +
  +
  +
  +
Have you given up? - Anon
  +
* Not yet. --[[User:Dohma|Dohma]]

Latest revision as of 21:50, 26 August 2014

Rakuin no Monshou[edit]

Thanks for creating the page and selecting this series for your learning. I have done some minor reformatting to the project page. The rest is very good.--Chancs (talk) 00:42, 25 January 2013 (CST)

I really want to read this novel from ages ago, but noone translate it. Thank you very much! Xenocross (talk) 23:29, 24 January 2013 (CST)

Thanks a Bunch bro, for picking up this series. I really can't thank you enough. I've been wanting to read this LN since I first found it one year ago. And now that you are here I'm really looking forward to your translations. Wish you best of luck. XD --Naavi (talk) 00:20, 25 January 2013 (CST)

Thank you for picking up this project! I've waited for so long to read Rakuin :3 ClavelSangrante (talk)

No problem regarding the comments I gave you. I'm going to proofread things a bit if I get around to it -- just tell me when I'm getting to aggressive. All in all, I have to say: good work. EusthEnoptEron (talk) 19:16, 26 January 2013 (CST)

Thx for picking up the project, I will make sure to keep up with your latest updates ^^ LoliDragon (talk)Tuesday, 12 February 2013, 10:29:09 CST

Hi, I have noticed that you are using the word: "rink" where I think it should be ring. I have changed it, but if you think that is not correct, you can revert the changes.LoliDragon (talk) 24 January 2013,16:39 CST

Thank you for translating Rakuin no Monshou! keep up the great work! Mumalkatar

Thank you.. great reading so far :) ... This novel is so great THANK YOU SOOOOO MUCH FOR TRANSLATING

Thank for appeasing my hungry with such interesting series. Of course I love all series with royalty.#Waves: ClavelSangrate I see that we are always looking or working on the same series. I have taken the liberty to become an editor of this fine series. Tasear

Love this story. Please continue to do a awesome job. -Travis

So far so good. Thank you for translating!

It is very good. Thank you for translating:)

Great job really like your translations! And thank you for picking up the project i hope to see more soon!

I really like this series! Thanks for taking the time to translate it. I'm interested in becoming an editor for this series, though I'm still figuring out how to, since I have never actually used Baka-Tsuki before. -Kiydon

Thanks for your hard work!

I love the story so far and would like to contribute by becoming an editor. This is also my first time using Baka-Tsuki but I'll get good at it. English was my first language and I'm proficient at it -Shirofune

Well, since I just picked up Mismarca Koukoku Monogatari to translate, I'll have a lot less time to edit and proofread now. I still like this series a lot, so I'll definitely come help, especially in discussions and if I see major mistakes. Keep up the great work; I look forward to reading more of this series. If you have anything you're confused on, post it in the discussions and I'll help as much as I can. --Kiydon (talk) 13:45, 19 June 2013 (CDT)

Thx mate for picking up this series

Correct me if I am wrong but the chinese version doesn't have an epilogue and afterword so I am wondering why the both of them are listed on the page.-Par74583

  • The Japanese version does have an epilogue and afterword. I can't tell you why the Chinese hasn't though. The epilogue's even listed on the contents page.

Happy New Year, okay its way past that date but I am glad to have caught up with project now so I wanted to tell you thanks again for sharing this excellent series. --Tasear (talk) 06:45, 20 January 2014 (CST)

Hi,Dohma. I want to know if I can translate the epilogue of vol 1 in your stead if you haven't yet started it. Setsuna86 (talk) 12:35, 28 January 2014 (CST)

Ok, I understand. But, I will begin with Rakuin TL after finishing the vol 8 of Madan (if Gakusen is not yet released).

I was gone for awhile but I be begin catching up on Edits. --Tasear (talk) 22:36, 3 August 2014 (CDT)

Rakuin no Monshou Russian ver.[edit]

Hi! I want to ask you, would you mind if I use your text to make Russian translation of this great novel? If not I'm willing to create Russian page for this progect. Best regards from meteor-showered Chelyabinsk.--Glenrok (talk) 09:19, 14 August 2013 (CDT)

  • Go ahead, I don't mind! I'm glad that this series is getting popular. --Dohma

I think it would rather be myself, how got enthralled by this novel, then it's popularity in this moment. Though it's surely have great potential.--Glenrok (talk) 12:57, 15 August 2013 (CDT)

Really it is not a surprise I knew from the beginning how awesome this was going to be. :) Also, thank you for sharing the series in another language since all most know of it's awesomeness! --Tasear (talk) 06:44, 20 January 2014 (CST)




Have you given up? - Anon